GEX 18V-150-3 Professional - шлифовальная машина BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GEX 18V-150-3 Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о GEX 18V-150-3 Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего шлифовальная машина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GEX 18V-150-3 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GEX 18V-150-3 Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GEX 18V-150-3 Professional BOSCH
nu Оригинальное руководство по
эксплуатации
Только для стран Евразийского экономического союза
(Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства.
130 | Русский
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электрическим кабелем
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время дождя
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада температур
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
– Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40 °C. Относительная влажность воздуха не должна превышать 80 %.
Транспортировка
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
– Транспортировать при температуре окружающей среды от -50 ^ до +50 ^ . Относительная влажность воздуха не должна превышать 100 %.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
ПРЕДУПРЕ- ЖДЕНИЕ
Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на электроинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо освещенным. Беспорядок или неосвещенные участки рабочего места могут привести к несчастным случаям.
▶ Не работайте с электроинструментами во взрывоопасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрыт, что может привести к воспламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных местах, производственных зонах с малым электропотреблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предназначено для эксплуатации без постоянного присутствия обсуживающего персонала.
Электробезопасность
▶ Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения электротоком.
▶ Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначению. Никогда не используйте шнур для транспортировки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
▶ При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
▶ Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в усталом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам.
▶ Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убедитесь, что он выключен. Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного электроинструмента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.
▶ Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы могут быть за-тянуты вращающимися частями.
▶ При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Применение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью.
Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинструментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в работе электроинструмента вследствие полного или частичного прекращения энергоснабжения или повреждения цепи управления энергоснабжением установите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируемый повторный запуск.
Квалифицированный персонал в соответствии с настоящим руководством подразумевает лиц, которые знакомы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуатацию обслуживанием электроинструмента.
▶ К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный электроинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности.
▶ Не работайте с электроинструментом при неисправном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован.
▶ Перед тем как настраивать электроинструмент, заменять принадлежности или убирать электроинструмент на хранение, отключите штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожности предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электроинструменты опасны в руках неопытных лиц.
▶ Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинструмента, отсутствие поломок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные части должны быть отремонтированы до использования электроинструмента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев.
▶ Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
132 | Русский
инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести.
▶ Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
▶ Держите ручки и поверхности захвата сухими и чистыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие ручки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-рядное устройство, предусмотренное для определенного вида аккумуляторов, может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуляторами.
▶ Применяйте в электроинструментах только предусмотренные для этого аккумуляторы. Использование других аккумуляторов может привести к травмам и пожарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, которые могут закоротить полюса. Короткое замыкание полюсов аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
▶ При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкосновения с ней. При случайном контакте промойте соответствующее место водой. Если эта жидкость попадет в глаза, то дополнительно обратитесь к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Не используйте поврежденные или измененные аккумуляторы или инструменты. Поврежденные или измененные аккумуляторы могут повести себя непредсказуемо, что может привести к возгоранию, взрыву или риску получения травмы.
▶ Не кладите аккумулятор или инструмент в огонь и не подвергайте их воздействию высоких температур. Огонь или температура выше 130 °C могут привести к взрыву.
▶ Выполняйте все инструкции по зарядке и не заряжайте аккумулятор или инструмент при температура, выходящей за указанный в инструкции диапазон. Неправильная зарядка или зарядка при температурах, выходящих за указанный диапазон, могут повредить батарею и повысить риск возгорания.
Сервис
Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента.
Никогда не обслуживайте поврежденные аккумуляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только производителю или авторизованной сервисной организации.
Указания по технике безопасности для шлифмашин
- Используйте электроинструмент только для сухого шлифования. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
▶ Внимание: опасность возгорания! Избегайте перегрева шлифуемой поверхности и шлифмашины. Перед перерывами в работе всегда опорожняйте контейнер для пыли. Пыль от шлифования, накопившаяся в пылевом мешке, микрофильтре, бумажном мешке (или в мешке-фильтре / фильтре пылесоса) может при неблагоприятных условиях самовозгореться. Особенная опасность возникает, когда пыль от шлифования смешивается с остатками лака, полиуретана или других химикатов, а шлифуемая поверхность нагрелась от длительных работ.
