Oasys 1 Evo - Autosedačka CHICCO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Oasys 1 Evo CHICCO ve formátu PDF.
Často kladené otázky - Oasys 1 Evo CHICCO
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Oasys 1 Evo - CHICCO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Oasys 1 Evo značky CHICCO.
NÁVOD K OBSLUZE Oasys 1 Evo CHICCO
1. Jedná se o dětské zádržné zařízení ISOFIX.
Bylo schváleno podle evropské normy ECE R44/04 pro použití ve vozidlech, vybavených kotevními závěsy ISOFIX.
2. Dříve než začnete autosedačku ISOFIX UNI-
VERZÁLNÍ používat, je nutné, abyste si přečetli návod k použití vozidla. V návodu jsou uve- dena sedadla, která jsou kompatibilní se sys- témem a vhodná pro třídu této autosedačky, homologované jako ISOFIX UNIVERZÁLNÍ.
3. Tato autosedačka byla klasikována jako
„Univerzální“, protože vyhovuje přísnějším po- žadavkům pro homologaci oproti předcháze- jícím modelům, které takto označeny nejsou.
4. Hmotnostní skupina a třída ISOFIX této au-
tosedačky jsou následující: SKUPINA 1, třída B1.
5. Vpřípadě jakýchkoliv pochybností se obrať-
te na výrobce autosedačky nebo na přísluš- nou prodejnu. UPOZORNĚNÍ! Při použití systému ISOFIX není připevnění spodních závěsů postačující. Vždy je třeba připevnit i systém „Top Tether“ ke kotevnímu závěsu, označeném výrobcem vozidla. VELMI DŮLEŽITÉ! IHNED SI PŘEČTĚTE!
- Tato autosedačka je homologována pro „Třídu 1“. To znamená, že byla schválena pro přepravu dětí sváhou od 9 do 18 kg (cca od 9-12 měsíců do 3 let), podle evropské normy ECE R 44/04.
- Úpravy autosedačky musí být prováděny vý- hradně dospělou osobou!
- Každá země má jiné zákony a předpisy pro přepravu dětí ve vozidle. Proto je vhodné se obrátit na místní orgány ohledně podrobněj- ších informací!
- Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, aniž by se dříve neobeznámil stímto návo- dem!
- Riziko vážného zranění dítěte se zvyšuje, a to nejen vpřípadě nehody, ale i vjiných si- tuacích (např. prudké zabrzdění, atd.) pokud nejsou přesně dodržovány pokyny uvedené vtomto návodu kpoužití!
- Výrobek je určen výhradně pro použití jako autosedačka a ne pro používání v domác- nosti!
- Žádná autosedačka nezaručí úplnou bezpeč- nost dítěte vpřípadě nehody, ale její použití sníží riziko vážného zranění, pokud knehodě dojde!
- I při krátkých cestách dítě vždy přepravujte ve správně připevněné autosedačce a se zapnu- tými bezpečnostními pásy; pokud tak neu- činíte, ohrožujete jeho bezpečnost. Zvlášť zkontrolujte, zda je pás vhodně napnutý a není zkroucený či nesprávně umístěný!
- I při malé dopravní nehodě může dojít kpo- škození autosedačky, neznatelnému pou- hým okem: proto je nutné ji vyměnit!
- Nepoužívejte autosedačky zakoupené jako použité, mohlo dojít k vážnému poškození struktury autosedačky, i když není znatelné pouhým okem, ale které mohlo snížit bez- pečnost výrobku!
- Pokud je autosedačka poškozená, defor- movaná, velmi opotřebená nebo některá část chybí, nesmí být používána, protože už nemusí splňovat původní požadavky na bez- pečnost!
- Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava nebo změna bez předchozího sou- hlasu výrobce! Nepoužívejte na tuto auto- sedačku doplňky, náhradní díly nebo části, které nejsou dodávány nebo schváleny vý- robcem pro použití s autosedačkou!
- Nevkládejte žádné vycpávky, např. polštáře nebo deky, ať už mezi sedadlo a autosedač- CZ61 ku nebo mezi autosedačku a dítě: vpřípadě nehody by autosedačka nemusela být plně funkční!
- Zkontrolujte, zda mezi autosedačkou a se- dadlem nebo mezi autosedačkou a dveřmi není položený žádný předmět!
- Zkontrolujte, zda jsou sedadla vozidla (sklá- pěcí, posuvná nebo otočná) dobře zajištěna!
- Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně ležící nebo špatně připevněné předměty a za- vazadla, a to zvláště na zadní odkládací desce. Vpřípadě nehody nebo prudkého zabrzdění by mohly zranit osoby ve vozidle!
- Nedovolte, aby si děti hrály sdíly nebo částmi autosedačky!
- Nikdy nenechávejte dítě ve vozidle samotné, mohlo by to být nebezpečné!
- Nikdy nevozte vautosedačce více než jedno dítě!
- Ujistěte se, zda mají všichni spolucestující zapnut bezpečnostní pás a to jak pro jejich vlastní bezpečnost, tak i proto, že by vpřípa- dě nehody nebo prudkého zabrzdění mohli zranit vaše dítě!
- UPOZORNĚNÍ! Při úpravách autosedačky si ověřte, zda se pohyblivé části autosedačky nemohou dostat do kontaktu stělem dítěte!
- Nevyndávejte dítě zautosedačky ani nepro- vádějte úpravy autosedačky za jízdy! Nejdříve zastavte na bezpečném místě!
- Pravidelně kontrolujte, zda dítě neotevřelo přezku bezpečnostního pásu nebo nemani- pulovalo sautosedačkou nebo jejími částmi!
- Nepodávejte za jízdy dítěti jídlo, především lízátka, nanuky nebo jiné pokrmy na dřívku. Vpřípadě nehody nebo prudkého zabrzdění by se mohlo zranit!
- Během dlouhých cest dělejte často zastávky. Dítě se v autosedačce velmi snadno unaví a potřebuje pohyb! Doporučujeme nechat dítě nastupovat a vystupovat ze strany chod- níku!
- Neodstraňujte štítky a značky z potahu au- tosedačky!
- Nenechávejte výrobek stát dlouho na slunci: dlouhodobé vystavení slunečním paprskům může způsobit vyblednutí barev a látek!
- Pokud necháte vozidlo stát dlouho na slunci, dříve než dítě usadíte do autosedačky zkont- rolujte, zda její části nejsou horké: pokud ano, nechte je vychladnout dříve, než dítě usadíte, abyste zabránili popáleninám!
- I pokud nepřepravujete dítě, autosedačka musí být vždy připevněna systémy ISOFIX a Top Tether nebo uložena vzavazadlovém prostoru. Nepřipevněná autosedačka by mohla vpřípadě nehody nebo prudkého za- brzdění zranit spolucestující.
- Společnost Artsana nenese žádnou odpo- vědnost za nesprávné používání výrobku a za používání odlišné než je uvedeno vtomto návodu.
- Omezení a požadavky při používání výrobku a na sedadlo vozidla
- Připevnění autosedačky do vozidla systé- mem Isox - příprava na připevnění - připevnění autosedačky - připevnění Top Tether
- Usazení dítěte do autosedačky
- Jak vyjmout dítě zautosedačky
- Úprava opěrky hlavy a pásů
- Úprava sklonu sedátka
- Údržba - čištění potahu - čištění kovových částí a částí zumělé hmoty
- Kontrola celistvosti částí
- Způsob likvidace výrobku ČÁSTI (Obr. 1-2-3-4-5) Obr. 1 (Přední strana) A. Polštář opěrky hlavy B. Polstrování pásů autosedačky C. Bezpečnostní pásy autosedačky D. Tlačítko na úpravu délky pásů E. Pás na úpravu délky pásů F. Přezka pro zapnutí/rozepnutí pásů G. Potah H. Polstrovaný pás mezi nohama dítěte
I. Základna autosedačky
J. Sedátko autosedačky K. Rukojeť na uvolnění systému ISOFIX L. Páčka na úpravu sklonu62 Obr. 2 (Zadní strana) M. Tlačítko na úpravu opěrky hlavy N. Homologační štítek O. Čepy ISOFIX P. Top Tether Q. Přihrádka na návod kpoužití Obr. 3 (Z prolu) R. Štítky snávodem kpřipevnění S. Systém ISOFIX Obr. 4 (Detail systému ISOFIX) T. Čepy U. Ochranné kryty
V. Tlačítka na uvolnění
W. Indikátory správného připevnění Obr. 5 (Detail TOP TETHER) AA. Pás BB. Regulátor CC. Indikátor napnutí DD. Háček OMEZENÍ A POŽADAVKY NA POUŽÍVÁNÍ
VÝROBKU A NA SEDADLO VOZIDLA
UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si pečlivě (a dodržujte) následující požadavky a omezení při používá- ní výrobku a na sedadlo vozidla: vopačném případě není zaručena plná bezpečnost! do- držujte
- V autosedačce mohou být přepravovány pouze děti sváhou od 9 do 18 kg.
