DFP8363G - Rúra DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DFP8363G DE DIETRICH au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Rúra au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DFP8363G - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DFP8363G de la marque DE DIETRICH.
NÁVOD NA OBSLUHU DFP8363G DE DIETRICH
Objavovať výrobky De Dietrich znamená vychutnať si jedinečné chvíle. Sú pôvabné už na prvý pohľad. Kvalita dizajnu sa prejavuje nadčasovou estetikou a prepracovanými konečnými úpravami, ktoré každému predmetu dodajú eleganciu a vycibrený vzhľad, aby navzájom spolu ladili. Máte neodolateľnú chuť dotknúť sa ich. Dizajn De Dietrich si zakladá na kvalitných a prestížnych Materiáloch; Dáva prednosť autentickosti. Spoločnosť De Dietrich sa snaží spojením najnovších technológií a ušľachtilých materiálov zabezpečiť výrobu prestížnych výrobkov určených pre kulinárske umenie, vášeň, ktorú zdieľajú všetci milovníci kuchyne. Želáme vám, aby ste boli spokojní s používaním tohto nového zariadenia. Ďakujeme vám za vašu dôveru. Štítok „Origine France Garantie“ zabezpečuje spotrebiteľovi vysledovateľnosť výrobku tým, že poskytuje jasný a objektívny údaj o zdroji. Značka DE DIETRICH je hrdá na to, že túto značku môže umiestniť na výrobky z našich francúzskych závodov so sídlom v Orléans a Vendôme.
www.dedietrich-electromenager.com
SK OBSAH Bezpečnosť a dôležité opatrenia 4 1 / Inštalácia 6 2 / Životné prostredie 7 3 / Prezentácia rúry 8 Ovládacie prvky a displej . 9 Príslušenstvo 10 4 / Nastavenia 12 Nastavenie času 12 Zmena času . 12 Časovač 12 Zámok ovládania 12 Ponuka nastavení . 12 5 / Kuchár 13 Režim „EXPERT“ 13 - Okamžité varenie 13 - Naprogramujte teplotu, trvanie 13 - Oneskorený začiatok varenia 14 - Uložte varenie 14 - Funkcie varenia v režime „Expert“ 15 Režim „NÍZKA TEPLOTA“ 18 Režim „RECEPTY“ 19 Režim „KUCHÁRA“ 21 6 / Údržba 25 Vonkajší povrch 25 Demontáž krokov 25 Čistenie okien dverí 25 Demontáž a opätovná montáž dosky „Senzor“ 26 Samočistenie pyrolýzou 27 Výmena žiarovky 28 7 / Anomálie a riešenia 29 8 / Oddelenie služieb zákazníkom 30 9 / Pomoc pri varení 31 Tabuľky varenia . 31 Testy funkčnej spôsobilosti 32 Recepty s droždím 32
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODLOŽTE ICH PRE PRÍPAD POTREBY. Tento návod je možné si prebrať na internetovej lokalite značky.
Po prevzatí zariadenie okamžite odbaľte. Skontrolujte jeho celkový vzhľad. Akékoľvek výhrady zaznamenajte na dodací list a jeho kópiu si odložte.
UPOZORNENIE: — Zariadenie a jeho dostupné časti sú počas používania horúce. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevných častí vnútri rúry. Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú približovať k zariadeniu, pokiaľ nie sú pod stálym dozorom. — Toto zariadenie je určené na pečenie so zatvorenými dvierkami. — Pred spustením čistiaceho cyklu pyrolýzy z rúry vyberte všetko príslušenstvo a odstráňte väčšie nečistoty. — Pri použití čistiacej funkcie sa povrchy môžu rozohriať na vyššiu teplotu ako pri normálnom použití. Preto dbajte, aby sa k rúre nepribližovali malé deti. — Zariadenie nečistite parou. — Na čistenie sklenených dvierok rúry nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani drôtenky, pretože by sa mohol poškrabať povrch, čo by mohlo viesť k prasknutiu skla.
Dôležité: Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, zmyslové alebo mentálne schopnosti, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti a vedomosti, iba vtedy, keď na nich dozerá zodpovedná osoba, alebo ak boli vopred poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili možné riziká súvisiace s jeho používaním. — Dbajte na to, aby sa deti s týmto zariadením nehrali. Deti nesmú bez dozoru samostatne čistiť prístroj alebo vykonávať jeho údržbu. — Dohliadnite na to, aby sa s prístrojom nehrali deti.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA UPOZORNENIE : Pred výmenou žiarovky sa uistite, či je zariadenie odpojené od napájania, aby sa predišlo akémukoľvek riziku úrazu elektrickým prúdom. Zásah vykonajte, keď je zariadenie vychladnuté. Na odskrutkovanie tienidla a žiarovky použite gumenú rukavicu, ktorá uľahčí vymontovanie.