▶ При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может выделиться газ. Аккумулятор может возгораться или взрываться. Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей.
▶ Не вносите конструктивных изменений в аккумулятор и не открывайте его. При этом возникает опасность короткого замыкания.
Острыми предметами, как напр., гвоздем или отверткой, а также внешним силовым воздействием можно повредить аккумуляторную батарею. Это может привести к внутреннему короткому замыканию, возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву аккумуляторной батареи. - Используйте аккумулятор только в изделиях изготовителя. Только так аккумулятор защищен от опасной перегрузки.


Защищайте аккумуляторную батарею от высоких температур, напр., от длительного нагревания на солнце, от огня, грязи, воды и влаги. Существует опасность взрыва и короткого замыкания.
▶ Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке.
Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для сухого шлифования древесины, синтетических материалов, шпаклевки и лакированных поверхностей.
Изображенные компоненты
Нумерация представленных компонентов относится к изображению электроинструмента на странице с иллюстрациями.
(1) Выключатель
(2) Контейнер для пыли в сборе
(3) Аккумулятор ^a)
(4) Кнопка разблокировки аккумулятора
(5) Кнопка для индикатора заряда
(6) Индикатор заряда аккумулятора
(7) Защита кромок
(8) Опорная тарелка
(9) Светодиодный индикатор предустановки частоты вращения (белый) и уровня заряда аккумулятора (зеленый)
(10) Кнопка снижения частоты вибрации
(11) Кнопка для увеличения частоты вибрации
(12) Рукоятка (с изолированной поверхностью)
(13) Шлифлист ^a)
(14) Винт для шлифовальной плиты
(15) Крепление опорной тарелки
(16) Дисковый тормоз / резиновая втулка
(17) Выдувной штуцер
(18) Мешок для пыли
(19) Элемент крепления мешка для пыли
(20) Шланг пылеудаления
a) Эти принадлежности не входят в стандартный комплект поставки.
Технические данные
| Эксцентриковая шлифо-вальная машина | GEX 18V-150-3 | |
| Артикул | 3 601 C72 901 | |
| Номинальное напряже-ние | В ^— | 18 |
| Эксцентриковая шлифо-вальная машина | GEX 18V-150-3 | |
| Предварительный выборчастоты колебаний | ● | |
| Число оборотов холосто-го хода n_b^A) | об/мин | 5000–10000 |
| Число колебаний на холо-стом ходу ^A) | кол/мин | 10000–20000 |
| Диаметр колебательного контура | мм | 3 |
| Диаметр опорной тарел-ки | мм | 150 |
| Вес ^B) | кг | 1,7–2,7 |
| Рекомендуемая темпера-тура окружающей среды при зарядке | °C | 0 ... +35 |
| Допустимая температура окружающей среды во время эксплуатации ^C) и во время хранения | °C | -15 ... +20 |
| Совместимые аккумуля-торы | GBA 18V...ProCORE18V... | |
| Рекомендуемые аккуму-ляторы | ProCORE18V4.0Ah | |
| Рекомендуемые заряд-ные устройства | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | |
A) Измерения при 20–25 °C с аккумулятором ProCORE18V 4.0Ah
В) в зависимости от используемой аккумуляторной батареи
С) ограниченная мощность при температуре < 0 °C
Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная информация представлена сайте www.bosch-professional.com/wac.
Данные по шуму/вибрации
Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841-2-4.
А-взвешенный уровень звукового давления от электроинструмента обычно составляет 77 дБ(А). Погрешность K = 3 дБ. Уровень шума во время работы может превышать указанные значения. Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a_h (векторная сумма трех направлений) и погрешность К определены в соответствии с EN 62841-2-4:
$$ a _ {n} < 2, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{M} / \mathrm{c} ^ {2}, $$
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике измерения, прописанной в стандарте, и могут быть использованы для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии.
134 | Русский
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент будет использован для выполнения других работ с применением непредусмотренных изготовителем рабочих инструментов или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов.
