BHC 18 - дрель FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BHC 18 FESTOOL в формате PDF.

Page 70
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : BHC 18

Категория : дрель

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BHC 18 - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BHC 18 бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BHC 18 FESTOOL

Оригинальное руководство по эксплуатации - Аккумуляторный

Декларация о соответствии ЕС. Мы со

всей ответственностью заявляем, что данная

продукция соответствует всем применимым

требованиям следующих Директив ЕС, стандартов

и нормативных документов:

2 Указания по технике безопасности70

3 Применение по назначению 72

4 Технические данные72

5 Составные части инструмента 72

7 Подготовка к работе 73

9 Зажимное приспособление, насадки73

10 Работа с электроинструментом74

11 Обслуживание и уход75

12 Окружающая среда 75

Предупреждение об общей опасности

Предупреждение об ударе током

Прочтите руководство по эксплуата

ции и указания по технике безопас

Используйте защитные наушники!

Работайте в респираторе!

Работайте в защитных очках!

При смене рабочего инструмента на

девайте защитные перчатки!

Установите аккумулятор.

Отсоедините аккумулятор.

Не выбрасывайте вместе с бытовыми

Маркировка CE: Подтверждает соот

ветствие электроинструмента основ

ным требованиям директив ЕС.

Завинчивание/сверление без удара

Инструкция, рекомендация

Инструкция по использованию

2 Указания по технике

2.1 Общие указания по технике

ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания по

технике безопасности и инструкции.

Неточное соблюдение указаний может стать

причиной удара электрическим током, пожара

и/или серьёзных травм.

Сохраняйте все указания по технике без

опасности и инструкции для следующего по

Используемый в указаниях по технике без

опасности термин «электроинструмент» отно

сится к сетевым электроинструментам (с се

тевым кабелем) и аккумуляторным электроин

струментам (без сетевого кабеля).

Соблюдайте указания в руководстве по эк

сплуатации зарядного устройства и аккуму

2.2 Указания по технике безопасности

при пользовании инструментом

– Надевайте защитные наушники. Чрез

мерная шумовая нагрузка может приве

– Пользуйтесь дополнительной рукояткой

из комплекта поставки электроинстру

мента. Потеря контроля над инструмен

том может привести к травме.

– При выполнении работ вблизи скрытой

электропроводки или кабеля питания

самого инструмента держите инструмент

только за изолированные поверхности

рукоятки. При контакте с токопроводя

щим проводом металлические детали

электроинструмента могут оказаться под

напряжением и привести к поражению

электрическим током.

– Используйте подходящие детекторы для

обнаружения скрытой электропроводки,

газо- и водопроводов, или привлеките к

работе специалистов местной энергос

набжающей организации. При контакте с

токопроводящим проводом металличе

ские части инструмента могут оказаться

под напряжением и стать причиной пора

жения электрическим током или к возго

рания. Повреждение газопровода может

стать причиной взрыва. Случайное попа

70дание шурупа в водопроводную трубу ста

нет причиной материального ущерба.

– Держите электроинструмент вдали от

источников электромагнитных полей.

Электроинструмент может неожиданно

включиться и причинить травму.

– Во время обработки некоторых материа

лов возможно образование вредной/

ядовитой пыли (например, от содержа

щей свинец краски, некоторых видов

древесины или металлов). Контакт с та

кой пылью или её вдыхание представляет

опасность как для работающего с элек

троинструментом, так и для людей, нахо

дящихся поблизости. Соблюдайте дей

ствующие в Вашей стране правила техни

– Для сохранения своего здоровья рабо

тайте в подходящем респираторе. В зам

кнутых помещениях обеспечьте достаточ

– При обработке пылящих материалов ра

ботайте с пылеудалением.

При работах с образованием пыли ис

пользуйте подходящие средства инди

видуальной защиты: защитные наушни

ки, защитные очки, респиратор.

ОСТОРОЖНО! Возможна блокировка

электроинструмента и внезапная

отдача! Немедленно выключите!

