TS 55 REBQPlusFS - Scie FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TS 55 REBQPlusFS FESTOOL в формате PDF.

Page 101
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : TS 55 REBQPlusFS

Категория : Scie

Скачайте инструкцию для вашего Scie в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TS 55 REBQPlusFS - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TS 55 REBQPlusFS бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TS 55 REBQPlusFS FESTOOL

ru Оригинальное руководство по эксплуатации - Погружная пила 101

Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем

с исключительной ответственностью, что данный

продукт соответствует следующим нормам или

нормативным документам:

2 Указания по технике безопасности 101

3 Применение по назначению 104

4 Технические данные104

5 Составные части инструмента 104

6 Подготовка к работе105

8 Работа с инструментом107

9 Обслуживание и уход108

11 Охрана окружающей среды109

12 Общие указания 109

Предупреждение об общей опасности

Предупреждение об ударе током

Прочтите руководство по эксплуата

ции и указания по технике безопас

Используйте защитные наушники!

Работайте в защитных перчатках!

Работайте в респираторе!

Работайте в защитных очках!

Извлеките вилку из розетки

Отсоединение сетевого кабеля

Подсоединение сетевого кабеля

Не выбрасывайте вместе с бытовыми

Направление вращения пилы и пиль

Инструкция по использованию

Инструкция, рекомендация

2 Указания по технике

2.1 Общие указания по технике

ОСТОРОЖНО!Прочтите все указания по

технике безопасности и инструк

ции.Неточное соблюдение указаний может

стать причиной удара электрическим током,

пожара и/или серьёзных травм.

Сохраняйте все указания по технике без

опасности и инструкции для следующего по

Используемый в указаниях по технике без

опасности термин «электроинструмент» отно

сится к сетевым электроинструментам (с се

тевым кабелем) и аккумуляторным электроин

струментам (без сетевого кабеля).

2.2 Указания по технике безопасности

при пользовании инструментом

Используйте подходящие средства ин

дивидуальной защиты: защитные науш

ники, защитные очки, респиратор в слу

чае образования пыли во время работы;

защитные перчатки при обработке шеро

ховатых материалов и при смене пильно

– В процессе работы возможно образова

ние вредной/ядовитой пыли (например,

при обработке древесины или минераль

ной ваты). Контакт с такой пылью или её

вдыхание представляет опасность как

для работающего с электроинструментом,

так и для людей, находящихся поблизо

сти. Соблюдайте действующие в Вашей

стране правила техники безопасности.

Для защиты здоровья надевайте

– ОПАСНО! Не допускайте попадания

рук в рабочую зону и зону пильного дис

ка. Второй рукой держитесь за дополни

тельную рукоятку или корпус двигателя.

101Во избежание травмирования держите

дисковую пилу обеими руками.

– Не поддерживайте заготовку снизу. За

щитный кожух не сможет защитить руки в

зоне под заготовкой.

– Глубина реза должна соответствовать

толщине заготовки. Пила должна высту

пать за нижнюю кромку заготовки не бо

лее чем на высоту зуба пилы.

– Никогда не держите распиливаемую за

готовку в руках или на ноге. Подставляй

те под заготовку устойчивую опору. На

дёжное крепление заготовки важно для

снижения риска её прикосновения к телу,

зажимов пильного диска, а также для

предотвращения потери контроля над пи

– При выполнении работ вблизи скрытой

электропроводки или кабеля питания

самого инструмента держите инструмент

только за изолированные поверхности

рукоятки. В противном случае поврежде

ние электропроводки режущей частью

может вызвать удар электрическим то

– При продольных пропилах используйте

упор или прямую направляющую. При их

использовании пропилы будут точнее и

снизится риск заклинивания пильного

– Используйте пильные диски, имеющие

соответствующий размер и подходящее

посадочное отверстие (например, звез

дообразные или круглые). Пильные ди

ски, не подходящие к зажимному фланцу,

вращаются неровно, и их использование

ведёт к потере контроля над инструмен

– Запрещается использовать повреждён

ные или неподходящие зажимные флан

цы или стяжные винты. Зажимной фла

нец и стяжные винты разработаны спе

циально для Вашей пилы с целью обес

печить оптимальную мощность и безопас

Отдача — причины и соответствующие меры

– Отдача является неожиданной для опера

тора реакцией, возникающей при заце

плении, заедании или неправильном вы

равнивании пильного диска. Отдача при

водит к тому, что неконтролируемая пила

начинает выходить из заготовки и сме

щаться в сторону оператора.