väčšej stabilite rúru k nábytku pripevnite pomocou 2 skrutiek, ktoré umiestnite do otvorov určených na tento účel. — Prístroj sa nesmie nainštalovať za ozdobné dvere, aby sa zabránilo prehriatiu. — Tento prístroj je určený výhradne na domáce a podobné používanie ako napríklad: v kuchynských kútoch pracovníkov obchodných Po inštalácii musí zástrčka zariadení, kancelárií a iných odvetví, zostať prístupná. Zariadenie profesionálnych na farmách, používanie sa musí dať odpojiť od napájacej siete buď pomocou klientmi hotelov, motelov a elektrickej zástrčky, alebo iných priestorov, ktoré majú vypínačom zabudovaným v ubytovací charakter, používanie pevnom rozvode v súlade v priestoroch ako hosťovské izby. s inštalačnými predpismi. — V prípade akéhokoľvek — Ak je napájací kábel čistenia vnútra rúry musí byť rúra poškodený, musí ho vymeniť vypnutá. výrobca, jeho popredajný servis alebo podobná kvalifikovaná Neupravujte vlastnosti tohto osoba, aby sa predišlo prístroja. nebezpečenstvu. — Toto zariadenie sa môže Nepoužívajte rúru na skladovanie nainštalovať kdekoľvek pod či uchovávanie potravín ani na pracovnú dosku alebo do odkladanie predmetov po ich vstavaného nábytku v súlade použití. s inštalačnou schémou. — Rúru umiestnite do stredu nábytku tak, aby bola zaistená minimálna vzdialenosť 10 mm od bočnej steny nábytku. Materiál nábytku, do ktorého je zariadenie vstavané, musí odolávať teplu (alebo byť pokrytý takýmto materiálom). Kvôli 5
• 1 INŠTALÁCIA VÝBER MIESTA A ZAPUSTENIE
Na nákresoch sú uvedené rozmery nábytku, do ktorého bude vložená rúra. Tento prístroj možno nainštalovať nezávisle pod pracovnú dosku (obr. A) alebo do vstavaného nábytku (obr. B). Upozornenie: Ak je spodná skrinka otvorená (pod pracovnú dosku alebo do vstavaného nábytku), priestor medzi stenou a doskou, na ktorej je umiestnená rúr, musí byť maximálne 70 mm (obr. C). Keď je skrinka vzadu zatvorená, urobte otvor 50 x 50 mm na prechod elektrického
A Odporúčanie S cieľom zaistiť kompatibilnú inštaláciu môžete zavolať odborníka pre domáce spotrebiče.
• 1 INŠTALÁCIA ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Rúra sa musí zapojiť pomocou normalizovaného napájacieho kábla s 3 vodičmi s priemerom 1,5 mm² ( 1 f + 1 N + uzemnenie), ktoré sa musia pripojiť na sieť 220~240 V pomocou normalizovanej zásuvky IEC 60083 alebo všepólovým odpojovacím zariadením v súlade s platnými inštalačnými predpismi. Ochranný vodič (zeleno-žltý) sa zapája na svorku zariadenia a musí byť napojený na uzemnenie inštalácie. Poistka musí mať minimálne 16 A. Naša záruka sa nevzťahuje na prípad nehody alebo incidentu, ktoré boli spôsobené nepoužitím uzemnenia, chybného alebo nesprávneho uzemnenia ani v prípade zapojenia v rozpore s pokynmi.
Neutrálne (N) Fáza (L) Zem Čierny, hnedý alebo červený Zelený/žltý vodič
Upozornenie: Ak elektrická inštalácia vo vašej domácnosti vyžaduje zmenu zapojenia zariadenia, zavolajte kvalifikovaného elektrikára. Ak rúra vykazuje niekoľko odchýlok, odpojte zariadenie alebo vyberte poistku zodpovedajúcu napájaciemu káblu rúry.
• 2 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
miešať s ostatnými odpadmi. Výrobca bude zariadenia recyklovať v najlepších podmienkach v súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elektronických zariadení. Podrobné informácie o najbližších zberných miestach opotrebovaných zariadení získate od mestského úradu alebo predajcu. Ďakujeme vám za vašu spoluprácu v oblasti ochrany životného prostredia.
Baliace materiály tohto zariadenia sú recyklovateľné. Podieľajte sa na recyklácii a prispievajte k ochrane životného prostredia a uložte ich do komunálnych kontajnerov určených na tento účel. Toto zariadenie obsahuje tiež mnoho recyklovateľných materiálov. Je označené týmto logom, ktorý označuje, že opotrebované zariadenia sa nesmú
C Stupňovité držiaky (6 možných výšok)
Obrazovka režimov pečenia Ukazovateľ držiaka Ukazovateľ teploty Zobrazenie trvania pečenia Zobrazenie času a teploty rúry Zobrazenie hmotnosti 6 Zobrazenie minút a hodín do konca 7 pečenia
Ukazovateľ zamknutia ovládacích prvkov Ukazovateľ funkcie „Nízka teplota“ Ukazovateľ funkcie „Chef“ Ukazovateľ funkcie „Recepty“ Ukazovateľ automatického čistenia (pyrolýza) Ukazovateľ zamknutia dvierok Ukazovateľ trvania pečenia Ukazovateľ času Ukazovateľ konca pečenia
1 Zapnutie/vypnutie 2 Nastavenie teploty 3 Nastavenie času, trvania a konca
4 Prístup do MENU nastavení
OVLÁDANIE OVLÁDACÍCH PRVKOV K dispozícii je otočný ovládač so stredovým tlačidlom, ktorý umožňuje vyberať programy, zvyšovať alebo znižovať hodnoty a potvrdiť výber. Nákres ovládača je zobrazený ďalej: OTOČTE ovládač.
STLAČTE stredové tlačidlo ovládača na potvrdenie.
• 3 POPIS RÚRY PRÍSLUŠENSTVO (v závislosti od modelu) – Bezpečnostná mriežka proti sklopeniu Mriežku možno používať na držanie všetkých nádob a foriem s potravinami na pečenie alebo grilovanie. Používa sa na grilovanie (položené priamo na ňu). Vložte zarážku proti sklopeniu na dno rúry. – Nádoba na viacnásobné použitie, panvica 45 mm Vkladá sa na držiaky pod mriežku, držiak smerom k dverám rúry. Zhromažďuje šťavu a tuk z grilovaného mäsa, možno ju použiť na naplnenie vodou do polovice na pečenie nad vodným kúpeľom. – Mriežky pre „chuť“ Tieto polovičné mriežky pre „chuť“ sa používajú nezávisle od seba, no výlučne na miskách alebo panvici s držiakom proti preklopeniu na dno rúry. Pri používaní len jednej mriežky môžete ľahko polievať potraviny šťavou zachytenou v miske. – Plech na pečivo 8 mm Vkladá sa na držiaky. Ideálny na pečenie koláčov, sušienok, košíčkov. Jeho naklonená rovina vám umožní ľahko vložiť vaše výtvory na plech. Možno tiež vložiť do rúry pod mriežku na zachytávanie štiav a tuku z grilovaného mäsa.
