KM 100/120 R Bp Pack 2SB - Aspirator Kärcher - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului KM 100/120 R Bp Pack 2SB Kärcher în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre KM 100/120 R Bp Pack 2SB Kärcher
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. KM 100/120 R Bp Pack 2SB - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. KM 100/120 R Bp Pack 2SB mărcii Kärcher.
MANUAL DE UTILIZARE KM 100/120 R Bp Pack 2SB Kärcher
Indicații generale 319
Indicații privind siguranța 319
Utilizarea conform destinației.... 321
Protectia mediului 321
Accesorii și piese de schimb.... 321
Descrierea aparatului.... 321
Înainte de punerea în funcțiune 322
Baterii / încărcătoare 323
Punerea în funcțiune 325
Regim.... 325
Transport.... 327
Depozitarea.... 327
Îngrijirea si întretinerea 328
Remedierea defectiunilor 330
Accesorii/piese de uzură 332
Garantie 333
Date tehnice.... 333
Declaratie de conformitate UE 335
Indicații generale
Inainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, citiți și respectați aceste instrucțiuni de funcționare originale și instrucțiunile de funcționare care însoțesc bateria și încărcătorul. Păstrați instrucțiunile de funcționare originale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor.
Indicații privind siguranța
Trepte de pericol
PERICOL
- Indicație referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.
△AVERTIZARE
- Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte.
ΔPRECAUTIE
- Indică o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale ușoare.
ATENTIE
- Indicație referitoare la o posibilă situație periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale.
Indicații de siguranță pentru funcționare
⚠ PERICOL • Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat, atâta timp cât nu este asigurat împotriva mișcărilor accidentale. Aționați întotdeauna frâna de parcare înainte de a părăsi aparatul.
⚠ AVERTIZARE ● Folosiți aparatul doar conform destinației. Luați în considerare condițiile locale și aveți grijă în timpul lucrului cu aparatul la terțe persoane, în special la copii. ● Verificați starea aparatului, a dispozitivelor de lucru și a dispozitivelor de siguranță înainte de utilizarea mașinii, capacitatea de funcționare și siguranța în exploatare. În cazul în care starea nu este perfectă sau nu prezintă siguranța în exploatare, nu utilizați mașina. ● Acordați atenție în zonele periculoase (de ex. benzinării) prescripțiilor de securitate corespunzătoare. Nu utilizați aparatul în încăperi cu pericol de explozie. ● Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane cu abilități fizice, senzoriale ori mentale reduse sau fără experiență și/sau cunoștințe. ● Pot utiliza aparatul numai persoanele care au primit instrucțiuni în ceea ce privește manipularea aparatului sau și-au demonstrat capacitatea de a opera și au fost însărcinate în mod expres. ● Purtați îmbrăcăminte pe corp și încălțăminte rezistentă atunci când operați sau întrețineți mașina. ● Nu utilizați aparatul în zone în care există posibilitatea de a fi lovit de obiecte aflate în cădere. ● Nu lăsați copiii nesuprave-gheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. ● Este interzisă utilizarea aparatului de către copii sau adolescenți. ● Nu
priviti direct în sursa de lumină la aparatele cu iluminare Blue-Spot. • Operatorul mașinii este responsabil pentru accidentele cu alte persoane sau bunuri. • Verificați zona imediată înainte de a pleca, de exemplu, dacă există copii sau animale. Aveți grijă să aveți o vizibilitate suficientă. • Scoateți cheia din comutatorul cu cheie sau scoateți cheia inteligentă Kärcher (KIK) din suportul de la mașină pentru a preveni utilizarea neautorizată a mașinii.
Indicații de siguranță în deplasare
Indicație • Enumerarea aspectelor ce duc la un pericol de răsturnare nu se dorește ca fiind exhaustivă. PERICOL • Pericol de răsturnare pe rampe și în pante mari! Respectați la accesarea pantelor și a rampelor valorile maxime admisibile din capitolul Date tehnice. • Pericol de răsturnare în cazul unei încinări laterale prea mari! Pe pante și în rampe, atunci când treceți transversal peste linia de cădere, respectați valorile maxime admise din capitolul Date tehnice. • Pericol de răsturnare în cazul unui sol instabil! Utilizați mașina numai pe suprafețe stabile. • Pericol de accidentare ca urmare a unei viteze neadaptate. Deplasați-vă lent în curbe.
Aparatele alimentate cu baterie
⚠ PERICOL • Pericol de explozie! Încărcați bateriile numai de la un încărcător adecvat • La încărcarea bateriilor în spații închise este generat gaz cu potențial înalt exploziv. Încărcați bateriile numai în spații bine ventilate. • În apropierea bateriilor sau în spațiul de încărcare a bateriilor nu trebuie să manevrați flăcări deschise, să generați scântei sau să fumați. • Pericol de explozie și scurtcircuite. Nu așezați unelte sau obiecte similare pe baterie.
⚠️ PRECAUTIE • Pericol de accidentare din cauza acidului de baterie. Respectați prescripțiile de securitate corespunzătoare.
