BHC 18 - Furadeira FESTOOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHC 18 FESTOOL em formato PDF.

Page 64
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FESTOOL

Modelo : BHC 18

Categoria : Furadeira

Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHC 18 - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHC 18 da marca FESTOOL.

MANUAL DE UTILIZADOR BHC 18 FESTOOL

pt Manual de instruções original - Martelo de perfuração de acumulador 64

Declaração de conformidade UE. Sob nossa

inteira responsabilidade, declaramos que este produ-

to está de acordo com todas as exigências relevantes

das seguintes diretivas UE, tendo sido tomadas por

base as seguintes normas ou documentos normati-

2 Indicações de segurança64

3 Utilização de acordo com as disposi

7 Colocação em funcionamento66

9 Fixação de ferramentas, aparelhos de

10 Trabalhar com a ferramenta elétrica68

11 Manutenção e conservação68

Advertência de perigo geral

Advertência de choque elétrico

Ler Manual de instruções, indicações

Usar proteção auditiva!

Usar máscara de proteção!

Usar óculos de proteção!

Usar luvas de proteção durante a mu

dança da ferramenta!

Não deitar no lixo doméstico.

Marca CE: confirma que a ferramenta

elétrica está em conformidade com as

diretivas da Comunidade Europeia.

Instruções de manuseamento

2 Indicações de segurança

2.1 Indicações gerais de segurança para

ferramentas elétricas

ADVERTÊNCIA! Leia todas as indicações

de segurança e instruções. O incumpri

mento das indicações de segurança e instru

ções pode causar choque elétrico, incêndio

e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e

instruções para futura referência.

O termo "ferramenta elétrica" utilizado nas in

dicações de segurança refere-se a ferramentas

elétricas com ligação à rede (com cabo de ali

mentação de rede) ou com bateria (sem cabo de

alimentação de rede).

Tenha em atenção o manual de instruções do

carregador e da bateria.

2.2 Indicações de segurança específicas da

– Utilize protecção auditiva. O efeito do ruído

pode levar à perda de audição.

– Utilize punhos adicionais se estes forem

fornecidos com a ferramenta elétrica. A

perda de controlo pode provocar ferimen

– Segure a ferramenta elétrica pelas pegas

isoladas, caso efetue trabalhos em que a

ferramenta de perfuração ou os parafusos

possam atingir linhas de corrente ocultas

ou o próprio cabo de ligação. O contacto

com uma linha condutora de corrente tam

bém pode colocar as peças metálicas da

ferramenta sob tensão, conduzindo a um

– Utilize detetores adequados para encon

trar linhas de alimentação ocultas ou con

sulte a empresa de distribuição local. O

contacto da ferramenta de trabalho com

uma linha condutora de corrente pode cau

sar um incêndio e choque elétrico. A danifi

cação de um tubo de gás pode originar uma

explosão. A infiltração num tubo de água

origina danos materiais.

– Mantenha a ferramenta elétrica afastada

de campos magnéticos. A ferramenta elé

trica pode ligar-se inesperadamente e cau

64– Durante os trabalhos, podem produzir-se

pós nocivos/tóxicos (p. ex. pintura com

chumbo, alguns tipos de madeira ou me

tais). Tocar ou respirar estes pós pode re

presentar perigo para o operador ou para

as pessoas que se encontrem nas proximi

dades. Observe as normas de segurança

válidas no seu país.

– Para proteger a sua saúde, use uma prote

ção respiratória adequada. Em espaços fe

chados, garanta suficiente ventilação.

– Para trabalhos com produção de pó utilize

uma aspiração de pó.

Use equipamento de proteção individual

adequado: proteção auditiva, óculos de

proteção, máscara contra pós no caso de

trabalhos com produção de pó.

CUIDADO! A ferramenta elétrica pode

bloquear e causar repentinamente um

contragolpe! Desligar imediatamente!

– Uma ferramenta presa no material pode

ser extraída, simplesmente, através da mo

dificação do sentido de rotação.