• 3 POPIS RÚRY – Systém vodiacich drážok Vďaka systému vodiacich drážok je manipulácia s potravinami praktickejšia a jednoduchšia, pretože sa misky dajú ľahko vybrať, čo maximálne zjednodušuje manipuláciu s nimi. Plechy možno úplne vybrať, čo umožní úplný prístup. Okrem toho jej stabilita umožňuje pracovať a manipulovať s potravinami bezpečne, čím sa znižuje riziko popálenia. Jedlo z rúry môžete tiež vybrať omnoho jednoduchšie.
A INŠTALÁCIA A DEMONTÁŽ VODIACICH DRÁŽOK Po odstránení 2 stupňovitých držiakov vyberte výšku držiakov (od 2 do 5), v ktorej chcete upevniť drážky. Zasuňte ľavé vodiace drážky proti ľavému držiaku, pričom je potrebné dostatočne zatlačiť na prednú a zadnú stranu drážky tak, že 2 pätky na strane drážky dostali do stupňovitého držiaka. Rovnako postupujte aj pri pravej vodiacej drážke. POZNÁMKA: teleskopická posuvná časť drážky sa musí vysunúť smerom k prednej časti rúry, zarážka A je otočená smerom k vám. Namontujte 2 stupňovité držiaky a vložte dosku na 2 drážky. Systém je pripravený na použitie. Ak chcete drážky odmontovať, znova vyberte stupňovité držiaky. Mierne odsuňte pätky namontované na každej drážke, aby ste ich uvoľnili z držiaka. Potiahnite drážku smerom k vám.
A Odporúčanie Na zabránenie uvoľňovaniu dymu počas prípravy mastného mäsa odporúčame pridať malé množstvo vody a oleja na dno panvice. Pod vplyvom tepla sa môže príslušenstvo deformovať, čo však nemá vplyv na jeho funkcie. Umožňuje mu dostať sa do pôvodného tvaru po ochladení.
• 4 NASTAVENIA NASTAVENIE ČASU Pri zapnutí displeja bliká 12:00. Nastavte čas otáčaním ovládača a potom ho potvrďte zatlačením. V prípade výpadkov elektriny hodiny blikajú. ZMENA ČASU Stlačte tlačidlo na niekoľko sekúnd, až kým nezabliká čas. Upravte nastavenie času otáčaním ovládača a potvrďte ho zatlačením. ČASOVAČ Túto funkciu možno použiť len pri vypnutej rúre. Appuyez sur la touche . Zabliká 0:00. Nastavte časovač otáčaním ovládača a potvrďte ho stlačením tlačidla. Spustí sa odpočítavanie. Po uplynutí doby sa ozve bzučiak. Na zastavenie stlačte ľubovoľné tlačidlo. Poznámka: Môžete upraviť alebo vynulovať naprogramovanie časovača. Vynulujete ho návratom do menu časovača a nastavením hodnoty 0:00. Bez overenia sa registrácia vykonáva automaticky po niekoľkých sekundách. ZAMKNUTIE OVLÁDACÍCH PRVKOV – detská poistka Súčasne stlačte tlačidlá a , kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol . Zamknutie ovládacích prvkov je k dispozícii počas pečenia alebo po vypnutí rúry. POZNÁMKA: aktívne zostane len tlačidlo .
Ak chcete ovládacie prvky odomknúť, stlačte súčasne tlačidlá a , kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol . MENU NASTAVENIA Môžete zmeniť rôzne parametre vašej rúry: svetlo, kontrast, zvuky a režim demo. N a tento účel stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo na prístup k menu nastavení. Pozrite si nasledujúcu tabuľku: Na zmenu rôznych parametrov v prípade potreby otočte ovládač a potom ho stlačte na potvrdenie. Na výber menu nastavení môžete kedykoľvek stlačiť tlačidlo . Nainštalované parametre LSvetlo: v predvolenom nastavení Poloha ON (ZAP.), svetlo
zostane svietiť počas pečenia (okrem funkcie ECO). Poloha AUTO, svetlo rúry sa vypne pri pečení po 90 sekundách. Zvuky – pípnutia: Poloha ON (ZAP.), aktívne zvuky Poloha OFF (VYP.), žiadne zvuky
CKontrast: Percento jasu displeja je nastavené na 10 zo 100 %.
Režim DEMO: Aktivujte/deaktivujte režim „DEMO“; ukážkový režim používaný na výstave. Deaktivujte ho, aby ste mohli uviesť rúru do prevádzky. Časový limit obrazovky Poloha ON: obrazovka vypnutá po 90 sekundách Poloha OFF: znížený jas po 90 sekundách
• 5 PEČENIE REALIZÁCIA PEČENIA Táto rúra vám umožňuje vybrať si z troch rôznych programov, podľa toho, do akej miery poznáte svoj recept:
OHRIEVANIE S VENTILÁTOROM
– pre recept, pri ktorom môžete nastaviť všetky parametre (sami si vyberiete typ pečenia, teplotu a trvanie pečenia), vyberte režim „EXPERT“; – pre recept, pri ktorom potrebujete, aby vám rúra pomohla (vyberiete si jednoducho typ potraviny, jej hmotnosť a rúra sa postará o výber najvhodnejších parametrov: teploty, času, typu pečenia), vyberte režim „RECEPTY“. – pre recept, ktorý bude regulovať rúra úplne sama pomocou programu na získanie mimoriadne krehkého mäsa a výnimočnej chuti po upečení, vyberte režim „ZÁKLADNÁ TEPLOTA“. Pred použitím vašej rúry po prvýkrát zohrievajte rúru na maximálnej teplote 30 minút. Uistite sa, že miestnosť je dostatočne vetraná. REŽIM „EXPERT“ Režim Expert vám samým umožňuje nastaviť si svoje parametre pečenia: teplotu, typ pečenia trvanie pečenia. - Prejdete na obrazovku „Expert“ stlačením ovládača alebo otočením či zatlačením na tlačidlo alebo . – Z nasledujúceho zoznamu vyberte potom typ pečenia otočením ovládača a stlačením na potvrdenie.