- Autosedačka musí být připevněna systémem ISOFIX tak jak je uvedeno vnávodu kpoužití vozidla. UPOZORNĚNÍ! Jestliže návod kpoužití vozidla umožňuje připevnění systému ISOFIX auto- sedačky na přední sedadlo, doporučujeme pro větší bezpečnost posunout sedadlo co nejvíce dozadu, samozřejmě dle možnosti, pokud jsou vzadu spolucestující, a upravit opěradlo do co nejvíce svislé polohy. Pokud je přední sedadlo vybaveno čelním airbagem, nedoporučujeme na toto sedadlo připevnit autosedačku. Vpřípadě připevnění na jakékoli sedadlo chráněné airbagem se vždy řiďte ná- vodem kpoužití vozidla. PŘIPEVNĚNÍ AUTOSEDAČKY DO VOZIDLA
Příprava na připevnění
1. Zatáhněte směrem ven rukojeť (K) na uvol-
nění systému ISOFIX (Obr. 6).
2. Zatímco taháte za rukojeť, vysuňte KOM-
PLETNĚ systém ISOFIX ze zadní strany opěrky zad (Obr. 7). Zkontrolujte, zda je systém vyta- žený až na doraz.
3. Zatlačte směrem dovnitř dvě červená tla-
čítka (V) čepů ISOFIX (Obr. 8) a odstraňte dva ochranné kryty (U) (Obr. 9).
4. Sedátko úplně sklopte a uložte oba kryty do
příslušných přihrádek mezi základnou a sedát- kem (Obr. 10). UPOZORNĚNÍ! Pečlivě kryty uschovejte, proto- že je budete potřebovat, až budete znovu zata- hovat systém ISOFIX do základny autosedačky! Připevnění autosedačky
5. Položte autosedačku na sedadlo. Řiďte se
pokyny uvedenými vnávodu kpoužití vozidla. UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda mezi autose- dačkou a sedadlem nebo mezi autosedačkou a dveřmi není položený žádný předmět!
6. Připevněte dva čepy ISOFIX do příslušných
kotevních závěsů ISOFIX na sedadle vozidla mezi opěradlem a sedačkou (Obr. 11). UPO- ZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda došlo k správné- mu připevnění: zatáhněte za autosedačku směrem ksobě a zkontrolujte, zda oba indiká- tory (W) mají zelenou barvu.
7. Energicky zatlačte autosedačku proti opěra-
dlu vozidla (Obr. 12), abyste zajistili maximální přilnutí. Připevnění Top Tether Autosedačka je správně připevněna teprve a pouze po připevnění systému Top Tether. UPOZORNĚNÍ! Pro určení polohy kotevního závěsu systému Top Tether autosedačky se řiďte návodem kpoužití vozidla! Tento závěs je označený příslušným štítkem (Obr. 13) a může se nacházet vpolohách znázorněných na obrázcích 14a – 14b – 14c – 14d. UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda je kotevní závěs použitý pro Top Tether správný. Neza- měňte jej skroužkem pro připevnění zavaza- del (Obr. 15)!63 UPOZORNĚNÍ! Protáhněte Top Tether mezi horní částí opěradla sedadla vozidla a opěr- kou hlavy. Nikdy neprotahujte Top Tether nad opěrkou hlavy vozidla (Obr. 16)!
8. Po určení kotevního závěsu do něj zavěste
háček (DD) systému Top Tether (Obr. 17).
9. Upravte délku pásu Top Tether: energicky
zatáhněte za pás tak, aby byl napnutý (Obr. 18). Správné napnutí je potvrzeno zelenou barvou indikátoru na pásu (Obr. 19).
10. Zaviňte přebývající pás a zajistěte jej su-
chým zipem (Obr. 20). ODSTRANĚNÍ UPOZORNĚNÍ! Před odstraněním autosedačky zní nejdříve vyjměte dítě!
1. Uvolněte Top Tether: stiskněte a zvedněte
příslušný regulátor BB (Obr. 21) a odepněte háček DD.
2. Zaviňte pás Top Tether a zajistěte jej přísluš-
ným suchým zipem (Obr. 20).
