Icaro 7 - Слайсер Ritter - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Icaro 7 Ritter в формате PDF.
Вопросы пользователей о Icaro 7 Ritter
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Слайсер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Icaro 7 - Ritter и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Icaro 7 бренда Ritter.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Icaro 7 Ritter
ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Подготовка
Разглобете дисковия нож (16):
icaro ^7 /elexa ^7
- Монтирайте отново дисковия нож.
СЕРВИЗ, РЕМОНТИ И РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ
УТОЧНЕНИЕ ОТНОСНО ГАРАНЦИЯТА
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Чтобы избежать травм или повреждения устройства, обратите внимание на следующие указания по безопасности:
– Используйте универсальное режущее устройство только в домашнем хозяйстве, а не в промышленном производстве.
– Никогда не ставьте устройство на горячую поверхность или вблизи открытого огня.
– Используйте только принадлежности, входящие в комплект поставки.
– Используйте исключительно надлежащие удлинители.
– Не изгибайте сетевой шнур. Не наматывайте шнур на устройство.
– Укладывайте сетевой шнур так, чтобы он не соприка- сался с горячими предметами или предметами с острыми краями.
– Работайте с устройством только тогда, когда оно надежно установлено.
– Это устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и/или знаниями, если они действую под надзором или были про-информированы о методах безопасного применения и понимают возникающие вследствие этого опасности.
– Не разрешается давать детям играть с устройством.
– При отсутствии надзора и перед сборкой, разборкой или очисткой устройство следует отсоединить от сети.
– Использование этого устройства детьми запрещено.
Устройство и его сетевой шнур не должны быть доступны детям.
– Устройство может подключаться только к подходящему источнику напряжения, соответствующему указаниям, приведенным на фирменной табличке.
– Запрещается оставлять устройство во время его работы без присмотра.
– Не нарезайте свежезамороженные и горячие продукты, кости, продукты с большими косточками, жаркое в сетке или продукты питания в упаковке!
– Никогда не позволяйте устройству работать беспрерывно более 5 минут.
– Людям с кардиостимуляторами и имплантированными дефибрилляторами необходимо находится на достаточном расстоянии от магнитов.
– Все магнитные носители данных (кредитный карты, карты памяти и т. д.) и электронные устройства (мобильные телефоны, компьютеры, мониторы и т. д.) должны находиться на достаточном расстоянии от сильных магнитных полей.
Опасность поражения электрическим током
– Вынимайте вилку из розетки при неполадках в работе, перед каждой очисткой и когда устройство не используется. Держитесь при этом за вилку, а не за шнур.
– Никогда не погружайте устройство в воду. Категорически запрещается подвергать устройство воздействию дождя или другой влажной среды. Если устройство все же попало в воду, выньте вилку из розетки и только потом вытащите устройство из воды. После этого проверьте устройство в сервисном центре прежде, чем снова использовать его.
– Не используйте устройство, если у вас влажные руки. Не используйте устройство при большой влажности или если вы стоите на влажном полу. Не используйте устройство на открытом воздухе.
– При повреждении деталей устройства следует немедленно прекратить его использование и обратиться в сервисный центр компании ritter.
– Если сетевой шнур поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисными службами или другим квалифицированным персоналом, чтобы избежать опасности.
Опасность травмы
– Это устройство запрещается использовать без салазок для нарезаемых продуктов или держателя для остатков, если только размер и форма разрезаемого продукта не позволяют это сделать.
– Перед сменой принадлежностей или запасных частей, которые двигаются при работе, устройство должно быть выключено и отсоединено от сети.
– Дисковый нож очень острый. – Категорически запрещается прикасаться к диско- вому ножу во время работы устройства!
– Перед очисткой выключите устройство, выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки в положение «0».
– Дисковый нож после выключения некоторое время вращается.
Откройте изображения на первой и последней странице брошюры.
Внимательно прочитайте это руководство перед первым использованием устройства. Сохраните руководство по эксплуатации и отдайте его при передаче устройства.
Данное руководство по эксплуатации также доступно на сайте www.ritterwerk.de.
НАЗНАЧЕНИЕ
Универсальное режущее устройство предназначено для нарезки продуктов питания в домашних условиях.

