TS 55 REBQPlusFS - Scie FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TS 55 REBQPlusFS FESTOOL en formato PDF.

Page 33
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : TS 55 REBQPlusFS

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS 55 REBQPlusFS - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS 55 REBQPlusFS de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO TS 55 REBQPlusFS FESTOOL

es Manual de instrucciones original - Sierra de incisión 33

CE-Declaración de conformidad. Declaramos

bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este

producto corresponde a las siguientes normas o

documentos normalizados:

32Índice de contenidos

2 Indicaciones de seguridad 33

6 Puesta en servicio 37

8 Trabajo con la máquina39

9 Mantenimiento y cuidado40

Aviso de peligro general

Peligro de electrocución

¡Leer el manual de instrucciones y las

indicaciones de seguridad!

Usar protección para los oídos

Utilizar guantes de protección

Utilizar protección respiratoria.

Utilizar gafas de protección

Desconexión del cable de conexión a

Conexión del cable de conexión a la red

No depositar en la basura doméstica.

Sentido de giro de la sierra y de la hoja

Guía de procedimiento

Clase de protección II

2 Indicaciones de seguridad

2.1 Indicaciones de seguridad generales

para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA. Leer todas las indicacio

nes de seguridad y instrucciones. Si no

se cumplen debidamente las indicaciones de

seguridad y las instrucciones, pueden producir

se descargas eléctricas, quemaduras o lesio

Guardar todas las indicaciones de seguridad e

instrucciones para que sirvan de futura refe

El término "herramienta eléctrica" empleado

en las indicaciones de seguridad hace referen

cia a herramientas eléctricas conectadas a la

red eléctrica (con un cable de red) o a herra

mientas eléctricas alimentadas con batería (sin

2.2 Indicaciones de seguridad específicas

Es imprescindible utilizar los equipos de

protección personal adecuados: protec

ción para los oídos, gafas de protección,

mascarilla para trabajos que generen pol

vo, guantes de protección al trabajar con

materiales rugosos y para cambiar de útil.

– Al trabajar puede generarse polvo perjudi

cial/tóxico (p. ej. polvo de madera o polvo

de lana mineral). El contacto o la inhalación

de este polvo puede suponer una amenaza

para la persona que realiza el trabajo o pa

ra aquellas que se encuentren cerca. Ob

servar las normativas de seguridad vigen

tes en el país de uso.

Por el bien de su salud debe utili

zarse una mascarilla de protección

respiratoria con filtro P2.

Procedimiento de corte

– ¡PELIGRO! No introduzca las manos

en la zona de serrado ni las acerque a la

hoja de sierra. Sujete el mango adicional o

la carcasa del motor con la mano que que

da libre. Si se sujeta la sierra circular con

ambas manos, la hoja de sierra no podrá

– No agarre la pieza de trabajo por debajo.

La caperuza de protección no puede prote

gerle de la hoja de sierra por debajo de la

33– Ajuste la profundidad de corte según el

grosor de la pieza de trabajo. Por debajo

de la pieza de trabajo debe quedar a la vista

menos que una altura completa de diente.

– Nunca sujete la pieza de trabajo que va a

serrar con la mano o sobre la pierna. Fije

la pieza de trabajo en un alojamiento esta

ble. Es muy importante fijar correctamente

la pieza de trabajo para minimizar los ries

gos de contacto con el cuerpo, los atascos

de la hoja de sierra o la pérdida de control.

– Al realizar trabajos en los que la herra

mienta pudiera entrar en contacto con ca

bles eléctricos ocultos o con el propio ca

ble de conexión, sujete la herramienta

eléctrica por las superficies de agarre ais

ladas. El contacto con una línea electrifica

da hace que las piezas metálicas de la he

rramienta eléctrica se vean sometidas a

tensión y que se produzca una descarga

– Utilice siempre un tope o una guía de can

to recta cuando realice cortes longitudina

les. Esto mejora la precisión del corte y re

duce las posibilidades de que la hoja de

– Utilice siempre hojas de sierra con el de

bido tamaño y con un taladro de aloja

miento adecuado (p. ej. romboidal o re

dondo). Las hojas de sierra no compatibles

con las piezas de montaje de la sierra tie

nen una marcha descentrada y causan pér

– Nunca utilice bridas tensoras o tornillos

de hojas de sierra dañados o incorrectos.

