UniversalOrbit 18V-20 - шлифовальная машина BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно UniversalOrbit 18V-20 BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о UniversalOrbit 18V-20 BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство UniversalOrbit 18V-20 - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. UniversalOrbit 18V-20 бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ UniversalOrbit 18V-20 BOSCH
el Прототипо обмену яропс
Ir Crilinal Isletme talimati
по Оригинальное руководство по
эксплуатации
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
- Транспортировать при температуре окружающей среды от -50^ до +50^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под
134 | Русский
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
▶ К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
▶ Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скольские ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-рядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
▶ Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
▶ Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130 °C могут привести к взрыву.
▶ Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент при температура, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.
Сервис
Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации.
Указания по технике безопасности для шлифмашин
- Используйте электроинструмент только для сухого шлифования. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Следите за тем, чтобы другие лица не подвергались опасности вследствие разлетающихся искр. Удаляйте горючие материалы, находящиеся поблизости. При шлифовании металлов разлетаются искры.
▶ Внимание: опасность возгорания! Избегайте перегрева шлифуемой поверхности и шлифмашины. Перед перерывами в работе всегда опорожняйте контейнер для пыли. Пыль от шлифования, накопившаяся в пылевом мешке, микрофильтре, бумажном мешке (или в мешке-фильтре / фильтре пылесоса) может при неблагоприятных условиях самовозгореться, напр., от искры при шлифовании металлов. Особенная опасность возникает, когда пыль от шлифования смешивается с остатками лака, полиуретана или других химикатов, а шлифуемая поверхность нагрелась от длительных работ.
Регулярно прочищайте вентиляционные щели электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к электрической опасности.
▶ При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
▶ Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опасность короткого замыкания.
Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи. - Используйте аккумуляторную батарею только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.

Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания.
▶ Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен для сухого шлифования древесины, синтетических материалов, металлической поверхности, шпаклевочной массы и лакированных поверхностей.
Электроинструменты с электронным управлением пригодны также и для полирования.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Выключатель
(2) Рукоятка (с изолированной поверхностью для хвата)
(3) Аккумулятор ^a)
(4) Контейнер для пыли в сборе (система микрофильтрации)
(5) Опорная тарелка
(6) Индикатор заряда аккумулятора (UniversalOrbit 18V-20)
(7) Регулировочное колёсико для предварительного выбора частоты колебаний (UniversalOrbit 18V-20)
(8) Шлифлист ^a)
(9) Юстировочное приспособление для шлифовального листа ^a)
(10) Шурупы для опорной тарелки
(11) Крепление опорной тарелки
(12) Выдувной штуцер
(13) Фильтроэлемент (система микрофильтрации)
(14) Шланг для пылесоса ^a)
(15) Переходник пылеотвода ^a)
a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Технические данные
| Эксцентриковая шлифоваль-ная машина | EasyOrbit 18V-10 UniversalOrbit 18V-20 | ||
| Артикул | 3 603 CE4 0.. | 3 603 CE4 1.. | |
| Номинальное напряжение В 18 18 | — | ||
| Предварительный выбор ча-стоты колебаний | – | ||
| Число оборотов на холостомходу n_0^A) | об/мин 11500 5000–11500 | ||
| Число колебаний на холостомходу ^A) | колеб./мин | 23000 | 10000–23000 |
| Диаметр колебательногоконтура | мм 2,0 2,5 | ||
| Диаметр опорной тарелки мм 125 125 | |||
| Вес ^B) | кг 1,2 (2.0 A·ч)–1,6 (6.0 A·ч) 1,3 (2.0 A·ч)–1,7 (6.0 A·ч) | ||
| Рекомендуемая температураокружающей среды при заряд-ке | °C 0 ... +35 0 ... +35 | ||
| Допустимая температура окру-жающей среды во время экс-плуатации ^C) и во время хране-ния | °C –20 ... +50 –20 ... +50 | ||
| Рекомендуемые аккумуляторы PBA 18V...W–. | PBA 18V...W–. | ||
Эксцентриковая шлифовальная машина
| Рекомендуемые зарядные устройстваD) |
EasyOrbit 18V-10 UniversalOrbit 18V-20
| AL 18... AL 18... |
A) Измерения при 20–25 °C с аккумулятором PBA 18V 2.5Ah W-B.
В) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
C) Ограниченная мощность при температуре <0 °C.
D) Следующие зарядные устройства несовместимы с аккумулятором PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV
Данные по шуму и вибрации
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-4.
