Oasys 1 Evo - Gyerekülés CHICCO - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Oasys 1 Evo CHICCO PDF formátumban.

📄 132 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice CHICCO Oasys 1 Evo - page 76
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CHICCO

Modell : Oasys 1 Evo

Kategória : Gyerekülés

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - Oasys 1 Evo CHICCO

Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyerekülés PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Oasys 1 Evo - CHICCO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Oasys 1 Evo márka CHICCO.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Oasys 1 Evo CHICCO

(9-18 KG) Használati utasítás

ZACSKÓT! TANÁCSOLJUK, HOGY A ZSÁKOKAT A TÖRVÉNYI ELŐÍRÁSOKKAL ÖSSZHANGBAN, A SZELEKTÍV HULLADÉKGYŰJTÉS SZABÁLYAI SZERINT ÁRTALMATLANÍTSA. FONTOS FIGYELMEZTETÉS: Beszerelés ISOFIX rendszerrel

1. Ez a termék egy ISOFIX gyermekrögzítő

berendezés. A termék az ECE R44/04 szabályo- zásnak megfelelően ISOFIX rögzítő rendszerrel ellátott járművekben, általános használatra készült.

2. Az ISOFIX UNIVERZÁLIS rendszer használa-

tához a gépjármű kézikönyvét feltétlenül el kell olvasni a gyermekülés beszerelése előtt. Az autóhoz tartozó kézikönyv felsorolja azokat az autóban használatos biztonsági gyerme- küléseket osztály és korcsoport megjelöléssel együtt, melyek az ISOFIX UNIVERZÁLIS rend- szerrel használhatók.

3. Ez a gyermekülés “Univerzális” besorolást ka-

pott, szigorúbb elbírálási szempontok alapján a korábbi modellekhez képest - amelyekhez nincs ilyen tájékoztatás csatolva.

4. Az ISOFIX súlycsoportok és méretosztályok,

amelyekhez a terméket használni lehet, a kö- vetkezők: 1. CSOPORT, B1 osztály

5. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a gyer-

mekülés gyártójával vagy viszonteladójával. FIGYELEM! ISOFIX használatakor az alsó csatla- kozók rögzítése nem elegendő. Nagyon fon- tos, hogy a „Top Tether”-t a gépkocsi gyártója által tervezett csatlakozási pontra rögzítse. NAGYON FONTOS: RÖGTÖN OLVASSA EL!

