Ritter Icaro 7 - Krájač

Icaro 7 - Krájač Ritter - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Icaro 7 Ritter vo formáte PDF.

📄 120 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Ritter Icaro 7 - page 95
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Ritter

Model : Icaro 7

Kategória : Krájač

Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Icaro 7 - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Icaro 7 značky Ritter.

NÁVOD NA OBSLUHU Icaro 7 Ritter

UPOZORNENIA Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpod- mienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: – Univerzálny krájač používajte len v domácnosti, a nie na komerčné účely. – Nikdy neklaďte prístroj na horúci podklad alebo do blíz- kosti otvoreného ohňa. – Používajte výlučne spolu dodané príslušenstvo. – Používajte výlučne predpísané predlžovacie káble. – Nelámte sieťový kábel. Neomo- távajte kábel okolo prístroja. – Sieťový kábel umiestnite tak, aby neprišiel do styku s horú- cimi alebo ostrohrannými predmetmi. – S prístrojom pracujte až po jeho bezpečnom zostavení. – Tento prístroj môžu používať aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedosta- točnými skúsenosťami a/alebo vedomosťami, keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používa- nia tohto prístroja a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú. – Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom. – Prístroj vždy odpojte od siete, ak nie je pod dozorom, pred jeho zostavením, rozobratím alebo čistením. – Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho prípojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí. – Prístroj pripojte výlučne k vhod- nému zdroju striedavého napä- tia, ktorý zodpovedá údajom na výrobnom štítku. – Počas prevádzky nenechávajte prístroj bez dozoru. – Nekrájajte žiadnu hlboko mra- zenú stravu, horúce jedlá, kosti, potraviny s hrubými zrnami, pečené mäso v sieťke alebo potraviny s obalom! – Nikdy nenechávajte bežať prístroj bez prerušenia dlhšie ako 5 minút. – Ako nosič kardiostimulátorov a implantovaných debrilátorov udržujte dostatočný odstup od magnetov. – Magnetické dátové nosiče (kre- ditné karty, úložné karty atď.) a elektrické zariadenia (mobil, počítač, monitory atď.) ucho- vajte z dosahu silných magne- tických polí.89 Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom – Pri každej prevádzkovej poru- che, pred každým čistením a ak nie je prístroj v prevádzke, vždy vytiahnite sieťový kábel zo zástrčky. Neťahajte pritom za kábel, ale za zástrčku. – Nikdy neponárajte prístroj do vody. Nevystavujte prístroj dažďu alebo inej vlhkosti. V prípade, ak by prístroj predsa len spadol do vody, najprv vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätov- ným uvedením do prevádzky nechajte prístroj preskúšať schválenému servisnému miestu. – Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami. Nepoužívajte prístroj, ak je vlhký alebo mokrý, alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepoužívajte prístroj vonku. – V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spoloč- nosti ritter. – Ak sa poškodí sieťový kábel, musí byť vymenený výrob- com, jeho servisnou službou alebo podobnými kvalikova- nými osobami, aby sa predišlo ohrozeniu. Nebezpečenstvo poranenia – Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlačnej dosky, iba ak veľkosť a tvar rezanej suro- viny nedovoľuje ich použitie. – Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielcov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, sa prístroj musí vypnúť a odpo- jiť od siete. – Kotúčový nôž je veľmi ostrý. – Pri prevádzke prístroja sa v žiadnom prípade nesmiete dotknúť kotúčového noža! – Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky rezu do polohy „0“. – Po vypnutí kotúčový nôž ešte chvíľu dobieha. Slovenčina90 Slovenčina Vyklopte obrázky na prednej a zadnej obálke návodu. Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju. Alternatívne je k dispozícii aktu- álny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de.

