Ritter Icaro 7 - Rezilo

Icaro 7 - Rezilo Ritter - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo Icaro 7 Ritter v formatu PDF.

📄 120 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice Ritter Icaro 7 - page 100
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Ritter

Model : Icaro 7

Kategorija : Rezilo

Prenesite navodila za vaš Rezilo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Icaro 7 - Ritter in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Icaro 7 znamke Ritter.

NAVODILA ZA UPORABO Icaro 7 Ritter

NAPOTKI Da bi preprečili telesne poškodbe ali okvaro naprave, vedno upo- števajte naslednje varnostne napotke: – Univerzalni rezalnik upora- bljajte izključno v gospodinjstvu in ne za profesionalne namene. – Naprave nikoli ne postavljajte na vroče površine ali v bližino odprtega ognja. – Uporabljajte izključno dodatno opremo, ki je bila priložena napravi. – Uporabljajte izključno podalj- ške, ki so v skladu s predpisi. – Ne upogibajte napajalnega kabla. Ne ovijajte napajalnega kabla okoli naprave. – Pazite, da napajalni kabel ne pride v stik z vročimi ali ostrimi predmeti. – Napravo uporabite šele, ko je varno nameščena. – Napravo lahko uporabljajo tudi osebe z omejenimi zič- nimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjka- njem izkušenj in/ali znanja, če so pri tem nadzorovane ali so bile podučene o varni uporabi naprave in razumejo nevarno- sti, povezane z njeno uporabo. – Otroci se z napravo ne smejo igrati. – Napravo vedno izključite iz omrežne vtičnice, kadar je ne uporabljate, pred sesta- vljanjem, razstavljanjem ali čiščenjem. – Otroci naprave ne smejo upo- rabljati. Napravo in napajalni kabel shranjujte nedosegljiva otrokom. – Napravo priključite izključno na primeren vir izmenične nape- tosti, ki ustreza navedbam na tipski ploščici. – Naprave med delovanjem nikoli ne pustite brez nadzora. – Nikoli ne režite zamrznjene hrane, vročih živil, kosti, živil z velikimi peškami, mrežne pečenke ali živil v embalaži! – Naprava ne sme nikoli nepreki- njeno delovati dlje kot 5 minut. – Če imate srčni spodbujevalnik oziroma vsajen debrilator, ohranjajte zadostno razdaljo od magnetov. – Magnetnih nosilcev podatkov (kreditnih kartic, pomnilni- ških kartic itn.) in elektronskih naprav (mobilnih telefonov, računalnikov, zaslonov itn.) ne približujte močnim magnetnim poljem.94 Nevarnost električnega udara – V primeru motenj delovanja, pred vsakim čiščenjem ali če naprava ni v uporabi, električni vtikač vedno izključite iz omre- žne vtičnice. Pri tem ne vlecite za napajalni kabel, temveč za električni vtikač. – Naprave nikoli ne potapljajte v vodo. Nikoli je ne izposta- vljajte dežju ali vlagi. Če bi naprava vseeno padla v vodo, najprej izključite električni vti- kač iz omrežne vtičnice in šele nato vzemite napravo iz vode. V takšnem primeru naj jo pred ponovno uporabo pregleda pooblaščeni serviser. – Naprave nikoli ne uporabljajte z vlažnimi rokami. Ne upo- rabljajte je, če je vlažna ali mokra, ali če stojite na vlažnih tleh. Ne uporabljajte je na prostem. – Če je kateri od delov naprave poškodovan, jo takoj prene- hajte uporabljati in se obrnite na servisno službo družbe ritter. – Da bi se izognili nevarnostim, lahko poškodovan napajalni kabel zamenja samo proizvaja- lec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba. Nevarnost telesnih poškodb – Naprave ne uporabljajte brez sani za živilo ali držala za živilo, če velikost in oblika živila, ki ga režete, tega ne dopuščata. – Pred zamenjavo dodatne opreme ali dodatnih delov, ki se med uporabo premikajo, napravo izklopite in izključite iz omrežne vtičnice. – Okroglo rezilo je zelo ostro. – Med delovanjem naprave se nikakor ne dotikajte okroglega rezila! – Pred čiščenjem napravo izklju- čite, potegnite omrežni vtič iz električne vtičnice in zavrtite gumb za nastavitev debeline rezanja v položaj »0«. – Okroglo rezilo se po izklopu še nekaj časa vrti. Slovenščina95 Slovenščina Razgrnite slike na sprednji in zadnji platnici. Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo. Navodila za uporabo shranite in jih priložite napravi, če jo posre- dujete naprej. Najnovejša navodila za uporabo so na voljo tudi na spletnem mestu www.ritterwerk.de. NAMEN UPORABE Univerzalni rezalnik se uporablja za rezanje običajnih živil. Rezalnik je primeren za stik s hrano. Neustrezna ali napačna uporaba lahko povzroči hude telesne poškodbe ali okvare naprave. V takšnih primerih garancija in jamstvo prenehata veljati. PRVA UPORABA Priprava Napravo previdno vzemite iz embalaže. Odstranite vse dele embalaže in jih shranite skupaj z embalažo. Napravo očistite, preden pride v stik z živili (glejte poglavje ČIŠČENJE). Postavitev naprave

