FCMA 90 C XS A - Okap kuchenny FRANKE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FCMA 90 C XS A FRANKE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FCMA 90 C XS A - FRANKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FCMA 90 C XS A marki FRANKE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FCMA 90 C XS A FRANKE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Dla zapewnienia własne- go bezpieczeństwa oraz prawidłowego działania urządzenia, przed przy- stąpieniem do instalacji oraz użytkowania prosimy uważnie przeczytać po- niższą instrukcję obsługi. Instrukcję obsługi należy trzymać zawsze w pobliżu urządzenia, a w przypad- ku odsprzedaży przeka- zać ją razem z urządze- niem osobom trzecim. Ważne jest, aby wszyscy użytkownicy znali sposób działania oraz zasady bezpieczeństwa urządze- nia. Podłączenie kabli powin- no być wykonane przez wykwalifikowanego tech- nika.
- Producent nie ponosi odpo- wiedzialności za ewentualne szkody powstałe na skutek niewłaściwie wykonanej in- stalacji lub nieprawidłowego użytkowania.
- Minimalna bezpieczna odle- głość pomiędzy płytą kuchen- ną a okapem wynosi 650 mm (niektóre modele można in- stalować niżej; patrz punkt na temat wymiarów roboczych i instalacji).
- Jeśli instrukcje dotyczące in- stalacji płyty kuchennej gazo- wej podają większą odległość niż wspomniana, należy to wziąć pod uwagę.
- Sprawdzić, czy napięcie sie- ciowe odpowiada wskazane- mu na tabliczce znamiono- wej, przymocowanej we- wnątrz okapu.
- Wyłączniki sekcyjne należy zainstalować w instalacji sta- cjonarnej, zgodnie z przepi- sami dotyczącymi systemów okablowania.
- W przypadku urządzeń Klasy I, sprawdzić czy domowa sieć zasilająca jest wyposażona w odpowiedni układ uziemiają- cy.
- Podłączyć okap do przewodu kominowego rurą o średnicy co najmniej 120 mm. Prze- bieg rury odprowadzającej dymypowinien być jak naj- krótszy.
- Należy przestrzegać wszyst- kich przepisów regulujących kwestię odprowadzania po- wietrza.
- Nie podłączać okapu wycią- gowego do przewodów komi- nowych odprowadzających spaliny (np. z kotłów, komin- ków, itp.).
- Jeżeli okap używany jest w połączeniu z urządzeniami nieelektrycznymi (np. gazo- wymi), należy zagwaranto- wać odpowiedni poziom wen- tylacji w pomieszczeniu, aby zapobiec powrotowi odpro- wadzanych dymów. Jeżeli okap używany jest w połącze- niu z urządzeniami, które nie są zasilane prądem elek- trycznym, podciśnienie w po- 76mieszczeniu nie może prze- kraczać 0,04 mbar, aby unik- nąć powrotu dymów z okapu do wnętrza pomieszczenia.
- Nie należy odprowadzać po- wietrza przewodem wykorzy- stywanym do odprowadzania dymów z urządzeń spalino- wych zasilanych gazem lub innymi paliwami.
- Jeżeli kabel zasilający ule- gnie uszkodzeniu, musi być wymieniony przez producen- ta lub technika centrum serwi- sowego.
- Wtyczkę należy podłączyć do gniazdka spełniającego wy- mogi obowiązujących przepi- sów, znajdującego się w ła- two dostępnym miejscu.
- W odniesieniu do kwestii technicznych oraz bezpie- czeństwa, należy ściśle prze- strzegać obowiązujących przepisów miejscowych doty- czących odprowadzania dy- mów. OSTRZEŻENIE: przed przystąpieniem do instala- cji okapu, usunąć folię ochronną.
- Używać wyłącznie śrub oraz elementów montażowych od- powiednich dla danego oka- pu. OSTRZEŻENIE: instala- cja śrub lub elementów mocujących wykonana niezgodnie z poniższymi wskazówkami może stwa- rzać ryzyko porażenia prą- dem.
- Nie patrzeć na nie bezpo- średnio przez przyrządy optyczne (lornetka, szkło po- większające...).
