GDA 280 E Professional - шлифовальная машина BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GDA 280 E Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GDA 280 E Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GDA 280 E Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GDA 280 E Professional BOSCH
Указания по безопасности Общие указания по технике безопас- ности для электроинструментов Прочтите все указа- ния и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущен- ные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причи- ной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» рас- пространяется на электроинструмент с пита- нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку- муляторный электроинструмент (без сетевого
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям. б) Не работайте с этим электроинстру- ментом во взрывоопасном помеще- нии, в котором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. в) Во время работы с электроинструмен- том не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. При отвлечении Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен- та должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяй- те штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком. б) Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, ку- хонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышает- ся риск поражения электротоком. в) Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. г) Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для транс- портировки или подвески электроин- струмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких темпе- ратур, масла, острых кромок или под- вижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур по- вышает риск поражения электротоком. д) При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте при- годные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя сни- жает риск поражения электротоком. е) Если невозможно избежать примене- ния электроинструмента в сыром по- мещении, то устанавливайте выклю- чатель защиты от токов повреждения. Применение выключателя защиты от токов повреждения снижает риск элек- трического поражения.
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете и продуманно на- чинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинстру- ментом в усталом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркоти- ческого или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. OBJ_BUCH-428-002.book Page 124 Wednesday, November 12, 2008 3:21 PMРусский | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 N92 | (12.11.08) б) Применяйте средства индивидуальный защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм. в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Если Вы при тран- спортировке электроинструмента дер- жите палец на выключателе или вклю- ченный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю. г) Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. д) Не принимайте неестественное поло- жение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электро- инструмент в неожиданных ситуациях. е) Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украше- ния. Держите волосы, одежду и рука- вицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длин- ные волосы могут быть затянуты вра- щающимися частями. ж)При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоеди- нение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним а) Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы пред- назначенный для этого электроинстру- мент. С подходящим электроинструмен- том Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. б) Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. в) До начала наладки электроинструмен- та, перед заменой принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает не- преднамеренное включение электро- инструмента. г) Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроин- струментом лицам, которые не зна- комы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц. д) Тщательно ухаживайте за электроин- струментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслу- живание электроинструментов является причиной большого числа несчастных
е) Держите режущий инструмент в зато- ченном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклинивают, и их легче вести. OBJ_BUCH-428-002.book Page 125 Wednesday, November 12, 2008 3:21 PM126 | Русский 1 609 929 N92 | (12.11.08) Bosch Power Tools ж)Применяйте электроинструмент, при- надлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими ин- струкциями. Учитывайте при этом ра- бочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированно- му персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается сохранность безо- пасности электроинструмента. Указания по технике безопасности для
f Используйте настоящий электроинстру- мент только для сухого шлифования. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. f Осторожно, опасность пожара! Предот- вращайте перегрев шлифуемого мате- риала и шлифовальной машины. Перед перерывом в работе всегда опорожнять пылесборник. Шлифовальная пыль может воспламениться в сборном мешке, микро- фильтре, бумажном мешке (в фильтрую- щем мешке или в фильтре пылесоса) при неблагоприятных условиях, например, при возникновении снопа искр при шлифовании металлов. Особая опасность возникает при перемешивании горячей, после продолжительной работы, пыли от шлифования с остатками лака, полиуретана или других химических веществ. f Крепление заготовки. Заготовка, установ- ленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. f Держите Ваше рабочее место в чистоте. Смеси материалов особенно опасны. Пыль цветных металлов может воспламениться или взорваться. f Не работайте с электроинструментом с поврежденным шнуром питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если шнур был поврежден во время работы. Поврежденный шнур повышает риск поражения электротоком. Описание функции Прочтите все указания и инструк- ции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстрациями электроинструмента и оставляйте ее открытой, пока Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для сухого шлифования и полирования древесины, синтетических и металлических деталей, шпаклевки и лакированных поверхностей. Он особенно пригоден для шлифования профилей, углов или трудно доступных мест. Изображенные составные части Нумерация составных частей выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 Выключатель 2 Колесико установки числа колебаний 3 Выдувной штуцер 4 Шлифовальный лист* 5 Шлифовальная пластина 6 Фиксатор SDS для блокирования шлифовальных плит 7 Шланг отсасывания* 8 Носик для шлифования тонких планок* OBJ_BUCH-428-002.book Page 126 Wednesday, November 12, 2008 3:21 PMРусский | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 N92 | (12.11.08) 9 Шлифовальный лист для шлифовального
