FCMA 90 C XS A - Virtuves nosūcējs FRANKE - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas FCMA 90 C XS A FRANKE PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Virtuves nosūcējs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu FCMA 90 C XS A - FRANKE un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. FCMA 90 C XS A zīmola FRANKE.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA FCMA 90 C XS A FRANKE
DROŠĪBU Lai droši un pareizi eks- pluatētu savu ierīci, pirms tās uzstādīšanas un lieto- šanas rūpīgi izlasīt šo bro- šūru. Šo instrukciju glabā- jiet kopā ar ierīci arī tad, jā tā tiks pārdota vai nodota trešajām personām. Ļoti svarīgi ir tas, lai lietotāji pārzinātu visus ierīces ekspluatācijas un drošī- bas parametrus. Kabeļu pieslēgšanu drīkst veikt apmācīts tehniķis.
- Ražotājs neuzņemas jebkā- du atbildību par ievainoju- miem vai bojājumiem, kas ra- dušies nepareizas uzstādīša- nas gadījumā.
- Minimālais drošais attālums starp plīts virsmu un tvaiku nosūcēju ir 650 mm (dažus modeļus var uzstādīt zemāk, skatiet sadaļu par darba iz- mēriem un uzstādīšanu).
- Ja gāzes plīts uzstādīšanas instrukcijā norādīts, ka ir ne- pieciešams lielāks attālums, nekā norādīts augstāk, tad tas ir jāņem vērā.
- Pārliecinieties, ka elektrotīkla spriegums atbilst uz tvaiku nosūcēja esošajā datu plāk- snītē norādītajam spriegu- mam.
- Fiksētajā elektroinstalācijā saskaņā ar vietējiem elek- trodrošības noteikumiem jā- uzstāda atvienošanas ierī- ces.
- "I" klases ierīcēm pārliecinie- ties, ka sadzīves elektrobaro- šana nodrošina atbilstošu ze- mējumu.
- Tvaiku nosūcēju pievienojiet pie izvadīšanas kanāla, kura minimālais diametrs ir 120 mm. Izgarojumiem jāplūst pēc iespējas īsākā attālumā.
- Jāievēro visi gaisa ventilāci- jas noteikumi.
- Tvaika nosūcēja izvadu ne- pievienojiet pie skursteņiem, pa kuriem izvada dūmgāzes (piemēram, apkures katli, dū- mvadi utt.).
- Ja tvaiku nosūcēju lietot kopā ar neelektriskām ierīcēm (piemēram, gāzes iekārtas), ja nepieļautu izplūdes gāzu ieplūšanu atpakaļ telpā, tajā ir jānodrošina pietiekams venti- lācijas līmenis. Ja virtuves tvaiku nosūcēju lieto kopā ar ierīcēm, kurām nav elektris- kās barošanas, lai izvairītos no tvaiku nosūcēja izgaroju- mu iesūkšanas atpakaļ telpā, negatīvais spiediens telpā nedrīkst pārsniegt 0.04 mbar.
- Neizvadiet gaisu caur skurs- teni, jo tas var tikt lietots kā dū- mvads dūmgāžu un gāzes sadegšanas produktu izvadī- šanai no citām degšanas ierī- cēm.
- Ja barošanas vads ir bojāts, tā nomaiņu drīkst veikt ražo- tājs vai servisa speciālists.
- Kontaktdakšu pieslēgt notei- kumiem atbilstošā pieejamā vietā esošā kontaktligzdā.
- Izvadot tvaikus, jāveic tehnis- ki un drošības pasākumi, tā- 112dēļ ļoti svarīgi ir precīzi ievērot vietējo institūciju noteikumus. PIESARDZĪBU: noņemiet aizsargplēvi pirms tvaiku nosūcēja uzstādīšanas.
- Lietojiet tikai tvaiku nosūcē- jam piemērotas skrūves un furnitūru. PIESARDZĪBU: ja skrū- ves un stiprināšanas ierī- ces netiks uzstādītas tā, kā norādīts šajā instrukci- jā, var pastāvēt elektriskā trieciena risks.
- Neskatīties uz gaismu caur optiskajām ierīcēm (binokli, palielināmajiem stikliem...).
- Neveiciet pārtikas flambēša- nu zem tvaiku nosūcēja: var notikt aizdegšanās.
- Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām, uz- tveres vai prāta spējām, ar nepietiekamu pieredzi un zi- nāšanām, ja tās tiek uzrau- dzītas, vai ir saņēmušas atbil- stošas norādes par ierīces drošu lietošanu un izprot ie- saistītos riskus. Pārliecinie- ties, ka bērni nerotaļājas ar ie- rīci. Tīrīšanu un apkopi, kas jāveic lietotājam, nedrīkst veikt bērni, ja tie netiek uzrau- dzīti.
- Pieskatiet bērnus un parūpē- jieties, lai viņi nerotaļātos ar ierīci.
- Ierīci nedrīkst lietot personas (ieskaitot bērnus) ar ierobe- žotām psihiskām, fiziskām un sensoriskām spējām, vai per- sonas, kam nav pieredzes un zināšanu, izņemot situācijas, kad personas tiek rūpīgi uz- raudzītas, un ir atbilstoši ap- mācītas. Atklātās detaļas gatavo- šanas iekārtu izmantoša- nas laikā var kļūt karstas
- Notīrīt un/vai nomainīt filtrus pēc norādītā laika perioda (ugunsbīstamība). Skatīt no- daļu „Apkope un tīrīšana”.
- Kad tvaiku nosūcējs tiek lie- tots kopā ar gāzes vai cita ku- rināmā ierīcēm, vienlaikus jā- nodrošina atbilstoša telpas ventilācija (neattiecas uz ierī- cēm, kuras gaisu izvada tikai telpā).
- Simbols uz produkta un tam pievienotajos dokumen- tos nozīmē, ka šo produktu nedrīkst izmest kopā ar pa- rastiem sadzīves atkritu- miem. Atbrīvošanās no pro- dukta jāveic specializēta otr- reizējās elektrisko un elektro- nisko ierīču pārstrādes cen- trā. Pārliecinieties par to, ka šis produkts tiks utilizēts pa- reizā veidā, jūs palīdzēsiet samazināt negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un veselību, kas varētu rasties nepareizas atbrīvošanās no produkta ga- dījumā. Plašāka informācija par atbrīvošanās no šī pro- dukta ir pieejama jūsu pašval- dībā, vietējā atkritumu pār- strādes uzņēmumā vai veika- lā, kur jūs iegādājāties pro- duktu. Atbilstības deklarācija 113Ražotājs paziņo, ka šī ierīce ar radio funkcionalitāti atbilst di- rektīvai 2014/53/ES. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šajā interneta adresē, meklējot pēc izstrādā- juma koda: https://www.franke.com/ Šis kods ir atrodams uz etiķe- tes, kas novietota izstrādājuma iekšpusē. Frekven- ču joslas Maksimālā pārrai- dītā jauda 2,4 GHz 100 mW maks.
- Tvaika nosūcējs ir izstrādāts eksklu- zīvi lietošanai mājsaimniecībā, lai no- vērstu virtuves smakas.
- Nekad nelietot tvaika nosūcēju tā- diem mērķiem, kādiem to nav pare- dzēts lietot.
- Nekad zem funkcionējoša tvaika no- sūcēja neatstāt lielas atklātas lies- mas.
- Ieregulējiet tādu liesmas intensitāti, lai tā būtu vērsta tieši pret ēdiena ga- tavošanas trauka apakšdaļu. Pārlieci- nieties, ka liesma neapliecas ap tā sāniem.
- Taukvāres katli lietošanas laikā ne- pārtraukti jāuzrauga, jo pārkarsusi eļ- ļa var aizdegties.
3. TĪRĪŠANA UN APKOPE
- Filtra sūklim līdzīgo daļu var mazgāt trauku mazgājamā mašīnā vismaz ik pēc katriem 4 mēnešiem vai biežāk, ja lietošana ir īpaši intensīva. Eks- pluatācija tiek garantēta maksimāli līdz pat 5 mazgāšanas reizēm, bet pēc tam tas ir jānomaina (W).
- Tauku filtri jātīra ik pēc 2 darbības mēnešiem vai ļoti intensīvas lietoša- nas gadījumā biežāk, un tos var maz- gāt trauku mazgājamajā mašīnā (Z).
- Notīriet tvaika nosūcēju, izmantojot mitru drānu un neitrālu šķidru mazgā- šanas līdzekli.