ATENTIE • Respectați instructiunile de utilizare ale producătorului bateriei și încărcătorului. Respectați recomandările legislației cu privire la tratarea bateriilor. • Nu lăsați niciodată bateriile în stare descărcată pentru perioade lungi de timp; încărcați-le imediat ce este posibil. • Pentru a evita apariția curenților vagabonzi, mențineți bateriile curate și uscate. Protejați bateriile de murdărie, de ex. de praf metalic. • Eliminați bateriile uzate în mod ecologic, conform directivei CE 91/157/CEE sau a prescripțiilor naționale corespunzătoare.
Indicații de securitate pentru transport
⚠PRECAUTIE
- Pentru a evita accidentele și vătămările, trebuie să respectați greutatea aparatului la transport și depozitare, vezi capitolul Date tehnice din Manualul de utilizare.
- Înainte de transport, opriți motorul și aduceți-l în stare de repaus. Fixați aparatul ținând cont de greutate, vezi capitolul Date tehnice din Manualul de utilizare.
Îngrijirea și întreținerea
AVERTIZARE • Înainte de efectuarea lucrărilor la instalația electrică, decuplați bateria. • Înainte de curățarea, întreținerea, schimbarea pieselor și comutarea pe o altă funcție, este necesar să opriți aparatul și să extrageți cheia de contact.
△ PRECAUTIE • Reparațiile trebuie efectuate doar de către unități de service autorizate sau de personal calificat în acest domeniu, care sunt familiarizați cu toate reglementările relevante referitoare la siguranță.
ATENTIE • Respectați verificarea de siguranță pentru aparatele comerciale utilizate la nivel local, în conformitate cu reglementările locale (de ex. în Germania: VDE 0701). • Scurtcircuite sau alte deteriorări. Nu curățați aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune. • Efectuați lucrările la aparat întot-deauna cu niște mănuși adecvate.
Dispositive de siguranță
Dispositivele de siguranță servesc la protejarea utilizatorului și nu trebuie să fie eliminate sau eludate în ceea ce privește funcția lor. Respectați indicațiile privind siguranța din cadrul capitole-lor!
Apărătoare stânga și dreapta
Apărătorile din stânga și din dreapta dispun de deconectări de siguranță care decuplează mașina dacă apărătoarea din stânga sau din dreapta nu este închisă corect.
Funcțiile de conducere și de curățare sunt active numai atunci când apărătorile din stânga și din dreapta sunt închise corespunzător.
Operare cu două mâini, recipient de gunoi
Pentru a preveni manipularea mecanismului de golire și la zona de pivotare a recipientului de gunoi, ridicarea, coborârea și golirea recipientului de gunoi este posibilă numai cu două mâini.
Contrafișa de siguranță a rezervorului de deșeuri
Staționarea sub rezervorul de deșeuri este permisă doar dacă acesta este complet ridicat și fixat corespunzător împotriva coborârii, cu folosirea contrafișei de siguranță.
Întrerupător de contact de la scaun
Întrerupătorul de contact al scaunului înseamnă că funcțiile de conducere și de curățare sunt active numai atunci când o persoană se află pe scaunul șoferului.
Comutator de oprire de urgență
În caz de pericol, toate funcțiile de conducere și de curățare pot fi oprite imediat prin apăsarea comutatorului de oprire de urgență.
Pentru a debloca, rotiți butonul roșu al comutatorului de oprire de urgență.
Simboluri pe maşină
| PERICOL Pericol de incendiuNu măturați obiecte ce ard sau sunt incandescente, precum țigări, chibrituri și altele asemenea. | |
![]() | PERICOL Pericol de accidente din cauza răsturnăriiFolosiți golierea la înălțime numai pe teren plan. |
![]() | AVERTIZARE Pericol de rănirePericol de strivire și forfecare la curele, perii laterale, recipiente de material măturat, capotă. |
![]() | AVERTIZARE Pericol de rănireRăni provocate de tăieturi și striviri cauzate de piesele vehiculului în mișcare în interior.Nu introduceți mâna în deschiderile din aparat. |
![]() | Presiune de umflare a anvelopelor |
![]() | Punct de ridicare pentru cric |
![]() | Punct de fixare |
![]() | Încărcarea maximă a suprafeței de depozitare 20 kg |
![]() | Sarcină max. 150 kg |
![]() | Pedală clapetă pentru mizerie grosieră |

Clapetă de măturat ud

Slăbirea, fixarea filtrului de praf
Utilizarea conform destinatiei
Utilizați mașina de măturat cu funcționare pe baterie pentru măturarea suprafețelor de pardoseală în zona interioară și cea exteriolară.
Maşina de măturat este concepută pentru utilizarea profesională.
Utilizați mașina de măturat pentru următoarele aplicații:
1 Locuri de parcare
2 Trasee pietonale
3 l n s t a l a ții de producție
4 Domenii logistice
5 Hoteluri
6 Spații pentru comerțul cu amănuntul
7 Zone de depozitare
Utilizați mașina de măturat numai conform indicațiilor din cadrul acestui manual de utilizare. Utilizarea în orice alt mod decât cel descris mai sus este considerată improprie. Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru pagube produse ca urmare a utilizării improprii, riscurile revenindu-i în întregime utilizatorului.