  • Ez a ECE R44/04 európai szabványnak meg- felelően a “1.Csoport” szerint honosított gyermekülés a 9-18 kg súlyhatárig (9-12 hó- napostól mintegy -3 éves korig) használható.
  • A gyermekülés beállítását kizárólag felnőtt végezheti.
  • Minden ország saját törvényekkel és szabá- lyokkal rendelkezik a gyermekek gépkocsi- ban történő biztonságos szállítására vonat- kozóan. Ezért tanácsos bővebb információért a helyi hatóságokat megkeresni.
  • A terméket az útmutatások elolvasása nélkül senki ne használja.
  • A használati utasításban szereplő útmutatá- sok be nem tartása nemcsak baleset esetén, hanem más helyzetekben is (pl. hirtelen fé- kezésnél, stb.) növeli a gyermek súlyos sérü- lésének veszélyét:
  • A termék kizárólag autós biztonsági gyer- mekülés céljára készült, otthon nem szabad használni.
  • Egyetlen gyermekülés sem garantálja a gyermek teljes biztonságát baleset esetén, de a termék alkalmazása csökkenti a súlyos sérülés, illetve a halál bekövetkezésének le- hetőségét.
  • Gyermekét mindig, a rövid utakra is, a meg- felelő módon beszerelt autós gyermekülés- ben helyezze el, és kapcsolja be a biztonsági öveket. Ha nem így tesz, veszélybe sodorja a gyermek épségét. Külön is ellenőrizze, hogy a gyermekülés biztonsági övei megfelelően feszesek, nem csavarodtak-e meg, és a helyes pozícióban vannak-e.
  • Baleset után, még ha ez nem is volt súlyos, cserélje ki a gyermekülést, mivel szabad szemmel nem mindig látható sérülés lehet rajta.
  • Ne használjon másodkézből való gyermek- ülést: szabad szemmel nem észlelhető károk lehetnek a szerkezetében, ezért a termék biz- tonsága nem szavatolt.
  • Ne használjon olyan gyermekülést, amely sérült, deformált, túlságosan elhasználódott, vagy hiányzik valamely része: lehet, hogy már nem rendelkezik eredeti biztonsági jel- lemzőivel.
  • A gyártó beleegyezése nélkül ne módosítsa a terméket, illetve ne szereljen rá semmit. A nem eredeti, vagy nem a gyártó által jóváha- gyott tartozékokat, cserealkatrészeket vagy komponenseket tilos felszerelni.
  • Ne használjon alátétet, például párnát vagy HU77 takarót a gyermekülés magasítására, vagy a gyermek megemelésére a gyermekülésben: baleset esetén a gyermekülés nem töltené be a feladatát.
  • Ellenőrizze, hogy nincs-e a gyermekülés és az autó ülése, a gyermekülés és az ajtó között valamilyen tárgy.
  • Ellenőrizze, hogy a jármű ülései (ha előrehajt- hatók, hátrahajthatók vagy elfordíthatók) jól rögzítettek-e.
  • Ellenőrizze, hogy az autó belsejében, főleg a hátsó kalaptartón nincsenek-e rögzítetlen, vagy nem biztonságos módon berakott tár- gyak vagy csomagok: balesetkor vagy hirte- len fékezésnél a bent ülőket megsérthetik.
  • Ne engedje, hogy a gyermekülés alkatrésze- ivel vagy komponenseivel gyermekek játsz- szanak.
  • Ne hagyja a gyermeket soha egyedül a gép- kocsiban, veszélyes lehet!
  • A gyermekülésben soha ne szállítson egynél több gyermeket.
  • Ellenőrizze, hogy a kocsi minden utasa hasz- nálja-e az ülése biztonsági övét, mind a saját biztonsága érdekében, mind pedig azért, mert balesetkor vagy hirtelen fékezéskor a gyermek sérülését okozhatják.
  • FIGYELEM! A beállítás során ellenőrizze, hogy a gyermekülés mozgatható részei nem érint- keznek-e a gyermek testével.
  • Ha a gyermekülésen állítani kell, vagy a gyermeket meg kell igazítani, ezt ne menet közben tegye, hanem állítsa le a gépkocsit biztonságos helyen.
  • Időnként ellenőrizze, hogy a gyermek nem nyitotta-e ki a biztonsági öv rögzítő kapcsát, és hogy nem játszik-e az ülés alkatrészeivel.
  • Utazás közben ne adjon élelmiszert a gyer- meknek. Különösen a nyalókát, pálcás fagy- laltot, vagy más pálcás kiszerelésű élelmet kerülje. Baleset vagy hirtelen fékezés esetén a gyermek sérülését okozhatja.
  • Hosszú utazás során javasoljuk, hogy gyak- ran álljon meg: a gyermek könnyen elfárad a gyermekülésben, szüksége van a mozgásra. Javasoljuk, hogy a gyermek be- és kiszállása a járda felől történjen.
  • Ne távolítsa el a termékről a címkéket és már- kajelzéseket.
  • Ne hagyja a gyermekülést sokáig a napon: a napsütés az anyagok és szövetek színének megváltozását okozhatja.
  • Ha a jármű hosszabb ideig állt a napon, mi- előtt a gyermeket az ülésbe teszi, ellenőrizze, nem melegedtek-e túl az ülés alkatrészei: ha igen, várja meg, amíg kihűlnek, nehogy a gyermek égési sérülést szenvedjen.
  • Amikor a gyermekülés használaton kívül van, tehát nem ül benne gyermek, azonban az ülés a gépkocsiban marad, mindig az ISOFIX és a Top Tether csatlakozókkal lerögzítve kell az autóban hagyni, vagy pedig a csomag- tartóban kell elhelyezni. A be nem rögzített gyermekülés veszélyeztetheti az utasokat baleset vagy hirtelen fékezés esetén.
  • Az Artsana cég nem vállal felelősséget a ter- mék nem rendeltetésszerű, vagy a használati utasításban feltüntetettől eltérő használatára vonatkozóan.
  • A termékre és az autóülésre vonatkozó korlá- tozások és követelmények
  • A gyermekülés beszerelése Isox rendszerrel - a beszerelés előkészítése - a gyermekülés beszerelése - a Top Tether beszerelése
  • A gyermek behelyezése a gyermekülésbe
  • Hogyan kell a gyermeket kivenni a gyermek- ülésből
  • A fejtámla és a biztonsági övek beállítása
  • Az ülés dőlésszögének beállítása
  • Karbantartás - a huzat tisztítása - a műanyag vagy fémrészek tisztítása
  • Az alkatrészek épségének ellenőrzése
  • A termék hulladékként történő elhelyezése ALKATRÉSZEK (1-2-3-4-5. ábra)