А-взвешенный уровень звукового давления от электроинструмента обычно составляет 80 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ. Уровень шума во время работы может превышать указанные значения. Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 62841-2-4:
$$ a _ {n} = 5, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, $$
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Аккумулятор
В Bosch можно приобрести аккумуляторные электроинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки вашего электроинструмента.
Зарядка аккумулятора
Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанными в технических параметрах. Только эти зарядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента.
Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются частично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Установка аккумулятора
Вставьте заряженный аккумулятор в гнездо для аккумулятора до щелчка.
Извлечение аккумулятора
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею, нажмите на кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките его. Не применяйте при этом силы.
Индикатор заряда аккумулятора на электроинструменте (UniversalOrbit 18V-20)
Индикатор уровня заряда аккумулятора на электроинструменте при включении электроинструмента в течение нескольких секунд показывает текущий уровень заряда аккумулятора или сигнализирует о перегрузке.
Светодиод Уровень заря-
| да | |
| Непрерывное свечение 3 светодиодов зеленым светом | ≈ 75-100% |
| Непрерывное свечение 2 светодиодов зеленым светом | ≈ 40-75% |
| Непрерывное свечение 1 светодиода зеленым светом | ≈ 15-40% |
| Мигание с низкой частотой 1 светодиода зеленым светом | ≈ 0-15% |
3 светодиода индикатора уровня заряда на электроинструменте начинают мигать с высокой частотой, если температура аккумулятора вышла за пределы допустимого рабочего диапазона и/или если сработала защита от перегрузки.
138 | Русский
Индикатор уровня заряда аккумулятора на аккумуляторе
Примечание: Не каждый тип аккумулятора оснащен индикатором заряда.
Светодиоды индикатора уровня заряда аккумулятора на аккумуляторе показывают уровень его заряда. По соображениям безопасности индикация уровня заряда возможна только в состоянии покоя электроинструмента.
Нажмите кнопку индикатора уровня заряда на аккумуляторе для индикации уровня заряда. Это также возможно и при снятом аккумуляторе.
| Светодиод на аккумуляторе Уровень заря-да | |
| Непрерывное свечение 4 светодиодов зеленым светом | ≈ 75 - 100 % |
| Непрерывное свечение 3 светодиодов зеленым светом | ≈ 50 - 75 % |
| Непрерывное свечение 2 светодиодов зеленым светом | ≈ 25 - 50 % |
| Непрерывное свечение 1 светодиода зеленым светом | ≈ 5 - 25 % |
Светодиод на аккумуляторе Уровень заря- да
Мигание 1 светодиода зеленым светом ≈ 0–5 %
Указания по оптимальному обращению с аккумулятором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от -20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-мобиле.
Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Сборка
▶ Перед выполнением любых работ с электроинструментом (например, техническое обслуживание, замена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмирования.
Выбор абразивного материала
Выбирайте шлифовальные листы подходящей зернистости в соответствии с нужной толщиной снимаемого материала. Шлифовальные листы Bosch пригодны для работы с лакокрасочными покрытиями, древесиной и металлом.
| Область применения Применение зернистость | ||||
| Съем(грубое шлифование) | – грубые работы по съему с большой толщиной снимаемого материала– удаление старой краски | – сошлифовывание старой краски, лака и шпатлевки | чрезвычайногрубая | 40 |
| – удаление тонкого слоя краски– предварительное шлифование шероховатой, необработанной поверхности | грубая настройка | 60 | ||
| Подготовка(промежуточное шлифование) | – легкие работы по съему– подшлифовывание поверхностей для целей последующей обработки | – выравнивание неровностей– устранение следов обработки от грубого шлифования | средняя 80 | |
| – корректировка перед нанесением лако-красочного покрытия | тонкая настройка | 120 | ||
| Тонкое шлифование | – промежуточное шлифованиепокрытой лаком поверхности– подшлифовывание погрешностей лакировки | – удаление волокон с поверхности– тонкое шлифование перед нанесением морилки или глазури | оченьмелкая | 180 |
| – подшлифовка грунтовки перед лакированием | чрезвычайномелкая | 240 | ||
Замена шлифовального листа (см. рис. А-В)
Для снятия шлифовального листа (8) приподнимите ее сбоку и снимите с опорной шлифовальной тарелки (5).
Перед установкой нового шлифовального листа удалите грязь и пыль со шлифовальной тарелки (5), напр., щеткой.
Поверхность шлифовальной тарелки (5) состоит из за- стежки-липучки, при помощи которой можно быстро и легко крепить шлифовальные листы с соответствующей основой.