Las bridas tensoras y los tornillos de hojas

de sierra han sido fabricados especialmen

te para su sierra con el propósito de obte

ner un rendimiento y una seguridad de ser

Contragolpe: causas e indicaciones de seguri

– Un contragolpe es una reacción inesperada

de una hoja de sierra que se engancha, se

bloquea o se ha alineado incorrectamente,

lo cual puede producir que la sierra se sal

ga de la pieza de trabajo de manera des

controlada y se desvíe hacia el operario;

– la hoja de sierra se bloquea al engancharse

o atascarse en la ranura de serrado que se

va estrechando y la fuerza del motor sacu

de la máquina hacia atrás en dirección al

– si la hoja de sierra se tuerce o se alinea in

correctamente, los dientes de la parte pos

terior de la hoja de la sierra pueden engan

charse en la superficie de la pieza de tra

bajo, de manera que la hoja de sierra sale

de la ranura y salta hacia atrás en dirección

El contragolpe es la consecuencia de un uso in

correcto o inapropiado de la sierra. Puede evi

tarse si se siguen unas medidas de precaución

adecuadas como las que se describen a conti

– Sujete la sierra con ambas manos y colo

que los brazos de tal modo que le permi

tan hacer frente a la fuerza de un posible

contragolpe. Colóquese siempre en un la

teral de la hoja de sierra, no la sitúe en lí

nea con su cuerpo. En caso de contragolpe

la sierra circular puede saltar hacia atrás;

sin embargo, el operario puede controlar la

fuerza del contragolpe si aplica unas medi

– Si la hoja de sierra se engancha o desea

interrumpir el trabajo, suelte el interrup

tor de conexión y desconexión y sujete la

sierra dentro del material tranquilamente

hasta que la hoja de sierra se detenga

completamente. No intente retirar la sie

rra de la pieza de trabajo o tirar de la sie

rra hacia atrás mientras la hoja de sierra

se esté moviendo, pues podría producirse

un contragolpe. Averigüe y subsane el mo

tivo por el que la hoja de sierra se ha en

– Cuando desee reanudar el trabajo con una

sierra que se encuentre dentro de una

pieza de trabajo, centre la hoja de sierra

en la ranura de serrado y compruebe que

los dientes de la sierra no se hayan en

ganchado en la pieza de trabajo. Si la hoja

de sierra se hubiera enganchado, puede

salirse de la pieza de trabajo u ocasionar

un contragolpe al volver a arrancarla.

– Cuando trabaje con paneles grandes,

apuntálelos para reducir el riesgo de que

se produzca un contragolpe por el engan

che de una hoja de sierra. Los paneles

grandes pueden combarse por su propio

peso. Los paneles deben apuntalarse por

ambos lados, tanto cerca de la ranura de

serrado como en el canto.

– No utilice hojas de sierra romas o daña

das. Las hojas de sierra con dientes romos

o mal alineados producen, a causa de una

ranura de serrado demasiado estrecha, un

rozamiento mayor, el bloqueo de la hoja de

sierra y contragolpes.

34– Antes de comenzar a serrar, fije los ajus

tes de profundidad y los ángulos de corte.

Si durante las tareas de serrado se modifi

can los ajustes, la hoja de sierra puede blo

quearse y podría causar un contragolpe.

– Tenga especial precaución al realizar cor

tes de incisión en muros o en otras zonas

que no pueda examinar. La hoja de sierra

que realiza la incisión puede bloquearse al

serrar objetos ocultos y causar un contra

Funciones de la caperuza de protección

– Antes de cada uso compruebe que la cape

ruza de protección se cierra correctamen

te. No utilice la sierra si la caperuza de

protección no ofrece movilidad y no se cie

rra de inmediato. No bloquee ni inmovilice

la caperuza de protección; de lo contrario,

la hoja de sierra quedaría desprotegida. Si

la sierra cae al suelo por accidente, la ca

peruza de protección puede deformarse.