Предустановка частоты вращения
С помощью двух кнопок предустановки частоты вращения можно выставлять нужное число оборотов даже во время работы с инструментом. Необходимое число оборотов зависит от обрабатываемого материала и условий работы и может быть определено практическим способом.
Светодиоды [об/мин]
| Непрерывное свечение 1 белого светодиода | 5000 |
| Непрерывное свечение 2 белых светодиодов | 6250 |
| Непрерывное свечение 3 белых светодиодов | 7500 |
| Непрерывное свечение 4 белых светодиодов | 8750 |
| Непрерывное свечение 5 белых светодиодов | 10000 |
После продолжительной работы с низкой частотой вращения для охлаждения электроинструмента следует дать поработать ему в режиме холостого хода с максимальным числом оборотов в течение примерно 3 мин.
Аккумулятор
В Bosch можно приобрести аккумуляторные электроинструменты даже без аккумулятора. На упаковке указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки вашего электроинструмента.
Зарядка аккумулятора
Пользуйтесь только зарядными устройствами, указанными в технических параметрах. Только эти за-
рядные устройства пригодны для литиево-ионного аккумулятора Вашего электроинструмента.
Указание: В соответствии с международными правилами перевозки литий-ионные аккумуляторы поставляются частично заряженными. Для обеспечения максимальной мощности аккумулятора зарядите его полностью перед первым применением.
Установка аккумулятора
Вставьте заряженный аккумулятор в гнездо для аккумулятора до щелчка.
Извлечение аккумулятора
Чтобы извлечь аккумуляторную батарею, нажмите на кнопку разблокировки аккумулятора и извлеките его. Не применяйте при этом силы.
Аккумулятор оснащен 2 ступенями фиксирования, призванными предотвращать выпадение аккумулятора при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокировки. Пока аккумулятор находится в электроинструменте, пружина держит его в соответствующем положении.
Индикатор заряженности аккумуляторной батареи
Примечание: Не каждый тип аккумулятора оснащен индикатором заряда.
Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности аккумулятора показывают уровень его заряда. По причинам безопасности индикатор заряженности активен только в состоянии покоя электроинструмента.
Нажмите кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи ъили , чтобы отобразить степень заряженности аккумуляторной батареи. Это возможно также и при извлеченной аккумуляторной батарее.
Если после нажатия на кнопку индикатора заряженности аккумуляторной батареи не загорается ни один светодиодный индикатор, аккумулятор неисправен и должен быть заменен.
Тип аккумулятора GBA 18V...


Светодиод Емкость
| Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов | 60–100 % |
| Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов | 30–60 % |
| Непрерывный свет 1 зеленого светодиода | 5–30 % |
| Мигающий свет 1 зеленого светодиода | 0–5 % |
| Непрерывный свет 5 зеленых светодиодов | 80–100 % |
| Непрерывный свет 4 зеленых светодиодов | 60–80 % |
| Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов | 40–60 % |
| Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов | 20–40 % |
| Непрерывный свет 1 зеленого светодиода | 5–20 % |
| Мигающий свет 1 зеленого светодиода | 0–5 % |
Термическая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению его перегрузка не возможна. Чрезмерная нагрузка или несоблюдение допустимого диапазона температур для аккумулятора приводит к снижению частоты вращения или отключению электроинструмента. Если снизилась частота вращения, то полное число оборотов электроинструмент наберет только после того, как температура аккумулятора достигнет допустимого диапазона или снова уменьшится нагрузка. При автоматическом отключении выключите электроинструмент, дайте аккумуляторной батарее остыть и затем опять включите электроинструмент.
Указания по оптимальному обращению с аккумулятором
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от -20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-мобиле.
Время от времени прочищайте вентиляционные прорези аккумулятора мягкой, сухой и чистой кисточкой.
Значительное сокращение продолжительности работы после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Сборка
▶ Перед выполнением любых работ с электроинструментом (например, техническое обслуживание, замена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмирования.
Замена шлифовального листа (см. рис. А)
Для снятия шлифовального листа (13) приподнимите ее сбоку и снимите с опорной шлифовальной тарелки (8).
