WEP 70 - сварочный аппарат Weller - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно WEP 70 Weller в формате PDF.
| Тип изделия | Паяльное оборудование (паяльник) |
| Бренд | Weller |
| Модель | WEP 70 |
| Диапазон температур | от 50 °C до 450 °C (от 120 °F до 660 °F) |
| Потребляемая мощность | 70 Вт |
| Напряжение сети | 23 В переменного тока |
| Время нагрева (от 50 °C до 350 °C) | 28 секунд |
| Тип совместимого жала | ET (серия) |
| Совместимый блок питания | WE 1 (рекомендуется) |
| Целевое использование | Пайка и распайка в закрытых помещениях при комнатной температуре |
| Группы пользователей | Обученные специалисты, неспециалисты для некоторых задач |
| Указания по безопасности | Риск поражения электрическим током, ожогов, возгорания; используйте защитное оборудование |
| Обслуживание и уход | Отключайте перед вмешательством, очищайте поверхности теплопередачи, заменяйте жало в холодном состоянии |
| Гарантия | 12 месяцев на производственные дефекты |
| Утилизация | Не выбрасывать с бытовыми отходами (WEEE) |
| Стандарты и сертификация | CE, британский знак соответствия, дизайн ESD |
Часто задаваемые вопросы - WEP 70 Weller
Вопросы пользователей о WEP 70 Weller
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего сварочный аппарат в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WEP 70 - Weller и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WEP 70 бренда Weller.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WEP 70 Weller
RU Оригинальное руководство по эксплуатации
CN 原装使用说明
KO 오리지널 사용 설명서
JP 取扱説明書
WEP 70

Предупреждение! Риск от изгаряния!

Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности перед вводом в эксплуатацию и
началом работы с устройством.
При несоблюдении предписаний по безопасности возникает опасность для здоровья и жизни.
Храните данное руководство по эксплуатации в месте, доступном для всех пользователей. Соблюдайте соответствующие руководства по эксплуатации подсоединяемых устройств.
Инструкции по технике безопасности
Детям, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и/или знаний запрещается использовать данное устройство без присмотра или инструктажа по технике безопасности. Не разрешайте детям играть с устройством.
Запрещается очистка и обслуживание устройства детьми без присмотра.
Не подпускайте посторонних людей к вашему рабочему месту.
Присутствие детей и не имеющих допуска лиц в рабочей зоне запрещено. Посторонние лица не должны прикасаться к паяльному инструменту или кабелю.

ВНИМАНИЕ! Удар током
Обеспечьте собственную защиту от удара электрическим током. Рукоятки антистатических паяльных инструментов проводят электрический ток.
- Избегайте прикосновения к заземленным деталям, например, трубам, нагревательным элементам, плитам и холодильным шкафам.
. Не используйте паяльный инструмент во влажной или мокрой среде.
. Не проводите работы на деталях, находящихся под электрическим напряжением.

ВНИМАНИЕ! Опасность ожога
Жало во время процессов пайки сильно нагревается. При прикосновении к жалу возникает опасность ожога. После паяния паяльный инструмент и приспособление для зажима изделия некоторое время остаются горячими.
. Если паяльный инструмент не используется, всегда храните его в безопасном месте. Обеспечьте надежное основание для безопасной подставки.
- Не прикасайтесь к горячим советы для пайки и держать легковоспламеняющиеся предметы подальше..
. Замена жал только в холодном состоянии
Опасность получения ожогов в связи с вытеканием припоя! Обеспечьте собственную защиту от попадания брызг припоя.
Носить соответствующую защитную одежду, чтобы предотвратить ожоги. Защитите свои глаза носить защитное оборудование для защиты глаз.
. Перед обработкой склеивающих веществ следует соблюдать, в частности, предупреждения изготовителя склеивающих веществ.

ВНИМАНИЕ! Опасность возникновения пожара!
Накрывание паяльного прибора или безопасной подставки может вызвать возгорание.
- Доступ к паяльному прибору и безопасной подставке всегда должен быть свободен.
. Не подносите легковоспламеняющиеся вещества, жидкости или газы близко к нагретому паяльному инструменту.
Обеспечьте надежное хранение вашего паяльного инструмента. Неиспользуемые приборы и инструменты должны храниться в сухом, высоко расположенном или запираемом и не доступном для детей месте. Отключаемые неиспользуемые паяльные инструменты не должны находиться под напряжением или давлением.
Не используйте кабель для целях, для которых он не предназначен. Ни в коем случае не переносите прибор за кабель. Не используйте кабель, чтобы вытянуть штекер из розетки. Обеспечьте защиту кабеля от высокой температуры, попадания масла или касания острых кромок.
Будьте внимательны. Контролируйте свои действия. При выполнении работ сохраняйте здравый смысл. Не используйте паяльный инструмент, не сконцентрировавшись на работе.
Избегайте неестественных положений тела. Ваше рабочее место должно быть организовано в соответствии с требованиями эргономики. При выполнении работ следует избегать принятия неправильного положения тела, поскольку это может привести к неправильной осанке.
Ввод в эксплуатацию паяльного инструмента разрешается только в его безупречном техническом состоянии. Запрещено выводить из эксплуатации защитные приспособления.
Неисправности и дефекты подлежат незамедлительному устранению. Перед каждым использованием прибора/инструмента защитные приспособления должны быть тщательно проверены
на безупречность и правильность функционирования. Проверьте движущиеся части на безупречность функционирования, отсутствие заеданий и повреждений. Все детали должны быть правильно смонтированы и соответствовать всем условиям для обеспечения безупречной эксплуатации прибора.
Используйте подходящий инструмент. Используйте лишь те принадлежности или дополнительные устройства, которые указаны в списке принадлежностей или разрешены изготовителем. Используйте принадлежности или дополнительные устройства WELLER только для оригинальных приборов WELLER. В связи с использованием других инструментов или принадлежностей возникает опасность травмирования.
Обезопасьте инструмент. Используйте зажимные приспособления для удерживания инструмента.
Используйте дымоуловитель. Если имеются приспособления для подключения дымоуловителей, убедитесь в том, что они подключены и правильно используются.
Паять
Прочтите и соблюдайте руководство по эксплуатации на соответствующий используемый блок подготовки воздуха Weller.