– Если пильный диск зацепляется или за

щемляется в пропиле, т. е. блокируется,

то вследствие работы электродвигателя

пила смещается в сторону оператора.

– Если пильный диск проворачивается или

неправильно выровнен в пропиле, зубья

задней части диска могут зацепиться за

поверхность заготовки, вследствие чего

диск выйдет из пропила и пила отскочит

в сторону оператора.

Таким образом, отдача — результат непра

вильного обращения с пилой. Её можно избе

жать, соблюдая меры предосторожности, опи

– Надёжно держите пилу обеими руками,

приняв такое положение, при котором

Вы сможете амортизировать отдачу

электроинструмента. Держитесь всегда

сбоку от пильного диска, избегайте ра

бочего положения на одной линии с ним.

При отдаче дисковая пила может отско

чить в сторону оператора. Тем не менее,

приняв необходимые меры предосторож

ности, можно компенсировать отдачу

– Если пильный диск заклинило или Вы

делаете перерыв в работе, отпустите

выключатель и не выводите пилу из за

готовки до полной остановки пильного

диска. Не пытайтесь поднимать или вы

водить пилу назад из заготовки, пока

пильный диск вращается — возможна

отдача. Установите и устраните причину

заклинивания пильного диска.

– При повторном включении пилы, кото

рая находится в заготовке, отцентрируй

те пильный диск в пропиле и проверьте,

не застряли ли зубья пилы в заготовке.

При включении пилы с заклинившим

пильным диском диск может выйти из за

готовки или вызвать отдачу.

– Для уменьшения отдачи в случае закли

нивания пильного диска при обработке

больших плит подставляйте опору. Такие

плиты могут прогибаться под собствен

ным весом. Их следует подпирать с обеих

сторон как вблизи распила, так и по

– Запрещается использовать тупые или

повреждённые пильные диски. Исполь

зование дисков с тупыми или неправиль

но разведёнными зубьями может приве

сти (вследствие слишком узкого распила)

к повышенному трению, заклиниванию

102– Перед выполнением пропила затяните

регуляторы глубины и угла реза. Если

настройки собьются в процессе пиления,

это может привести к заклиниванию

пильного диска и отдаче.

– Соблюдайте особую осторожность при

выполнении врезных пропилов (так наз.

«карманов») в непросматриваемых зо

нах. При погружении пильный диск мо

жет натолкнуться на скрытые объекты, в

результате чего возможна отдача.

Функции защитного кожуха

– Перед каждым использованием прове

ряйте, чтобы защитный кожух исправно

закрывался. Не используйте пилу, если

защитный кожух плохо подвижен и за

крывается не сразу. Никогда не фикси

руйте защитный кожух; в противном

случае пильный диск останется откры

тым. При случайном падении пилы на пол

возможно деформирование защитного

кожуха. Убедитесь в том, что защитный

кожух подвижен и не касается ни пильно

го диска, ни других частей при любых

углах и при любой глубине реза.

– Проверяйте состояние и работу пружины

защитного кожуха. В случае неисправ

ности пружины и защитного кожуха ин

струмент следует отремонтировать.Не

исправные узлы, клейкие наслоения или

скопившаяся стружка препятствуют рабо

те нижнего защитного кожуха.

– При выполнении врезного пропила под

углом зафиксируйте плиту-основание

пилы от смещения, поскольку боковое

смещение может привести к заклинива

– Не кладите пилу на верстак или на пол,

если защитный кожух не закрывает

пильный диск. Незащищённый, вращаю

щийся по инерции пильный диск обусла

вливает смещение пилы против направ

ления реза и режет все, что находится на

его пути. Учитывайте при этом время ра

боты пилы по инерции

Функция направляющего клина [5-4]

a. Используйте пильный диск, подходящий

к направляющему клину. Для эффектив

ного действия направляющего клина тол

щина пильного диска должна быть мень

ше толщины клина, а ширина зубчатого

b. Запрещается пользоваться пилой с де

формированным клином. Даже незначи

тельная помеха может замедлить работу

При работе с алюминием из соображе

ний безопасности необходимо соблюдать сле

– Подключайте выключатель защиты от

превышения тока (FI, PRCD).