Перед установкой нового шлифовального листа удалите грязь и пыль со шлифовальной тарелки (8), напр., щеткой.
Поверхность шлифовальной тарелки (8) состоит из за- стежки-липучки, при помощи которой можно быстро и легко крепить шлифовальные листы с соответствующей основой.
Плотно прижмите шлифовальный лист (13) к нижней части шлифовальной тарелки (8).
Для обеспечения оптимального пылеудаления следите за тем, чтобы вырезы в шлифовальном листе (13) совпадали с отверстиями в шлифовальной тарелке (8).
Чтобы увеличить срок службы опорной шлифовальной тарелки, особенно при использовании сетчатого абразива (например, Bosch M480), вы можете использовать Pad Saver (принадлежность) в качестве прокладки между опорной шлифовальной тарелкой и абразивом.
Выбор опорной шлифовальной тарелки
В зависимости от области применения, электроинструмент может быть оснащен шлифовальными тарелками различной твердости:
- Мягкая шлифовальная тарелка: пригодна для деликатного шлифования, в том числе, выпуклых поверхностей
– Опорная шлифовальная тарелка средней твердости: используется universally для любых шлифовальных работ
– Твердая шлифовальная тарелка: обеспечивает высокую производительность работы при обработке плоских поверхностей
Смена опорной шлифовальной тарелки (см. рис. В)
Указание: Поврежденные шлифовальные тарелки (8) подлежат немедленной замене.
Снимите шлифовальный лист. Полностью выкрутите винт и снимите опорную шлифовальную тарелку (8).
Очистите поверхность новой опорной тарелки. Нанесите тонкий слой синтетической смазки на кольцо, обозначенное на опорной тарелке. Установите новую опорную шлифовальную тарелку (8) и снова туго затяните винт.
Указание: При установке шлифовальной тарелки следите за тем, чтобы зубья на поводке сели в пазы на шлифовальной тарелке.
Указание: поврежденный держатель шлифовальной тарелки (15) можно заменять только в авторизованной сервисной мастерской для электроинструментов Bosch.
Удаление пыли и стружки
Пыль некоторых материалов (например, краски с содержанием свинца, некоторые сорта древесины и минералы) может быть вредной для здоровья. Прикосновение
136 | Русский
к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, например, дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Поручайте обработку содержащего асбест материала только специалистам.
– По возможности используйте пригодную для материала систему пылеудаления.
- Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса P2.
Соблюдайте действующие в вашей стране предписания для обрабатываемых материалов.
▶ Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться.
Внутренняя система пылеудаления с контейнером для пыли (см. рис. D-F)
Установите пылесборник в сборе (2) на выпускную насадку (17), пока он не станет заподлицо с инструментом. Чтобы опорожнить пылесборник (18), вытащите пылесборник в сборе (2) из выпускного патрубка (17). Отвинтите адаптер (19) от пылесборника (18) и освободите пылесборник.
Указание: Для обеспечения оптимального пылеудаления вовремя опорожняйте контейнер для пыли (18).
При обработке вертикальных поверхностей держите электроинструмент контейнером для пыли (2) вниз.
Внешняя система пылеудаления (см. рис. G)
Наденьте шланг пылеудаления (20) на патрубок пылеудаления (17).
Для параллельной направляющей шланга к инструменту всасывающий шланг пылесоса (20) можно также подключить к интерфейсу Click&Clean адаптера (19).
Подсоедините шланг пылеудаления (20) к пылесосу. Обзор возможных пылесосов содержится в конце этого руководства.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого материала.
Применяйте специальный пылесос для удаления особо вредных для здоровья видов пыли возбудителей рака или сухой пыли.
При обработке вертикальных поверхностей держите электроинструмент шлангом пылеудаления вниз.
Мы рекомендуем использовать антистатические всасывающие шланги и диссипативные пылесосы. Использование обычных шлангов и пылесосов допускается, однако не рекомендуется из-за возможного статического заряда, так как существует опасность поражения электрическим током в легкой форме.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Включение/выключение
▶ Убедитесь, что Вы можете приводить в действие выключатель, не отпуска рукоятки.