NASTAVITEĽNÝ GRIL KOMBINOVANÉ
OHRIEVANIE UDRŽIAVANIE TEPLOTY TRADIČNÁ
ROZMRAZOVANIE ECO CHLIEB IMPULZOVÝ GRIL SUŠENIE IMPULZNÁ DOSKA OKAMŽITÉ PEČENIE Na programovacom zariadení by sa mal zobrazovať len čas. Nemá blikať. Otočte gombík, až kým nedosiahnete požadovanú funkciu pečenia podľa vášho výberu a potom ju potvrďte. Teplota sa začne okamžite zvyšovať. Vaša rúra vám umožňuje jednu (alebo dve) výšku držiaka a nastaviteľnú teplotu. Rúra sa zohreje a indikátor teploty zabliká. Keď teplota dosiahne nastavenú hodnotu, zaznie séria pípnutí. NAPROGRAMOVANIE TEPLOTY Keď sa presuniete na požadovanú funkciu pečenia, stlačte tlačidlo . Nastavte teplotu otáčaním ovládača a potom ho potvrďte zatlačením. NAPROGRAMOVANIE TRVANIA Vykonajte okamžité pečenie a potom stlačte tlačidlo , trvanie pečenia zabliká. Potom bude možné vykonať nastavenia. Otočte ovládač a nastavte trvanie pečenia. Stlačením voľbu potvrďte.
• 5 PEČENIE Vaša rúra je vybavená funkciou „SMART ASSIST“, ktorá vám po naprogramovaní trvania odporučí trvanie pečenia, ktoré môžete zmeniť podľa zvoleného pečenia.
ECO IMPULZOVÝ GRIL IMPULZNÁ DOSKA NASTAVITEĽNÝ GRIL UDRŽIAVANIE TEPLOTY ROZMRAZOVANIE CHLIEB SUŠENIE ODPORÚČANIE ČASU
30 min. 15/30 minút. 30 min. 30 min. 15 min. 30 min. 7 min. 60 min. 60 min. 40 min. 5 hodín
Odpočítavanie pečenia sa začne okamžite po dosiahnutí teploty pečenia.
ONESKORENÝ ČAS PEČENIA Postupujte ako pri naprogramovanom trvaní. Po nastavení trvania pečenia stlačte tlačidlo . Obrazovka zabliká. Nastavte koniec času pečenia otáčaním ovládača. Stlačením voľbu potvrďte. Obrazovka s koncom pečenia už nezabliká. ULOŽENIE PEČENIA DO PAMÄTE Do pamäte môžete uložiť tri programy pečenia podľa vlastného výberu, ktoré môžete použiť neskôr. –Naprogramovanie pamäte : V režime Expert vyberte pečenie, teplotu a trvanie a potom zatlačte na ovládač, až kým sa nedostanete na možnosť „MEM 1“. Vyberte jednu z troch pamätí otočením ovládača a potvrdením na uloženie do pamäte. Znova potvrďte na začatie pečenia. Poznámka: Ak sú tieto tri pamäte zaregistrované, nové možnosti pamäte nahradia tie staré. Počas ukladania do pamäte nemožno naprogramovať žiaden odložený štart. – Vyberte jednu z troch možností pamäte, ktoré sú už zaregistrované : Otočte ovládač, na možnosť MEMO a potom ju overte. Rozbaľte možnosti pamäte pomocou ovládača a potvrďte svoj výber. Odložené pečenie vám umožňuje odložiť začatie pečenia.
35 °C – 250 °C Odporúčané pre jemné biele mäso, ryby, zeleninu. Pre viaceré pečenia až 3 úrovne.
Ohrievanie kombinované
35 °C – 230 °C Odporúča sa pre mäso, ryby, zeleninu, ktoré sa položia na misku.
35 °C – 275 °C Odporúča sa pre mäso, ryby, zeleninu, ktoré sa položia na misku.
35 °C – 275 °C Táto pozícia umožňuje získať energiu pri zachovaní vlastností pečenia. V tomto poradí možno pečenie vykonať bez predhrievania.
100°C – 250 °C Hydina a pečené mäso šťavnaté a chrumkavé na všetkých stranách Potiahnite panvicu na nižší držiak. Odporúča sa na všetky druhy hydiny alebo pečeného mäsa, na opekanie a pečenie kolien, hovädzích rebier. Na uchovanie prísad rybích steakov.
75°C – 250 °C Odporúča sa pre mäso, ryby, zeleninu, ktoré sa položia na misku.
Odporúča sa na grilované kotlety, klobásy, plátky chleba, krevety položené na mriežku. Pečenie sa vykonáva pomocou horného prvku. Gril zakrýva celý povrch mriežky.
°C Odporúča sa na kysnutie chleba, briošky, bábovky. Cesto položené na dosku, ktorá má teplotu maximáne 40 °C (vyhrievacia platňa, odmrazovanie).
30 °C – 50 °C Ideálne na jemné potraviny (ovocné koláče, krém...). Rozmrazovanie mäsa, buchiet atď. sa vykonáva pri teplote 50 °C (mäso sa položí na mriežku s miskou vloženou pod mriežkou na zachytávanie šťavy.)
35 °C – 220 °C Predvolený postup na prípravu chleba. Predhrejte rúru a potom položte chlebové cesto na misku na 2. držiak. Nezabudnite ho na vrchu pokvapkať vodou, aby ste dosiahli chrumkavú a zlatú kôrku.
