FRANKE FCMA 90 C XS A - кухонная вытяжка

FCMA 90 C XS A - кухонная вытяжка FRANKE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно FCMA 90 C XS A FRANKE в формате PDF.

📄 160 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FRANKE FCMA 90 C XS A - page 51

Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство FCMA 90 C XS A - FRANKE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. FCMA 90 C XS A бренда FRANKE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ FCMA 90 C XS A FRANKE

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

БЕЗОПАСНОСТИ В целях собственной безопасности и для пра- вильной работы прибо- ра рекомендуется вни- мательно прочитать ру- ководство, прежде чем приступать к его уста- новке и вводу в дей- ствие. Храните руко- водство всегда вместе с прибором также в слу- чае передачи его тре- тьим лицам. Знание пользователями всех параметров работы и безопасности прибора имеет большое значе-

Подключение электри- ческих проводов должно выполняться компе- тентным специалистом.

  • Изготовитель не несет от- ветственность за убытки, возникающие в результате неправильной установки или эксплуатации прибора.
  • Безопасное расстояние между варочной панелью и всасывающей вытяжкой должно быть не менее 650 мм (некоторые модели можно устанавливать ни- же; см. раздел, посвящен- ный рабочим размерам и операциям по установке
  • Если в инструкциях по уста- новке газовой варочной па- нели сказано, что расстоя- ние до вытяжки должно быть больше указанного выше, следует придержи- ваться предписанных раз-
  • Проверьте соответствие напряжения сети указанно- му на табличке, закреплен- ной внутри вытяжки.
  • В соответствии с норматив- ными правилами монтажа электропроводки в стацио- нарной электрической сети должны быть установлены разъединители.
  • Для приборов класса I про- верьте, чтобы в электриче- ской сети вашего дома бы- ла предусмотрена соответ- ствующая система зазем-
  • Соедините вытяжку с ды- моходом трубой, диаметр которой должен быть не ме- нее 120 мм. Труба для отве- дения дыма должна быть как можно короче.
  • Соблюдайте все норматив- ные требования по отведе- нию отработанного возду-
  • Не соединяйте всасываю- щую вытяжку с дымохода- ми, по которым выводится дым, образующийся в про- цессе горения (например, отопительные котлы, ками- ны и проч.)
  • Если вытяжка использует- ся в сочетании с прибора- ми, работающими не от электрического тока (например, газовые прибо- ры), помещение должно хо- 51рошо проветриваться во из- бежание обратного потока отходящих газов. При поль- зовании кухонной вытяж- кой в сочетании с прибора- ми, работающими не от электрического тока, отри- цательное давление в по- мещении не должно превы- шать 0,04 мбар с тем, чтобы дым не всасывался вытяж- кой обратно в помещение.
  • Воздух не должен выво- диться из помещения по ка- налу для отведения продук- тов горения, выделяемых приборами, работающими на газу или других горючих
  • В случае повреждения ка- беля питания он должен быть заменен изготови- телем или техническим специалистом сервисного
  • Вставьте вилку в розетку, расположенную в доступ- ном месте; тип розетки дол- жен соответствовать дей- ствующим нормативным
  • Необходимо строго соблю- дать правила местных учреждений, устанавлива- ющие технические требо- вания и меры безопасности для систем отведения ды-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прежде чем приступить к установке кухонной вы- тяжки, снимите с нее за- щитную пленку.

  • Используйте только винты и метизы, пригодные для установки вытяжки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование винтов или зажимных устройств, не соответ- ствующих указаниям данных инструкций, мо- жет привести к возникно- вению опасных ситуа- ций и к электрическим
  • Не рекомендуется прямо смотреть на лампочку с по- мощью оптических прибо- ров (бинокль, увеличитель- ное стекло и проч.).
  • Не готовьте блюда фламбе под вытяжкой: опасность возникновения пожара.
  • Прибором могут пользо- ваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными пси- хическими, физическими и сенсорными возможностя- ми или не имеющие доста- точного опыта и знаний, но только под присмотром от- ветственных лиц и при условии, что они обучены правилам безопасной экс- плуатации прибора и знают о связанных с его непра- вильным использованием опасностях. Следите, что- бы дети не играли с прибо- ром. К операциям по очистке и уходу за бытовым прибором, которые должен выполнять пользователь, могут допускаться и дети, но только под присмотром

52• Следите, чтобы дети не иг- рали с прибором.