– Não utilize a ferramenta elétrica à chuva

ou em ambientes húmidos. Humidade na

ferramenta elétrica poderá dar origem a

um curto-circuito e incêndio.

– Não manipular ou bloquear elementos de

manuseamento como, por ex., o interruptor

de ativação/desativação.

– Não utilizar fontes de alimentação ou ba

terias de outros fabricantes para operar a

ferramenta elétrica de bateria. Não utili

zar carregadores de outros fabricantes

para carregar as baterias. A utilização de

acessórios não previstos pelo fabricante

pode causar um choque elétrico e/ou aci

– Não utilize quaisquer ferramentas de tra

balho e acessórios, que não tenham sido

especificamente desenvolvidas e reco

mendadas pelo fabricante para esta ferra

menta elétrica. Apenas por poder fixar os

acessórios ou ferramenta de trabalho à sua

ferramenta elétrica, tal não garante uma

utilização em segurança. O perigo de feri

mento, assim como, o desgaste da ferra

menta elétrica podem aumentar e a quali

dade do resultado de trabalho pode piorar.

– Consoante o tipo e utilização do acessório

podem soltar-se partículas, a ferramenta

de trabalho e partes da ferramenta de tra

balho. Pode ocorrer uma elevada carga de

pó e movimentos inesperados. Use equi

pamento de proteção individual adequado.

Esteja preparado para um elevado binário

de reação que poderá fazer com que a fer

ramenta elétrica rode, dando origem a feri

2.3 Indicações de segurança para a

utilização de brocas compridas

– Comece o procedimento de perfuração

sempre com rotações baixas e enquanto a

ferramenta de perfuração tiver contacto

com a peça a trabalhar. Em caso de núme

ros de rotações superiores, a broca pode

deformar-se ligeiramente, se puder rodar

livremente sem contacto com a peça a tra

balhar, e originar ferimentos.

– Não exerça pressão excessiva e apenas no

sentido longitudinal em relação à ferra

menta de perfuração. As brocas podem

deformar-se e, por isso, partir ou levar à

perda de controlo e a ferimentos.

2.4 Valores de emissões

Os valores determinados de acordo com a

EN 62841 são tipicamente:

Furar por percussão em betão

Nível de pressão acústica L PA

Nível de potência acústica L WA

Incerteza K = 3 dB CUIDADO Ruído que surge ao trabalhar

Perturbação da audição

► Utilizar proteção auditiva.

Nível de emissão de vibrações a

em três direções) e insegurança K determina

dos segundo EN 62841:

Furar por percussão em betão

Os valores de emissão indicados (vibração, ruí

– servem de comparativo de ferramentas,

– são também adequados para uma avalia

ção provisória do coeficiente de vibrações e

do nível de ruído durante a aplicação,

– representam as aplicações principais da

ferramenta elétrica.

65CUIDADO Os valores de emissão podem divergir dos

valores apresentados. Isto depende da utili

zação da ferramenta e do tipo de peça a tra

► Tem de ser avaliada a carga real durante

todo o ciclo de trabalho.

► Dependendo da carga real, devem ser de

terminadas medidas de segurança adequa

das para a proteção do operador.

3 Utilização de acordo com as

Martelo de perfuração de acumulador adequa

– para furar por percussão em betão, tijolo e

– para furar sem percussão em madeira,

metal, cerâmica e plástico,

– para enroscar e apertar parafusos.

– para a utilização com as baterias Festool

da série BP da mesma classe de tensão.

Em caso de utilização incorreta, a res

ponsabilidade é do utilizador.

Martelo de perfuração de

Tensão do motor 18 V Número de rotações em vazio 0 - 1100 rpm

Energia de impacto 1,8 J Colar de fixação 43 mm

Fixação de ferramentas SDS-plus

Diâmetro máx. de furo:

Furar por percussão em betão 18 mm

Peso com punho adicional sem

5 Elementos do aparelho

Fixação de ferramentas

Casquilho de desbloqueio

Interruptor de rotação para a direita/

Interruptor de ativação/desativação

Comutador Furar/Furar por percus

Indicação da capacidade

O acessório ilustrado ou descrito não está, par

cialmente, incluído no âmbito de fornecimento.