– Подключайте пилу к подходящему пылеу

– Регулярно очищайте пилу от пыли, осев

шей на корпусе двигателя.

– Алюминий можно пилить только с по

мощью предусмотренных фирмой Festool

специальных пильных дисков.

– Закрывайте смотровое окошко/ щиток

для защиты от опилок.

Работайте в защитных очках!

– При пилении плит необходимо смазывать

диск керосином, тонкостенные профили

(до 3 мм) можно обрабатывать без смаз

2.3 Уровни шума и вибрация

Значения, определённые по EN 62841, как

Уровень звукового давле

Уровень мощности звуко

Шум, возникающий при работе

Повреждение органов слуха

► Работайте в защитных наушниках.

по трём осям (вектор

ная сумма) и коэффициент погрешности K,

определённые по EN 62841:

Указанные значения уровня шума/вибрации

– служат для сравнения инструментов;

103– можно также использовать для предвари

тельной оценки шумовой и вибрационной

нагрузки во время работы;

– отражают основные области применения

Фактические уровни шума и вибрации мо

гут отклоняться от приведённых здесь зна

чений. Это зависит от условий использова

ния инструмента и от обрабатываемого ма

► Необходимо оценить шумовое воздей

ствие в реальных условиях эксплуатации

с учётом всех этапов производственного

► Исходя из оценки шумового воздействия

в реальных условиях эксплуатации, необ

ходимо предпринимать соответствующие

меры по охране труда работников.

3 Применение по назначению

Погружная пила предназначена для обработ

ки древесины, древесных материалов, вол

окнистых материалов на гипсовой и цемент

ной основе, а также полимерных материалов.

Фирма Festool предлагает к инструменту спе

циальные пильные диски для обработки алю

Разрешается использовать пильные диски

со следующими характеристиками

– Пильный диск согласно EN 847-1

– Диаметр пильного диска 160 мм

– Ширина пропила 2,2 мм

– Диаметр посадочного отверстия 20 мм

– Макс. толщина несущего диска 1,8 мм

– Макс. частота вращения 9500 об/мин

Не используйте абразивные круги.

К работе с данным электроинструментом до

пускаются только квалифицированные спе

циалисты или лица, прошедшие инструктаж.

Электроинструменты Festool можно устана

вливать только на специально предназна

ченные для этого верстаки.При установке на

верстак другого производителя или собствен

ного изготовления инструмент может выйти

из-под контроля и стать причиной серьёзного

Ответственность за повреждения или

травмирование при использовании не

по назначению несёт пользователь.

Инструмент сконструирован для профессио

нального применения.

4 Технические данные

Дисковая пила TS 55 REBQ, TS 55 REQ TS 55 RQ

Мощность 1200 Вт 1050 Вт

Число об-тов (хол. ход)

2000—5800об/мин 6500об/мин

Регулировка наклона от –1° до 47° от –1° до 47°

Глубина реза под углом 0° 0—55 мм 0—55 мм

Глубина реза под углом 45° 0—43 мм 0—43 мм

Размер пильного диска 160x2,2x20 мм 160x2,2x20 мм

Масса (без сетевого кабеля) 4,5 кг 4,4 кг

Дата производства - см. этикетку инструмент

Установочные колодки

Винты-ручки для установки угла

Рычаг для смены рабочего инстру

Блокиратор включения

Аспирационный патрубок

Разблокировка для выполнения

пропилов с задней стороны от –1°

Регулировка частоты вращения

Двухсекционная шкала для ограни

чителя глубины реза (с/без шины-

Установочный винт глубины реза

для переточенных пильных дисков

Ограничитель глубины реза

Смотровое окошко/ щиток для за

Противоскольный вкладыш

Иллюстрации находятся в начале и в конце

руководства по эксплуатации.

Некоторые изображённые или описываемые

элементы оснастки не входят в комплект по

6 Подготовка к работе

Недопустимое напряжение или частота!

Опасность несчастного случая

► Сетевое напряжение и частота источника

тока должны соответствовать данным,

указанным на заводской табличке.

► В Северной Америке можно использо

вать только электроинструменты Festool

с характеристикой по напряжению 120

Нагревание разъема plug it при неполно

стью заблокированном байонетном замке

► Перед включением электроинструмента

убедитесь в том, что байонетный замок

на сетевом кабеле полностью закрыт и

Перед подсоединением и отсоедине

нием сетевого кабеля всегда выклю

Порядок подсоединения/отсоединения сете

вого кабеля [1-11]см. на рис. [2].