– Застрявший в материале рабочий инстру

мент можно извлечь, изменив его на

– Не используйте электроинструмент под

дождём или во влажной среде. Попада

ние влаги внутрь электроинструмента мо

жет привести к короткому замыканию и

– Не вносите изменения в органы управле

ния и не блокируйте их, например кнопку

включения/выключения.

– Не используйте блоки питания или акку

муляторы сторонних производителей

для запитывания аккумуляторного ин

струмента. Не используйте зарядные ус

тройства сторонних производителей для

зарядки аккумуляторов. Использование

не рекомендованной изготовителем ос

настки может привести к удару электри

ческим током и/или тяжёлым травмам.

– Не используйте рабочий инструмент и

оснастку, которые не предусмотрены и

не рекомендованы изготовителем спе

циально для этого электроинструмента.

Тот факт, что Вам удалось закрепить тот

или иной инструмент или оснастку на

электроинструменте, не гарантирует их

безопасного использования. В результате

может повыситься опасность травмиро

вания и износ электроинструмента, а так

же снизиться качество работы.

– В зависимости от вида и способа приме

нения оснастки в процессе работы могут

отсоединиться сам рабочий инструмент

или его части. Также могут вырасти пы

левая нагрузка и произойти неожидан

ные движения инструмента. Используйте

подходящие средства индивидуальной

защиты. Будьте готовы к появлению вы

сокого реактивного момента, который мо

жет вызвать вращение электроинстру

мента и стать причиной травмирования.

2.3 Указания по технике безопасности

при работе с длинными свёрлами

– Начинайте сверлить на низких оборотах,

приставив сверло к заготовке. В против

ном случае сверло может погнуться при

свободном вращении вне детали и при

– Не прикладывайте чрезмерное усилие к

инструменту, прикладывайте усилие

только вдоль оси сверла. Свёрла могут

погнуться и сломаться или привести к по

тере контроля за инструментом и, как

следствие, к травмированию.

Определенные в соответствии с EN 62841 ти

Сверление с ударом в бетоне

Уровень звукового давления L PA

Уровень мощности звуковых

Шум, возникающий при работе

Повреждение органов слуха

► Работайте в защитных наушниках.

71Значение вибрации a

по трём осям (вектор

ная сумма) и коэффициент погрешности K,

определённые по EN 62841:

Сверление с ударом в бетоне

Указанные значения уровня шума/вибрации

– служат для сравнения инструментов;

– можно также использовать для предвари

тельной оценки шумовой и вибрационной

нагрузки во время работы;

– отражают основные области применения

Фактические уровни шума и вибрации мо

гут отклоняться от приведённых здесь зна

чений. Это зависит от условий использова

ния инструмента и от обрабатываемого ма

► Необходимо оценить шумовое воздей

ствие в реальных условиях эксплуатации

с учётом всех этапов производственного

► Исходя из оценки шумового воздействия

в реальных условиях эксплуатации, необ

ходимо предпринимать соответствующие

меры по охране труда работников.

3 Применение по назначению

Аккумуляторный перфоратор предназначен:

– для сверления с ударом в бетоне, кирпи

че и каменной кладке,

– для сверления без удара в древесине,

металле, керамической плитке и пласти

– вворачивания и затягивания винтов.

– для использования с аккумуляторами

Festool серии BP одного класса по напря

Ответственность за использование не

по назначению несёт пользователь.

Инструмент сконструирован для профессио

нального применения.

4 Технические данные

Аккумуляторный перфоратор BHC 18

Рабочее напряжение 18 В

Число оборотов холостого хо

Аккумуляторный перфоратор BHC 18

Энергия единичного удара 1,8 Дж

Зажимная шейка 43 мм

Зажимной патрон SDS-plus

Макс. диаметр сверления:

Сверление с ударом в бетоне 18 мм

Масса с дополнительной ру

кояткой без аккумулятора

Дата производства - см. этикетку инструмент

Втулка разблокировки

Переключатель реверса

Кнопка включения/выключения

Переключатель сверление/сверле

Зажим-держатель на ремень

Кнопка отсоединения аккумулятора

Дополнительная рукоятка

Ограничитель глубины

Изолированные поверхности для

хвата (область выделена серым фо

Некоторые изображённые или описываемые

элементы оснастки не входят в комплект по

Иллюстрации находятся в начале руководства

Перед установкой аккумулятора проверьте, не

загрязнены ли клеммы. Загрязнённые клем

мы не обеспечивают хороший контакт и могут

получить повреждения.

