GWX 13-125 Professional - шлифовальная машина BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GWX 13-125 Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о GWX 13-125 Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GWX 13-125 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GWX 13-125 Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GWX 13-125 Professional BOSCH
пи Оригинальное руководство по эксплуатации
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– хранение без упаковки не допускается
– fподробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
▶ Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от-
184 | Русский
ключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Личная безопасность
▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
▶ Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Не подставляйте волосы, одежду и рукавицы под движущиеся части. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть затянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Применение электроинструмента и обращение с ним ▶ Не перегружайте электроинструмент. Используй для работы соответствующий специальный элект-
троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед заменой принадлежностей и хранением отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или извлеките аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
▶ Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Сервис
Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин
Общие предупредительные указания по шлифованию, шлифованию наждачной бумагой, для работ с проволочными щетками или отрезными шлифовальными кругами
Этот электроинструмент предназначен для шлифования, шлифования наждачной бумагой, крацевания проволочными щетками или абразивного отрезания. Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из ука-
занных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
Этот электроинструмент непригоден для полирования. Применение электроинструмента не по назначению чревато опасностями и травмами.
▶ Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены и не рекомендуются изготовителем специально для настоящего электроинструмента. Одна только возможность крепления принадлежностей на электроинструменте еще не гарантирует их надежное применение.
Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа оборотов. Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разлететься в пространстве.
Наружный диаметр и толщина применяемого рабочего инструмента должны соответствовать размерам электроинструмента. Неправильно подобранные принадлежности не могут быть в достаточной степени защищены и могут выйти из-под контроля.
Сменные рабочие инструменты с резьбой должны точно подходить к резьбе шлифовального шпинделя. В сменных рабочих инструментах, монтируемых с помощью фланца, диаметр отверстия рабочего инструмента должен подходить к диаметру отверстия во фланце. Сменные рабочие инструменты, неточно закрепленные на электроинструменте, вращаются неравномерно, очень сильно вибрируют, что может привести к выходу инструмента из-под контроля.
Не применяйте поврежденный рабочий инструмент. Проверяйте каждый раз перед использованием устанавливаемые принадлежности, как то: шлифовальные круги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поломанные проволоки. При падении электроинструмента или рабочего инструмента проверьте, не поврежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепления рабочего инструмента Вы и все находящиеся вблизи лица должны занять положение за пределами плоскости вращения инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов без нагрузки. Поврежденный рабочий инструмент разрушается в большинстве случаев за это время контроля.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. При необходимости применяйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают от абразив-
ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе посторонних частиц, которые могут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска органов дыхания должны задерживать образующуюся при работе пыль. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха.
Следите за тем, чтобы все люди находились на безопасном расстоянии от рабочего участка. Каждый человек в пределах рабочего участка должен иметь средства индивидуальной защиты. Осколки детали или разрушенных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и стать причиной травм также и за пределами непосредственного рабочего участка.
▶ При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропроводку или свой собственный шнур питания, держите инструмент только за изолированные поверхности. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части электроинструмента и привести к удару электрическим током.
▶ Держите шнур питания в стороне от вращающегося рабочего инструмента. При потере контроля над инструментом шнур питания может быть перерезан или захвачен вращающимися деталями, и рука может попасть под вращающийся рабочий инструмент.
Никогда не кладите электроинструмент, пока вращающийся рабочий инструмент полностью не остановится. Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность, что может повлечь утрату контроля над электроинструментом.
▶ Обязательно выключайте электроинструмент при транспортировке. При случайном контакте вращающегося рабочего инструмента с одеждой он может зацепиться за нее и впиться в тело.
Регулярно очищайте вентиляционные прорези электроинструмента. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус, и большое скопление металлической пыли может привести к опасности поражения электрическим током.
▶ Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горючих материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
Не используйте рабочий инструмент, требующий применения охлаждающих жидкостей. Применение воды или других охлаждающих жидкостей может привести к поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие предупредительные указания
Обратный удар – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося шлифовального круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому останову вращающегося рабочего инструмента, в результате чего неконтролируемый электроинструмент отбрасывается против направления вращения рабочего инструмен-
Ta.