3. Táhněte směrem ven rukojeť (K) na uvolnění
systému ISOFIX. Zatímco rukojeť táhnete (Obr. 22), oddalte autosedačku od opěradla vozidla, dokud nedojde kúplnému vytažení systému ISOFIX (Obr. 23).
4. Zatlačte směrem dovnitř dvě červená tlačít-
ka (V) a uvolněte čepy (T) zpříslušných závěsů ISOFIX na sedadle vozidla (Obr. 24).
5. Vyjměte zpřihrádky mezi sedátkem a opě-
radlem (Obr. 25) oba dříve uložené kryty (U) a znovu je nasuňte na příslušné čepy ISOFIX. Věnujte pozornost tomu, aby byly oba konce otočené směrem dovnitř (Obr. 26).
6. Tlačte systém ISOFIX dovnitř do základny
autosedačky, dokud se do ní zcela nezasune. USAZENÍ DÍTĚTE DO AUTOSEDAČKY - Dříve než do autosedačky usadíte dítě, stisk- něte tlačítko na úpravu pásů (D) a současně uchopte oba pásy autosedačky pod polstro- váním a táhněte je směrem ksobě tak, aby se uvolnily (Obr. 27). - Stiskněte červené tlačítko (Obr. 28), rozepně- te přezku (F) pásů autosedačky a roztáhněte pásy směrem ven. Nyní je možné usadit dítě do autosedačky (Obr. 29). - Správně umístěte pás mezi nohama dítěte, uchopte pásy, přeložte oba jazýčky přezky (Obr. 30 a - 30 b) a energicky je oba současně zasuňte do přezky, dokud neuslyšíte dobře sly- šitelné cvaknutí pojistky (Obr. 31). JAK VYJMOUT DÍTĚ Z AUTOSEDAČKY - Pokud chcete dítě zautosedačky vyjmout, stačí stisknout červené tlačítko a rozepnout přezku (F) pásů autosedačky. ÚPRAVA OPĚRKY HLAVY A PÁSŮ Opěrku hlavy a pásy lze nastavit současně do 6 různých výškových poloh pomocí zadního tlačítka (M). UPOZORNĚNÍ! Pro správné nastavení musí být opěrka hlavy umístěna tak, aby pásy vycházely zopěrky zad ve výši ramen dítěte (Obr. 32). Po- kud chcete opěrku hlavy upravit, držte stisk- nuté tlačítko na úpravu (M) nad opěrkou hlavy (Obr. 33) a současně posunujte opěrku hlavy až do dosažení požadované polohy (Obr. 34); nyní pusťte tlačítko a podržte opěrku hlavy, dokud neuslyšíte cvaknutí pojistky a opěrka se nezajistí. Pokud chcete upravit napnutí pásů auto- sedačky, táhněte za pás na utažení pásů (E) (Obr. 35), dokud pásy nebudou dobře přiléhat ktělu dítěte. Po napnutí pásů uchopte polstrování pásů a stáhněte je směrem dolů tak, aby byly pásy co nejlépe rozloženy na těle dítěte. UPOZORNĚNÍ! Pásy musí být dobře napnuté a přiléhat kdítěti, ale ne příliš: ve výši ramen musí být vždy možné zastrčit prst mezi pás a rameno dítěte! UPOZORNĚNÍ! Zkontrolujte, zda pásy nejsou nikde překroucené!
ÚPRAVA SKLONU SEDÁTKA
Sklon autosedačky může být upraven do 5 poloh. Pokud chcete sklon změnit, je nutné táhnout směrem ksobě páčku pod sedátkem (L) (Obr. 36). UPOZORNĚNÍ! Po dosažení požadované po- lohy, dříve než páčku pustíte, pohybujte se- dátkem, dokud neuslyšíte cvaknutí pojistky a páčka se nezajistí! UPOZORNĚNÍ! Při úpravách autosedačky si ověřte, zda se pohyblivé části autosedačky nemohou dostat do kontaktu s tělem dítěte nebo jiných dětí na sedadle vozidla!64 ÚDRŽBA Čištění a údržba musí být prováděna výhrad- ně dospělou osobou. Čištění potahu Potah autosedačky je možno celý sejmout a vyprat vruce nebo vpračce na 30°C. Při praní se řiďte pokyny uvedenými na štítku potahu: Perte vpračce na 30°C Nebělte Nesušte v sušičce Nežehlete Nečistěte chemicky Nikdy nepoužívejte tekutý písek ani ředidla. Potah neždímejte a nechte jej volně uschnout. Potah může být nahrazen pouze potahem schváleným výrobcem, neb je nedílnou sou- částí autosedačky a tudíž přispívá k její bez- pečnosti. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepoužívejte autosedač- ku bez potahu, abyste neohrozili bezpečnost dítěte! Pokud chcete potah sejmout, postupujte následujícím způsobem:
1. Stiskněte tlačítko na úpravu pásů a součas-
ně uchopte oba pásy autosedačky pod vy- cpávkami a táhněte je směrem ksobě tak, aby se uvolnily (Obr. 37);
2. stiskněte červené tlačítko přezky a rozepně-
te bezpečnostní pás (Obr. 38);
3. stáhněte potah směrem zezdola nahoru počí-
naje od tlačítka na úpravu sklonu (Obr. 39);
4. rozepněte patentky ve střední části opěrky
zad (Obr. 40) a potah z autosedačky úplně stáhněte;
5. zopakujte tento úkon i u druhého pásu (Obr.