As figuras indicadas encontram-se no início do

manual de instruções.

Antes de inserir a bateria, verificar que a inter

face da bateria está limpa. Qualquer contami

nação da interface da bateria pode impedir o

contacto correto e levar a que os contatos fi

Um mau contacto pode fazer com que a ferra

menta sobreaqueça e fique danificada.

Inserir a bateria – até engatar.

Poderá encontrar mais informações sobre

o carregador e a bateria com indicação de

capacidade nos respetivos manuais de ins

7 Colocação em funcionamento

CUIDADO Perigo de ferimentos

► Realizar a montagem apenas com a ferra

menta elétrica desligada!

7.1 Ligar/desligar [1-4]

Premir = ON, soltar = OFF Português

66Em função da pressão sobre o interruptor

de ativação/desativação, é possível contro

lar progressivamente o número de rota

7.2 Iluminação e indicador de capacidade

O LED da lâmpada [1-11] serve como ilu

minação e como indicador de capacidade

Ao acionar o interruptor de ligar/desligar [1-4],

ele indica automaticamente o estado de carga

da bateria (não sucede com as baterias NiCd e

manente: bateria encon

LED vermelho – Luz per

manente: a temperatura

da bateria, do sistema ele

trónico ou do motor encon

tra-se fora dos valores li

LED vermelho – Piscar:

Indicação de avaria geral,

p. ex., mau contacto, cur

to-circuito, bateria defei

Se a bateria estiver descarregada, em ca

so de falha de corrente ou se a ficha de re

de for retirada da tomada, é necessário

colocar o interruptor de ativação/desativa

ção de imediato na posição de desligado

(OFF). Isto impede um rearranque descon

► Efetuar os ajustes apenas com a ferramen

ta elétrica desligada!

8.1 Alterar sentido de rotação [1-3]

– Interruptor para a esquerda = rotação para

– Interruptor para a direita = rotação para a

8.2 Ajustar modo de funcionamento

Comutador [1-6] posicionado em símbo

Comutador [1-6] posicionado em símbo

9 Fixação de ferramentas,

aparelhos de adaptação

ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos

► Antes de efetuar qualquer trabalho na fer

ramenta elétrica é necessário remover a

bateria da ferramenta elétrica.

CUIDADO Perigo de ferimentos na ferramenta de tra

balho quente e afiada

► Não utilizar quaisquer ferramentas de tra

balho embotadas e danificadas.

► Usar luvas de proteção ao manusear a fer

ramenta de trabalho.

9.1 Substituir a ferramenta [3]

As ferramentas de perfuração foram fixa

das com o sistema SDS-plus sem utiliza

ção de chaves para ferramentas.

► Limpar o fuste da ferramenta e aplicar

massa lubrificante multiúsos.

► Não puxar o casquilho de desbloqueio [1-2]

para trás, porém introduzir a ferramenta

através de rotação na fixação de ferramen

Retirar a ferramenta

► Empurrar o casquilho de desbloqueio [1-2]

para trás e puxar a ferramenta para fora.

9.2 Porta-ferramentas CENTROTEC [4]

Mudança rápida de ferramentas de trabalho

com o fuste CENTROTEC.

67ADVERTÊNCIA! Fixar as ferramentas de traba

lho CENTROTEC apenas no porta-ferramentas

Ao efetuar a substituição, deverá usar lu

► Antes de efetuar trabalhos com o porta-fer

ramentas CENTROTREC é necessário colo

car o comutador [1-6] na posição do símbo

9.3 Punho adicional [1-12]

ADVERTÊNCIA! Utilizar sempre o punho adicio

Montar o punho adicional [5]

► Colocar o punho adicional [1-12] na exten

são da engrenagem. Selecionar uma posi

ção adequada para a atividade.

► Fechar a parte de pega do punho adicio

nal [1-12] até o punho adicional estar bem

fixado à ferramenta elétrica.