Например, если шлифовальный круг заедает или блокируется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шлифовального круга может быть зажата и в результате привести к выскакиванию круга из заготовки или к обратному удару. При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него, в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шлифовальный круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного использования электроинструмента или ошибки оператора. Он может быть предотвращен описанными ниже мерами предосторожности.
Крепко держите электроинструмент, тело и руки должны занять положение, в котором можно противодействовать силам обратного удара. При наличии, всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как можно лучше противодействовать силам обратного удара или реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор может подходящими мерами предосторожности противодействовать силам обратного удара и отталкивающим силам.
▶ Никогда не держите руки вблизи вращающегося рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий инструмент может отскочить на руку.
▶ Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент. Обратный удар перемещает электроинструмент в направлении противоположном движению шлифовального круга в месте блокирования.
▶ Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от заготовки и его заклинивание. Вращающийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию или отскоку при работе в углах и на острых кромках. Это вызывает потерю контроля или обратный удар.
▶ Не применяйте пильные цепи или пильные полотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причиной обратного удара или потери контроля над электроинструментом.
Специальные предупредительные указания по шлифованию и отрезанию
▶ Применяйте допущенные исключительно для данного электроинструмента шлифовальные круги и предусмотренные для них защитные кожухи. Шлифовальные круги, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закрыты и представляют собой опасность.
Изогнутые шлифовальные круги необходимо монтировать таким образом, чтобы их шлифовальная поверхность не выступала за край защитного кожуха. Неправильно монтированный шлифовальный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрывается достаточным образом.
▶ Защитный кожух необходимо надежно установить на электроинструмент и настроить с максималь-
ным уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторону пользователя смотрела как можно меньшая часть неприкрытого шлифовального круга. Защитный кожух защищает оператора от обломков, случайного контакта со шлифовальным кругом и искрами, от которых может воспламениться одежда.
▶ Шлифовальные круги допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: никогда не шлифуйте боковой поверхностью отрезного круга. Отрезные круги предназначены для съема материала кромкой. Воздействием боковых сил на этот абразивный инструмент можно сломать его.
▶ Всегда применяйте неповрежденные зажимные фланцы с правильными размерами и формой для выбранного шлифовального круга. Правильные фланцы являются опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для отрезных кругов могут отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.
Не применяйте изношенные шлифовальные круги от больших электроинструментов. Шлифовальные круги для больших электроинструментов непригодны для высоких скоростей вращения маленьких электроинструментов, и их может разорвать.
Дополнительные специальные предупредительные указания для отрезания шлифовальным кругом
▶ Предотвращайте блокирование отрезного круга и завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком глубокие резы. Чрезмерное нажатие на отрезной круг повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию или блокированию, а также опасность обратного удара или поломки абразивного инструмента.
Избегайте зоны впереди и позади вращающегося отрезного круга. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от себя, то в случае обратного удара электроинструмент с вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас.
▶ При заклинивании отрезного круга и при перерыве в работе выключайте электроинструмент и держите его спокойно и неподвижно до остановки круга. Никогда не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной круг из разреза, так как это может привести к обратному удару. Установите и устраните причину заклинивания.
Не включайте повторно электроинструмент, пока абразивный инструмент находится в заготовке. Дайте отрезному кругу развить полное число оборотов, перед тем как осторожно продолжить резание. В противном случае круг может заесть, он может выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к обратному удару.
Плиты или большие заготовки должны быть надежно подперты, чтобы снизить опасность обратного удара при заклинивании отрезного круга. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом.
Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрезного круга, как вблизи разреза, так и по краям.
▶ Будьте особенно осторожны при выполнении разрезов в стенах или других слепых зонах. Погружающийся отрезной круг может при попадании на газовый трубопровод или водопровод, электрическую проводку или другие объекты привести к обратному удару.
Специальные предупредительные указания для шлифования наждачной бумагой
▶ Не применяйте шлифовальную шкурку размером больше нужного. Руководствуйтесь указаниями изготовителя относительно размеров шлифовальной шкурки. Шлифовальная шкурка, выступающая закрай шлифовальной тарелки, может стать причиной травм и заклинивания, может порваться или привести к обратному удару.