используйте только оригинальные жала Weller!
Обращение с жалами паяльников
Перед первым нагревом смочите луженую часть жала для селективной пайки припоем. Это устраняет слои окисной пленки, образующейся при хранении, и неровности жала.
. Во время перерывов в пайке и перед тем, как отложить паяльник в сторону, следите за тем, чтобы жало было хорошо облужено.
. Не используйте агрессивные флюсы.
. Всегда следите за правильностью установки жала.
. Выбирайте наиболее низкую рабочую температуру.
- Выберите самую большую форму наконечника, возможную для приложения. Эмпирическое правило примерно равно размеру площадки припоя.
. Для замены всасывающих форсунок в нагретом состоянии используйте клещи для выпайки PDN.
. По соображениям безопасности рекомендуется очищать выпаивающий инструмент в холодном состоянии.
. Смочите жало припоем, прежде чем отложить паяльник на длительное время.
. Наносите припой непосредственно на место пайки, а не на жало.
. Не прикладывайте механическую силу к жалу.
Использование по назначению
Блок подготовки воздуха для паяльных инструментов WELLER.
Используйте паяльник исключительно для целей, указанных в руководстве по эксплуатации, для пайки и выпайки при условиях, указанных в настоящем документе.
Паяльник разрешается эксплуатировать только вместе с блоками подготовки воздуха Weller.
Данное устройство разрешается использовать только при комнатной температуре и только в помещениях. Защищайте от воздействия влаги и от прямого солнечного излучения.
Группы пользователей
По причине возникновения различных рисков и потенциальных опасностей некоторые рабочие операции разрешается выполнять только обученным квалифицированным специалистам.
Рабочая операция Группы пользователей
| Установка параметров пайки | Квалифицированный персонал с техническим образованием |
| Замена электрических запасных деталей | Профессиональный электрик |
| Установка интервалов технического обслуживания | Специалист по технике безопасности |
| Обслуживание Замена фильтра | Неспециалисты |
| Обслуживание Замена фильтраЗамена электрических запасных деталей | Ученики производственно-технического обучения под руководством и наблюдением квалифицированного специалиста, обладающего соответствующим образованием |
Уход и техническое обслуживание

ВНИМАНИЕ!



Перед началом любых работ выньте сетевую вилку устройства из розетки. Дайте прибору остыть.
Регулярно проверяйте все подключенные кабели и шланги. Поврежденные электроинструменты должны быть незамедлительно выведены из эксплуатации.
Разрешается производить замену жала только после его полного остывания.
Паяльный инструмент должен оставаться в выключенном состоянии не менее 3 минут в безопасном месте, пока жало не остынет.
Поверхности теплопередачи жала и нагревателя необходимо держать в чистом состоянии.
Нагревательный элемент не должен соприкасаться с припоем.
Ремонтные работы должны выполнять специалисты, прошедшие обучение в компании Weller.

Используйте только оригинальные запасные части WELLER.
Гарантия
Гарантийные требования покупателя истекают через год после доставки. Это не относится к регрессным требованиям покупателя в соответствии с §§ 478, 479 ГК ФРГ.
Мы будем нести ответственность по предоставленной нами гарантии только в том случае, если гарантия качества или долговечности была предоставлена нами в письменной форме и с использованием термина „Гарантия“.
Гарантия аннулируется при ненадлежащем использовании или в результате вмешательства, предпринятого неквалифицированными лицами.
Для получения дополнительной информации зайдите на www.WellerFT.com.
www.weller-tools.com.
Технические характеристики
| Паяльник WEP 70 | |
| Температурный диапазон (°C / °F) | 50-450 |
| Потребляемая мощность (W) | 70 |
| Сетевое напряжение (V AC) | 23 |
| Время нагрева (с 50°C до 350°C) (с 120°F до 660°F) | 28 |
| Семейство наконечников ET | |
| блок питания WE 1 |
Оставляем за собой право на технические изменения!
Символы

Внимание!

Внимание! Опасность ожога!

Прочтите руководство по эксплуатации!

Дизайн и рабочее место выполняют требования защиты от электростатических разрядов

Перед проведением любых работ всегда вынимайте сетевую вилку устройства из розетки.

Знак СЕ

Британский знак соответствия

Утилизация
Не утилизируйте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно директиве 2012/19/EU по отходам электрического и электронного оборудования и гармонизированным национальным стандартам, бывшие в употреблении электроприборы и электроинструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки.