  • Запрещается пользовать- ся прибором лицам (а также детям) с ограниченными психическими, физически- ми и сенсорными возмож- ностями или не имеющим достаточного опыта и зна- ний; в противном случае они должны быть должным образом обучены и нахо- диться под наблюдением. Доступные части прибо- ра могут сильно нагре- ваться в процессе приго- товления пищи
  • Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении ука- занного периода времени (опасность возникновения пожара). См. раздел, посвя- щенный уходу и очистке
  • В помещении должна быть предусмотрена соответ- ствующая вентиляция, когда вытяжка использует- ся одновременно с прибо- рами, работающими на газу или другом топливе (это правило не распространя- ется на приборы, выпус- кающие воздух только в по-
  • Символ на изделии или на упаковке указывает, что прибор нельзя выбрасы- вать, как обычный бытовой мусор. Прибор, подлежа- щий уничтожению, необхо- димо сдать в специальный сборный пункт для повтор- ного использования элек- трических и электронных компонентов. Пользова- тель, правильно сдающий прибор на переработку, по- могает предотвратить по- тенциальные негативные последствия для окружаю- щей среды и для здоровья людей, возникающие в слу- чае неправильного его уни- чтожения. За более по- дробной информацией о вторичном использовании прибора обращайтесь в го- родской совет, в местную службу по переработке от- ходов или в магазин, где прибор был приобретен. Декларация о соответ-

Производитель заявляет, что это устройство с функцией подключения соответствует директиве 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии ЕС доступен по следующему Интернет-адре- су после поиска по коду изде-

https://www.franke.com/ Этот код можно найти на эти- кетке, расположенной внутри

Максимальная передаваемая

2,4 ГГц 100 mW макс.

  • Всасывающая вытяжка предназна- чена только для применения в бы- 53ту для удаления из кухни запахов
  • Никогда не пользуйтесь вытяжкой в иных целях, отличных от тех, для которых она предназначена.
  • Никогда не оставляйте высокое пламя под вытяжкой, находящейся
  • Отрегулируйте силу пламени та- ким образом, чтобы оно остава- лось под дном емкости для готовки и не вырывалось за его пределы.
  • При готовке во фритюрнице посто- янно следите за ее работой: силь- но нагретое масло может воспла-
  • Пористую часть фильтра можно мыть в посудомоечной машине не реже раза в 4 месяца или чаще в случае особенно интенсивной экс- плуатации прибора; срок службы фильтра предусматривает макси- мум 5 моек до момента его замены (W).
  • Жировые фильтры необходимо очищать раз в 2 месяца работы или чаще в случае очень интенсив- ного использования прибора; жи- ровые фильтры можно мыть в по- судомоечной машине (Z).
  • Очищайте корпус вытяжки влаж- ной тряпкой, смоченной в ней- тральном жидком моющем сред-
  • Для очистки наружных и внутрен- них поверхностей вытяжки не ис- пользуйте спиртосодержащие или силиконовые средства. Если изделие или одна из его частей изготовлены из нержавеющей стали, используйте для чистки специальные неабразивные средства и во время чистки следуйте линиям сатиниро- ванного покрытия.

4. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

54L Короткое Лампы попеременно мигают с высокой интенсивностью, средней интенсивностью (если есть), выключены.

Длительное на- жатие с вклю- ченным осве-

Функция задержки включение/отключение функции задержки (автоматическое вы- ключение двигателя и освещение с задержкой на 30 минут). Не активируется при активных функциях «Интенсивный режим» или «24 часа».

Длительное на- жатие, когда все нагрузки

Сопряжение в режиме соединения Перед началом процедуры выполните конкретные указания руко- водств к сопрягаемым устройствам. Запускается процедура сопряжения вытяжки с совместимыми устройствами (пульт дистанционного управления). Можно под- ключить только один пульт дистанционного управления. Пожа- луйста, обратитесь к руководству по эксплуатации устройств, чтобы узнать о действиях, которые необходимо выполнить с ни-

Процесс сопряжения занимает 2 минуты. Если в течение этого времени ни одно устройство не распознается, убедитесь, что вы уже запустили процедуру сопряжения устройств. Возможно, до- стигнуто максимальное количество сопряженных устройств. Мигают светодиоды T1 и T2: выполняется процеду- ра сопряжения. После успешного за- вершения процедуры светодиоды Т1 и Т2 загораются на 2 секун-

Короткое Включает/выключает двигатель на первой скорости. Горит, не мигая Длительное на- жатие с вклю- ченным осве-

Включение/выключение аварийного сигнала фильтров с акти- вированным углем. Все светодиоды мига- ют 2 раза: аварийный сигнал ак-

Все светодиоды горят 1 секунду: аварийный сигнал от-

Длительное на- жатие, когда все нагрузки

Вход из режима соединения Запускается процедура удаления всех совместимых устройств, ранее связанных с помощью функции сопряжения После успешного за- вершения процедуры светодиоды Т1 и Т2 мигают 5 раз.