  • Napravo postavite na ravno, nedrsečo podlago, v neposredno bližino omrežne vtičnice. Z naprave najprej odstranite držalo za živilo (12) nato še zaščito za prste (11), zatem pa izvlecite prestrezno posodo (5). Odvijte potrebno dolžino napajalnega kabla (14) iz pro- stora za shranjevanje kabla (7) na spodnji strani naprave. Napa- jalni kabel pri tem pritrdite v za to predvideno režo na dnu ohišja. Obrnite sani za živilo (10) v delovni položaj. Potisnite zaščito za prste v odprtine sani za živilo in jo potiskajte do konca v smeri prislonske plošče (2), dokler se slišno ne zaskoči. Na zaščito za prste namestite držalo za živilo.
  • VElektrični vtikač vključite v omrežno vtičnico. UPORABA Priprava
  • Sani za živilo iz naprave povle- cite do te mere, da boste pred okroglo rezilo (16) lahko položili živilo, ki ga nameravate razrezati.

Živilo, ki ga nameravate raz- rezati, položite na sani za živilo. S pomočjo držala za živilo (12) živilo rahlo potisnite ob prislonsko ploščo (2).

  • Uporabite držalo za živilo, da zavarujete roke. Izjema: izredno veliki kosi živil. Izredno veliki kosi živil Informacije: Naslednjemu postopku sledite, če režete izredno velik kos živila!

Odstranite zaščito za prste (11):

  • Potisnite zaščito za prste do konca v desno.
  • Povlecite zaščito za prste iz odprtin sani za živilo navpično navzgor.
  • Neprekinjeno delovanje: naj- prej spustite varnostni gumb za vklop in nato še gumb za vklop. Okroglo rezilo se vrti, dokler znova ne pritisnete varnostnega gumba za vklop.
  • Med delovanjem naprave živilo rahlo potisnite proti okroglemu rezilu.
  • Po končanem rezanju počakajte, da se okroglo rezilo popolnoma ustavi.
  • Po vsaki uporabi zavrtite gumb za nastavitev debeline reza- nja (3) v položaj »0«. Na ta način pokrijete ostro okroglo rezilo in preprečite telesne poškodbe.96 ČIŠČENJE Previdno: Pred čiščenjem napravo izklju- čite, potegnite omrežni vtič iz električne vtičnice in zavrtite gumb za nastavitev debeline rezanja (3) v položaj »0«. Univerzalni rezalnik redno čistite, da se ne začnejo nabirati pokvar- ljivi ostanki hrane. Tudi okroglo rezilo je treba redno čistiti, kot je to opisano v nadaljevanju, da površina ohrani svoje nerjavne lastnosti.. Informacije: Ostanki hrane lahko po določe- nem času vplivajo na material okroglega rezila in povzročijo rjavenje. Priprava