Asegúrese de que la caperuza se mueve sin

dificultad y que no entra en contacto con la

hoja de sierra ni con otras piezas en ningún

ángulo o profundidad de corte.

– Compruebe el estado y el funcionamiento

del resorte de la caperuza de protección.

No utilice la herramienta si la caperuza de

protección y el resorte no funcionan co

rrectamente. Las piezas dañadas, los resi

duos pegajosos o la acumulación de virutas

hacen que la caperuza de protección fun

cione de forma retardada.

– Al realizar un corte de incisión no rectan

gular, asegure la placa base de la sierra

para evitar que se produzcan desplaza

mientos laterales. Un desplazamiento la

teral podría bloquear la hoja de sierra, lo

que causaría un contragolpe.

– No coloque la sierra en la mesa de trabajo

o en el suelo sin haber comprobado que la

caperuza de protección cubre la hoja de

sierra. Una hoja de sierra sin protección

que marcha por inercia mueve la sierra en

sentido contrario al corte y sierra todo lo

que está en su camino. Tener en cuenta el

tiempo de marcha por inercia de la sierra.

Funcionamiento de la cuña de guía [5-4]

a. Utilice la hoja de serrar apropiada para la

cuña de guía. Para que la cuña de guía

cumpla su función, el disco de soporte de

la hoja de serrar debe ser más fino que la

cuña de guía y el ancho del dentado debe

ser mayor que el grosor de la cuña de guía.

b. No ponga la sierra en funcionamiento con

la cuña de guía cubierta. Una avería sin

importancia podría ralentizar el cierre de la

caperuza de protección.

Tratamiento de aluminio

Al trabajar con aluminio deberá tener pre

sente las siguientes medidas por motivos de

– Preconecte un interruptor de corriente de

– Conecte la máquina a un equipo de aspira

– Limpie regularmente el polvo que se acu

mula en la carcasa del motor de la máqui

– Utilice una hoja de sierra de aluminio.

– Cierre la mirilla / la protección contra el

¡Utilizar gafas de protección!

– Al serrar placas, hay que lubricar con naf

ta, los perfiles de capa delgada (hasta 3

mm) pueden trabajarse sin lubricación.

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la

Nivel de intensidad sonora L PA

Nivel de potencia sonora L WA

Incertidumbre K = 3 dB ATENCIÓN Ruido producido durante el trabajo

► Utilizar protección de oídos.

Valor de emisión de vibraciones en a

vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K

determinada según EN 62841:

Las emisiones especificadas (vibración, ruido)

– sirven para comparar máquinas,

– son adecuadas para una evaluación provi

sional de los valores de vibración y ruido en

35– y representan las aplicaciones principales

de la herramienta eléctrica.

ATENCIÓN Los valores de emisión pueden diferir de los

valores indicados. Esto depende del uso que

se le dé a la herramienta y del tipo de pieza

de trabajo procesado.

► Debe valorarse el nivel de carga real a lo

largo de todo el ciclo de funcionamiento.

► Dependiendo de la carga real, deberán de

terminarse medidas de seguridad adecua

das para proteger al usuario.

3 Uso conforme a lo previsto

Las sierras de incisión están diseñadas para

serrar madera, materiales con características

similares a la madera, materiales fibrosos de

yeso o cemento aglomerado, así como plásti

cos. Gracias a la oferta de hojas de sierra espe

ciales de Festool para aluminio, las máquinas

también pueden utilizarse para serrar aluminio.

Solo pueden utilizarse hojas de sierra con lo

– Hojas de sierra según EN 847-1

– Diámetro hoja de sierra 160 mm

– Anchura de corte 2,2 mm

– Taladro de alojamiento 20 mm

– Grosor de disco de soporte máx. 1,8 mm

– apto para n.º de revoluciones de hasta

No utilizar discos de lijar.

Esta herramienta eléctrica solo debe ser utili

zada por personal especializado o por personas

que hayan recibido la formación adecuada.