9.4 Batente de profundidade [1-13]

ajustar a profundidade de perfuração.

Montar o batente de profundidade [1-13]

► Abrir a pega do punho adicional [1-12] gi

rando-a no sentido dos ponteiros do relógio.

► Aplicar o batente de profundidade [1-13] no

► Puxar o batente de profundidade [1-13] até

que a distância entre a ponta da broca e

ponta do batente de profundidade corres

ponda à profundidade de perfuração pre

► Voltar a apertar a pega do punho adicio

Observe as normas de segurança em vigor no

seu país relativamente aos pós; no local de

trabalho, devem manter-se os valores limite

relevantes. No caso de uma carga de pó cor

respondente, e consoante as normas, poderá

ser necessária uma aspiração. Para tal, a Fes

tool oferece um bocal para pó de perfuração no

sistema de acessórios.

Utilizar bocal para pó de perfuração [6]

Se o aspirador móvel tiver uma limpeza

automática, esta tem de ser desativada.

► Conectar e ligar o aspirador móvel.

► Colocar o bocal para pó de perfuração

na parede, no piso ou no teto.

O bocal para pó de perfuração está colado à su

► Posicionar a broca.

10 Trabalhar com a ferramenta

ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos

► Fixar a peça a trabalhar, de modo a que

não se possa mover ao ser trabalhada.

► Manter as mãos afastadas da ferramenta

de trabalho em rotação.

CUIDADO Risco de queimaduras

Durante o funcionamento, a fixação de ferra

mentas e a ferramenta de trabalho podem fi

► Antes de pendurar a ferramenta no gancho

para cinto, deixe-a arrefecer.

10.1 Gancho para cinto [1-7]

O gancho para cinto (direito/esquerdo) permite

fixar a ferramenta a curto prazo no vestuário de

10.2 Sinais de advertência acústicos

Os sinais de advertência acústicos soam nos

seguintes estados de funcionamento e a ferra

menta elétrica desliga-se:

Bateria descarregada ou ferramenta

elétrica sobrecarregada:

► Submeter a ferramenta elétrica a menor

11 Manutenção e conservação

ADVERTÊNCIA Perigo de ferimentos, choque elétrico

► Antes de qualquer trabalho de manutenção

e de conservação, é necessário remover

sempre a bateria da ferramenta elétrica.

► Todos os trabalhos de manutenção e repa

ração que exijam uma abertura da carcaça

do motor apenas podem ser efetuados por

uma oficina de Serviço Após-Venda autori

zada. Português 68Serviço Após-Venda e Reparação

somente pelo fabricante ou oficinas

de serviço certificadas. Endereço

mais próximo em: www.festool.pt/

Utilizar apenas peças sobresselen

tes originais da Festool! Referência

em: www.festool.pt/serviço

Para assegurar a circulação do ar, as aberturas

do ar de refrigeração na carcaça do motor de

vem ser mantidas sempre desobstruídas e lim

Não limpar a ferramenta elétrica com ar com

Manter limpos os contactos de ligação na ferra

menta elétrica, carregador e bateria.

Não deite a ferramenta no lixo domésti

co! Encaminhar as ferramentas, acessó

rios e embalagens para reaproveitamen

to ecológico. Respeitar as normas nacionais em

Antes da eliminação, desde que existentes, as

baterias e acumuladores usados que não este

jam envoltos na ferramenta usada, bem como,

lâmpadas, que possam ser retiradas do apare

lho usado sem serem destruídas, devem ser

retirados do aparelho usado. As baterias e acu

muladores usados podem assim ser enviados

para uma reciclagem conforme as regras.

De acordo com a Diretiva Europeia sobre resí

duos de equipamentos elétricos e eletrónicos e

a sua transposição para a legislação nacional,

as ferramentas elétricas usadas devem ser re

colhidas separadamente e sujeitas a uma reci

clagem que proteja o meio ambiente.

Informações sobre os pontos de recolha para

uma eliminação correta podem ser encontra

das em www.festool.pt/recycling .

Informações sobre REACH: www.festool.pt/