- Tvaika nosūcēja ārējai un iekšējai tīrī- šanai nelietojiet spirta vai silikona lī- dzekļus. Ja produkts vai kāda no tā daļām ir izga- tavoti no nerūsējošā tērauda,izmantojiet īpašus neabrazīvus līdzekļus tīrīšanai un ievērojiet satīna apdares līnijas tīrī- šanas laikā.
Nospiediet taustiņu Funkcija Gaismas diode 114L Īss Gaismas mijas ar lielu intensitāti, vidēju intensitāti (ja tāda ir), izslēgtu. - Ilgi nospiežot ar ieslēgtu gaismu vai motoru Funkcija 'Aizkave' Aktivizē/deaktivizē funkciju ‘Aizkave’ (Automātiska motora izslēgšana un apgaismojums tiek aizkavēts par 30'). Nevar aktivizēt, ja ieslēgta opcija 'Intensīvs' vai '24h'. Mirgojoša bākuguns Garš ar visu slo- dzi izslēgtu (mo- tors un gaismas) Pārī savienošana savienotā režīmā Pirms procedūras sākšanas izpildiet pārī savienojamo ierīču rokas- grāmatu īpašos norādījumus. Sākas tvaika nosūcēja savienošanas pārī ar saderīgām ierīcēm (tāl- vadības pults) procedūra. Var piesaistīt tikai vienu tālvadības pulti. Lūdzu, skatiet ierīču rokasgrāmatu attiecībā uz darbībām, kas ar tām jāveic. Savienošana pārī ilgst 2 minūtes. Ja šajā laikā neviena ierīce netiek atpazīta, pārbaudiet, vai iepriekš neesat sācis ierīču savienošanas pārī procedūru. Iespējams, ka ir sasniegts saistāmo ierīču maksimā- lais ierobežojums. Gaismas diodes T1 un T2 mirgo: notiek pārī savienoša- nas procedūra. Pēc veiksmīgas proce- dūras pabeigšanas gaismas diodes T1 un T2 tiek ieslēgtas uz 2 sekundēm.
Īss Iedarbina/izslēdz motoru ar pirmo ātrumu. Fiksēts Nospiediens ilgu laiku ar ieslēgtu gaismu Aktivizē/deaktivizē aktīvās ogles filtru trauksmes signālu. Visas gaismas diodes mirgo 2 reizes: trauksmes signāls akti- vizēts. Visas gaismas diodes iedegas 1 sekundi: trauksmes signāls deak- tivizēts. Garš ar visu slo- dzi izslēgtu (mo- tors un gaismas) Savienotā režīma atsaiste Sākas visu saderīgo ierīču, kas iepriekš bija saistītas ar Pārī savieno- šanas funkciju, atcelšanas procedūra. Veiksmīgi pabeidzot procedūru, gaismas dio- des T1 un T2 mirgo 5 reizes.
Īss Iedarbina/izslēdz motoru ar otro ātrumu. Fiksēts Ilgi nospiežot ar ieslēgtu gaismu vai motoru Funkcija '24h' Aktivizē/deaktivizē motoru 24h gaisa apmaiņas režīmā, ātrums, kas ļauj iesūkt 10 minūtes ik stundu 24h ciklā. To nevar aktivizēt, ja ir aktivizēts režīms ‘Intensīvs’ vai ‘Aizkavēša- nās’. Mirgojoša bākuguns Garš ar visu slo- dzi izslēgtu (mo- tors un gaismas) Wifi savienojums Iespējo/atspējo Wi-Fi savienojuma funkciju. Piezīme: Wi-Fi funkcija tiek automātiski aktivizēta, kad lietotājs pie- prasa Wi-Fi konfigurācijas procedūru. Gaismas diode S1 mir- go: notiek savienojuma iz- veide ar mājas tīklu. Gaismas diode S1 deg vienmērīgi: aktivizēts Wi-Fi savienojums.