72Неисправный контакт может привести к пере

греву и повреждению инструмента.

Отсоедините аккумулятор.

Вставьте аккумулятор — до

Подробная информация о зарядном ус

тройстве и аккумуляторе с индикатором

ёмкости содержится в соответствующих

руководствах по эксплуатации.

7 Подготовка к работе

Опасность травмирования

► Монтаж только при выключенном элек

7.1 Включение/выключение [1-4]

Нажатие = ВКЛ, отпускание = ВЫКЛ

Силой нажатия на выключатель можно

плавно регулировать частоту вращения.

7.2 Подсветка и индикация ёмкости

Светодиод лампы [1-11] служит одно

временно в качестве подсветки и инди

кации ёмкости аккумулятора

При нажатии кнопки включения/выключе

ния [1-4] автоматически показывается уро

вень заряда аккумулятора (кроме

аккумуляторов NiCd и NiMH).

Зелёный СД — горит не

прерывно: Уровень заря

Зелёный СД — редко ми

гает: Уровень заряда 30

Зелёный СД — часто ми

гает: Уровень заряда

Жёлтый СД – горит не

прерывно: Аккумулятор

Красный СД – горит не

прерывно: Температура

аккумулятора, электрони

ки или двигателя превы

шает допустимое пред

Красный СД – мигает: Об

щий индикатор неисправ

ности, например, неплот

ное соединение контак

тов, короткое замыкание,

неисправность аккумуля

В случае разрядки аккумулятора, сбоя в

электропитании или при извлечении

вилки сетевого кабеля переключатель

следует немедленно установить в поло

жение выключения. Это позволит пред

отвратить случайный повторный пуск.

Опасность травмирования

► Выполняйте настройки только при вы

ключенном электроинструменте!

8.1 Изменение направления

– Выключатель влево = правое вращение

– Выключатель вправо = левое вращение

8.2 Настройка режима работы

Переведите переключатель [1-6] на

символ сверления с ударом («моло

Завинчивание/сверление без удара

Переведите переключатель [1-6] на

символ сверления без удара.

9 Зажимное приспособление,

Опасность травмирования

► Перед любыми работами на электроин

струменте вынимайте из него аккумуля

Опасность травмирования сильно нагре

вающимся и острым рабочим инструмен

► Не используйте затупившиеся и неис

правные рабочие инструменты.

► При работе с инструментом пользуйтесь

защитными перчатками.

9.1 Смена рабочего инструмента [3]

Свёрла с хвостовиком SDS-plus зажи

маются в патроне без ключа.

Установка рабочего инструмента

► Очистите хвостовик инструмента и смажь

те его универсальной консистентной

► Не оттягивайте назад втулку разблокиров

ки [1-2], вставьте рабочий инструмент,

поворачивая, в зажимной патрон

► Проверьте инструмент на надёжность

Снятие рабочего инструмента

► Сдвиньте втулку разблокировки [1-2] на

зад и вытяните инструмент.

9.2 Патрон CENTROTEC [4]

Быстрая смена рабочего инструмента с

хвостовиком CENTROTEC.

ОСТОРОЖНО! Зажимайте инструменты с

хвостовиком CENTROTEC только в патроне

При замене рабочего инструмента на

девайте защитные перчатки!

► Перед началом работы с патроном

CENTROTEC установите переключа

[1-6] на символ сверления без удара.

9.3 Дополнительная рукоятка [1-12]

ОСТОРОЖНО! Всегда пользуйтесь дополни

тельной рукояткой [1-12].

Установка дополнительной рукоятки [5]

► Насадите дополнительную рукоятку [1-12]

на шейку редуктора. Примите удобное ра

► Поверните область хвата дополнительной

рукоятки [1-12] до фиксации рукоятки на

9.4 Ограничитель глубины [1-13]

С помощью ограничителя глубины [1-13]

можно регулировать глубину сверления.