10 Плоский шлифовальный язык* 11 Овальный шлифовальный язык* *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Данные по шуму и вибрации Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745. Измеренный A-взвешенный уровень звуково- го давления электроинструмента составляет, как правило, 80 дБ(А). Недостоверность из- мерения К=3 дБ. Уровень шума на рабочем месте может пере- вышать 80 дБ(А). Пользуйтесь средствами защиты органов
Общие значения колебания (векторная сумма трех направлений) определены согласно ЕН 60745: значение эмиссии колебания a
недостоверность K =1,5 м/с
Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен стандартизированным в ЕН 60745 методом измерения и может быть использован для сравнения инструментов. Он также пригоден для временной оценки нагрузки от вибрации. Приведенный уровень вибрации представляет основные виды работы электроинструмента. Однако, если электроинструмент будет исполь- зован для выполнения других работ с приме- нением рабочих инструментов, не предусмо- тренных изготовителем, или техническое об- служивание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может отклоняться. Это может значительно повысить нагрузку от вибрации в течение всего рабочего периода. Для точной оценки нагрузки от вибрации должны быть учтены также отрезки времени, в которые электроинструмент выключен или вращается, но действительно не выполняет работы. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Установите дополнительные меры безопаснос- ти для защиты оператора от воздействия ви- брации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, теплые руки, организация технологических
Потребляемая мощ- ность, номинальная Вт 280 Число оборотов холостого хода
шлифовального листа от угла до угла мм 94 Диаметр диапазона
мм 2,0 Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 кг 1,1 Класс защиты /II Данные действительны для номинальных напряжений 230/240 В. Для более низких напряжений и специальных видов исполнения для отдельных стран эти данные могут изменяться. Пожалуйста, учитывайте товарный номер на типовой табличке Вашего электроинструмента. Торговые обозначения отдельных электроинструментов могут изменяться. OBJ_BUCH-428-002.book Page 127 Wednesday, November 12, 2008 3:21 PM128 | Русский 1 609 929 N92 | (12.11.08) Bosch Power Tools Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EН 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009). Техническая документация хранится у: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen
f До начала работ по обслуживанию и на- стройке электроинструмента отсоеди- няйте вилку шнура сети от штепсельной
Отсос пыли и стружки f Пыль материалов, как то, краски с содержа- нием свинца, некоторых сортов древеси- ны, минералов и металла, может быть вред- ной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, как то, дуба и бука, считаются канцерогенными, особен- но совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием ас- беста разрешается обрабатывать только специалистам. – По возможности применяйте отсос
– Следите за хорошей вентиляцией. – Рекомендуется пользоваться респира- торной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Посторонний отсос (см. рис. А) Насадите шланг отсасывания 7 на выдувной патрубок 3. Соедините шланг отсасывания 7 с пылесосом. Обзор возможностей присоединения к различным пылесосам Вы найдете в конце настоящего руководства. Пылесос должен быть пригоден для обрабаты- ваемого материала. Применяйте специальный пылесос для отсасы- вания особо вредных для здоровья видов пыли – возбудителей рака или сухой пыли. Замена шлифовального листа (см. рис. В) Перед наложением нового шлифовального листа удалите загрязнения и пыль со шлифовальной пластины 5, например,
Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите за совпадением отверстий в шлифо- вальном листе с отверстиями в шлифовальной
Шлифовальная пластина 5 для липучего соединения обеспечивает быструю и простую смену шлифовальных листов с липучкой. Перед наложением нового шлифовального листа 5 выбейте ткань «липучку» на шлифо- вальной пластине 4 для обеспечения опти- мального сцепления. Наложите шлифовальный лист 4 с одной сто- роны шлифовальной плиты 5 заподлицо с краем плиты и затем пригладьте шлифоваль- ный лист к плите и в конце хорошо прижмите лист с усилием к плите. Для снятия шлифовального листа 4 захватите лист с края и снимите его со шлифовальной пластины 5. Принадлежности для шлифования, как то, нетканная накладка/полировальный войлок, закрепляются на шлифовальной плите таким же образом. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification OBJ_BUCH-428-002.book Page 128 Wednesday, November 12, 2008 3:21 PMРусский | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 N92 | (12.11.08) Выбор шлифовального листа В соответствии с обрабатываемым материа- лом и желаемым съемом поверхности в распоряжении имеются различные шлифовальные листы: Для чистовой обработки или полирования, особенно металлов и камня, применяйте накладки из нетканного материала и войлока. В зависимости от желаемого качества поверхности детали следует применять разные виды нетканного материала или полировального войлока. Замена шлифовального листа (см. рис. С) n Передвиньте фиксатор SDS для блокировки шлифовальной плиты 6 направо до упора. o Снимите шлифовальную плиту 5. p Введите шлифовальную плиту 5 снизу до посадки шлифовальной плиты и крепко прижмите ее. q Передвиньте фиксатор SDS для блокировки шлифовальной плиты 6 налево