- Nie flambirować potraw pod okapem: może to być przy- czyną pożaru.
- Urządzenie może być używa- ne przez dzieci w wieku powy- żej 8 lat oraz osoby o ograni- czonych zdolnościach psy- chicznych, fizycznych i zmy- słowych lub z niedostatecz- nym doświadczeniem i wie- dzą na temat jego działania, pod warunkiem że są nie- ustannie nadzorowane i zo- stały poinstruowane w kwestii bezpiecznej obsługi urządze- nia oraz wynikających z tego zagrożeń. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urzą- dzeniem. Czyszczenie i kon- serwacja urządzenia nie po- winny być wykonywane przez dzieci, chyba że są one nad- zorowane.
- Dzieci należy nadzorować w celu upewnienia się, że nie bawią się urządzeniem.
- Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdol- nościach psychicznych, fi- zycznych i zmysłowych lub bez wystarczającego do- świadczenia lub wiedzy na te- mat jego działania, chyba że zostały poinstruowane i są nieustannie nadzorowane. 77Osiągalne części mogą się bardzo rozgrzać w trakcie używania ich ra- zem z urządzeniami prze- znaczonymi do gotowa- nia.
- Wyczyścić i/lub wymienić fil- try po upływie określonego czasu (ryzyko pożaru). Patrz punkt Konserwacja i czysz- czenie.
- Jeżeli okap używany jest jed- nocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne pali- wa, w pomieszczeniu należy zapewnić odpowiednią wen- tylację (nie dotyczy urządzeń, które odprowadzają wyłącz- nie powietrze obecne w po- mieszczeniu).
- Ten symbol umieszczony na produkcie lub na jego opa- kowaniu oznacza, że nie można go usuwać jako zwy- kłego odpadu pochodzącego z gospodarstwa domowego. Zużyty produkt należy prze- kazać do centrum zbiórki od- padów specjalizującego się w recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicz- nych. Utylizując produkt w sposób właściwy, przyczy- niasz się do zapobiegania ewentualnym ujemnym wpły- wom na środowisko natural- ne oraz na zdrowie ludzi, któ- re mogłyby powstać w wyniku niewłaściwej utylizacji. Szczegółowe informacje na temat recyklingu tego pro- duktu można uzyskać w urzę- dzie miasta, lokalnych insty- tucjach zajmujących się likwi- dacją odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zaku- piony. Deklaracja Zgodności Producent oświadcza, że przedmiotowe urządzenie wy- posażone w funkcję bezprze- wodowej komunikacji radiowej jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodno- ści UE można znaleźć pod na- stępującym adresem interneto- wym, wyszukując według kodu produktu: https://www.franke.com/ Kod ten znajduje się na etykie- cie umieszczonej wewnątrz produktu. Pasma częstotli- wości Maksymalna prze- syłana moc 2,4 GHz maks. 100 mW
- Okap został zaprojektowany wyłącz- nie do użytku domowego, do elimina- cji zapachów kuchennych.
- Okapu nie należy używać do celów innych niż te, do których jest on prze- znaczony.
- Nigdy nie pozostawiać włączonego dużego płomienia pod okapem, kiedy jest on uruchomiony.
- Intensywność płomienia należy regu- lować w taki sposób, aby znajdował się wyłącznie pod naczyniem do go- towania i nie wystawał po jego bo- kach.
- Nie zostawiać frytkownic bez nadzoru podczas używania: rozgrzany olej może się zapalić.
- Gąbczasta część filtra może być my- ta w zmywarce do naczyń raz na 4 miesiące lub częściej (w przypadku intensywnego użytkowania okapu). Jej poprawne funkcjonowanie zagwa- rantowane jest do maksymalnie 5 myć, po czym filtr należy wymienić (W).
- Filtry przeciwtłuszczowe należy czy- ścić co 2 miesiące użytkowania lub częściej, jeżeli są używane bardzo in- tensywnie. Można je myć w zmywar- ce do naczyń (Z).
- Czyścić okap wilgotną ściereczką i neutralnym płynem do mycia.