Передвиньте блокиратор включения

[1-6] вверх и нажмите выключатель

[1-7] (нажатие = включение/отпускание = вы

При перемещении блокиратора включения

происходит разблокировка механизма погру

жения. Пилу можно переместить вниз. При

этом пильный диск выходит из защитного ко

Опасность травмирования, поражение

► Перед началом любых работ на машинке

всегда вынимайте вилку из розетки!

Пила (TS 55 REBQ, TS 55 REQ) оснащена пол

новолновой электроникой со следующими

Устройство плавного пуска с электронным ре

гулированием обеспечивает пуск электроин

струмента без отдачи.

Постоянная частота вращения

Частота вращения электродвигателя поддер

живается постоянной с помощью электрони

ки. Благодаря этому даже при нагрузке обес

печивается постоянная скорость распиловки.

Регулировка частоты вращения вала двига

Число оборотов плавно настраивается с по

мощью регулировочного колеса [1-10] в за

данном диапазоне (см. Технические данные).

Благодаря этому можно адаптировать ско

рость распиловки к обрабатываемому мате

При повышенной температуре двигателя

уменьшаются подача тока и частота враще

ния. Инструмент продолжает работать с пони

женной мощностью для обеспечения быстро

го воздушного охлаждения двигателя. После

охлаждения мощность электроинструмента

снова автоматически повышается.

Ограничение по току предотвращает превы

шение допустимой величины потребления то

ка при экстремальной нагрузке. Это может

привести к уменьшению частоты вращения

105электродвигателя. После снижения нагрузки

двигатель сразу набирает обороты.

Пила TS 55 REBQ оснащена электронным тор

мозом. После выключения пилы тормоз оста

навливает пильный диск за 2 секунды.

7.2 Установка глубины реза

Глубина реза от 0 до 55 мм выставляется на

специальном упоре [3-1].

В этом случае пильная часть опускается вниз

только на установленную глубину реза.

Глубина реза без шины-направляю

Глубина реза с шиной-

7.3 Настройка угла реза

► Ослабьте винты-барашки [4-1].

► Наклоните пилу до необходимого угла ре

► Затяните винты-барашки [4-1].

Оба положения (0° и 45°) установле

ны на заводе, их можно отъюстиро

вать в сервисной службе.

При выполнении косого пропила

сдвиньте смотровое окошко/противо

скольный вкладыш в крайнее верхнее поло

Выполнение пропилов с задней стороны –1°

► Поверните пилу в конечное положение

(0°/45°), как указано выше.

► Слегка вытяните блокиратор [4-3].

► Для пропила с задней стороны –1° допол

нительно извлеките блокиратор [4-4].

Пила займёт положение –1°/47°.

► Затяните винты-барашки [4-1].

7.4 Замена пильного диска

Опасность травмирования сильно нагре

вающимся и острым рабочим инструмен

► Не используйте затупившиеся и неис

правные рабочие инструменты.

► Работайте в защитных перчатках.

► Перед заменой диска поверните пилу в

положение 0° и установите максимальную

► Перекиньте рычаг [5-2] до упора.

► Сдвиньте блокиратор включения [5-1]

вверх и отожмите пильную часть вниз до

► Выверните винт [5-5] с помощью торцо

► Снимите пильный диск [5-7].

► Установите новый пильный диск.

Направление вращения пильного

диска [5-8] должно соответствовать на

правлению вращения пилы [5-6]!

► Наружный фланец [5-9] установите таким

образом, чтобы приводная цапфа вошла в

выемку на внутреннем фланце.

► Затяните винт [5-5].

► Переведите рычаг [5-2]в исходное поло

7.5 Установка смотрового окошка/

противоскольного вкладыша [6]

Смотровое окошко (прозрачное) [6-1] позво

ляет осматривать пильный диск и улучшает

Противоскольный вкладыш (зелёный) [6-2]

при пропилах под углом 0° дополнительно

улучшает качество верхней кромки реза отпи

► Вставьте противоскольный вкладыш

► Заверните винт-барашек [6-3] через про

дольное отверстие в противоскольный

Проверьте прочность посадки гайки

[6-4] в противоскольном вкладыше.

Используйте только винт-барашек из

комплекта поставки Вашей погружной

пилы. Винт-барашек от какой-либо другой

пилы может оказаться слишком длинным и

блокировать пильный диск.