Особые предупредительные указания для работ с проволочными щетками
Учитывайте, что проволочные щетки теряют кусочки проволоки даже при нормальной работе. Не перегружайте щетку чрезмерным усилием прижатия Отлетающие куски проволоки могут без труда проткнуть тонкую одежду и/или кожу.
Если для работы рекомендуется использовать защитный кожух, исключайте соприкосновение тарельчатой или чашечной проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и чашечные щетки могут увеличивать свой диаметр под действием усилия прижатия и центробежных сил.
Дополнительные указания по технике безопасности
Используйте защитные очки.

- Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком.
▶ Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы.
Снимите фиксацию выключателя и установите его в положение Выкл., если был перебой в электроснабжении, например, при исчезновении электричества в сети или извлечении вилки из розетки. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым трав-
мам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для обдирки металла, камня и керамики, а также для сверления в плитке.
В комбинации с допущенными шлифовальными инструментами электроинструмент можно использовать для шлифования наждачной бумагой.
Для резки с помощью связанных абразивов необходимо использовать специальный защитный кожух для резки. Для резки камня необходимо обеспечить достаточное удаление пыли.
В сочетании с защитой для рук (принадлежности) электроинструмент можно использовать для крацевания и шлифования с помощью эластичных шлифовальных тарелок.
Электроинструмент предназначен только для сухой обработки.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями.
(1) Рычаг разблокировки защитного кожуха
(2) Стрелка направления вращения на корпусе
(3) Рычаг
(4) Выключатель
(5) Установочное колесико числа оборотов (GWX ... S/T)
(6) Дополнительная рукоятка (с изолированной поверхностью)
(7) Защитный кожух для шлифования
(8) Шлифовальный круг/лепестковый шлифовальный круг X-LOCK ^A)
(9) Защитный кожух для резки ^4
(10) Отрезной круг X-LOCK ^A)
(11) Опорная тарелка для фибровых шлифовальных кругов X-LOCK ^A)
(12) Фибровый шлифовальный круг X-LOCK ^A)
(13) Зажим для фибровых шлифовальных кругов X-LOCK ^A)
(14) Защитный щиток для руки ^A)
(15) Чашечная щетка/дисковая щетка X-LOCK A)
(16) Крепление X-LOCK
(17) Рукоятка (с изолированной поверхностью)
188 | Русский
(18) Защитный кожух для резки с направляющими салазками ^4
(19) Алмазный отрезной круг ^A)
(20) Алмазная сверлильная коронка X-LOCK ^A)
A) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
| Угловая шлифовальная машина GWX 13-125 GWX 13-125 S GWX 17-125 | ||||
| Артикульный номер | 3 601 GB5 0.. 3 601 GB6 0.. 3 601 GC3 0.. | |||
| Ном. потребляемая мощность Вт 1300 1300 1700 | ||||
| Полезная мощность Вт 700 700 1010 | ||||
| Номинальное число оборотов мин | ^-1 | 11500 | 11500 11500 | |
| Диапазон настройки частоты обо- ротов | мин^-1 | – 2800–11500 – | ||
| Диаметр шлифовального круга,макс | мм 125 125 125 | |||
| Выбор числа оборотов – ● – | ||||
| Защита от непреднамеренного пуска | ● ● ● | |||
| Константная электроника ● ● ● | ||||
| Ограничение пускового тока ● ● ● | ||||
| Система выключения при обрат-ном ударе | ● ● ● | |||
| Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 | ||||
| – с дополнительной виброзащит-ной рукояткой | кг | 2,4 | 2,4 | 2,5 |
| – с дополнительной стандартной рукояткой | кг | 2,3 | 2,3 | 2,4 |
| Класс защиты | / | / | / | |
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры.