- Do czyszczenia zewnętrznej i we- wnętrznej strony okapu unikać stoso- wania produktów zawierających alko- hol lub silikon. Jeśli produkt lub jedna z jego części jest wykonana ze stali nierdzewnej, używać specjalnych produktów nieściernych, a podczas czyszczenia śledzić satynowe linie wykończenia.
Naciśnięcie na przycisk Funkcja LED
Krótkie Światła zmieniają natężenie - od dużego, przez średnie (jeżeli zostało ono przewidziane), do wyłączonego.
Długie, kiedy włączone jest światło lub silnik Funkcja Delay Włącza/wyłącza funkcję Delay (automatyczne wyłączanie Silnika i oświetlenia opóźnione o 30'). Nie można uaktywnić z włączoną funkcją Intensywną lub 24h. Migająca Długie, kiedy wszystkie obcią- żenia są wyłą- czone (silnik i światła) Połączenie Włączonego Trybu Przed rozpoczęciem procedury postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcjach urządzeń do sparowania. Uruchamia się procedura połączenia okapu z kompatybilnymi urzą- dzeniami (pilot zdalnego sterowania). Istnieje możliwość połączenia wyłącznie jednego pilota do zdalnego sterowania. Informacje na te- mat czynności do wykonania na urządzeniach wskazano w ich in- strukcjach obsługi. Procedura parowania trwa 2 minuty. Jeśli w tym czasie nie zostanie rozpoznane żadne urządzenie, należy sprawdzić, czy uaktywniono procedurę parowania na danych urządzeniach. Możliwe jest również, że została osiągnięta maksymalna liczba możliwych do sparowania urządzeń. LED T1 i T2 migają: procedura parowania w toku. Po pomyślnym zakoń- czeniu procedury, LED T1 i T2 włączą się na 2 sekundy. 79T1 Krótkie Włącza/Wyłącza silnik z pierwszą prędkością. Stała Długie, kiedy światło jest zapa- lone Aktywuje/Dezaktywuje alarm Filtrów Węglowych. Wszystkie LED migną 2 razy: alarm aktywny. Wszystkie LED włączo- ne na 1 sekundę: alarm nieaktywny. Długie, kiedy wszystkie obcią- żenia są wyłą- czone (silnik i światła) Odłączenie od Włączonego Trybu Uruchamia się procedura odłączania wszystkich urządzeń kompaty- bilnych, które zostały połączone za pomocą funkcji Połączenia z Włą- czonym Trybem. Po pomyślnym zakoń- czeniu procedury, LED T1 i T2 migną 5 razy.
Krótkie Włącza/Wyłącza silnik z drugą prędkością. Stała Długie, kiedy włączone jest światło lub silnik Funkcjonowanie 24h Włącza/Wyłącza silnik w trybie Wymiany Powietrza 24h, z prędkością umożliwiającą 10 minutowe zasysanie co godzinę w cyklu 24-godzin- nym. Nie można go aktywować, jeśli są aktywne tryby Intensywny lub De- lay. Migająca Długie, kiedy wszystkie obcią- żenia są wyłą- czone (silnik i światła) Połączenie Wi-Fi Włącza/Wyłącza funkcję Połączenia Wi-Fi. Uwaga: Funkcja Wi-Fi uaktywni się automatycznie, gdy użytkownik zażąda przeprowadzenia procedury konfiguracji Wi-Fi. LED S1 Migająca: połączenie z siecią do- mową w toku. Led S1 Stały: połącze- nie z Wi-Fi aktywne.