Las herramientas eléctricas Festool solo pue

den montarse en mesas de trabajo suministra

das por Festool para dicho fin. El montaje en

mesas de trabajo de otras marcas o de fabrica

ción propia puede mermar la seguridad de la

herramienta eléctrica y provocar accidentes

El usuario es responsable de los daños y

accidentes producidos por un uso indebi

Sierra circular TS 55 REBQ, TS 55 REQ TS 55 RQ Potencia 1200 W 1050 W Número de revoluciones (marcha en vacío)

2000 - 5800 rpm 6500 rpm

Inclinación De -1° a 47° De -1° a 47°

Profundidad de corte a 0° 0 - 55 mm 0 - 55 mm

Profundidad de corte a 45° 0 - 43 mm 0 - 43 mm

Medidas de la hoja de sierra 160x2,2x20 mm 160x2,2x20 mm

Botones giratorios para el ajuste de

Palanca para cambio de herramienta

Interruptor de conexión y descone

Desbloqueos para destalonado de -1°

Regulación del número de revolucio

Cable de conexión a la red

Escala dividida en dos para el tope de

profundidad de corte (con/sin riel de

Tornillo de ajuste de profundidad de

corte para hojas de sierra rectificadas

Tope de profundidad de corte

Mirilla / protección contra el vuelo de

Protección anti-astillas

Las figuras indicadas se encuentran al principio

y al final del manual de instrucciones.

Los accesorios representados o descritos no

forman parte íntegra de la dotación de suminis

6 Puesta en servicio

ADVERTENCIA Tensión o frecuencia no permitida

Peligro de accidente

► La tensión de red y la frecuencia de la red

eléctrica deben coincidir con los datos que

figuran en la placa de tipo.

► En Norteamérica solo pueden utilizarse las

máquinas Festool con una tensión de

ATENCIÓN Calentamiento de la conexión plug-it porque

el cierre de bayoneta no está completamen

Peligro de quemaduras

► Antes de conectar la herramienta eléctrica,

ase-gurarse de que el cierre de bayoneta

del cable de conexión a la red eléctrica es

té completamente cerrado y bloqueado.

Apagar siempre la máquina antes de co

nectar y desconectar el cable de cone

xión a la red eléctrica.

Conexión y desconexión del cable de conexión a

la red [1-11], véase la imagen [2].

Cierre el bloqueo de conexión [1-6] hacia

arriba y pulse el interruptor de conexión

y desconexión [1-7] (pulsar = conectado; soltar

El accionamiento del bloqueo de conexión des

bloquea el dispositivo de incisión. El grupo de la

sierra se puede mover hacia abajo. La hoja de

sierra sale de la caperuza de protección.

ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución

► Desconectar el enchufe de la red antes de

realizar cualquier trabajo en la máquina.

7.1 Sistema electrónico

La máquina (TS 55 REBQ, TS 55 REQ) cuenta

con un sistema electrónico de onda completa

con las siguientes características:

El arranque suave regulado electrónicamente

garantiza un arranque sin sacudidas de la he

rramienta eléctrica.

Número de revoluciones constante

El número de revoluciones del motor se man

tiene constante gracias a un sistema electróni

co. De este modo se consigue también una ve

locidad de corte estable bajo carga.

Regulación del número de revoluciones

El número de revoluciones puede ajustarse con

la rueda de ajuste [1-10] de modo continuo

dentro de la gama de revoluciones (véanse los

Datos técnicos). De esta forma, puede adaptar

la velocidad de corte de forma óptima a cada

superficie (véase el capítulo

Protector contra sobretemperatura

Si el motor alcanza una temperatura excesiva,

se reducen la alimentación de corriente y el nú

mero de revoluciones. La herramienta eléctrica

seguirá funcionando a potencia reducida para

permitir que el motor se enfríe rápidamente

mediante el sistema de ventilación. Una vez en

friada, la herramienta eléctrica arranca auto

Limitación de corriente

La limitación de corriente evita un consumo de

corriente excesivo en caso de sobrecarga ex

trema. Esto puede causar una reducción de la

velocidad del motor. Tras aliviarse la carga, el

motor vuelve a ponerse en marcha inmediata

La TS 55 REBQ cuenta con un freno electrónico.