Плотно прижмите шлифовальный лист (8) к нижней части шлифовальной тарелки (5).
Для обеспечения оптимального пылеудаления следите за тем, чтобы вырезы в шлифовальном листе (8) совпадали с отверстиями в шлифовальной тарелке (5).
Для точной юстировки шлифовального листа (8) на опорной шлифовальной тарелке (5) можно воспользоваться юстировочным приспособлением (9). Положите шлифовальную шкурку липучкой вверх на юстировочное приспособление. Вдавите кулачки юстировочного приспособления в два отверстия в шлифовальной шкурке и снимите шлифовальную шкурку с юстировочного приспособления. Хорошо прижмите шлифовальную шкурку.
Указание: Для снижения вибрации электроинструмента при эксплуатации необходимо правильно размещать шлифовальный лист.
Выбор опорной шлифовальной тарелки
В зависимости от области применения электроинструмент может оснащаться шлифовальными тарелками различной твердости:
– Экстра мягкая опорная шлифовальная тарелка: для полирования и аккуратного шлифования, включая и выпуклых поверхностей.
– Средне твердая опорная шлифовальная тарелка: используется универсально для любых шлифовальных работ.
- Твердая шлифовальная тарелка: обеспечивает высокую производительность работы при обработке плоских поверхностей.
Смена шлифовальной тарелки (см. рис. C-D)
Указание: Поврежденные шлифовальные тарелки (5) подлежат немедленной замене.
Снимите шлифлист или полировальный инструмент. Полностью выкрутите четыре винта (10) и снимите опорную шлифовальную тарелку (5).
Прочистите верхнюю сторону новой опорной шлифо- вальной тарелки (5). Нанесите на заштрихованное серым внешнее кольцо тонкий слой синтетической смазки.
Установите новую шлифовальную тарелку (5) и затяните винты.
Указание: Поврежденный держатель шлифовальной тарелки можно менять только в авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов Bosch.
Удаление пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
- По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.
Внутренняя система пылеудаления с контейнером для пыли (см. рис. F-H)
Наденьте контейнер для пыли (4) на штуцер пылеудаления (12).
Заполненность контейнера для пыли (4) легко контролируется через его прозрачные стенки.
Чтобы опорожнить контейнер для пыли (4), потяните его, слегка поворачивая, назад.
Выкрутите фильтроэлемент (13) из контейнера для пыли (4). Опорожните контейнер для пыли.
Слегка выбейте фильтроэлемент (13) о твердую поверхность, чтобы очистить его от пыли. Очистите пластинки фильтроэлемента (13) мягкой щеткой.
Указание: Для обеспечения оптимального пылеудаления вовремя опорожняйте контейнер для пыли (4) и регулярно очищайте фильтроэлемент (13).
При обработке вертикальных поверхностей держите электроинструмент контейнером для пыли (4) вниз.
Внешняя система пылеудаления (см. рис. I)
Вставьте адаптер пылеудаления (15) (принадлежность) в шланг пылеудаления (14) (принадлежность), чтобы он зафиксировался со слышимым щелчком. Подключите адаптер пылеудаления (15) к патрубку
пылеудаления (12) на электроинструменте и шлангу пылеудаления (14) на пылесосе (принадлежность).
Обзор возможных пылесосов содержится в конце этого руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала.
Применяйте специальный пылесос для удаления особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Включение/выключение
▶ Убедитесь, что Вы можете приводить в действие выключатель, не отпуска рукоятки.
Для включения электроинструмента передвиньте выключатель (1) вперед так, чтобы на выключателе появилось обозначение „1“.
Для выключения электроинструмента передвиньте выключатель (1) назад так, чтобы на выключателе появилось обозначение „0“.
140 | Русский
Предварительный выбор частоты колебаний (UniversalOrbit 18V-20)
При помощи колесика установки числа колебаний (7) можете выбирать необходимое число колебаний, в том числе на работающем инструменте.
1-2 низкое число колебаний
3-4 среднее число колебаний
5-6 высокое число колебаний
Необходимая частота колебаний зависит от материала и условий работы и может быть определена практическим способом.
После продолжительной работы с низким числом колебаний электроинструмент следует включить прибл. на
3 мин на максимальное число колебаний на холостом хо- ду для охлаждения.
Защита от непреднамеренного пуска
Защита от непреднамеренного запуска предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после перебоев с электроснабжением.
Чтобы снова включить электроинструмент, установите выключатель (1) в положение выкл. и снова включите электроинструмент.
