Ritter Icaro 7 - Rezilo

Icaro 7 - Rezilo Ritter - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo Icaro 7 Ritter v formatu PDF.

📄 120 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice Ritter Icaro 7 - page 100
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o Icaro 7 Ritter

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Rezilo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Icaro 7 - Ritter in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Icaro 7 znamke Ritter.

NAVODILA ZA UPORABO Icaro 7 Ritter

Reznica je pogodna za uporabu na hrani.

Da bi preprečili telesne poškodbe ali okvaro naprave, vedno upo- števajte naslednje varnostne napotke:

– Univerzalni rezalnik uporabljajte izključno v gospodinjstvu in ne za profesionalne namene.

– Naprave nikoli ne postavljajte na vroče površine ali v bližino odprtega ognja.

– Uporabljajte izključno dodatno opremo, ki je bila priložena napravi.

– Uporabljajte izključno podaljške, ki so v skladu s predpisi.

– Ne upogibajte napajalnega kabla. Ne ovijajte napajalnega kabla okoli naprave.

– Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z vročimi ali ostrimi predmeti.

– Napravo uporabite šele, ko je varno nameščena.

– Napravo lahko uporabljajo tudi osebe z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pri tem nadzorovane ali so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z njeno uporabo.

– Otroci se z napravo ne smejo igrati.

– Napravo vedno izključite iz omrežne vtičnice, kadar je ne uporabljate, pred sesta-vljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem.

– Otroci naprave ne smejo uporabljati. Napravo in napajalni kabel shranjujte nedosegljiva otrokom.

– Napravo priključite izključno na primeren vir izmenične nape- tosti, ki ustreza navedbam na tipski ploščici.

– Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora.

– Nikoli ne režite zamrznjene hrane, vročih živil, kosti, živil z velikimi peškami, mrežne pečenke ali živil v embalaži!

– Naprava ne sme nikoli neprekinjeno delovati dlje kot 5 minut.

– Če imate srčni spodbujevalnik oziroma vsajen defibrilator, ohranjajte zadostno razdaljo od magnetov.

– Magnetnih nosilcev podatkov (kreditnih kartic, pomnilniških kartic itn.) in elektronskih naprav (mobilnih telefonov, računalnikov, zaslonov itn.) ne približujte močnim magnetnim poljem.

Nevarnost električnega udara

– V primeru motenj delovanja, pred vsakim čiščenjem ali će naprava ni v uporabi, električni vtikač vedno izključite iz omrežne vtičnice. Pri tem ne vlecite za napajalni kabel, temveč za električni vtikač.

– Naprave nikoli ne potapljajte v vodo. Nikoli je ne izposta-vljajte dežju ali vlagi. Če bi naprava vseeno padla v vodo, najprej izključite električni vti-kač iz omrežne vtičnice in šele nato vzemite napravo iz vode. V takšnem primeru naj jo pred ponovno uporabo pregleda pooblaščeni serviser.

– Naprave nikoli ne uporabljajte z vlažnimi rokami. Ne uporabljajte je, če je vlažna ali mokra, ali če stojite na vlažnih tleh. Ne uporabljajte je na prostem.

– Če je kateri od delov naprave poškodovan, jo takoj prene-hajte uporabljati in se obrnite na servisno službo družbe ritter.

– Da bi se izognili nevarnostim, lahko poškodovan napajalni kabel zamenja samo proizvaja-lec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba.

Nevarnost telesnih poškodb

– Naprave ne uporabljajte brez sani za živilo ali držala za živilo, če velikost in oblika živila, ki ga režete, tega ne dopuščata.

– Pred zamenjavo dodatne opreme ali dodatnih delov, ki se med uporabo premikajo, napravo izklopite in izključite iz omrežne vtičnice.

- Okroglo rezilo je zelo ostro.

– Med delovanjem naprave se nikakor ne dotikajte okrolega rezila!

– Pred čiščenjem napravo izključite, potegnite omrežni vtič iz električne vtičnice in zavrtite gumb za nastavitev debeline rezanja v položaj »0«.

– Okroglo rezilo se po izklopu še nekaj časa vrti.

Razgrnite slike na sprednji in zadnji platnici.

Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih priložite napravi, će jo posredujete naprej.

Najnovejša navodila za uporabo so na voljo tudi na spletnem mestu www.ritterwerk.de.

NAMEN UPORABE

Univerzalni rezalnik se uporablja za rezanje običajnih živil.

Ritter Icaro 7 - NAMEN UPORABE - 1

Rezalnik je primeren za stik s hrano.

Neustrezna ali napačna uporaba lahko povzroči hude telesne poškodbe ali okvare naprave. V takšnih primerih garancija in jamstvo prenehata veljati.

PRVA UPORABA

Priprava

Napravo previdno vzemite iz embalaže. Odstranite vse dele embalaže in jih shranite skupaj z embalažo. Napravo očistite, preden pride v stik z živili (glejte poglavje ČIŠČENJE).