| Угловая шлифовальная ма-шина | GWX 17-125 S | GWX 17-125 T | GWX 17-150 | GWX 19-125 S | |
| Артикульный номер | 3 601 GC5 0.. | 3 601 GC4 0.. | 3 601 GC6 0.. | 3 601 GC8 0.. | |
| Ном. потребляемая мощ-ность | Вт | 1700 | 1700 | 1700 | 1900 |
| Полезная мощность | Вт | 1010 | 1010 | 1010 | 1220 |
| Номинальное число оборо-тов | мин ^-1 | 11500 | 9300 | 9300 | 11500 |
| Диапазон настройки частоты оборотов | мин ^-1 | 2800–11500 | 2800–9300 | – | 2800–11500 |
| Диаметр шлифовального круга, макс | мм | 125 | 125 | 150 | 125 |
| Выбор числа оборотов | ● | ● | – | ● | |
| Защита от непреднамерен-ного пуска | ● | ● | ● | ● | |
| Константная электроника | ● | ● | ● | ● | |
| Ограничение пускового тока | ● | ● | ● | ● | |
| Система выключения при обратном ударе | ● | ● | ● | ● | |
| Угловая шлифовальная ма-шина | GWX 17-125 S | GWX 17-125 T | GWX 17-150 | GWX 19-125 S | |
| Mасса согласно EPTA-Procedure 01:2014 | |||||
| – с дополнительной вибро-защитной рукояткой | кг 2,5 2,5 2,5 2,5 | ||||
| – с дополнительной стан-дартной рукояткой | кг 2,4 2,4 2,4 2,4 | ||||
| Класс защиты | ☐ / II / II / II / II ☐ | ☐ | ☐ | ☐ | ☐ |
Данные по шуму и вибрации
| GWX 13-125 GWX 13-125 S GWX 17-125 | ||||
| 3 601 GB5 0.. 3 601 GB6 0.. 3 601 GC3 0.. | ||||
| Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60745-2-3. | ||||
| А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно | ||||
| Уровень звукового давления | дБ(А) | 91 | 91 | 92 |
| Уровень звуковой мощности | дБ(А) | 102 | 102 | 103 |
| погрешность К | дБ | 3 | 3 | 3 |
| Применяйте средства защиты органов слуха! | ||||
Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 60745-2-3:
| шлифование поверхностей (обдирка): | ||||
| a_h | m/c^2 | 6,0 | 6,0 | 6,0 |
| K | m/c^2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Шлифование гибким абразивом: | ||||
| a_h | m/c^2 | 2,0 | 2,0 | 4,0 |
| K | m/c^2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
GWX 17-125 S GWX 17-125 T GWX 17-150 GWX 19-125 S
3 601 GC5 0... 3 601 GC4 0.. 3 601 GC6 0.. 3 601 GC8 0..
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60745-2-3.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента составляет обычно
| Уровень звукового давления | дБ(А) | 92 | 91 | 92 | 91 |
| Уровень звуковой мощности | дБ(А) | 103 | 102 | 103 | 102 |
| погрешность К | дБ | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Применяйте средства защиты органов слуха! | |||||
Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 60745-2-3:
| шлифование поверхностей (обдирка): | |||||
| a_h | m/c^2 | 6,0 | 5,5 | 7,0 | 6,0 |
| K | m/c^2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Шлифование гибким абразивом: | |||||
| a_h | m/c^2 | 4,0 | 2,5 | 2,5 | 4,0 |
Указанное в настоящих инструкциях значение уровня вибрации измерено по стандартной методике измерения и может быть использовано для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Сборка
Монтаж защитных устройств
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Указание: При поломке шлифовального круга во время работы или при повреждении устройств крепления защитного кожуха/электроинструмента электроинструмент должен быть немедленно направлен в сервисную мастерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирование на предмет использования продукции».
Защитный кожух для шлифования

Положите защитный кожух (7) на крепление на электроинструменте так, чтобы кодирующие кулачки защитного кожуха соответствовали креплению. При этом нажмите и держите нажатым рычаг разблокировки (1). Надавливая на защитный кожух (7), наденьте его на шейку шпинделя так, чтобы буртик защитного кожуха сел на фланец электроинструмента, и пово-
рачивайте защитный кожух, пока он не войдет отчетливо
в зацепление.
Отрегулируйте положение защитного кожуха (7) в соответствии с требованиями рабочего процесса. Для этого прижмите рычаг разблокировки (1) вверх и поверните защитный кожух (7) в требуемое положение.
Устанавливайте защитный кожух (7) всегда таким образом, чтобы все 3 красных купачка рычага разблокировки (1) зашли в соответствующие отверстия защитного кожуха (7).
Устанавливайте защитный кожух (7) таким образом, чтобы он предотвращал полет искр в направлении пользователя.