A. Fejtámla B. Vállvédők C. A gyermekülés biztonsági övei D. Az övek szabályozó gombja E. Övszabályozó pánt F. Az övek záró/nyitó csatja G. Huzat H. Párnázott lábközti ágyéköv

I. A gyermekülés talpazata

J. A gyermekülés ülőrésze K. Az ISOFIX rendszer kioldó fogantyúja L. Dőlésszög-szabályozó kar78

M. Fejtámla-szabályozó billentyű N. Honosítási címke O. ISOFIX csatlakozók P. Top Tether Q. Használati utasítás - tároló zseb

3. ábra (Oldalnézet)

R. Beszerelési utasítás - címkék S. ISOFIX rendszer

4. ábra (ISOFIX rendszer részletes ábrája)

T. Csatlakozók U. Védőkupakok V Kioldó gombok W. Beakadás megtörténtét jelző készülék

5. ábra (TOP TETHER részletes ábrája)

AA. Öv BB. Szabályozó CC. Feszesség jelző DD. Kapocs A TERMÉKRE ÉS AZ AUTÓ ÜLÉSÉRE

FIGYELEM! A termékre és az autósülésre vo- natkozó, következő korlátozásokat és haszná- lati feltételeket gondosan tartsa be: ellenkező esetben a biztonság nem garantált.

  • A gyermek súlya 9 és 18 kg közötti lehet.
  • A gyermekülést az ISOFIX rendszerrel a gép- kocsi használati utasításában megjelölt he- lyekre kell felszerelni. FIGYELEM! Ha a gépkocsi használati utasítása szerint a gyermekülés ISOFIX rögzítő rend- szere elhelyezhető az első ülésen, a nagyobb biztonság érdekében javasoljuk, hogy az első ülést – a hátul helyet foglaló utasok gyelem- be vételével – a lehető legjobban tolja hátra, és az üléstámlát állítsa a lehető leginkább függőleges helyzetbe. Ha az elülső ülés fron- tális légzsákkal rendelkezik, nem javasoljuk a gyermekülés ideszerelését. Ha a gépkocsi bármely, légzsákkal védett ülésére helyezi el a gyermekülést, mindig a jármű használati utasí- tásának megfelelően járjon el. A GYERMEKÜLÉS BESZERELÉSE A

GÉPKOCSIBA ISOFIX RENDSZERREL

A beszerelés előkészítése

1. Húzza az ISOFIX rendszer kioldó fogantyúját

(K) kifelé (6. ábra).

2. A fogantyút húzva, húzza ki TELJESEN az

ISOFIX rendszert a háttámla hátsó részéből (7. ábra). Ellenőrizze, hogy a rendszert a végállá- sig kihúzta-e.

3. Nyomja befelé az ISOFIX csatlakozók két

piros gombját (V) (8.ábra) és vegye le a két védőkupakot (U) (9. ábra).

4. Miután az ülést teljesen hátradöntötte, he-

lyezze el a két kupakot az alap és az ülés között elhelyezkedő tartóba. FIGYELEM! Gondosan őrizze meg a védő- kupakokat, mivel elengedhetetlenül szüksége- sek ahhoz, hogy az ISOFIX rendszert az ülésalap- ba visszahelyezze, amikor nem használja. A gyermekülés beszerelése

5. Helyezze a gyermekülést az autó ülésére,

a gépkocsi használati utasításában találha- tó javaslatoknak megfelelően. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy nincs-e a gyermekülés és az autó ülése, a gyermekülés és az ajtó között valamilyen tárgy.

6. Akassza a két ISOFIX kötőelemet a meg-

felelő ISOFIX csatlakozókra a gépkocsi ülés- támlája és ülése között (11. ábra). FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy helyesen akasztotta-e be: húzza maga felé az ülést, és nézze meg, hogy a két (W) kijelzőn zöld jelzés látható-e.

7. A gyermekülést erőteljesen nyomja a ko-

csiülés háttámlájához (12. ábra), mert csak így biztosítja a maximális tapadást. A Top Tether beszerelése A gyermekülés beszerelése csak és kizáró- lag akkor tekinthető befejezettnek, ha a Top Tethert is beszerelte. FIGYELEM! A gépkocsi használati utasításá- ban keresse meg, hol van a gyermekülés Top Tether beakasztó pontja. Ezt a pontot külön címke jelzi (13. ábra), és a 14a., 14b., 14c., 14d. ábrán jelzett helyeken található. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a Top Tetherhez használt lerögzítő vajon erre a célra szolgál-e. Ügyeljen, nehogy összetévessze a csomagok rögzítésére való gyűrűvel (15. ábra). FIGYELEM! Vezesse át a Top Tethert a gépko- csiülés háttámlájának felső széle és a fejtámla között. A Top Tethert soha ne a fejtámla fölött vezesse el (16. ábra).