Postavitev naprave

- Napravo postavite na ravno, nedrsečo podlago, v neposredno bližino omrežne vtičnice.

A Z naprave najprej odstranite držalo za živilo (12) nato še zaščito za prste (11), zatem pa izvlecite prestrezno posodo (5).

B Odvijte potrebno dolžino napajalnega kabla (14) iz prostora za shranjevanje kabla (7) na spodnji strani naprave. Napajalni kabel pri tem pritrdite v za to predvideno režo na dnu ohišja.

C Obrnite sani za živilo (10) v delovni položaj.

D Potisnite zaščito za prste v odprtine sani za živilo in jo potiskajte do konca v smeri prislonske plošče (2), dokler se slišno ne zaskoči.

E Na zaščito za prste namestite držalo za živilo.

- VElektrični vtikač vključite v omrežno vtičnico.

UPORABA

Priprava

- Položite prestrezno posodo (5) na levo stran naprave.

F Z gumbom za določanje debeline rezanja (3) določite želeno debelino.

Informacije:

Nastavitvena skala debeline rezanja (4) ni podana v milimetrih. Položaj »0« je iz varnostnih razlogov nastavljen kot pokrov rezila.

Majhni do srednje veliki kosi živila

G Po potrebi sprostite zaklep sani za živilo (10) tako, da bo te mogoče premikati. Pri tem potisnite zaklep za sani (9) v levo.

- Sani za živilo iz naprave povlecite do te mere, da boste pred okroglo rezilo (16) lahko položili živilo, ki ga nameravate razrezati.

H Živilo, ki ga nameravate razrezati, položite na sani za živilo. S pomočjo držala za živilo (12) živilo rahlo potisnite ob prislonsko ploščo (2).

- Uporabite držalo za živilo, da zavarujete roke. Izjema: izredno veliki kosi živil.

Izredno veliki kosi živil

Informacije:

Naslednjemu postopku sledite, će režete izredno velik kos živila!

- Potisnite sani za živilo (10) do konca v napravo.

G Pritrdite sani za živilo tako, da zaklep za sani (9) potisnete v desno.

I Odstranite zaščito za prste (11):

- Potisnite zaščito za prste do konca v desno.

- Povlecite zaščito za prste iz odprtin sani za živilo navpično navzgor.

K Živilo, ki ga nameravate razrezati, položite na sani za živilo.

Rezanje

L icaro ^7 /elexa ^7

Vklopite napravo:

- S kazalcem ali sredincem pritisnite varnostni gumb za vklop (1a) in ga držite pritisnjenega.

- S palcem pritisnite gumb za vklop (1b).

Na voljo sta dva načina delovanja:

- Kratkotrajno delovanje: oba gumba sistema za vklop držite pritisnjena. Okroglo rezilo (16) se vrti, dokler ne spustite gumba za vklop.

- Neprekinjeno delovanje: naj-prej spustite varnostni gumb za vklop in nato še gumb za vklop. Okroglo rezilo se vrti, dokler znova ne pritisnete varnostnega gumba za vklop.

M icaro ^5 /elexa ^5

Naprava naj neprekinjeno ne deluje dlje kot 5 minut.

- Med delovanjem naprave živilo rahlo potisnite proti okroglemu rezilu.

- Po končanem rezanju počakajte, da se okroglo rezilo popolnoma ustavi.

- Po vsaki uporabi zavrtite gumb za nastavitev debeline reza-nja (3) v položaj »0«. Na ta način pokrijete ostro okroglo rezilo in preprečite telesne poškodbe.

ČIŠČENJE

Previdno:

Pred čiščenjem napravo izključite, potegnite omrežni vtič iz električne vtičnice in zavrtite gumb za nastavitev debeline rezanja (3) v položaj »0«.

Univerzalni rezalnik redno čistite, da se ne začnejo nabirati pokvarljivi ostanki hrane. Tudi okroglo rezilo je treba redno čistiti, kot je to opisano v nadaljevanju, da površina ohrani svoje nerjavne lastnosti..

Informacije:

Ostanki hrane lahko po določenem času vplivajo na material okrolega rezila in povzročijo rjavenje.

Priprava

Odstranite zaščito za prste (11):

  • Potisnite zaščito za prste do konca v desno.
  • Povlecite zaščito za prste iz odprtin sani za živilo navpično navzgor.

Snemite sani za živilo (10):

G Po potrebi sprostite sani za živilo tako, da potisnete zaklep za sani (9) v levo.
- Povlecite sani za živilo do konca iz naprave.
N Pritisnite na zaklepno vzmet (13) in sani za živilo povsem izvlecite iz naprave.

Odstranite okroglo rezilo (16):

icaro ^7 /elexa ^7

  • Odprite zapiralo noža (15), ga zavrtite v smeri urnega kazalca in odstranite.
    Picaro ^5 /elexa ^5
  • Na zapiralo noža (15) položite ustrezen kovanec in ga obrnite v desno.
  • Primate okroglo rezilo na sredini in ga odstranite.