Если, например, износился передний конец шлифовального листа, то можно снять также шлифовальную плиту полностью и – повернув на 120°, снова – установить на машину. Специальные шлифовальные плиты Вы можете заменить поставленные шлифовальные плиты 5 на специальные плиты, поставляемые в виде принадлежностей. Установка специальных шлифовальных плит осуществляется как смена поставленной
Установка и снятие соответствующего шлифовального листа осуществляется согласно замене подлинного шлифовального
Носик для шлифования тонких планок (см. рис. D) Применение носика для шлифования тонких планок 8 предоставляет Вам возможность обработки трудно доступных мест, например, планок окон, шкафов или дверей. Плоский шлифовальный язык (см. рис. Е) Плоский шлифовальный язык 10 позволяет обрабатывать узкие шлицы и узкие промежуточные полости. Овальный шлифовальный язык (см. рис. F) Овальный шлифовальный язык 11 позволяет обрабатывать закругления и полости, выпуклые внутри поверхности, например, на мебели, перилах или радиаторах отопления. Зернистость Для обработки всех древесных материалов 40—240 Для предварительного шлифования, например, нестроганных балок и
грубая 40, 60 Для плоского шлифования и для выравнивания небольших неровностей средняя 80, 100,
Для окончательного и тонкого шлифования твердых пород
мелкая 180, 240 Для обработки слоев краски и лака или грунтовки, как например, наполнителя и шпаклевки 40—320 Для сошлифовывания
грубая 40, 60 Для шлифования грунтовочной краски средняя 80, 100,
Для окончательной шлифовки грунтовки перед лакированием мелкая 180, 240, 320 OBJ_BUCH-428-002.book Page 129 Wednesday, November 12, 2008 3:21 PM130 | Русский 1 609 929 N92 | (12.11.08) Bosch Power Tools Работа с инструментом Включение электроинструмента f Учитывайте напряжение сети! Напряжение источника тока должно соответствовать данным на типовой табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении в 220 В. Включение/выключение Для включения электроинструмента передвиньте выключатель 1 вперед в положение «I». Для выключения электроинструмента передвиньте выключатель 1 назад в положение «0». Настройка числа колебаний С помощью установочного колесика 2 Вы можете установить необходимое число коле- баний также и во время работы. Необходимое число колебаний зависит от материала и рабочих условий и может быть определено практически. Указания по применению f Дайте электроинструменту полностью остановиться и только после этого выпустите его из рук. Производительность по съему материала при шлифовании, в основном, определяется шлифовальным листом и установленным числом колебаний. Только безупречные шлифовальные листы позволяют достичь хорошую производитель- ности и щадящее обращение с электроинстру-
Следите за равномерным усилием прижания, чтобы повысить срок службы шлифовальных
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к повышению производительности, а к более сильному износу электроинструмента и шлифовального листа. Для точного точечного шлифования углов, кромок и трудно доступных участков Вы мо- жете работать только с острием или кромкой шлифовальной плиты. Не берите шлифовальный лист после обработ- ки металла для обработки других материалов. Применяйте только подлинные принадлеж- ности Bosch. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка f До начала работ по обслуживанию и на- стройке электроинструмента отсоеди- няйте вилку шнура сети от штепсельной
f Для обеспечения качественной и безопас- ной работы следует постоянно содержать электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте. Если электроинструмент, несмотря на тщатель- ные методы изготовления и испытания, вый- дет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастер- ской для электроинструментов фирмы Bosch. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по типовой табличке электроинструмента. Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро- сы по ремонту и обслуживанию Вашего про- дукта и также по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.ru Коллектив консультантов Bosch охотно помо- жет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принадлежностей. OBJ_BUCH-428-002.book Page 130 Wednesday, November 12, 2008 3:21 PMРусский | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 N92 | (12.11.08)
ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Академика Королева 13, строение 5 129515, Москва Тел.: +7 (495) 9 35 88 06 Факс: +7 (495) 9 35 88 07 E-Mail: rbru_pt_asa_mk@ru.bosch.com ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Швецова, 41 198095, Санкт-Петербург Тел.: +7 (812) 4 49 97 11 Факс: +7 (812) 4 49 97 11 E-Mail: rbru_pt_asa_spb@ru.bosch.com ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Горский микрорайон, 53 630032, Новосибирск Тел.: +7 (383) 3 59 94 40 Факс: +7 (383) 3 59 94 65 E-Mail: rbru_pt_asa_nob@ru.bosch.com ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 Факс: +7 (343) 3 78 79 28
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковки следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов. Только для стран-членов ЕС: Не выбрасывайте электро- инструменты в бытовые отходы! Согласно Европейской Директи- ве 2002/96/EС о старых электри- ческих и электронных инстру- ментах и приборах, а также о претворении этой директивы в национальное право, отслужившие свой срок электроинстру- менты должны отдельно собираться и сдавать- ся на экологически чистую утилизацию. Возможны изменения. ME77 OBJ_BUCH-428-002.book Page 131 Wednesday, November 12, 2008 3:21 PM132 | Українська 1 609 929 N92 | (12.11.08) Bosch Power Tools
, похибка K =1,5 м/с
Notice-Facile