35 °C – 80 °C Postupnosť umožňuje dehydratovať určité potraviny, ako je ovocie, zelenina, koreniace rastliny a aromatické rastliny. Pozrite si príslušnú tabuľku o sušení uvedenú ďalej.
Režim pečenia sa vykonáva podľa požiadaviek normy EN 60350-1 : 2016 na preukázanie súladu s požiadavkami európskeho nariadenia EÚ/65/2014 na energetické označovanie.
Rady na úsporu energie. Neotvárajte dvere počas pečenia, aby ste predišli tepelným stratám. Nikdy nedávajte hliníkovú fóliu priamo do kontaktu s doskou, nahromadené teplo by mohlo poškodiť lesklú vrstvu.
• 5 PEČENIE FUNKCIA SUŠENIA Používajte len čerstvé potraviny. Starostlivo ich umyte, nechajte odkvapkať a vysušte ich. Na mriežku položte papier a rovnomerne rozmiestnite nakrájané potraviny. Použite výšku prvého držiaka (ak máte viac mriežok, rozmiestnite ich na úrovne 1 a 3). Veľmi šťavnaté potraviny niekoľkokrát počas sušenia otočte. Hodnoty uvedené v tabuľke sa môžu líšiť v závislosti od typu potravín, ktoré sa majú dehydrovať, ich zrelosti, hrúbky a vlhkosti.
Sušenie je jednou z najstarších metód konzervovania potravín. Cieľom je odstrániť všetku vodu, ktorá sa nachádza v potravinách, aby sa zachovali živiny a zabránilo sa množeniu baktérií. Sušenie zachováva kvalitu živín v potravinách (minerály, bielkoviny a iné vitamíny). Umožňuje optimálne uskladnenie potravín vďaka redukcii objemu a ponúka jednoduché použitie po opätovnej hydratácii.
Orientačná tabuľka na sušenie vašich potravín Ovocie, zelenina a bylinky
• 5 PEČENIE REŽIM „NÍZKA TEPLOTA“ (v závislosti od modelu)
OKAMŽITÉ PEČENIE – Otočte ovládač až na funkciu pečenia „Nízka teplota“. Na obrazovke sa zobrazí symbol a „Lt“. – Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla. – Zabliká „P01“, je potrebné vybrať si jedlo a otočiť ovládač. – Vyberte si svoje jedlo. Po zvolení jedla, napríklad: P01 (pečené teľacie), dajte mäso na mriežku na úroveň vyššieho držiaka zobrazeného na obrazovke (držiak 2) a zasuňte panvicu na nižší držiak (držiak 1).
Pečenie v režime „NÍZKA TEPLOTA“ sa musí začať od úplne studenej rúry. Tento režim pečenia umožňuje vláknam mäsa, aby zmäkli vďaka pomalému pečeniu s nízkymi teplotami. Kvalita pečenia je optimálna. Rúra ponúka na výber 10 možností jedál:
P01 - Pečené teľacie (4:00)
*POZNÁMKA: Mriežku nepoužívajte pre programy P08, P09 a P10. Položte ich priamo na panvicu do úrovne držiaka uvedeného na obrazovke.
P02 - Pečené hovädzie krvavé (3:00)
– Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla. Spustí sa pečenie. Na konci pečenia sa rúra automaticky vypne a ozve sa signál na 10 minút. – Stlačte tlačidlo na vypnutie pípania.
P03 - Pečené hovädzie dobre
prepečené (4:00) P04 - Pečené bravčové (5:00) P05 - Jahňacie ružové (3:00)
Pečenie pri nízkej teplote si vyžaduje použitie mimoriadne čerstvých potravín. Čo sa týka hydiny, je veľmi dôležité, aby ste ju dôkladne opláchli zvnútra aj zvonku studenou vodou a pred pečením osušili papierovými utierkami.
P06 - Jahňacie dobre prepečené
• 5 PEČENIE REŽIM „RECEPTY“
ONESKORENÝ ČAS PEČENIA Pri pečení v režime „Nízka teplota“ si môžete zvoliť oneskorený štart. Po zvolení svojho programu stlačte tlačidlo . Obrazovka zabliká. Nastavte koniec času pečenia otáčaním ovládača. Stlačením voľbu potvrďte. Obrazovka s koncom pečenia už nezabliká.
Funkcia „Recepty“ za vás vyberie vhodné parametre pečenia v závislosti od potraviny, ktorú chcete pripravovať, a jej hmotnosti.
Ak je rúra príliš horúca na spustenie pečenia pri nízkej teplote, na obrazovke sa rozsvieti upozornenie „Hot“. Rúru nechajte vychladnúť.
Na obrazovke sa zobrazí symbol a „Pomocník“.Naprogramovaných je 35 receptov (alebo 15, v závislosti od modelu vašej rúry). Pozrite si nasledujúce dve tabuľky.
OKAMŽITÉ PEČENIE Vyberte možnosť „Pomocník“ na obrazovke otočením tlačidla a potom ju potvrďte.
Rozbaľte možnosti potravín otočením ovládača a stlačením potvrďte svoj výber. Navrhovaná hmotnosť bliká na obrazovke. Nastavte skutočnú hmotnosť svojich potravín otočením ovládača a stlačením ju potvrďte. Rúra automaticky vypočíta ideálne trvanie pečenia, zobrazí ho a okamžite spustí. ONESKORENÝ ČAS PEČENIA Ak chcete, môžete upraviť čas skončenia pečenia stlačením tlačidla a zobrazením nového času skončenia pečenia v prípade odloženia. Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla. Rúra sa zastaví a spustí sa neskôr, aby sa pečenie skončilo v požadovanom čase. V prípade receptov, ktoré si vyžadujú predhrievanie, nie je možné nastaviť odloženie spustenia.