Перед первым применением противосколь

ный вкладыш необходимо притереть:

► Установите пилу на максимальную глуби

► Установите скорость вращения пилы на

Опасность для здоровья в результате воз

► Пыль может представлять опасность для

здоровья. Поэтому никогда не работайте

► При удалении опасной для здоровья пы

ли всегда соблюдайте национальные

К аспирационному патрубку [1-8] можно при

соединить пылеудаляющий аппарат Festool с

всасывающим шлангом диаметром 27 мм или

36 мм (предпочтительнее шланги 36 мм из-за

меньшей опасности их засорения).

8 Работа с инструментом

При выполнении работ соблюдайте все

вышеупомянутые указания по технике

безопасности, а также следующие правила:

– Подводите электроинструмент к заготов

ке только во включённом состоянии.

– Перед каждым использованием прове

ряйте работу подвижного защитного ко

жуха и начинайте работать с электроин

струментом только в том случае, если ко

– Всегда закрепляйте заготовку так, чтобы

она не cдвигалась при обработке.

– Всегда надёжно держите электроинстру

мент обеими руками за рукоятки [1-4].

Тем самым Вы снизите опасность травми

рования и повысите точность работы.

– Двигайте пилу всегда только вперёд

[9-2], категорически запрещается дви

гать её на себя (назад).

– Выбирайте правильную скорости подачи,

чтобы не допустить перегрева режущих

кромок пильного диска и оплавления

пластика при его обработке.

– Перед началом работ убедитесь в том, что

все винты-барашки [4-1] полностью затя

– Не работайте пилой с неисправной элек

троникой, так как в этом случае возможно

превышение оборотов двигателя. Неис

правность электронного блока можно

определить по отсутствию плавного пуска

или регулировки частоты вращения вала

При обработке пылящих материалов

надевайте респиратор.

8.1 Пиление по разметке

Указатель реза [7-2] при резании под углом

0° и 45° (без направляющей) указывает на

8.2 Отпиливание заготовок

Установите пилу передней частью плиты-ос

нования на обрабатываемую деталь, включи

те её, опустите на установленную глубину ре

за и продвиньте в направлении пиления.

8.3 Выполнение вырезов (врезных

Чтобы избежать отдачи при выполне

нии погружных (врезных) пропилов,

обязательно соблюдайте следующие указа

– Всегда приставляйте задний край плиты-

основания машинки к неподвижному

– При работе с шиной-направляющей упи

райте пилу в ограничитель отдачи FS-

RSP (оснастка) [9-4], который закрепл

яется на шине-направляющей.

► Подведите пилу к заготовке и уприте её в

упор (ограничитель отдачи)

► Медленно опускайте пильную часть на

глубину пропила и затем ведите её в на

Метки [7-1] показывают крайнюю переднюю

и заднюю точки пропила диском Ø 160 мм при

максимальной глубине реза с шиной-направ

8.4 Волокнистые плиты с гипсовой и

Вследствие интенсивного пылеобразования

рекомендуется использовать щиток ABSA-

TS55 (оснастка), устанавливаемый сбоку на

защитном кожухе, и пылеудаляющий аппарат

1078.5 Регулировка скорости вращения под обрабатываемый материал

Массив древесины (твёрдая, мягкая)

Клееные плиты, столярные плиты, шпонированные и ламиниро

Пластмассы, пластики, армированные волокном (стеклопластик),

бумага и тканые материалы

Волокнистые плиты с гипсовой и цементной связкой 1-3

Алюминиевые панели и профили толщиной до 15 мм 4-6

9 Обслуживание и уход

Опасность травмирования, поражение

► Перед началом любых работ по ремонту и

техническому обслуживанию устройства

вынимайте вилку из розетки!

► Все работы по ремонту и техническому

обслуживанию, которые требуют откры

вания корпуса двигателя, должны выпол

няться только специалистами авторизо

ванной мастерской Сервисной службы.

Сервисное обслуживание и

ремонт должны выполняться

только специалистами фирмы-

изготовителя или в сервисной

мастерской. Адрес ближайшей

www.festool.ru/сервис

Используйте только ориги

нальные запасные части

Festool! № для заказа на:

www.festool.ru/сервис

Машинка оснащена самоотключающимися

угольными щётками. При их полном изнаши

вании автоматически прекращается подача

тока и машинка прекращает работу.