Después de desconectarla, la hoja de sierra se

frena electrónicamente en aprox. 2 s hasta de

377.2 Ajuste de la profundidad de corte

La profundidad de corte se puede ajustar entre

0 y 55 mm en el tope de profundidad de corte

El grupo de la sierra puede ahora presionarse

hacia abajo hasta la profundidad de corte ajus

Profundidad de corte sin riel de guía

+FS Profundidad de corte con riel de guía

7.3 Ajuste de ángulo de corte

► Abra los botones giratorios [4-1].

► Incline el grupo de la sierra hasta el ángulo

de corte deseado [4-2].

► Cierre los botones giratorios [4-1].

Las dos posiciones (0° y 45°) vienen

ajustadas de fábrica y pueden ser

reajustadas por el servicio de aten

En los cortes angulares, sitúe la mirilla/la

protección antiastillas en la posición su

En destalonado -1° y 47°:

► Incline el grupo de la sierra hasta la posi

ción final (0°/45°) como se describe arriba.

► Tire del desbloqueo [4-3] ligeramente hacia

► Para el destalonado de -1° saque el desblo

El grupo de la sierra cae a la posición -1°/47°.

► Cierre los botones giratorios [4-1].

7.4 Cambio de la hoja de sierra

ATENCIÓN Peligro de lesiones por herramienta caliente

► No utilizar herramientas romas o defec

► Utilizar guantes de protección.

► Antes de cambiar la hoja de sierra, incline

la máquina a la posición de 0° y ajuste la

profundidad de corte máxima.

► Mueva la palanca hasta el tope [5-2].

► Levante el bloqueo de conexión [5-1] y pre

sione el grupo de la sierra hacia abajo hasta

► Afloje el tornillo [5-5] con la llave de macho

► Retire la hoja de sierra [5-7].

El sentido de giro de la hoja de sierra

que el taco de arrastre encaje en la entalla

7.5 Montaje de mirilla/protección

La mirilla (transparente) [6-1] permite obser

var la hoja de sierra y optimiza la aspiración del

La protección antiastillas (verde) [6-2] mejora

considerablemente la calidad del canto de corte

del lado superior de la pieza de trabajo en cor

► Coloque la protección antiastillas [6-2].

► Enrosque el botón giratorio [6-3] en la pro

tección antiastillas a través del orificio alar

Preste atención a que la tuerca [6-4]

esté debidamente asentada en la pro

tección antiastillas.

Utilizar únicamente el botón giratorio

que se suministra junto con la sierra de

incisión. El botón giratorio de otras sierras

puede ser demasiado largo y bloquear la hoja

Antes del primer uso es necesario serrar la

protección antiastillas:

► Ajuste la máquina a la profundidad de corte

► Ajuste la velocidad de la máquina al nivel 6.

ADVERTENCIA Consecuencias perjudiciales para la salud a

► No trabajar nunca sin sistema de aspira

► Observar las disposiciones nacionales.

► ¡Utilizar una mascarilla de protección!

En el racor de aspiración [1-8] se puede conec

tar un aspirador multiuso Festool con un diá

8 Trabajo con la máquina

Durante el trabajo tenga en cuenta todas

las indicaciones de seguridad menciona

das al principio de este documento, así como

las siguientes normas:

– Dirija la herramienta eléctrica hacia la pie

za de trabajo solo cuando esté conectada.

– Antes de cada uso verifique la función del

dispositivo de montaje y utilice la máquina

solo si funciona correctamente.

– Fije la pieza de trabajo siempre de forma

que no se pueda mover cuando se trabaje

– Al trabajar con la herramienta eléctrica,

sujétela siempre por las empuñadu

ras [1-4] con ambas manos. De este modo,

evitará posibles accidentes y conseguirá

aumentar la precisión del trabajo.

– Empujar la sierra siempre hacia delante

[9-2]; no tirar en ningún caso hacia atrás.

– Adaptar la velocidad de avance para evitar

que se sobrecalienten los filos de la hoja de

sierra o que se derrita el plástico al serrar

– Antes de empezar a trabajar, cerciórese de

que todos los botones giratorios [4-1] es

tén fijamente enroscados.