• 5 PEČENIE Potraviny
Kura Kačka Kačacie prsia Morka Ružové jahňacie pliecko Krvavé hovädzie Hovädzie à point Dobre prepečené hovädzie Pečené bravčové Pečené teľacie Teľacie rebrá Losos Pstruh Terina z rýb Lazane Gratinované zemiaky Plnené paradajky Celé zemiaky Lístkové cesto Pizza Quiche Maslové cesto Kysnuté cesto Ovocný koláč Posýpka Piškótový koláč Cup cakes Karamelový krém Sušienky Koláč Jogurtová torta Čokoládový koláč Brioška Chlieb Bageta
Kura Kačacie prsia Krvavé hovädzie Pizza Pečené bravčové Gratinované zemiaky Ružové jahňacie pliecko Pečené teľacie Losos Terina z rýb Quiche Plnené paradajky Sušienky Koláč Brioška
• 5 PEČENIE REŽIM «CHEF»
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Počas tejto fázy neotvárajte dvierka, aby ste nenarušili výpočet a záznam údajov, v opačnom prípade dôjde k zrušeniu pečenia.
Tento režim vám poskytne úplnú pomoc pri pečení, pretože rúra automaticky vypočíta všetky parametre pečenia v závislosti od zvoleného pokrmu (teplota, trvanie pečenia, typ pečenia) pomocou elektronických senzorov umiestnených v rúre, ktoré neustále merajú mieru vlhkosti a kolísanie teploty.
2– Druhá fáza varenia: Štyri roky upravili potrebný čas. Túto fázu výskumu predstavuje animácia .
Pri používaní režimu „ŠÉFKUCHÁR“ nie je potrebné žiadne predhrievanie. Pečenie sa musí BEZPODMIENEČNE začať s chladnou rúrou.
Uvedený zostávajúci čas berie do úvahy čas varenia prvej fázy. Teraz môžete otvoriť dvere, aby ste pokrm poliali alebo späť vložili mäso. – Po dosiahnutí trvania pečenia sa rúra vypne. Na obrazovke sa zobrazí, že jedlo je hotové.
RÝCHLE PEČENIE Otočte gombík do polohy funkcie „Šéfkuchár“. Symbol a „CHEF“ sa premieta na obrazovku. Potvrďte na rukoväti. Šéfkuchár „1“ bliká, musíte si vybrať tanier, aby ste ho objavili. Rúra ponúkne možnosť pokrmu (pozrite si zoznam pokrmov uvedený ďalej). – Vyberte si pokrm a stlačte tlačidlo na overenie. – Ďalším potvrdením ovládača spustite pečenie.
ONESKORENÝ ČAS PEČENIA Ak chcete, môžete upraviť čas skončenia pečenia stlačením tlačidla a zobrazením nového času skončenia pečenia v prípade odloženia. Svoj výber potvrďte stlačením tlačidla. Rúra sa zastaví a spustí sa neskôr, aby sa pečenie skončilo v požadovanom čase.
UPOZORNENIE: Tento režim pečenia sa vykonáva v dvoch fázach:
1– Prvá fáza, počas ktorej sa rúra začne ohrievať a určí optimálne trvanie pečenia. Táto fáza trvá 5 až 40 minút v závislosti od pokrmu.
• hotová pizza – čerstvé cesto • pizzové cesto pripravené na použitie • pizzové cesto domáce Položte ju na mriežku na dosiahnutie chrumkavej kôrky (môžete ju položiť na papier na pečenie položený medzi mriežku a pizzu na ochranu rúry pred pretečeným syrom). Položte ju na plech na dosiahnutie mäkkého cesta.
Používajte nelepivé hliníkové formy: cesto bude na spodku chrumkavé. Vyberte formu so zmrazeným slaným koláčom a potom ju položte na mriežku.
• 5 PEČENIE ZOPÁR RECEPTOV Z REŽIMU „CHEF“ Pizza Základ: 1 korpus na pizzu *so zeleninou: 6 polievkových lyžíc paradajkovej omáčky + 100 g cukety nakrájanej na kocky + 50 g nakrájanej papriky + 50 g nakrájaného baklažánu +2 malé nakrájané paradajky + 50g strúhaného ementálu+ oregano + soľ + korenie. *s rokfortom a údenou slaninou: 6 polievkových lyžíc paradajkovej omáčky + 100g údenej slaniny + 100g rokfortu v malých kúskoch + 50g vlašských orechov + 60g strúhaného ementálu. *s klobásou a tvarohom: 200 g sušeného tvarohu rozotretého na ceste+ 4 párky nakrájané na plátky + 150 g šunkových kúskov+ 5 olív + 50 g strúhaného ementálu+ oregano + soľ + korenie. Quiche: Základ: 1 hliníková forma, priemer 27 až 30 cm 1 hotové krehké cesto 3 vyšľahané vajíčka + 50 cl smotany soľ, korenie, muškátový orech. Rôzne prílohy: 200g predvarenej slaniny alebo 1 kg varenej čakanky+ 200 g strúhanej goudy alebo 200 g brokolice + 100 g malých kúskov slaniny + 50 g plesňového syra alebo 200 g lososa + 100 g špenátu, vareného a odkvapkaného
Kura Naplňte ho dobrým buketom čerstvého estragónu alebo ho rozotrite zmesou 6 strúčikov cesnaku so štipkou hrubej soli a korením. Pralinkový koláč z lístkového cesta 1 lístkové cesto zrolované a prepichnuté vidličkou. 200 ml krému zvareného s vanilkovým strukom. 2 vyšľahané vajcia s 30 g cukru, pridajte chladenú smotanu. 2 jablká nakrájané na kocky obalené v 70g drvených praliniek. Do cesta pridajte krém a jablká. Vložte do rúry.