Защитный кожух (7) должен поворачиваться только при приведении в действие рычага разблокировки (1)! В противном случае продолжать работу с электроинструментом нельзя, его необходимо отдать в сервисную мастерскую.
Указание: Кодирующие кулачки на защитном кожухе (7) предотвращают возможность монтажа на электрический инструмент не предусмотренных для него защитных кожухов.
Защитный кожух для резки
▶ Для резки с помощью отрезных кругов всегда используйте защитный кожух для резки (9).
▶ Для резки камня необходимо обеспечить достаточное удаление пыли.
Защитный кожух для резки (9) монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования (7).
Защитный кожух для резки с направляющими салазками
Защитный кожух для резки с направляющими салазками (18) монтируется так же, как и защитный кожух для шлифования (7).
Дополнительная рукоятка
Работайте с электроинструментом только с дополнительной рукояткой (6).
Привинтите дополнительную рукоятку (6) справа или слева от редукторной головки в зависимости от способа работы.
Виброгасящая дополнительная рукоятка

Виброгасящая дополнительная рукоятка уменьшает уровень вибрации и обеспечивает этим более
комфортную работу.
▶ Ничего не меняйте в дополнительной рукоятке.
Не пользуйтесь поврежденной дополнительной рукояткой.
Защитный щиток руки
▶ Для работ с чашечной щеткой/дисковой щеткой (15) или алмазной сверлильной коронкой (20) всегда устанавливайте защитный щиток для руки (14).
Закрепляйте защитный щиток (14) дополнительной рукояткой (6).
Монтаж и демонтаж шлифовальной оснастки
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы.
Используйте только оригинальные рабочие инструменты X-LOCK с логотипом X-LOCK. Только в оригинальных рабочих инструментах X-LOCK гарантируется толщина зажима не более 1,6 мм. Большая толщина зажима может привести к ненадежному зажатию, в результате чего инструмент может высвободиться.
Рабочие инструменты X-LOCK не требуют дополнительных зажимных или опорных фланцев.
Следите за тем, чтобы на сменном рабочем инструменте и патроне не было деформаций, загрязнений и частиц.
Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки. Убедитесь, что оба фиксатора X-LOCK открыты (см. следующий рисунок) перед монтажом рабочего инструмента X-LOCK.
При необходимости очистите зону между фиксаторами X-LOCK.
Монтаж шлифовальной оснастки
① Уложите шлифовальный/отрезной/лепестковый шлифовальный круг по центру и параллельно опорной поверхности, а также правильной стороной вверх на крепление X-LOCK.
② Прижмите круг в направлении крепления.
③ Круг отчетливо входит в зацепление. Не нажимайте при этом на рычаг (3).

После монтажа убедитесь, что край шлифовальной оснастки (④) не выступает выше контрольной поверхности (⑤), т.е оснастка правильно монтирована. Если край выступает, крепление необходимо очистить или шлифовальную оснастку использовать нельзя.
Перед демонтажем шлифовального/отрезного/лесткового шлифовального круга: Убедитесь, что электроинструмент полностью остановился.
Демонтаж шлифовальной оснастки
① Откройте рычаг (3).
② Шлифовальный/отрезной/веерный шлифовальный круг высвобождается.
③ шлифовальный/отрезной/веерный шлифовальный круг можно убрать.

Чашечные/дисковые щетки и волоконные круги
▶ Для работ с чашечной/дисковой щеткой или волоконным кругом всегда устанавливайте защитный щиток для руки (14).
Последовательность монтажа показана на странице с иллюстрациями.
Для демонтажа откройте рычаг (3) и снимите оснастку.
192 | Русский
Допустимая шлифовальная оснастка
К применению допускаются все виды шлифовальной оснастки, указанные в настоящем руководстве по эксплуатации.
Допустимое число оборотов [мин ^-1 ] или окружная скорость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки должны по крайней мере соответствовать данным из следующей таблицы.
Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную скорость, указанные на этикетке шлифовальной оснастки.
| макс. [мм] [мм] | |||||
| D b d [мин | ^-1 [м/с] | ||||
![]() | 125 | 7 | 22,2 | 11500 | 80 |
| 150 | 7 | 22,2 | 9300 | 80 | |
![]() | 125 | - | - | 11500 | 80 |
| 150 | - | - | 9300 | 80 | |
![]() | 75 30 – 11500 45 | ||||
| [ХАНН] | 82 -- 11500 80 | ||||
Поворот редукторной головки
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Корпус редуктора может поворачиваться с интервалом в 90°. Этим выключатель может быть поставлен в удобное для работы положение, например, для левши.
Полностью выкрутите 4 винта. Осторожно и без отрыва от корпуса по-
верните корпус редуктора в новое положение. Снова ту- го затяните 4 винта.
Удаление пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минералов и металлов, может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре-
весины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодую для материала систему пылеудаления.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Примите во внимание напряжение в сети! Напряжение источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмента. Электроинструменты на 230 В могут работать также и при напряжении 220 В.
При питании электроинструмента от передвижных электрогенераторов, которые не обладают достаточным запасом мощности или не оснащены соответствующим регулятором напряжения с усилением пускового тока, при включении возможно падение мощности или необычное поведение электроинструмента.
Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Вами генератора, особенно в отношении напряжения и частоты сети.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента передвиньте выключатель (4) вперед.
Для фиксации выключателя (4) передвиньте выключатель (4) вперед и вниз так, чтобы он вошел в зацепление.
Для выключения электроинструмента отпустите выключатель (4) или, если он зафиксирован, нажмите коротко на выключатель (4) назад и вниз, а затем отпустите его.
▶ Перед началом работы проверяйте шлифовальную оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть правильно монтирована и свободно вращаться.
Произведите пробное включение минимум на 1 минуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, некруглую или вибрирующую шлифовальную
оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка может разрушиться и стать причиной травм.
Система выключения при обратном ударе

При неожиданном обратном ударе электроинструмента, напр., при блокировании в разрезе, подача тока на двигатель прерывается электроникой.
Чтобы снова включить электроинструмент, установите выключатель (4) в положение выкл. и снова включите электроинструмент.
Защита от непреднамеренного пуска
Защита от непреднамеренного запуска предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после перебоев с электроснабжением.
Чтобы снова включить электроинструмент, установите выключатель (4) в положение выкл. и снова включите электроинструмент.
Ограничение пускового тока
Электронная система ограничения пускового тока ограничивает мощность при включении электроинструмента и дает возможность работы от розетки на 16 А.
Указание: Если электроинструмент сразу после включения работает с полным числом оборотов, вышли из строя ограничитель пускового тока и защита от повторного пуска. Электроинструмент нужно немедленно отправить в сервисную мастерскую, адреса см. в разделе «Сервис и консультирование на предмет использования продукции».
Константная электроника
Константная электроника поддерживает число оборотов на холостом ходу и под нагрузкой практически на постоянном уровне и обеспечивает равномерную производительность работы.
Выбор числа оборотов (GWX ... S/T)
При помощи установочного колесика числа оборотов (5) можно устанавливать необходимое число оборотов даже на работающем инструменте. Нужное число оборотов зависит от материала и условий работы и может быть определено практическим способом.
| Позиция устано-вочного колеси-ка | Число оборотовна холостом хо-ду [мин. ^-1 ] | Число оборотовна холостом хо-ду [мин. ^-1 ] |
| GWX 13-125 S /17-125 S /19-125 S | GWX 17-125 T | |
| 1 2800 2800 | ||
| 2 4500 4100 | ||
| 3 6300 5400 | ||
| 4 8200 6700 | ||
| 5 9800 8000 | ||
| 6 11500 9300 |
Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на электроинструменте максимального числа оборотов.
Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разлететься в пространстве.
Указания по применению
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Соблюдайте осторожность при шлицевании в несущих стенах, см. раздел «Указания по статике».
Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес не обеспечивает надежное положение.
▶ Не нагружайте электроинструмент до его остановки.
После сильной нагрузки дайте электроинструменту проработать еще несколько минут на холостом ходу, чтобы он мог остыть.
▶ Не используйте электроинструмент на абразивноотрезной станине.
Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы.
Обдирочное шлифование
▶ Никогда не применяйте отрезные круги для обдирки!