Для включения электроинструмента нажмите выключатель (1).
Для выключения электроинструмента еще раз нажмите выключатель (1).
Светодиодные индикаторы
В таблице ниже приведены пояснения к возможным состояниям светодиодных индикаторов (9).
Цвет Состояние Значение/причина Решение
| Белый Непрерывное свечение(1–5 светодиодов) | Выбор числа оборотов (см. „Выбор числа оборотов“, Страница 134) | |
| зеленый Непрерывное свечение(2–5 светодиодов) | Аккумулятор заряжен (см. „Индикатор заряженности аккумуляторной батареи“, Страница 134) | |
| желтый Непрерывное свечение(1 светодиод) | Аккумулятор почти разряжен (см. „Индикатор заряженности аккумуляторной батареи“, Страница 134) | Вскоре потребуется замена или зарядка аккумулятора |
| Мигающий свет(5 светодиодов) | Достигнута критическая температура (двигатель, электроника, аккумулятор) | Дайте электроинструменту поработать на холостом ходу и остыть |
| красный Непрерывное свечение(1 светодиод) | Аккумулятор разряжен (см. „Индикатор заряженности аккумуляторной батареи“, Страница 134) | Замените или зарядите аккумулятор |
| Мигающий свет(5 светодиодов) | Электроинструмент перегрелся и выключается | Дайте электроинструменту остыть и снова включите его |
Цвет Состояние Значение/причина Решение
| Электроинструмент заблокирован и выключается | Устраните причину блокировки и снова включите электроинструмент |
Настройка частоты колебаний
Скорость колебаний (11) можно увеличить с помощью кнопки для увеличения скорости колебаний и уменьшить с помощью кнопки для уменьшения скорости колебаний (10). Во время работы можно предварительно выбрать необходимую скорость колебаний.
| осветительный светодиод | Частота колебаний |
| 1–2 низкая | |
| 1–4 средняя зернистость | |
| 1–5 высокая |
Необходимая частота колебаний зависит от материала и условий работы и может быть определена практическим способом.
Электронная система стабилизации выдерживает число колебаний на холостом ходу и под нагрузкой почти постоянным и обеспечивает равномерную производительность.
После продолжительной работы с низким числом колебаний электроинструмент следует включить прибл. на 3 мин на максимальное число колебаний на холостом ходу для охлаждения.
Обзор вариантов применения
| Применение/материал Абразивы Ступень числа | ||
| оборотов | ||
| Сошлифовка | - Сошлифовка старой краски и лака- Шлифование древесины | P60-P100 3-5 |
| - Шлифование термопластов P60-P100 1-3 | ||
| Промежуточное шлифование | - Сошлифовка ЛКП с древесины и фанеры- Закругление кромок деревянных деталей- Шлифование деревянной поверхности перед окрашиванием | P120-P180 4-5 |
| - Промежуточное шлифование покрытых лаком элементов и шлифование перед покрытием лаком- Промежуточное шлифование покрытых лаком кромок | P220-P280 1-3 | |
| Деликатное шлифование | - Шлифование древесины- Шлифование массивной древесины и кромок фанеры | P150-P180 4-5 |
| - Шлифование покрытых лаком поверхностей и кромок, обработанных морилкой | P240-P320 1-3 | |
Указания по применению
▶ Перед выполнением любых работ с электроинструментом (например, техническое обслуживание, замена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмирования.
▶ Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук.
▶ Данный электроинструмент не предназначен для стационарного использования. Его нельзя, напр., за-жимать в тиски или прикреплять к верстаку.
Во избежание утомляемости при работе, электроинструмент в зависимости от применения можно держать сверху, сбоку или спереди (см. рис. Н).
Шлифование поверхностей
Включите электроинструмент, приставьте его всей абра- зивной поверхностью к обрабатываемой заготовке и перемещайте с умеренным прижатием по заготовке.
Продуктивность работы и характер шлифованной поверхности зависят, в основном, от выбранного абразивного материала, установленного числа колебаний и силы нажатия.