• 5 PEČENIE TIPY A RADY PRE REŽIM „CHEF“ Hovädzie/ bravčové / jahňacie Pred varením musíte mäso z chladničky vybrať v dostatočnom predstihu: pri studených a horúcich teplotných šokoch mäso stvrdne. Týmto spôsobom pripravíte pečené hovädzie mäso, ktoré je zlaté zvonku, červené vo vnútri a teplé v strede. Pred varením nesoľte: soľ absorbuje krv a vysušuje mäso. Otočte mäso špachtľami: ak mäso prepichnete, krv kvapká von. Po varení nechajte mäso vždy 5 až 15 minút odstáť: zabaľte ho do hliníkovej fólie a vložte ho do teplej rúry: To umožní, aby sa krv vytiahnutá von počas varenia vrátila do stredu a navlhčila pečienku. Používajte hlinené nádoby na pečenie: sklo podporuje vytekanie tuku. Nevarte v smaltovanej odkvapkávacej miske. Vyvarujte sa prepichnutiu jahňacieho stehna strúčikom cesnaku, pretože jahňa môže stratiť svoju šťavu; namiesto toho vsuňte cesnak pod kožu alebo upečte nešúpaný cesnak vedľa stehna a po dokončení varenia ho rozdrvte, aby ste ochutili výpek; preosejte a podávajte veľmi horúce v omáčke. Ryby Pri kupovaní by mala ryba voniať príjemne a nie príliš „rybacinou“. Telo by malo byť pevné a šupiny by mali byť pevne pripevnené k pokožke. Oči by malo byť jasné a zaoblené a žiabre sa musia javiť lesklé a vlhké.
Koláče / quiche Vyvarujte sa sklenených a porcelánových nádob: pretože sú príliš hrubé, predlžujú dobu varenia a spodná časť kôrky nie je chrumkavá. Pri ovocí hrozí, že dno koláča bude namočené: stačí pridať niekoľko lyžičiek jemnej krupice, drvených drobenkových sušienok, mandľového prášku alebo tapioky, ktoré počas varenia absorbujú šťavu. S vysokým obsahom vody alebo mrazenej zeleniny (pór, špenát, brokolica alebo paradajky) môžete posypať polievkovou lyžicou kukuričnej múky. Pizza Aby ste zabránili roztečeniu syra alebo paradajkovej omáčky v rúre, môžete medzi mriežku a pizzu umiestniť kúsok pergamenového papiera.
• 6 ÚDRŽBA ČISTENIE A ÚDRŽBA:
Úplne otvorte dvierka a zablokujte ich pomocou jednej z plastových zarážok, ktoré sa dodávajú v plastovom kryte vášho prístroja.
VONKAJŠÍ POVRCH Použite mäkkú handričku navlhčenú produktom na čistenie skla. Nepoužívajte čistiaci krém ani drsnú špongiu. DEMONTÁŽ STUPŇOVITÝCH DRŽIAKOV Bočné priečky so stupňovitými držiakmi: Po zložení stupňovitých držiakov zdvihnite prednú časť stupňovitého držiaka, aby ste vybrali predný háčik z jeho uloženia. Potom mierne vytiahnite zostavu stupňovitého držiaka smerom k sebe a zdvihnite zadnú časť tak, aby ste vybrali zadný háčik z jeho uloženia. Vyberte tak aj 2 stupňovité držiaky.
Odstráňte prvé upevnené sklo: Pomocou druhej zarážky (alebo skrutkovača) zatlačte na miesta A , aby ste uvoľnili sklo.
VNÚTORNÉ OKNÁ Upozornenie: Na čistenie sklenených dvierok rúry nepoužívajte drsné hubky ani drôtenky, pretože by sa mohol poškrabať povrch, čo by mohlo viesť k prasknutiu skla.
A Pred demontážou skla odstráňte jemnou handričkou a čistiacim prostriedkom na riad nadbytočný tuk z vnútornej strany skla.
Dvierka pozostávajú z dvoch ďalších skiel, ktoré sú na každom rohu upevnené čiernou gumenou pätkou.
• 6 ÚDRŽBA V prípade potreby ich vyberte a očistite. Sklá neponárajte do vody. Opláchnite čistou vodou a osušte handričkou, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna.
Odstráňte plastový klin. Prístroj je znova pripravený na použitie. DEMONTÁŽ A MONTÁŽ DOSKY "SENSOR"
Po vyčistení založte späť čierne gumené pätky šípkou nahor a vložte späť všetky sklá.
Dosku „SENSOR“ môžete demontovať, čo naznačuje prítomnosť senzora vlhkosti spojeného s režimom CHEF, ktorý však nie je pre prevádzku nevyhnutný. Na demontáž skla dverí použite dodaný plastový klin.
Vložte zadné sklo do kovových držiakov, potom ho zacvaknite tak, aby bol na čele nápis „PYROLYTIC“ otočený smerom k vám a aby bol čitateľný. Demontáž: Zasuňte plastový klin medzi platňu "SENSOR" a hornú časť rúry a uvoľnite ju pohybom nadol. Opätovná montáž: Uchopte platňu „SENSOR“ a zárezy A pevne zasuňte do príslušných otvorov smerom nahor.
• 6 ÚDRŽBA AUTOMATICKÉ ČISTENIE PYROLÝZOU
na dôkladnejšie čistenie rúry.