8. Keresse meg a lerögzítő pontot, és csatla-

koztassa rá a Top Tether kapcsát (DD) (17. ábra)

9. Állítsa be a Top Tether pántjának feszességét:79

erőteljesen húzza meg, míg feszes nem lesz (18. ábra). A megfelelő feszességet a pánton lévő in- dikátor zöld jelzése mutatja (19. ábra).

10. Csavarja fel a fölösleges szalagot és rögzít-

se az erre szolgáló tépőzárral (20- ábra). KISZERELÉS FIGYELEM! A kiszerelés megkezdése előtt ve- gye ki a gyermeket a gyermekülésből.

1. Lazítsa meg a Top Tethert a BB szabályozó

lenyomásával (21. ábra), majd kapcsolja ki a DD kapcsot.

2. Csavarja fel a fölösleges szalagot és rögzítse

az erre szolgáló tépőzárral (20- ábra).

3. Húzza kifelé az ISOFIX rendszer kioldó fo-

gantyúját (K), és miközben húzva tartja (22. ábra), távolítsa el a gyermekülést a gépkocsi- ülés háttámlájától, amíg teljesen ki nem vette az ISOFIX rendszert (23. ábra).

4. A két piros gomb befelé nyomásával (V)

oldja ki a (T) csatlakozókat a gépkocsi ülésén található ISOFIX akasztókból (24. ábra).

5. Vegye ki az ülés és háttámla közti fülké-

ből (25. ábra) a korábban itt elhelyezett két kupakot(U), és tegye vissza ezeket a hozzájuk tartozó ISOFIX csatlakozókra, ügyelve, hogy a két szélük befelé forduljon (26. ábra).

6. Tolja az ISOFIX rendszert teljesen a gyermek-

ülés alapjának belsejébe.

- Mielőtt a gyermeket beülteti, nyomja meg a (D) övszabályozó gombot, és ezzel egyidőben fogja meg a vállvédők alatt, és két kézzel húz- za maga felé a gyermekülés biztonsági öveit, hogy meglazítsa (27. ábra). - Kapcsolja ki a gyermekülés (F) övcsatját: nyomja le a piros gombot (28. ábra) és húzza a biztonsági öveket a két szélső irányba. Most be tudja ültetni a gyermeket a gyermekülésbe (29. ábra). - Helyezze el a lábközti ágyékövet, a két váll- pánt csatjának füleit tegye egymásra (30.a – 30.b ábra), és határozott mozdulattal nyomja ezeket együtt a csat belsejébe, amíg jól hall- ható kattanást nem észlel (31. ábra).

-A gyermekülés övpántjait a csaton (F) lévő pi- ros gomb megnyomásával kioldhatjuk, ezután a gyermeket ki tudjuk venni az ülésből. A FEJTÁMLA ÉS A BIZTONSÁGI ÖVEK

A fejtámla és az övpántok egyidejűleg a hátul található szabályozó gomb (M) segítségével 6 magassági pozícióba állíthatók. FIGYELEM! A helyes beállítás érdekében a fej- támlát úgy kell szabályozni, hogy az övpántok a gyermek vállmagasságában bújjanak elő a háttámlából. A szabályozás elvégzéséhez tartsa lenyomva a fejtámla fölött elhelyezett szabályozó gombot (M) (33. ábra), ezzel egy időben mozgassa a fejtámlát a kívánt helyzet eléréséig (34. ábra). Ekkor engedje fel a gom- bot és mozgassa a fejtámlát, amíg kattanást nem hall, ez igazolja, hogy a fejtámla rögzült. A gyermekülés öveinek feszesre állításához húzza meg az övfeszítő szabályozó szalagot (E) (35. ábra), amíg az övek jól fogják a gyer- mek testét. Az övek feszesre húzása után fogja meg a váll- védőket és húzza lefelé, hogy az övek kényel- mesebbek legyenek a gyermeknek. FIGYELEM! Az övek fogják a gyermeket, de ne legyenek túl szorosak: a vállmagasságban az övek és a gyermek válla között férjen el egy felnőtt ujja. FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy az övek nem csa- varodtak-e meg. AZ ÜLÉS DŐLÉSSZÖGÉNEK