– No trabaje con la máquina cuando la elec

trónica esté defectuosa, pues podrían pro

ducirse velocidades excesivas. Sabrá que el

sistema electrónico está defectuoso cuan

do el arranque no sea suave o cuando no

sea posible regular el número de revolu

Al realizar trabajos que generen polvo,

utilice una mascarilla.

8.1 Serrado por línea de corte

El indicador de corte [7-2] muestra el trazado

de corte en los cortes de 0° y 45° (sin riel de

Coloque la máquina, con la parte delantera de

la mesa de serrar, sobre la pieza de trabajo, co

necte la máquina, presione hacia abajo hasta la

profundidad de corte ajustada y avance en el

8.3 Serrar recortes (cortes de incisión)

A fin de evitar contragolpes al efectuar

cortes de incisión, deberán observarse

obligatoriamente las siguientes indicaciones:

– Coloque la máquina siempre con el canto

posterior de la mesa de serrar contra un

– Al trabajar con el riel de guía, apoye la má

quina en la parada de contragolpe FS-RSP

(accesorios) [9-4], que a su vez va fijada al

► Coloque la máquina sobre la pieza de traba

► Conecte la máquina.

► Presione la máquina lentamente hasta la

profundidad de corte ajustada y muévala en

el sentido del corte.

Las marcas [7-1] muestran, a la profundidad

de corte máxima y si se utiliza el riel de guía, el

punto de corte más adelantado y el más atrasa

do de la hoja de sierra (Ø 160 mm).

8.4 Placas de fibras de yeso y aglomerado

Debido al gran volumen de polvo que se genera,

se recomienda utilizar la protección ABSA-TS55

que se puede montar en el lateral de la caperu

za de protección (accesorio) y un sistema móvil

de aspiración Festool.

398.5 Ajuste de la velocidad en función del material

Madera maciza (dura, blanda)

Placas de viruta y de fibra dura

Madera laminada, tableros de ebanistería, placas enchapadas y revesti

Plásticos, plásticos de fibra de vidrio reforzada (GfK), papel y tejidos

Placas de fibras de yeso y aglomerado de cemento 1-3

Placas y perfiles de aluminio de hasta 15 mm 4-6

9 Mantenimiento y cuidado

ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución

► Desconectar el enchufe de la red antes de

realizar cualquier trabajo de mantenimien

to o de conservación.

► Todos los trabajos de mantenimiento y re

paración que exijan abrir la carcasa del

motor tan solo pueden ser llevados a cabo

por un taller autorizado.

El servicio de atención al clien

te y de reparaciones solo está

disponible a través del fabrican

te o de los talleres de repara

ción. Dirección más cercana en:

www.festool.es/servicio

Utilice únicamente piezas de

recambio Festool originales.

Referencia en: www.festool.es/

tán desgastadas, se interrumpe automática

mente la corriente y la máquina se detiene.

Tener en cuenta las siguientes advertencias

► Con el fin de garantizar una correcta circu

lación del aire, las aberturas para el aire de

refrigeración de la carcasa deben mante

nerse despejadas y limpias.

► Aspirar en todos los orificios para limpiar

astillas y virutas de la herramienta eléctri

► Los dispositivos de protección y las piezas

que presenten daños deben ser reparados o

sustituidos conforme a lo prescrito por un

taller especializado autorizado, a menos

que se especifique de otro modo en el ma

nual de instrucciones.

► La caperuza de protección debe cerrarse

► Al trabajar con placas de fibras de yeso y

aglomerado de cemento, limpiar la herra

mienta de forma minuciosa. Limpie los ori

ficios de ventilación de la herramienta eléc

trica y los del interruptor de conexión y des

conexión con aire comprimido seco y sin

aceite. De lo contrario podría sedimentarse

polvo con yeso en la carcasa de la herra

mienta eléctrica y el interruptor de cone

xión y desconexión, y endurecerse tras en

trar en contacto con la humedad ambiental.