Univerzálny krájač slúži na krájanie bežných potravín v domácnosti. Univerzálny krájač je vhodný pre kontakt s potravinami. Použitie, ktoré sa vymyká z urče- ného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo k poškodeniu prístroja. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplývajúce z ručenia. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Príprava Opatrne vybaľte prístroj. Odstráňte všetky časti balenia a uschovajte ich spolu s obalom. Prv než príde prístroj do styku s potravinami, vyčistite ho (prečí- tajte si časť ČISTENIE). Umiestnenie prístroja

  • Postavte prístroj na rovný, nekĺzavý podklad v bezprostred- nej blízkosti zásuvky elektrickej siete. Vyberte za sebou prítlačnú dosku (12) a ochranu palca (11) z prístroja a zachytávaciu misku (5) vyberte nahor. Odviňte potrebnú dĺžku sieťo- vého kábla (14) z priehradky na kábel (7) pod prístrojom. Sieťový kábel pritom zaxujte do drážky na to určenej. Otočte posúvač rezanej suro- viny (10) do pracovnej polohy. Zatlačte ochranu palca miernou silou do otvoru posúvača rezanej suroviny a posuňte ju až na doraz v smere dorazovej dosky (2) tak, aby počuteľne zapadla. Nasuňte prítlačnú dosku na ochranu palca.
  • Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. POUŽITIE Príprava
  • Položte zachytávaciu misku (5) na ľavú stranu prístroja. Pomocou regulátora hrúbky narezania (3) nastavte želanú hrúbku narezania. Informácia: Rozsah nastavenia hrúbky narezania (4) nie je udaný v mili- metroch. Poloha „0“ je z bezpeč- nostných dôvodov nastavená ako kryt noža. Malá až stredne veľká rezaná surovina

V prípade potreby odblokujte posúvač rezanej suroviny (10), aby sa dal pohybovať. Aretáciu posúvača (9) za týmto účelom posuňte doľava.

  • Vytiahnite posúvač rezanej suroviny z prístroja tak, aby sa rezaná surovina dala umiestniť pred kotúčový nôž (16).

Položte rezanú surovinu na posúvač rezanej suroviny. Pritlačte ju zľahka prítlačnou doskou (12) na dorazovú dosku (2).

  • Chráňte si ruky používaním prítlačnej dosky. Výnimka: nad- rozmerná rezaná surovina. Nadrozmerná rezaná surovina Informácia: Nasledovný postup používajte len na rezanie nadrozmernej suroviny!
  • Posúvač rezanej suroviny (10) zasuňte do prístroja až na doraz.

Posúvač rezanej suroviny zaxujte tak, že aretáciu posú- vača (9) posuniete doprava.

  • Odoberte prítlačnú dosku (12).
  • Palcom stlačte zapínacie tlačidlo (1b). Na výber sú dva druhy prevádzky:
  • Krátkodobá prevádzka: Držte obidve tlačidlá zapínacieho sys- tému stlačené. Kotúčový nôž (16) beží, kým nepustíte zapínacie tlačidlo.
  • Dlhodobá prevádzka: Najprv pustite poistku proti neúmysel- nému zapnutiu a potom zapínacie tlačidlo. Kotúčový nôž beží, kým znova nestlačíte poistku proti neúmyselnému zapnutiu.91
  • Zapnite prístroj pomocou spí- nača (17). Na výber sú dva druhy prevádzky: Krátkodobá prevádzka (poloha II): Kotúčový nôž (16) beží pokiaľ zostáva spínač stla- čený v tejto polohe. Dlhodobá prevádzka (poloha I): Kotúčový nôž beží bez toho, aby sa musel držať stlačený spínač, až pokým nestlačíte spínač do polohy „0“. Informácia: Pri dlhodobej prevádzke použí- vajte prístroj maximálne 5 minút.
  • Veďte surovinu pri bežiacom prístroji ľahkým posunutím proti kotúču noža.
  • Po ukončení krájania vyčkajte, kým sa kotúčový nôž úplne zastaví.
  • Po každom použití nastavte regulátor hrúbky narezania (3) do polohy „0“, aby bolo možné zakryť kotúčový nôž a zamedziť tak zraneniam. ČISTENIE Pozor: Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky narezania (3) do polohy „0“. Univerzálny krájač pravidelne čistite, aby sa neusádzali zvyšky podliehajúce skaze. Aj kotúčový nôž čistite pravidelne podľa nasledovného opisu, aby sa zachoval nehrdzavejúci povrch. Informácia: Zvyšky potravín môžu po určitom čase narušiť materiál kotúčového noža a viesť k vzniku korózie. Príprava
  • Odoberte prítlačnú dosku (12).

Posúvač rezanej suroviny odblokujte tak, že aretáciu posú- vača (9) posuniete doľava.

  • Vytiahnite posúvač rezanej suroviny podľa možnosti čo najďalej z prístroja.