6. sejměte potah z boku (Obr. 42) a v horní
7. sejměte potah opěrky hlavy: rozepněte
knoíky na zadní straně (Obr. 44). Pokud chcete potah znovu nasadit, proveďte úkony vopačném pořadí, od 7 do 1. Čištění kovových částí a částí z umělé hmoty Části zumělé hmoty nebo lakovaného kovu čis- těte pouze navlhčeným hadříkem. Nikdy nepo- užívejte tekutý písek ani ředidla. Pohyblivé části autosedačky nesmí být nijak olejovány.
KONTROLA CELISTVOSTI ČÁSTÍ
Doporučujeme pravidelně kontrolovat celist- vost a stav opotřebení následujících částí:
- potahu: Kontrolujte, jestli vycpávka někde nevyčnívá nebo se nedrolí. Kontrolujte stav švů. Nesmí se nikde párat.
- pásů: Kontrolujte, jestli útek látky neřídne a jestli viditelně neslábne tloušťka pásů vblíz- kosti regulačního pásu, pásu mezi nohama dítěte, na úrovni ramen a okolo destičky na úpravu pásů.
- umělých hmot: Kontrolujte stupeň opotřebe- ní všech částí zumělé hmoty, které nesmí být ani viditelně poškozené ani vybledlé. UPOZORNĚNÍ! Pokud je autosedačka defor- movaná nebo velmi opotřebená, musí být vyměněna: nemusela by už splňovat původní požadavky na bezpečnost!
Pokud není autosedačka používána ve vozidle, doporučujeme ji uschovat na suchém místě mimo dosah tepelných zdrojů a uložit ji tak, aby byla chráněna před prachem, vlhkostí a přímým slunečním světlem.
ZPŮSOB LIKVIDACE VÝROBKU
Když výrobek přesáhne určenou dobu život- nosti, přestaňte jej používat a vyhoďte jej do odpadu. Za účelem ochrany životního prostře- dí, rozdělte části výrobku do tříděného odpa- du vsouladu splatnými předpisy ve vaší zemi. ZÁRUKA Výrobek je vzáruce, pokud jde ojakoukoli vadu týkající se shodnosti výrobku při běžných pod- mínkách použití, tak jak je uvedeno vnávodu. Záruka se nevztahuje na škody vzniklé vdůsledku nevhodného způsobu použití, opotřebení nebo nahodilé události. Dobu trvání záruky na vady týkající se shodnosti výrobku upravují konkrétní předpisy uplatňované vzemi, kde byl výrobek zakoupen.65
4. Hmotnostná skupina a rozmerová trieda
- Neodstraňujte etikety a značky z poťahu au- tosedačky.
2. Ťahajte madlo a ÚPLNE odstráňte systém
ISOFIX zo zadnej časti chrbtovej opierky (obr. 7). Uistite sa, že je systém vytiahnutý až na doraz.
3. Stlačte smerom dnu dve červené tlačidlá (V)
8. Po určení miesta ukotvenia napojte hák
tlačidla BB (Obr. 21) a následne odpojte hák DD.
4. Stlačením oboch červených tlačidiel sme-
2. uvoľnite bezpečnostný pás stlačením červe-
ƾƱŽƾů ȴƾż ȚȣȘ ǚƱƭƴŽ ȜȤƾƸƉŽȚ ǠŴǍż ȚNjŮȖ ȳNjƈƄƉů ǽ w
Notice-Facile