Только безупречные абразивные материалы обеспечивают хорошую производительность и щадят электроинструмент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повысить срок службы абразивного материала.
Чрезмерное нажатие приводит не к повышению производительности шлифования, а к сильному износу электроинструмента и выходу из строя опорной пластины.
138 | Русский
Применяйте только оригинальные принадлежности Bosch.
Грубое шлифование
Используйте абразивный материал с более крупной зернистостью.
Легко прижимайте электроинструмент, чтобы он работал с высоким числом колебаний и достигал высокого съема материала.
Тонкое шлифование
Используйте абразивный материал с мелкой зернистостью.
Небольшим варьированием силы нажатия или переключением частоты колебаний можно уменьшить число колебаний шлифовальной тарелки при сохранении эксцен-трикового движения.
Перемещайте электроинструмент с умеренным усилием прижатия всей поверхностью круговыми движениями или попеременно в продольном и поперечном направлениях по детали. Не перекашивайте электроинструмент, иначе это может привести к прорезанию обрабатываемой заготовки, например, фанеры.
По окончании рабочего процесса выключите электроинструмент.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
▶ Перед выполнением любых работ с электроинструментом (например, техническое обслуживание, замена рабочего инструмента и т. д.) извлекайте аккумулятор из электроинструмента. При случайном нажатии выключателя возникает опасность травмирования.
▶ Для обеспечения качественной и безопасной работы содержите электроинструмент и вентиляционные прорези в чистоте.
Уменьшение тормозного эффекта (см. рис. С)
Если эффект торможения понижается, то в первую очередь необходимо проверить износ опорной тарелки и при необходимости заменить ее. Замените поврежденный дисковый тормоз / резиновую втулку (16).
Реализацию продукции разрешается производить в магазинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспечивающих сохранность продукции, исключающих попадание на неё атмосферных осадков и воздействие источников повышенных температур (резкого перепада температур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о продукции, обеспечивающую возможность её правильного выбора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установлен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информация об этом.
В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности:
– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самостоятельные действия покупателей с изделиями, приводящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя информацию о подтверждении соответствия этих изделий установленным требованиям, о наличии сертификатов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёкшим сроком годности, следами порчи и без инструкции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Сборочные чертежи и информация о запасных частях находятся на: www.bosch-pt.com
Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших продуктов и принадлежностей к ним.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Прочие сервисные адреса находятся на:
В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя,
владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обстоятельствами;
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические.
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вследствие нормального износа, сокращающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкционированной модификации, неправильного применения, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признаком перегрузки инструмента относятся: появление цвета побежалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)
Транспортировка
На вложенные литий-ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм.
При пересылке третьими лицами (напр.: самолетом или транспортным экспедитором) необходимо соблюдать особые требования к упаковке и маркировке. В этом случае при подготовке груза к отправке необходимо участие эксперта по опасным грузам.
Пересылайте аккумуляторную батарею только в том случае, если корпус не поврежден. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не болталась в упаковке. Соблюдайте, пожалуйста, также возможные дополнительные национальные предписания.
Утилизация

Электроинструменты, аккумуляторные батареи, принадлежности и упаковку нужно сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Вышедшие из употребления электроинструменты, а также неисправные или отслужившие свой срок аккумуляторы/батареи должны быть утилизированы отдельно.
Воспользуйтесь предусмотренными для этого системами сбора.
При неправильной утилизации отработанное электрическое и электронное оборудование может оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия опасных веществ.
Аккумуляторы/батареи:
Литий-ионные:
Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспортировка (см. „Транспортировка“, Страница 139).
Українська
Акумулятори/батарейки:
Літієво-іонні:
Аккумуляторды зарядтау
| Ексцентрикова шлифо-ваща машина | GEX 18V-150-3 | |
| Каталожен номер | 3 601 C72 901 | |
| Номинално напрежение V 18 | == | |
Смяна на листа шкурка (вж. фигур. А)
Вкарайте шланг на прахосмукачка (20) на щуцера (17).
Работа с електроинструмента
Пускане в експлоатация
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com