Установка ограничителя глубины [1-13]

► Отверните дополнительную рукоят

ку [1-12] по часовой стрелке.

► Вставьте ограничитель глубины [1-13] в

дополнительную рукоятку [1-12].

► Вытяните ограничитель [1-13] настолько,

чтобы расстояние между вершиной свер

ла/бура и концом ограничителя соответ

ствовало нужной глубине сверления.

► Снова затяните дополнительную рукоят

Соблюдайте предписания техники безопас

ности в отношении пыли, действующие в Ва

шей стране. На рабочем месте должны со

блюдаться соответствующие предельные

значения. При определённом уровне вредно

го воздействия пыли согласно правилам мо

жет потребоваться пылеудаление. Для этого

Festool предлагает специальную насадку для

сбора пыли при сверлении.

Пользуйтесь насадкой для сбора сверлиль

Отключите систему автоматической

очистки при наличии этой опции у пы

леудаляющего аппарата.

► Подсоедините и включите пылеудаляю

► Приставьте насадку для сбора свер

лильной пыли к стене, полу или потолку.

Насадка сама удерживается на поверхности.

► Установите сверло в месте сверления.

Опасность травмирования

► Всегда закрепляйте заготовку так, чтобы

она не cдвигалась при обработке.

► Держите руки на безопасном расстоянии

от вращающегося рабочего инструмента.

Зажимной патрон и держатель бит могут

очень сильно нагреваться во время рабо

► Перед креплением на ремне с помощью

зажима-держателя дайте инструменту ос

10.1 Зажим-держатель на ремень [1-7]

Зажим-держатель (правый/левый) на ремень

позволяет кратковременно закрепить инстру

мент на рабочей одежде.

10.2 Звуковые предупреждающие сигналы

В следующих случаях подаётся звуковой

предупреждающий сигнал и электроинстру

Аккумулятор разряжен или элек

троинструмент работает с перегруз

► Замените аккумулятор.

► Уменьшите нагрузку электроинструмента

11 Обслуживание и уход

Опасность травмирования, удар током

► Перед проведением любых работ по об

служиванию вынимайте аккумулятор из

► Все работы по ремонту и техническому

обслуживанию, которые требуют откры

вания корпуса двигателя, должны выпол

няться только специалистами авторизо

ванной мастерской Сервисной службы.

Сервисное обслуживание и

ремонт должны выполняться толь

ко специалистами фирмы-изгото

вителя или в сервисной мастер

ской. Адрес ближайшей мастер

ской см. на: www.festool.ru/сервис

Используйте только оригинальные

запасные части Festool! № для за

каза на: www.festool.ru/сервис

Для обеспечения циркуляции воздуха отвер

стия для охлаждения в корпусе двигателя

всегда должны быть открытыми и чистыми.

Не чистите электроинструмент струёй сжатого

Не допускайте загрязнения подсоединитель

ных контактов на электроинструменте, заряд

ном устройстве и аккумуляторе.

Не выбрасывайте инструмент вместе с

бытовыми отходами! Обеспечьте эко

логически безопасную утилизацию ин

струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте

действующие национальные предписания.

Перед утилизацией не встроенные неразъём

но в бывший в эксплуатации инструмент ста

рые разряженные батареи и аккумуляторы, а

также лампы (при наличии), которые можно

извлечь из бывшего в эксплуатации инстру

мента, не опасаясь их разрушения, следует

отделить от бывшего в эксплуатации инстру

мента. После этого их можно сдавать на пере

работку в установленном порядке.

Cогласно директиве ЕС об отходах электриче

ского и электронного оборудования, а также

гармонизированным национальным стандар

там отслужившие свой срок электроинстру

менты должны утилизироваться раздельно и

направляться на экологически безопасную

Информацию о пунктах приёма и надлежащей

утилизации см. на www.festool.ru/recycling .

Информация по директиве REACH:

www.festool.ru/reach