Īss Iedarbina motoru ar trešo ātrumu. Fiksēts Ilgi nospiežot ar ieslēgtu gaismu vai motoru Iedarbina motoru ar intensīvu ātrumu 1. Šis ātrums ir iestatīts uz 10 minūtēm. Laika beigās sistēma automātis- ki atgriežas iepriekš izvēlētajā ātrumā. Ja ātrums tiek aktivizēts, kad motors ir izslēgts un laiks ir pagājis, tas pārslēdzas uz izslēgtu režī- mu. Mirgojoša bākuguns Nospiežot taustiņu vēlreiz, ilgi nospiežot (ar ieslēgtu gaismu vai moto- ru), motors ieslēdzas ar intensīvu ātrumu 2. Šis ātrums ir iestatīts uz 6 minūtēm. Laika beigās sistēma automātiski atgriežas iepriekš izvēlētajā ātrumā. Ja ātrums tiek aktivizēts, kad mo- tors ir izslēgts un laiks ir pagājis, tas pārslēdzas uz izslēgtu režīmu. Garš ar visu slo- dzi izslēgtu (mo- tors un gaismas) Veic filtra piesātinājuma trauksmes signāla atiestatīšanu. Visas gaismas diodes mirgo 3 reizes. Norāda metāla prettauku filtru piesātinājuma trauksmes signālu un nepieciešamību tos mazgāt. Trauksmes signāls sāk darboties pēc 100 stundām reāla tvaika nosūcēja darbības laika. Gaismas diodes T2 un T3 deg vienmērīgi ar iz- slēgtu tvaika nosūcēju. Norādaaktīvās ogles pretsmakas filtra piesātinājuma trauksmes signālu. Trauksmes signāls sāk darboties pēc 200 stundām reāla tvaika nosūcēja darbības laika. Gaismas diodes T2 un T3 mirgo ar izslēgtu tvaika nosūcēju. 115T4 Garš ar visu slo- dzi izslēgtu (mo- tors un gaismas) Wi-Fi konfigurācija Iespējo/atspējo Wi-Fi iestatīšanas procedūru. Pirms procedūras sākšanas izmantojiet lietotni Franke@Home, lai re- ģistrētos Franke IOT sistēmā. Pēc tam izpildiet norādījumus, lai pie- vienotu jaunu ierīci un reģistrētos mājas maršrutētājā. Ja pēc dažām minūtēm procedūra nebeidzas veiksmīgi, deaktivizējiet to, vēlreiz nospiežot taustiņu ilgāku laiku, pirms mēģināt vēlreiz. Jeb- kurā gadījumā tvaika nosūcējs iziet no procedūras, ja tā nav veiksmīgi pabeigta 15 minūšu laikā. Mirgo gaismas diode T3 un T4: notiek konfigurā- cijas procedūra. Pēc veiksmīgas proce- dūras pabeigšanas gaismas diodes T3 un T4 tiek ieslēgtas uz 2 sekundēm. Ieteicamā savienošanas secība starp ierīcēm:
1 - Savienotais režīms (skatiet tālvadības pults rokasgrāmatu)
2 - Pārī savienošana savienotā režīmā (skat. tvaika nosūcēja rokasgrāmatu)
3 - Tālvadības pults un tvaika nosūcēja savienošana pārī (skat. tālvadības pults rokasgrāmatu)
FRANKE@HOME Lietotne Franke@Home ir pieejama iOS un Android viedtālruņiem, un tā ļauj pie- kļūt visām tvaika nosūcēja funkcijām, iz- mantojot attālo mijiedarbību. Ikona Funkcija Sākuma lapa Pievienojiet jaunu ierīci Lietotāja profila pārvaldība Izveidots savienojums ar Franke Wi-Fi tīklu Tvaika nosūcēja ieslēgšana/izslēgšana Apgaismošanas sistēmu vadība Motora apgriezienu skaita vadība Funkcija 'Intensīvs' Funkcija '24h' Funkcija 'Aizkave' Funkcija 'Automātiski' Lietotnes iestatījumu pārvaldība
- Šo ierīci var vadīt, izmantojot tālvadī- bas pulti.
- UZMANĪBU: kā pirmo darbību ar tāl- vadības pulti, aktivizējiet savienoju- ma režīmu (sīkāku informāciju skatiet ierīces rokasgrāmatā). UZMANĪBU: dažas funkcijas var aktivi- zēt tikai ar tālvadības pulti (sīkāku infor- māciju skatiet ierīces rokasgrāmatā).
- Lai to nomainītu, lūdzu, sazinieties ar Servisa nodaļu (“Lai iegādātos, lū- dzu, sazinieties ar servisa nodaļu”).
- 1. riska grupas lampas, saskaņā ar IEC/EN62471, 20 cm attālumā un at- brīvotas no riska grupas, saskaņā ar IEC/EN62471, 30 cm attālumā.
- Lai to nomainītu, lūdzu, sazinieties ar Servisa nodaļu (“Lai iegādātos, lū- dzu, sazinieties ar servisa nodaļu”). 116ET
Notice-Facile