Esto podría conllevar problemas en el me

canismo de conmutación

9.1 Hojas de sierra rectificadas

El tornillo de ajuste [8-1] permite ajustar exac

tamente la profundidad de corte de las hojas de

sierra rectificadas.

► Ajuste el tope de profundidad de corte [8-2]

a 0 mm (con el riel de guía).

► Desbloquee el grupo de la sierra y presió

nelo hacia abajo hasta el tope.

► Atornille el tornillo de ajuste [8-1] hasta

que la hoja de sierra quede en contacto con

la pieza de trabajo.

9.2 La mesa de serrar se tambalea

Al ajustar el ángulo de corte, la mesa

de serrar debe estar colocada sobre

una superficie plana.

Si la mesa de serrar se tambalea, se debe vol

ver a ajustar (capítulo

Los números de pedido de los accesorios y las

herramientas figuran en el catálogo de Festool

o en la dirección de Internet www.festool.es.

40Además de los accesorios descritos Festool

ofrece una amplia gama de accesorios de siste

ma que le permiten hacer un uso versátil y

efectivo de la máquina, p.ej.:

• Tope paralelo, ampliación de mesa PA-

• Tope paralelo FS-PA y prolongación FS-

• Mesa multifuncional MFT/3

• Sistema de Módulos Compact CMS-GE con

10.1 Hojas de sierra, otros accesorios

Para cortar diversos materiales de forma rápi

da y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra

compatibles con su sierra circular Festool y

adecuadas para cualquier aplicación.

10.2 Sistema de guía

El riel de guía permite realizar cortes precisos

y limpios y, al mismo tiempo, protege la super

ficie de la pieza de trabajo de posibles daños.

En combinación con el extenso conjunto de ac

cesorios, con el sistema de guía es posible

efectuar unos cortes angulares, a inglete y

unos trabajos de adaptación con gran exactitud.

La posibilidad de fijación mediante mordazas

[9-5] garantiza una sujeción y un trabajo segu

► Ajustar el juego de la guía de la mesa de se

rrar en el riel de guía con las dos mordazas

Antes del primer uso del riel de guía, sierre la

protección antiastillas [9-3]:

► Ajuste la velocidad de la máquina al nivel 6.

► Coloque la máquina con toda la placa guía

en el extremo posterior del riel de guía.

► Conecte la máquina.

► Presione la máquina lentamente hacia aba

jo hasta la profundidad de corte máxima

ajustada y sierre la protección antiastillas

por toda la longitud sin levantarla.

El canto de la protección antiastillas se corres

ponde exactamente con el canto de corte.

No desechar con la basura doméstica.

Reciclar las herramientas, los acceso

rios y los embalajes de forma respetuo

sa con el medio ambiente. Respetar las disposi

ciones nacionales vigentes.

Solo UE: De acuerdo con la Directiva europea

sobre residuos de aparatos eléctricos y electró

nicos y su transposición a la legislación nacio

nal, las herramientas eléctricas usadas deben

recogerse por separado y reciclarse de forma

respetuosa con el medio ambiente.

Información sobre REACh: www.festool.com/

12 Observaciones generales

12.1 Información relativa a la protección de

La herramienta eléctrica contiene un chip que

almacena automáticamente los datos de servi

cio y de la máquina. Los datos guardados no

pueden estar directamente relacionados con

Los datos pueden leerse sin contacto con dis

positivos especiales, y Festool los utiliza exclu

sivamente para el diagnóstico de fallos, la ges

tión de las reparaciones y de la garantía, así co

mo para la mejora de la calidad o el perfeccio

namiento de la herramienta eléctrica. Los da

tos no se utilizan para otros fines sin el consen

timiento expreso del cliente.

corte demasiado estreita.

Mandíbulas de ajuste

7.1 Sistema eletrónico

ca isento de solavancos.

sultar o capítulo 8.5 ).

► Vire a alavanca [5-2] para trás.

► Ajuste a ferramenta para a profundidade de

de de corte ajustada e deslocar para a frente no

Modo de procedimento

a para a frente, no sentido de corte.

oficina especializada credenciada, contanto

de corte de lâminas de serra reafiadas.