Odstranite zaščito za prste (11):

  • Potisnite zaščito za prste do konca v desno.
  • Povlecite zaščito za prste iz odprtin sani za živilo navpično navzgor. Snemite sani za živilo (10):
  • Ohišje in vse odstranjene dele, vključno z okroglim rezilom, obrišite z vlažno krpo. Občasno
  • Vse odstranjene dele, vključno z okroglim rezilom, temeljito očistite v topli vodi (ne v pomival- nem stroju).
  • Ohišje za rezilom očistite s suho krpo/čopičem. Informacije: Ne uporabljajte abrazivnih čistil, gobic z grobo površino ali trdih ščetk.
  • Posušite vse očiščene dele.
  • Podmažite zobnik okroglega rezila z nekaj masti za vzdrževa- nje (ali po želji z malo vazelina).
  • Znova namestite okroglo rezilo.
  • Sani za živilo znova potisnite v vodilo. VZDRŽEVANJE Univerzalni rezalnik ne zahteva vzdrževanja. Kljub temu pa vam svetujemo, da občasno namažete vodilo sani za živilo z malo vaze- lina za tekoče drsenje. SHRANJEVANJE

Odstranite zaščito za prste (11):

  • Potisnite zaščito za prste do konca v desno.
  • Povlecite zaščito za prste iz odprtin sani za živilo navpično navzgor.

Pritisnite na varnostni zaklep (6) in zaprite napravo tako, da so sani za živilo pov- sem poravnane s prislonsko ploščo (2).

  • Namestite zaščito za prste z dvema magnetoma na pritrdili, ki sta za prislonsko ploščo.
  • Namestite držalo za živilo na zgodnjo stran naprave. ODSTRANJEVANJE

ODPADNE ELEKTRIČNE IN

ELEKTRONSKE OPREME Ta simbol označuje, da tega izdelka ne smete odvreči med nerazvr- ščene komunalne odpadke. Za zbiranje in vračilo odpadne električne in elektronske opreme obstaja ločen (brezpla- čen) sistem. Za več informacij se obrnite na vašo lokalno upravo ali trgovino, kjer ste izdelek kupili. S pravilnim odlaganjem tega izdelka boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi ter ohraniti naravne vire. UREDBA REACH Glejte spletno mesto www.ritterwerk.de Slovenščina97 Slovenščina POSEBNI PRIBOR Posebej za rezanje mesa, klobas in šunk je na voljo nenazobčano okroglo rezilo. Za vzdrževanje univerzalnega rezalnika (mazanje) je na voljo originalna mast za vzdrževanje.

Naprava je v skladu s CE-predpisi. Omrežna napetost/moč: glejte tipsko ploščico na spodnji strani naprave Debelina rezanja: 0 mm do približno 14 mm GARANCIJSKA IZJAVA Za ta univerzalni rezalnik ponujamo 2-letno garancijo proizvajalca, ki velja od datuma nakupa in v skladu z določbami direktiv EU o jamstvu. Ta uredba ne vpliva na vaše zakonske zah- tevke glede garancije v skladu s čl. 437 󰀨. BGB (Nemški civilni zakonik). Garancija proizvajalca velja za vse naprave, ki se proda- jajo v Evropski uniji. Garancijske pogoje si lahko ogledate na www.ritterwerk.de/warranty. Za uveljavljanje garancije ali servi- sne storitve je treba univerzalni rezalnik v vsakem primeru poslati nacionalni servisni službi.

RAZLAGA SIMBOLOV Simbol Razlaga Oznaka CE: izdelek je skladen z veljavnimi zahtevami Evropske Unije. Izdelek je na trg prišel po 13. Avgustu 2005. Ne odvrzite ga med običajne gospodinjske odpadke. Simbol prečrtanega zabojnika za smeti opozarja na nujnost ločenega zbiranja odpadkov. Primerno za stik z živili. Naprava razreda zaščite II98