Под углом установки от 30° до 40° при обдирочном шлифовании достигаются наилучшие результаты работы. Водите электроинструментом, слегка нажимая на него, туда-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней не появится дорожек.
Лепестковый шлифовальный круг
Лепестковым шлифовальным кругом (принадлежность) можно также обрабатывать выпуклые поверхности и профили. Лепестковые шлифовальные круги обладают значительно большим сроком службы, создают меньший уровень шума и меньшие температуры шлифования, чем обычные шлифовальные круги.
Резка металла
▶ Для резки с помощью отрезных кругов всегда используйте защитный кожух для резки (9).
При резке отрезным кругом работайте с умеренной, соответствующей обрабатываемому материалу, подачей. Не оказывайте давление на отрезной круг, не перекашивайте и не качайте его.
Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым давлением.

Всегда ведите электроинструмент против направления вращения. В противном случае существует опасность неконтролированного вырывания инструмента из прорези. При резке профилей или четырехганных труб начинайте рез на наименьшем поперечном
сечении.
Резка камня
▶ Для резки камня необходимо обеспечить достаточное удаление пыли.
▶ Применяйте противопылевой респиратор.
194 | Русский
▶ Данный электроинструмент разрешается использовать только для сухой резки/сухого шлифования.
Для резки камней лучше всего использовать алмазные отрезные диски.
При применении защитного кожуха для отрезания с направляющими салазками (18) пылесос должен быть допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает подходящие пылесосы.

Включите электроинструмент и приставьте переднюю часть направляющих салазок к обрабатываемой заготовке. Ведите пневматический инструмент с равномерной, рассчитанной на обрабатываемый материал подачей. При обработке особо
твердых материалов, например, бетона с высоким содержанием гравия, алмазный отрезной круг может перегреться и по этой причине повредиться. Вращающийся с алмазным отрезным кругом венец из искр однозначно указывает на такую ситуацию.
В таком случае прервите процесс и дайте алмазному отрезному кругу остыть на холостом ходу при максимальной скорости в течение короткого времени.
Заметное снижение производительности работы и венец из искр по кругу свидетельствуют о затуплении алмазного отрезного круга. Алмазный отрезной круг можно заточить короткими резами в абразивном материале (напр., в силикатном кирпиче).
Указания по статике
На пазы в капитальных стенах распространяется норма DIN 1053 часть 1 или действующие в соответствующей стране предписания. Эти предписания подлежат обязательноому соблюдению. До начала работы проконсультируйтесь у ответственного специалиста по статике, архитектора или прораба.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
▶ Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
▶ При экстремальных условиях работы всегда используйте по возможности устройство пылеудаления. Часто продувайте вентиляционные щели и подключайте инструмент через устройство защитного отключения (PRCD). При обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться токопроводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб защитной изоляции электроинструмента.
Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями.
Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
Центр консультирования и приема претензий
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
г. Алматы,
Республика Казахстан
050012
ул. Муратбаева, д. 180
БЦ «Гермес», 7й этаж
Тел.: +7 (727) 331 31 00
Факс: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: ptka@bosch.com
Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приемных пунктов Вы можете получить
на официальном сайте:
www.bosch-professional.kz
Молдова
RIALTO-STUDIO S.R.L.
Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ
2069 Кишинев
Тел.: + 373 22 840050/840054
Факс: + 373 22 840049
Email: info@rialto.md
Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан
ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch)
Power Tools послепродажное обслуживание проспект
Райымбека 169/1
050050 Алматы, Казахстан
Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com
Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-pt.com
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку.
Українська
доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
| Налягане на звука | dB(A) | 91 | 91 | 92 |
| Звукова мощност | dB(A) | 102 | 102 | 103 |
| Неопределеност K | dB | 3 | 3 | 3 |
| Работете с шумозаглушители! | ||||
| Налягане на звука | dB(A) | 92 | 91 | 92 | 91 |
| Звукова мощност | dB(A) | 103 | 102 | 103 | 102 |
| Неопределеност K | dB | 3 | 3 | 3 | 3 |
| Работете с шумозаглушители! | |||||
Чашковидна телена четка/дискова четка и фибродискове
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Ветрилообразен пластинчат диск
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com