Универсальное режущее устройство подходит для контакта с пищевыми продуктами.
Использование устройства не по назначению или неверное применение может привести к тяжелым травмам или повреждению устройства. В этом случае исключаются все гарантийные требования и материальная ответственность.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Подготовка
Осторожно выньте устройство из упаковки. Уберите все части упаковки и сохраните их вместе с упаковкой. Очистите устройство прежде, чем оно соприкоснется с продуктами питания (см. ОЧИСТКА).
Установка устройства
- Поставьте устройство на ровную несколькую поверхность в непосредственной близости от розетки.
A Снимите друг за другом держатель для остатков (12) и защиту для большого пальца (11) с устройства и выньте поддон для продуктов (5) по направлению вверх.
Р Размотайте сетевой кабель (14) на требуемую длину из кабеленакопителя (7) под устройством. Зафиксируйте при этом сетевой шнур в предусмотренной для этого прорези в днище устройства.
С Поверните направляющие для разрезаемых продуктов (10) в рабочее положение.
D С небольшим усилием вдавите защиту для большого пальца в отверстие направляющих для разрезаемых продуктов и вставьте ее до упора в направлении упорной пластины (2) до фиксации.
E Установите держатель для остатков на защиту для большого пальца.
• Вставьте вилку в розетку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Подготовка
- Положите поддон для продуктов (5) с левой стороны устройства.
F Установите требуемую толщину отрезаемых частей с помощью колесика для регулирования толщины нарезки (3).
Информация. Градуированная шкала толщины (4) не является миллиметровой шкалой. Положение «0» из соображений безопасности определено как перекрытие ножа.
Разрезаемые продукты небольшого и нормального размера
G При необходимости раз- блокируйте направляющие для разрезаемых продук- тов (10), чтобы их можно было перемещать. Переместите для этого влево фиксатор направляющих (9).
- Вытяните направляющие из устройства таким образом, чтобы разрезаемые продукты помещались перед дисковым ножом (16).
Положите разрезаемые продукты на направляющие. С помощью держателя для остатков (12) слегка нажмите по направлению к упорной пластине (2).
- Для защиты рук используйте держатель для остатков. Исключение: очень большой нарезаемый продукт.
Разрезаемые продукты очень большого размера
Информация.
Используйте описанный ниже порядок действий только для разрезания продуктов очень большого размера!
• Вставьте направляющие (10) до упора в устройство.
G Закрепите направляющие, переместив вправо соответствующий фиксатор (9).
- Снимите держатель для остатков (12).
Снимите защиту для большого пальца (11):
- Переместите защиту для большого пальца до упора вправо.
• С небольшим усилием вытяните защиту для большого пальца вертикально вверх из отверстий в направляющих для разрезаемых продуктов.
K Положите разрезаемые продукты на направляющие.
Нарезка
Licaro ^7 / elexa ^7
Включите устройство:
- Нажмите указательным или средним пальцем на кнопку деблокирования (1а) и удерживайте ее нажатой.
- Нажмите большим пальцем на кнопку включения (1b). Возможен выбор одного из двух режимов работы:
- Кратковременная работа: удерживайте нажатыми обе кнопки системы включения. Дисковый нож (16) работает, пока не будет отпущена кнопка включения.
- Длительная работа: сначала отпустите кнопку деблокирования, а затем кнопку включения. Дисковый нож будет вращаться до тех пор, пока снова не будет нажата кнопка деблокирования.
M icaro ^5 / elexa ^5
- Включите устройство с помощью выключателя (17). Возможен выбор одного из двух режимов работы:
Кратковременный режим (положение II): дисковый нож (16) вращается до тех пор, пока выключатель остается нажатым в этом положении.
Продолжительный режим (положение I): дисковый нож вращается без удерживания выключателя нажатым и до тех пор, пока выключатель не будет установлен в положение «0».
Информация.
Используйте устройство в продолжительном режиме работы максимум 5 минут.
- Проводите нарезаемый продукт при работающем устройстве с небольшим усилием против дискового ножа.
- После завершения нарезания подождите, пока дисковый нож полностью не остановится.
- После каждого использования поверните колесико для регулирования толщины нарезки (3) в положение «0», чтобы закрыть дисковый нож и избежать травм.
ОЧИСТКА
Осторожно!
Перед очисткой выключите устройство, выньте вилку из розетки и поверните колесико для регулирования толщины нарезки (3) в положение «0».
Чтобы предотвратить застрева- ние разлагающихся остатков, регулярно выполняйте очистку универсального режущего устройства. Также следует регу- лярно чистить дисковый нож,
чтобы исключить возможность коррозии.
Информация.
Остатки пищевых продуктов могут через некоторое время воздействовать на материал дискового ножа и привести появлению коррозии.
Подготовка
- Снимите держатель для остатков (12).
Снимите защиту для большого пальца (11):
• Переместите защиту для большого пальца до упора вправо.
• С небольшим усилием вытяните защиту для большого пальца вертикально вверх из отверстий в направляющих для разрезаемых продуктов.
Снимите направляющие (10):
G При необходимости разbloкируйте направляющие, переместив влево соответствующий фиксатор (9).
- Как можно дальше вытяните направляющие из устройства.
N Нажмите блокировочную пружину (13) и полностью выньте направляющие из устройства.
Демонтируйте дисковый нож (16):
O icaro ^7 / elexa ^7
- Откройте запор ножа (15), поверните его по часовой стрелке и выньте его.
Picaro ^5 / elexa ^5
- Установите защелку в предохранитель для ножа (15) и поверните её по часовой стрелке.
- Возьмите дисковый нож в центре вращения и снимите его.
После каждого резания
- Протрите влажной салфеткой корпус, а также все снятые детали, включая дисковый нож.
Время от времени
- Тщательно промойте теплой водой (не в посудомоечной машине) все снятые детали, включая дисковый нож.
- Очистите корпус за ножом с помощью сухой тканевой салфетки или кисти.
Информация.
Не используйте никакие чистящие средства, губки с шероховатыми поверхностями или жесткие щетки.
- Просушите все вымытые детали.
- Смажьте зубчатое колесо на дисковом ноже небольшим количеством смазки ritter (или по выбору небольшим количеством вазелина).
- Снова установите дисковый нож.
- Снова вставьте направляющие для разрезаемых продуктов на их место.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание универсального режущего устройства не требуется. Однако рекомендуется время от времени смазывать направляющую для нарезаемого продукта небольшим количеством смазки ritter или вазелина, чтобы обеспечить легкость ход направляющей.
ХРАНЕНИЕ
• Вставьте направляющие (10) до упора в устройство.
G Закрепите направляющие, переместив вправо соответствующий фиксатор (9).
- Снимите держатель для остатков (12).
Снимите защиту для большого пальца (11):
- Переместите защиту для большого пальца до упора вправо.
• С небольшим усилием вытяните защиту для большого пальца вертикально вверх из отверстий в направляющих для разрезаемых продуктов.
- Убедитесь, что колесико для регулирования толщины нарезки (3) находится в положении «0», иначе из соображений безопасности устройство не закроется.
Нажмите фиксатор складывания (6) и наклоните устройство, пока направляющие для разрезаемых продуктов не будут полностью прилегать к упорной пластине (2).
R S Сложите отдельные детали:
• Вставьте поддон для продуктов (5) в предусмотренный для него держатель на нижней стороне направляющих.
Информация.
Поддон для продуктов также можно установить для хранения на нижнюю сторону направляющих, когда устройство сложено.
- Установите защиту для большого пальца с двумя магнитами на фиксирующие головки позади упорной пластины.
• Вставьте держатель для остатков сверху на устройство
УТИЛИЗАЦИЯ СТАРЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ

Этот символ указывает на то, что данное изделие запрещается утилизировать вместе с
неотсортированными твердыми бытовыми отходами. Существует отдельная (бесплатная) система для сбора и возврата старых электрических
и электронных устройств. Для получения дополнительной информации обратитесь в муниципальную администрацию или магазин, в котором было приобретено это изделие. Передавая это изделие на надлежащую утилизацию, вы помогаете избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, а также сохраняете природные ресурсы.
ПРЕДПИСАНИЕ REACH
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ЗАКАЗУ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Специально для нарезания мяса, колбасы и ветчины предлагается дисковый нож без зубцов.
Для обслуживания (смазывания) универсального режущего устройства предлагается оригинальная смазка ritter.
ОБСЛУЖИВАНИЕ, РЕМОНТ И ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ
Для сервисного обслуживания, ремонта и приобретения запасных деталей следует обращаться в местную сервисную службу!
Устройство соответствует требованиям для получения маркировки СЕ.
Напряжение сети /
Потребляемая мощность: см. маркировку на нижней стороне устройства
Толщина нарезки: 0–14 мм
ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
В случае гарантийных претензий или потребности в услугах сервисной службы необходимо в обязательном порядке отправить универсальное режущее устройство в сервисную службу в соответствующей стране.
ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ
Символ Пояснение

Маркировка СЕ: данное изделие соответствует действующим требованиям Европейского союза.

Данное изделие выведено на рынок после 13 августа 2005 г. Его запрещается утилизировать вместе с обычным бытовым мусором.
Символ с зачеркнутым мусорным контейнером указывает на необходимость раздельного сбора.

Подходит для контакта с пищевыми продуктами

Устройство класса защиты II