Выполняйте следующие указания

► Следите за тем, чтобы отверстия для

охлаждения на корпусе не были перекры

ты или забиты грязью.

► Для удаления мелких щепок и опилок из

электроинструмента тщательно очищайте

все отверстия с помощью пылесоса/

пылеудаляющего аппарата.

► Ремонт или замена повреждённых защит

ных приспособлений и деталей должны

выполняться в авторизованной ремонтной

мастерской, если другое не указано в ру

ководстве по эксплуатации.

► Защитный кожух должен беспрепятствен

► После работы с цементно-стружечными

плитами и гипсоволокнистыми листами

очищайте инструмент особенно тщатель

но. Прочистите вентиляционные отвер

стия и кнопку включения/выключения су

хим не содержащим масла сжатым возду

хом. В противном случае гипсовая пыль

может осесть в корпусе инструмента и на

выключателе и затвердеть под действием

влажности воздуха, что может привести к

сбоям в работе выключателя

9.1 Пильные диски после доводки

С помощью регулировочного винта [8-1] мож

но выполнить точную настройку глубины реза

пильного диска после доводки.

► Установите упор глубины реза [8-2] на 0

мм (с шиной-направляющей).

► Разблокируйте пильную часть и опустите

► Вверните регулировочный винт [8-1] на

столько, чтобы пильный диск коснулся за

9.2 Плита-основание шатается

При настройке угла реза плита-ос

нование должна быть установлена

на ровной поверхности.

Если плита-основание шатается, необходимо

выполнить настройку повторно (раздел

Коды для заказа оснастки и инструментов

можно найти в каталоге Festool и в Интернете

Дополнительно к вышеописанной оснастке

Festool предлагает широкий ассортимент си

стемной оснастки, что поможет расширить эк

сплуатационные возможности и повысить эф

фективность работы вашей пилы, например:

• Параллельный упор, расширение стола

• Боковой щиток, теневые стыки ABSA-TS

• Ограничитель отдачи FS-RSP

• Параллельный упор FS-PA и удлинитель

• Многофункциональный стол MFT/3

• Компактная модульная система CMS-GE с

10.1 Пильные диски, прочая оснастка

Для быстрой и чистой распиловки различных

материалов Festool предлагает пильные ди

ски, специально разработанные для дисковых

10.2 Система шин-направляющих

Шина-направляющая обеспечивает точные,

чистые резы и одновременно защищает по

верхность заготовки от повреждений.

В комбинации с разнообразными принадлеж

ностями с помощью системы шин-направ

ляющих можно выполнять точное резание

под углом, косые пропилы и пригоночные ра

боты. Возможность крепления с помощью за

жимов [9-5] обеспечивает прочную фиксацию

► Отрегулируйте зазор плиты-основания на

шине-направляющей с помощью двух ус

тановочных колодок [9-1].

Перед первым применением шины-направ

ляющей выполните притирку противосколь

ного вкладыша [9-3]:

► Установите скорость вращения пилы на

► Установите пилу с направляющей пласти

ной на заднем конце шины-направляю

► Плавно опустите пилу до установленной

глубины реза и пропилите противосколь

ный вкладыш по всей длине за один про

Теперь кромка противоскольного вкладыша

точно соответствует кромке реза.

11 Охрана окружающей среды

Не выбрасывайте инструмент вместе с

бытовыми отходами! Обеспечьте эко

логически безопасную утилизацию ин

струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте

действующие национальные предписания.

Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС

об отходах электрического и электронного

оборудования, а также гармонизированным

национальным стандартам отслужившие свой

срок электроинструменты должны утилизиро

ваться раздельно и направляться на экологи

чески безопасную переработку.

Информация по директиве REACh:

www.festool.com/reach

12.1 Информация о защите данных

Электроинструмент оснащён электронным

чипом для автоматического сохранения рабо

чих и эксплуатационных данных (RFID). Со

хранённые данные не привязаны к какому-

либо определённому лицу.

Данные можно считывать бесконтактным

способом с помощью специальных устройств.

Эти данные используются Festool только в

целях диагностики ошибок, ремонта и испол

нения гарантийных обязательств, а также для

повышения качества или дальнейшей опти

мизации электроинструмента. Любое иное ис

пользование данных – без соответствующего

(письменного) согласия со стороны клиента –