Táto rúra je vybavená funkciou samočistenia pyrolýzou: Pyrolýza je cyklus, pri ktorom sa vnútro rúry zahreje na veľmi vysokú teplotu, čo umožňuje odstrániť všetky nečistoty, ktoré spôsobia vystreknuté potraviny alebo pretečený tuk. Pred čistením rúry pyrolýzou odstráňte výrazné pretečené zvyšky, ktoré sa v rúre nachádzajú. Odstráňte nadbytočné tuky na dvierkach pomocou vlhkej špongie. Pre bezpečnosť sa čistenie vykonáva až po automatickom uzamknutí dvier, je teda nemožné dvierka odblokovať. Vytiahnite príslušenstvo a držiaky rúry pred začatím čistenie pyrolýzou. SPUSTENIE CYKLU SAMOČISTENIA Navrhované cykly pyrolýzy: PyroExpress za 59 minút Táto špecifická funkcia využíva nahromadené teplo z predchádzajúceho pečenia, aby ponúkla možnosť automatického rýchleho čistenia vnútra rúry: vyčistí špinavé rúry za menej ako hodinu. Elektronické monitorovanie teploty vnútra rúry určuje, či je zvyšková teplota vnútri dostatočná na dosiahnutie dobrých výsledkov pri čistení. V opačnom prípade sa automaticky spustí pyrolýza ECO trvajúca 1,5 hodiny. Pyrolýza trvajúca 2,0 hodiny
OKAMŽITÉ ČIESTENIE Na programovacom zariadení by sa mal zobrazovať len čas. Nemá blikať. Prepnite volič funkcií na jednu z funkcií automatického čistenia. Odložená pyrolýza. Odpočítavanie sa začne hneď po potvrdení (stlačení ovládača). Počas pyrolýzy sa na programovacom zariadení rozsvieti symbol , ktorý vám indikuje, že dvierka sú zamknuté. Na konci pyrolýzy sa uskutoční fáza ochladzovania a počas tejto doby zostane vaša rúra nedostupná. Keď je rúra chladná, pomocou vlhkej handričky odstráňte biely popol. Rúra je čistá a znova pripravená na pečenie podľa vášho výberu. ČISTENIE S ONESKORENÝM ŠTARTOM Postupujte podľa pokynov opísaných v predchádzajúcom odseku a potom nastavte požadovaný čas konca pyrolýzy stlačením tlačidla . Obrazovka zabliká. Nastavte koniec času pomocou tlačidiel + alebo –. Po týchto krokoch sa začiatok pyrolýzy odloží tak, aby sa dokončila v naplánovanom čase. Keď sa vaša pyrolýza skončí, vráťte volič do polohy 0.
• 6 ÚDRŽBA VÝMENA SVETLA Upozornenie: Pred výmenou žiarovky sa uistite, či je zariadenie odpojené od napájania, aby sa predišlo akémukoľvek riziku úrazu elektrickým prúdom. Zásah vykonajte, keď je zariadenie vychladnuté. Charakteristika žiarovky: 25 W, 220 – 240 V~, 300 °C, G9.
Ak žiarovky nefungujú, môžete ich vymeniť sami. Zložte tienidlo a potom odskrutkujte žiarovku (použite gumenú rukavicu, ktorá uľahčí vymontovanie). Namontujte novú žiarovku a nasaďte späť tienidlo. Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
• 7 ANOMÁLIE A RIEŠENIA – Rozsvieti sa „AS“ (systém Auto Stop). Táto funkcia vypne vyhrievanie rúry, ak na to zabudnete. Rúru VYPNITE. – Chybové kódy sa začínajú písmenom „F“. Rúra zistila poruchu. Rúru vypnite a nechajte ju vychladnúť 30 minút. Ak chyba stále pretrváva, vypnite napájanie aspoň na minút. Ak porucha pretrváva, obráťte sa na popredajný servis. Rúra sa nezohrieva. Skontrolujte, či je rúra zapojená alebo či poistky vašej elektroinštalácie nie sú vypnuté. Skontrolujte, či rúra nie je nastavená do režimu „DEMO“ (pozrite si menu nastavení). – Osvetlenie rúry nefunguje. Vymeňte žiarovku alebo poistku. Skontrolujte, či je rúra dobre zapojená. – Ventilátor chladenia sa otáča aj po vypnutí rúry. To je v poriadku, môže sa otáčať maximálne hodinu po pečení, aby odvetral rúru. V opačnom prípade sa obráťte na popredajný servis. – Čistenie pyrolýzou sa nevykoná. Skontrolujte, či sú dvierka zatvorené. Ak problém pretrváva, obráťte sa na popredajný servis. – Na obrazovke bliká symbol „zamknutie dvierok“. Vyskytla sa chyba zamknutia dvierok. Zavolajte popredajný servis.
Hluk vibrácií. Skontrolujte, či sa napájací kábel nedotýka zadnej steny. Na správne fungovanie spotrebiča to nemá žiadny vplyv, ale napriek tomu môže počas prevádzky generovať vibračné hluk. Vyberte rúru a napájací kábel presuňte. Vráťte rúru na miesto.
• 8 ODDELENIE SLUŽIEB ZÁKAZNÍKOM ÚSPORNÝ REZIM Prípadné zásahy na zariadení musí vykonať kvalifikovaný odborník spoločnosti. Počas telefonátu si pripravte všetky potrebné referencie zariadenia (obchodná referencia, referencia servisu, sériové číslo), aby sa zjednodušil proces vybavovania žiadosti. Tieto informácie sa nachádzajú na výrobnom štítku. ORIGINÁLNE NÁHRADNÉ DIELY B: Obchodná referencia C: Referenčné číslo servisu H: Sériové číslo
V prípade, že by zákrok alebo opravu spravil technik bez oprávnenia, vždy žiadajte potvrdenie o prevedenej práci a trvajte na použití originálnych náhradnych dielov.
Časy varenia v minútach
Pečené teľacie (1 kg)
Savoyské sušienky – piškótový koláč
PEČIVO Okrúhle sušienky
Malé rúrky z lístkového cesta
Koláč z lístkového cesta
Koláč so zapečeným mäsom
* V závislosti od modelu Poznámka: Pred spustením rúry musí všetko mäso zostať minimálne hodinu pri teplote okolitého prostredia. Všetky teploty a časy varenia sú uvedené pre predhriatu rúru.
Predhrejte rúru 5 minút pomocou cyklu zohrievania pri teplote 40 – 50 °C. Vypnite rúru a cesto nechajte postáť 25 – 30 minút pri zostávajúcej teplote.
XHT25P Informácie v prípade rúr na pečenie pre domácnosť (UE n° 66/2014)
Notice Facile