Stlačte blokovacie pero (13) a posúvač rezanej suroviny kom- pletne vytiahnite z prístroja. Vybratie kotúčového noža (16):

  • Uchopte kotúčový nôž v strede otáčania a vyberte ho. Po každom krájaní
  • Utrite kryt a všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža vlhkou handričkou. Občas
  • Vyčistite všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža dôkladne v teplej vode (nie v umývačke riadu).
  • Kryt za nožom vyčistite suchou utierkou/štetcom. Informácia: Nepoužívajte abrazívne prostriedky, špongie s drsnými povrchmi alebo tvrdé kefy.
  • Kotúčový nôž znova namontujte.
  • Vsuňte posúvač rezanej suro- viny znova do vedenia. ÚDRŽBA Univerzálny krájač si nevyžaduje údržbu. Napriek tomu však odpo- rúčame vedenie saní posúvača rezanej suroviny príležitostne namazať malým množstvom maziva ritter alebo vazelíny, aby sa zachovala bezproblémová prevádzka. USCHOVANIE
  • Posúvač rezanej suroviny (10) zasuňte do prístroja až na doraz.

Posúvač rezanej suroviny zaxujte tak, že aretáciu posú- vača (9) posuniete doprava.

  • Odoberte prítlačnú dosku (12).
  • Zabezpečte, aby sa regulátor hrúbky narezania (3) nachá- dzal v polohe „0“, v opačnom prípade sa prístroj nebude dať z bezpečnostných dôvodov sklopiť.

Stlačte vyklápaciu poistku (6) a prístroj otočte tak, aby posúvač rezanej suroviny kompletne dosa- dal na dorazovú dosku (2).

  • Zachytávaciu misku (5) zasuňte do určeného držiaka na spodnej strane posúvača rezanej suroviny. Informácia: Zachytávaciu misku môžete tiež umiestniť na spodnú stranu posúvača rezanej suroviny, keď Slovenčina92 Slovenčina je zariadenie odklopené.
  • Nasaďte ochranu palca s dvomi magnetmi na xačné hlavičky za dorazovú dosku.
  • Nasuňte prítlačnú dosku hore na prístroj.

ZARIADENÍ Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s netriedeným komunál- nym odpadom. Existuje samostatný (bezplatný) systém zberu a odovzdávania starých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie vám poskytne váš miestny úrad alebo predajňa, kde ste si výrobok zakúpili. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať možným negatív- nym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie a šetríte prírodné zdroje. NARIADENIE REACH (nariadenie o regulácii, eva- luácii a autorizácii chemic- kých látok) Pozrite www.ritterwerk.de ZVLÁŠTNE

Osobitne pre mäso, nárez salámy a šunky je možné dodať kotúč noža bez zúbkovania. Na údržbu univerzálneho krájača (namazanie) sa dodáva origi- nálne mazivo ritter. SERVIS, OPRAVY a NÁHRADNÉ DIELY Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servis- ným miestom! Pozrite www.ritterwerk.de TECHNICKÉ ÚDAJE Prístroj zodpovedá predpisom CE. Sieťové napätie/príkon: pozrite výrobný štítok na spodnej strane prístroja Hrúbka rezu: 0 mm až cca 14 mm

Na tento univerzálny krájač poskytujeme 2ročnú záruku od výrobcu, odpočítavanú od dátumu zakúpenia a podľa pravi- diel reklamačných poriadkov EÚ. Vaše zákonné nároky na záruku podľa § 437 a nasl. zákonov BGB (nemeckého občianskeho zákon- níka) zostávajú týmto usmerne- ním nedotknuté. Záruka výrobcu sa vzťahuje na všetky prístroje predávané v rámci Európskej únie. Podmienky záruky si môžete pozrieť na odkaze www.ritterwerk.de/warranty. V prípade záručných nárokov alebo za účelom využitia zákaz- níckej služby, treba univerzálny krájač v každom prípade odoslať národnej zákazníckej službe. VYSVETLENIE SYMBOLOV Symbol Vysvetlenie Označenie CE: Produkt zodpovedá platným požiadavkám Európskej Únie. Produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Nesmie sa likvidovať v bežnom komunálnom odpade. Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby odkazuje na nevyhnutnosť separovaného zberu. Vhodné pre kontakt s potravinami Prístroj triedy ochrany II93 Slovenščina