Krótkie Włącza silnik na trzeciej prędkości. Stała Długie, kiedy włączone jest światło lub silnik Włącza silnik z prędkością Intensywną 1. Prędkość ta uruchamia się na czas równy 10 minutom. Po upływie ta- kiego czasu, system automatycznie powraca do wcześniej wybranej prędkości. Jeżeli zostanie uaktywniona gdy silnik jest wyłączony, po upływie ustawionego czasu następuje przejście do trybu OFF. Migająca Ponowne długie wciśnięcie przycisku (z włączonym oświetleniem lub silnikiem) powoduje włączenie silnika z prędkością Intensywną 2. Prędkość ta uruchamia się na czas równy 6 minutom. Po upływie ta- kiego czasu, system automatycznie powraca do wcześniej wybranej prędkości. Jeżeli zostanie uaktywniona gdy silnik jest wyłączony, po upływie ustawionego czasu następuje przejście do trybu OFF. Długie, kiedy wszystkie obcią- żenia są wyłą- czone (silnik i światła) Wykonywane jest zresetowanie alarmu nasycenia Filtrów. Wszystkie LED migną 3 razy. Wskazuje alarm nasycenia Filtrów Przeciwtłuszczowych Metalo- wych i konieczność ich umycia. Alarm włącza się po 100 godzinach rzeczywistej pracy okapu. LED T2 i T3 włączone na stałe z wyłączonym okapem. Sygnalizuje alarm nasycenia Filtr Przeciwzapachowego Węglowe- go. Alarm włącza się po 200 godzinach rzeczywistej pracy okapu. LED T2 i T3 migają z wyłączonym okapem.
Długie, kiedy wszystkie obcią- żenia są wyłą- czone (silnik i światła) Konfiguracja Wi-Fi Włącza/Wyłącza procedurę konfiguracji Wi-Fi. Przed uruchomieniem procedury użyć Aplikacji Franke@Home w celu zarejestrowania się w systemie IOT Franke. Następnie postępo- wać zgodnie z instrukcjami w celu dodania nowego urządzenia i zare- jestrowania w routerze domowym. Jeśli po kilku minutach procedura nie zakończy się pomyślnie, przed kolejną próbą należy ją wyłączyć, ponownie wciskając przycisk na dłuższą chwilę. W każdym przypadku, jeśli procedura nie zakończy się pomyślnie, okap wyjdzie z niej w ciągu 15 minut. Led T3 i T4 migają: pro- cedura konfiguracji w to- ku. Po pomyślnym zakoń- czeniu procedury, LED T3 i T4 włączą się na 2 sekundy. Zalecana kolejność parowania urządzeń:
1 - Włączony Tryb (patrz instrukcja pilota do zdalnego sterowania)
2 - Połączenie z Włączonym Trybem (patrz instrukcja okapu)
3 - Parowanie Pilota zdalnego sterowania-Okapu (Patrz instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania)
805. APP FRANKE@HOME
Aplikacja Franke@Home jest dostępna dla smartfonów z systemem iOS i An- droid, i umożliwia uzyskanie dostępu do wszystkich funkcji okapu za pośrednic- twem zdalnego działania. Ikona Funkcja Strona główna Dodaj nowe urządzenie Zarządzanie profilem użytkownika Połączenie z siecią Wi-Fi Franke Wyłączanie/włączanie okapu Zarządzanie systemem oświetlenia Zarządzanie prędkością silnika Funkcja Intensywna Funkcjonowanie 24h Funkcja Delay Funkcja Automatyczna Zarządzanie ustawieniami Aplikacji
- Omawiane urządzenie może być za- rządzane za pomocą pilota zdalnego sterowania.
- UWAGA: pierwszą czynnością do przeprowadzenia na pilocie zdalnego sterowania jest aktywacja Trybu Po- łączenia (więcej szczegółów wskaza- no w instrukcją urządzenia). OSTRZEŻENIE: niektóre funkcje mogą być aktywowane tylko za pomocą pilota zdalnego sterowania (skonsultować in- strukcje urządzenia w celu uzyskania szczegółów).
- W celu wymiany należy skontakto- wać się z centrum serwisowym (“W celu zakupu zwrócić się do centrum serwisowego”).
- Żarówki należące do grupy ryzyka 1 zgodnie z IEC/EN62471 w odległości 20 cm oraz nie należące do grupy ry- zyka zgodnie z IEC/EN62471 w odle- głości 30 cm.
- W celu wymiany należy skontakto- wać się z centrum serwisowym (“W celu zakupu zwrócić się do centrum serwisowego”). 81CZ
Notice-Facile