Короткое Включает/выключает двигатель на второй скорости. Горит, не мигая Длительное на- жатие с вклю- ченным осве-

Функция 24 часа включение/выключение двигателя в режиме 24-часового воздухо- обмена, со скоростью, которая позволяет всасывать воздух в течение 10 минут в час в течение 24-часового цикла. Ее нельзя активировать, если активен интенсивный режим или режим задержки.

Длительное на- жатие, когда все нагрузки

Подключение к сети Wi-Fi Включение/отключение функции подключения к сети Wi-Fi. Примечание: функция подключения по сети Wi-Fi активируется автоматически, когда пользователь запрашивает процедуру на- стройки сети Wi-Fi. Светодиод S1 мигает: выполняется подклю- чение к домашней се-

Светодиод S1 горит постоянно: подключе- ние к сети Wi-Fi актив-

55T3 Короткое Включает двигатель на третьей скорости. Горит, не мигая Длительное на- жатие с вклю- ченным осве-

Запускает двигатель на высокой скорости 1. Эта скорость активна в течение 10 минут. По истечении этого времени система автоматически вернется к ранее выбранной скорости. Если функцию активировать при выключенном двига- теле, по истечении времени устройство переходит в режим

Повторное длительное нажатие кнопки (с включенным освещени- ем или двигателем) запускает двигатель на высокой скорости

Эта скорость активна в течение 6 минут. По истечении этого вре- мени система автоматически вернется к ранее выбранной скоро- сти. Если функцию активировать при выключенном двигателе, по истечении времени устройство переходит в режим ВЫКЛ. Длительное на- жатие, когда все нагрузки

Выполняется сброс аварийного сигнала насыщения фильтра. Все светодиоды мига- ют 3 раза. Подается аварийный сигнал насыщения металлических жи- роулавливающих фильтров и сообщается о необходимости их промыть. Аварийный сигнал подается через 100 часов реальной работы вытяжки. Светодиоды T2 и T3 горят при выключен- ной вытяжке. Подается аварийный сигнал насыщения фильтра с активиро- ванным углем для удаления запахов. Аварийный сигнал пода- ется через 200 часов реальной работы вытяжки. Светодиоды T2 и T3 мигают при выключен- ной вытяжке.

Длительное на- жатие, когда все нагрузки

Конфигурация подключения по сети Wi-Fi Включение/отключение настройки подключения по сети Wi-Fi. Перед началом процедуры используйте приложение Franke@Home для регистрации в системе IOT Franke. Затем следуйте инструкциям, чтобы добавить новое устройство и за- регистрироваться на домашнем маршрутизаторе. Если процедура не завершится успешно через несколько минут, отключите ее, длительно нажав кнопку, прежде чем возобновить попытку. В любом случае, вытяжка завершает процедуру, если она не будет завершена успешно в течение 15 минут. Светодиоды T3 и T4 мигают: выполняется процедура конфигура-

После успешного за- вершения процедуры светодиоды Т3 и Т4 загораются на 2 секун-

Рекомендуемая последовательность сопряжения между устройствами:

1 - Режим соединения (см. руководство к пульту дистанционного управления)

2 - Сопряжение в режиме соединения (см. руководство к вытяжке)

3 - Сопряжение пульт дистанционного управления/вытяжка (см. руководство к пульту дистанционного управления)

FRANKE@HOME Приложение Franke@Home доступно для смартфонов, работающих на операционных системах iOS и Android, и позволяет получить ди- станционный доступ ко всем функци- ям вытяжки.

Главная страница 56Добавить новое устройство Управление профилем пользователя Подключение к сети Wi-Fi Franke Выключение/включение вытяжки Управление системой освещения Управление скоростью двигателя Функция «Интенсивный режим» Функция 24 часа Функция задержки Автоматический режим Управление настройками приложения

  • Этим устройством можно управ- лять с помощью пульта дистанци- онного управления.
  • ВНИМАНИЕ: в качестве первой операции на пульте дистанционно- го управления активируйте режим соединения (более подробную ин- формацию см. в руководстве к устройству). ВНИМАНИЕ: некоторые функции мо- гут быть активированы только с помо- щью пульта дистанционного управле- ния (для получения подробной ин- формации см. руководство к устрой-
  • Для замены ламп обращайтесь в центр технического обслуживания (“Для приобретения ламп об- ращайтесь в центр технического обслуживания”).
  • Лампы, относящиеся к группе рис- ка 1 согласно международному стандарту IEC/EN62471, на рассто- янии 20 см, а лампы нулевой груп- пы риска в соответствии со стан- дартом IEC/EN62471 – на расстоя- нии 30 см.
  • Для замены ламп обращайтесь в центр технического обслуживания (“Для приобретения ламп об- ращайтесь в центр технического обслуживания”). 57NL

2,4 ГГц 100 mW макс.

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FRANKE

Модель : FCMA 90 C XS A

Категория : кухонная вытяжка