Po vsakem rezanju

- Ohišje in vse odstranjene dele, vključno z okroglim rezilom, obrišite z vlažno krpo.

Občasno

  • Vse odstranjene dele, vključno z okroglim rezilom, temeljito očistite v topli vodi (ne v pomivalnem stroju).
  • Ohišje za rezilom očistite s suho krpo/čopičem.

Informacije:

Ne uporabljajte abrazivnih čistil, gobic z grobo površino ali trdih ščetk.

  • Posušite vse očiščene dele.
  • Podmažite zobnik okrolega rezila z nekaj masti za vzdrževanje (ali po želji z malo vazelina).
  • Znova namestite okroglo rezilo.
  • Sani za živilo znova potisnite v vodilo.

VZDRŽEVANJE

Univerzalni rezalnik ne zahteva vzdrževanja. Kljub temu pa vam svetujemo, da občasno namažete vodilo sani za živilo z malo vazelina za tekoče drsenje.

SHRANJEVANJE

  • Potisnite sani za živilo (10) do konca v napravo.
    G Pritrdite sani za živilo tako, da zaklep za sani (9) potisnete v desno.
  • Snemite držalo za živilo (12).

I Odstranite zaščito za prste (11):

  • Potisnite zaščito za prste do konca v desno.
  • Povlecite zaščito za prste iz odprtin sani za živilo navpično navzgor.
  • Pazite, da je gumb za nastavljanje debeline rezanja (3) nastavljen na položaj »0«, saj naprave sicer iz varnostnih razlogov ni mogoče zložiti.

Q Pritisnite na varnostni zaklep (6) in zaprite napravo tako, da so sani za živilo povsem poravnane s prislonsko ploščo (2).
RS Shranite posamezne dele:

- Potisnite prestrezno posodo (5) v za to predvideno držalo, ki je na spodnji strani sani za živilo.

Informacije:

Prestrezno posodo lahko shranite na spodnji strani sani za živilo tudi, ko je naprava postavljena.

  • Namestite zaščito za prste z dvema magnetoma na pritrdili, ki sta za prislonsko ploščo.
  • Namestite držalo za živilo na zgodnjo stran naprave.

ODSTRANJEVANJE ODPADNE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME

Ritter Icaro 7 - ODSTRANJEVANJE ODPADNE ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME - 1

Ta simbol označuje, da tega izdelka ne smete odvreči med nerazvrščene komunalne

odpadke. Za zbiranje in vračilo odpadne električne in elektronske opreme obstaja ločen (brezplačen) sistem. Za več informacij se obrnite na vašo lokalno upravo ali trgovino, kjer ste izdelek kupili. S pravilnim odlaganjem tega izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi ter ohraniti naravne vire.

UREDBA REACH

Glejte spletno mesto www.ritterwerk.de

POSEBNI PRIBOR

Posebej za rezanje mesa, klobas in šunk je na voljo nenazobčano okroglo rezilo.

Za vzdrževanje univerzalnega rezalnika (mazanje) je na voljo originalna mast za vzdrževanje.

SERVIS, POPRAVILA IN NADOMESTNI DELI

Za servis, popravila in nadomestne dele se obrnite na najbližjo servisno službo!

Glejte spletno mesto

www.ritterwerk.de

TEHNIČNI PODATKI

Omrežna napetost/moč: glejte tipsko ploščico na spodnji strani naprave

Debelina rezanja:

0 mm do približno 14 mm

GARANCIJSKA IZJAVA

Za ta univerzalni rezalnik ponujamo 2-letno garancijo proizvajalca, ki velja od datuma nakupa in v skladu z določbami direktiv EU o jamstvu. Ta uredba ne vpliva na vaše zakonske zah-tevke glede garancije v skladu s čl. 437 ff. BGB (Nemški civilni zakonik). Garancija proizvajalca velja za vse naprave, ki se prodajajo v Evropski uniji. Garancijske pogoje si lahko ogledate na www.ritterwerk.de/warranty. Za uveljavljanje garancije ali servisne storitve je treba univerzalni rezalnik v vsakem primeru poslati nacionalni servisni službi.

RAZLAGA SIMBOLOV

Simbol Razlaga

Ritter Icaro 7 - Simbol Razlaga - 1

Oznaka CE: izdelek je skladen z veljavnimi zahtevami Evropske Unije.

Ritter Icaro 7 - Simbol Razlaga - 2

Izdelek je na trg prišel po 13. Avgustu 2005. Ne odvrzite ga med običajne gospodinjske odpadke.

Simbol prečrtanega zabojnika za smeti opozarja na nujnost ločenega zbiranja odpadkov.

Ritter Icaro 7 - Simbol Razlaga - 3

Primerno za stik z živili.

Ritter Icaro 7 - Simbol Razlaga - 4

Naprava razreda zaščite II

ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Ritter

Model : Icaro 7

Kategorija : Rezilo