Az ülést 5 pozícióba lehet hátradönteni. A dőlésszög változtatásához magunk felé húz- zuk az ülés alatt lévő kart (L) (36. ábra). FIGYELEM! A kívánt helyzet elérése után, a kart előbb engedjük el, majd folytassuk az ülés mozgatását, amíg kattanást nem hallunk, ez igazolja, hogy a kar beakadt. FIGYELEM! A beállítás során ellenőrizze, hogy a gyermekülés mozgatható részei nem érint- keznek-e a gyermek testével, vagy a gépkocsi ülésén szállított más gyermekek testével. KARBANTARTÁS A tisztítást és karbantartást kizárólag felnőtt végezheti. A huzat tisztítása A gyermekülés huzata levehető és kézzel vagy mosógépben 30°C-on mosható. A mosásnál tartsa be a huzat címkéjén feltüntetett utasí- tásokat.80 Mosógépben 30°C-on mosható Fehéríteni tilos Szárítógépben szárítani tilos Vasalni tilos Vegytisztítása tilos Soha ne használjon karcoló hatású tisztítósze- reket, vagy oldószert. A huzatot ne centrifu- gálja, és kifacsarás nélkül szárítsa meg. A huzatot csak a gyártó által elfogadott cse- rehuzattal szabad helyettesíteni, mivel az a gyermekülés szerves részét képezi, így tehát biztonsági elem. FIGYELEM! A gyermekülést tilos huzat nélkül használni, mert ezzel gyermeke biztonságát veszélyeztetné. A huzat levételéhez a következőképpen járjon el:

1. nyomja meg az övpántok szabályozó gomb-

ját, ezzel egy időben fogja meg a gyermekülés pántjait a vállvédők alatt, és húzza maga felé, hogy meglazítsa (37. ábra).

2. kapcsolja ki a biztonsági övet, a csat piros

gombjának lenyomásával (38. ábra);

3. az alsó résztől, a támladöntő gombtól kezd-

ve húzza le a huzatot (39. ábra)

4. kapcsolja ki a háttámla közepén elhelyezett

patentot (40. ábra) és vegye le teljesen a gyer- mekülés huzatát.

5. ismételje meg ugyanezt a műveletet a má-

sik övpánttal (41. ábra);

6. vegye le a huzat oldalsó részét (42. ábra) és

felső részét (43. ábra);

7. vegye le a fejtámla huzatát, miután kikap-

csolta a hátoldalon lévő gombokat (44. ábra). A huzat visszaszereléséhez a műveleteket a 7.-től az 1-ig, fordított sorrendben végezze el. A műanyag vagy fémrészek tisztítása A műanyagból vagy festett fémből készült alkatrészek tisztítását nedves ruhával végezze. Soha ne használjon karcoló hatású tisztítósze- reket, vagy oldószert. A gyermekülés mozgatható részeit semmivel nem szabad megkenni.

Javasoljuk, hogy a következő alkatrészek ép- ségét és elhasználódási fokát rendszeresen ellenőrizze:

  • huzat: Ellenőrizze, nem türemkedett-e ki, vagy nem hullik-e belőle a bélés. Ellenőrizze a varrásokat, ezeknek mindig épnek kell len- niük.
  • övek: Ellenőrizze, nincs-e a textil szövésében rendellenes szálgyengülés, nem csökkent-e láthatóan a vastagság az övfeszítő szabályo- zó szalagnál, az ágyékövnél, a vállpántoknál és a biztonsági övek szabályozó lapjának környékén.
  • műanyag: Ellenőrizze valamennyi műanyag alkatrész elhasználódási fokát, ezeken nem lehet szemmel látható sérülés vagy elszíne- ződés. FIGYELEM! Amennyiben a termék deformált vagy erősen elhasználódott, ki kell cserélni: lehet, hogy már nem rendelkezik eredeti biz- tonsági jellemzőivel.

Használaton kívül tárolja a gyermekülést szá- raz, hőforrástól távoli, portól, nedvességtől, közvetlen napsütéstől védett helyen. A TERMÉK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ ELHELYEZÉSE Amikor a gyermekülés elért élettartama végé- hez, ne használja tovább, hanem hulladékként helyezze el. A környezet védelme érdekében a különféle hulladékfajtákat az országban érvé- nyes hulladékkezelési előírásoknak megfelelő- en válogassa szét. GARANCIA A termékre a használati utasításban foglalt rendeltetésszerű használat esetén vállalunk megfelelőségi garanciát. A garancia nem terjed ki a nem rendelte- tésszerű használat, kopás vagy baleset követ- keztében bekövetkező károkra. A megfelelőségi garancia időtartamát a vásár- lás országában hatályos nemzeti jogszabályok konkrét rendelkezései határozzák meg.81