Указания по применению
▶ Перед выполнением любых работ с электроинструментом (например, техническое обслуживание, замена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмирования.
▶ Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук.
▶ Данный электроинструмент не предназначен для стационарного использования. Его нельзя, напр., за-жимать в тиски или прикреплять к верстаку.
Шлифование поверхностей
Включите электроинструмент, приставьте его всей абра- зивной поверхностью к обрабатываемой заготовке и перемещайте с умеренным прижатием по заготовке.
Продуктивность работы и характер шлифованной поверхности зависят, в основном, от выбранного абразивного материала, установленной частоты колебаний (только для UniversalOrbit 18V-20) и силы нажатия.
Только безупречные абразивные материалы обеспечивают хорошую производительность и щадят электроинструмент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повысить срок службы абразивного материала.
Чрезмерное нажатие приводит не к повышению производительности шлифования, а к сильному износу электроинструмента и выходу из строя опорной пластины.
Не используйте абразивный материал, которым Вы обрабатывали металл, для обработки других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности
Bosch.
Грубое шлифование
Используйте абразивный материал с более крупной зернистостью.
Легко прижимайте электроинструмент, чтобы он работал с высоким числом колебаний и достигал высокого съема материала.
Тонкое шлифование
Используйте абразивный материал с мелкой зернистостью.
Небольшим варьированием силы нажатия или переключением частоты колебаний можно уменьшить число колебаний шлифовальной тарелки при сохранении эксцен-трикового движения.
Перемещайте электроинструмент с умеренным усилием прижатия всей поверхностью круговыми движениями или попеременно в продольном и поперечном направлениях по детали. Не перекашивайте электроинструмент, иначе это может привести к прорезанию обрабатываемой заготовки, например, фанеры.
По окончании рабочего процесса выключите электроинструмент.
Полирование
Для обновления обветрившихся лаков и для полирования с целью удаления царапин (например, акриловое стекло) электроинструмент может быть оснащен соответствующими полировальными насадками, как то: полировальным кругом из овечей шерсти, фетровым и губчатым полировальным кругом.
Выбирайте для полирования низкое число оборотов (ступень 1 – 4), чтобы избежать чрезмерного нагрева поверхности.
Нанесите полировальное средство на несколько мень- шую площадь чем та, которую Вы хотите полировать. Во- трите полировальное средство с помощью пригодного полировального инструмента, водя им крест-накрест или по кругу и умеренно нажимая на него.
Не давайте полировальному средству засохнуть на поверхности, иначе возможно повреждение поверхности. Не подвергайте полируемую поверхность воздействию прямых солнечных лучей.
Регулярно очищайте полировальный инструмент для обеспечения хороших результатов полирования. Промывайте полировальные насадки неагрессивным моющим средством и теплой водой, не применяйте растворители.
Таблица применения
Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями.
Наилучшие сочетание параметров для соответствующей работы лучше всего определить практически.
| Применение Зернистость(грубое шлифование/тонкое шлифование) | Ступень числа колебаний |
| Подшлифовка лаковой поверхности 180/240 2/3 | |
| Ремонт лаковой поверхности 120/240 4/5 | |
| Удаление лака 40/60 5 | |
| мягкие породы древесины 40/240 5/6 | |
| твердые породы древесины 60/240 5/6 | |
| Фанера 180/240 2–4 | |
| Алюминий 80/240 4/5 | |
| сталь 40/240 5 | |
| Удаление ржавчины 40/120 6 | |
| Нержавеющая сталь 80/240 5 | |
| Камень 80/240 5/6 |
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
▶ Перед выполнением любых работ с электроинструментом (например, техническое обслуживание, замена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмирования.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостатки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:
- Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
- Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
- Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24141400, г. Химки, Московская обл.
142 | Українська
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признаком перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)
Транспортировка
На рекомендуемые литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (например: на самолете или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо привлечь эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация

Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Вышедшие из употребления электроинструменты, а также неисправные или отслужившие свой срок аккумуляторы/батареи должны быть утилизированы отдельно.
Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами сбора.
При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ.
Аккумуляторы/батареи:
Литий-ионные:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница 142).
Українська
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Аккумуляторды зарядтау
| Ексцентрикова шлифоваща машина | EasyOrbit 18V-10 UniversalOrbit 18V-20 | ||
| Каталожен номер | 3 603 CE4 0.. | 3 603 CE4 1.. | |
| Номинално напрежение V 18 18 | -- | ||
Смяна на листа шкурка (вж. фигур. А–В)
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Таблица с примерни приложения
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com
(13) Филтер (микро-фильтер систем)