Nu este permisă modificarea maşinii de măturat.
Este permisă numai accesarea și curățarea suprafețelor aprobate de companie sau de către delegatul acesteia.
Utilizarea eronată prevăzută
Nu măturați sau aspirați niciodată lichide explozive, gaze, acizi nediluați și solventi (de ex. benzină, diluant de vopsea, păcură), acestea generând în combinație cu aerul aspirat vapori sau amestecuri explozive.
Nu măturați sau aspirați niciodată acetonă, acizi nediluați și solventi, deoarece atacă și deteriorează materialele utilizate în componenta aparatului.
Nu măturați sau aspirați niciodată prafuri metalice reactive (de ex. aluminiu, magneziu, zinc), ele formând în legături cu detergenți alcalini sau acizi gaze explozive.
Nu măturați sau aspirați obiecte aprinse sau incandescente, existând pericol de incendiu.
Nu măturați substanțe ce pot pune în pericol sănătatea.
Este interzisă staționarea în zonele periculoase. Se interzice funcționarea în spații cu pericol de explozie.
Transportul de personal însoțitor este interzis.
Împingerea/tragerea sau transportul obiectelor cu acest aparat este interzisă.
Suprafete adecvate pentru măturare
- Asfalt
• Pardoseală industrială
• Ş apă - Beton
- Pavaj
Protectia mediului

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Asigurați-vă de eliminarea ecologică a ambalajului.

Aparatele electrice și electronice conțin materiale reciclabile prețioase și, uneori, componente precum baterii, acumula-
toare sau uleiuri, care, în cazul utilizării incorecte sau a eliminării necorespunzătoare, pot periclita sănătatea și mediul înconjurător. Pentru funcționarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Este interzisă eliminarea cu deșeurile menajere a aparatelor marcate cu acest simbol.
Observații referitoare la materialele conținute (REACH)
Informații actuale referitoare la materialele conținute sunt disponibile la adresa: www.kaercher.de/REACH
Eliminarea ca deșeu a vehiculului ajuns la finalul duratei de exploatare
Vehiculele ce au ajuns la finalul duratei de exploatare conțin materiale reciclabile valorose. Pentru eliminarea ca deșeu a vehi- culului dvs. vă recomandăm colaborarea cu o companie de specialitate.
Accesorii și piese de schimb
Utilizați numai accesorii originale și piese de schimb originale; ele asigură funcționarea în siguranță și fără avarii a aparatului. Informații despre accesorii și piesele de schimb se găsesc la adresa www.kaercher.com.
Verificare livrare
Daunele și deteriorările de transport pe care le constatați la livra-re trebuie notificate imediat reprezentanței comerciale, respectiv comerciantului.
Functionarea
Maşina de măturat funcționează conform principiului de întoarcere.
- Periile rotative laterale curăță colțurile și muchiile suprafeței de măturat și transportă materialul măturat în traseul cilindrului de măturare.
- Cilindrul de măturare transportă materialul măturat direct în recipientul de material măturat.
- Praful antrenat în recipientul de gunoi este separat prin intermediul unui filtru de praf și suflanta aspiră aerul curat, filtrat.
- Filtrul de praf este curățat automat în timpul funcționării.
Descrierea aparatului
Elementele de operare și de funcționare
Imagini - consultați paginile cu grafice
Figura A
①Selector de programe*
② Buton de reglare pentru turația măturilor laterale
③Ecran**
④Comutator de oprire de urgentă
⑤ Comutator de lumină de lucru (opțional)
⑥ Comutator de girofar (optional)
⑦Tastă de claxon
⑧ Comutator pentru direcția de rulare
⑨ Pedală de acceleratie
⑩Comutator cu cheie
⑪ Pedală clapetă pentru mizerie grosieră
⑫ Tasta de deblocare a recipientului de deșeuri
⑬ Comutator pentru sistemul de pulverizare a apei (optional)
⑭ Tastă de curățare a filtrului de praf
⑮Volan
⑯Învelişul dreapta
⑰ Contrafișa de siguranță a rezervorului de deșeuri
⑱ Clapetă de măturat ud
⑲ Scaunul șoferului (cu comutator de contact la așezare)
⑳ Plăcuța de tip (pe placa de suport de deasupra bateriei)
②1 Filtru de praf
⑳ Suprafața de așezare
②3Învelişul stânga
⑳Lampă girofar
⑳ Tastă de ridicare/coborâre a recipientului de gunoi
⑳ Tastă de deschidere/închidere a clapetei recipientului de gu-noi
⑳Şină Home Base
28Manetă de reglare a scaunului
29 Roată posterioară
③0 Bară de etanșare (4 bucăți)
③1Cilindru de măturare
③2 Roată frontală (mecanism de actionare electric)
③3 Mătură laterală pe partea stângă****
③4 Mătură laterală pe partea dreaptă
35Baterie***
36Cablu de încărcare***
③7 Stecher de încărcare***
38Cablu de rețea***
⑲ încărcător portabil***
④0Deplasare*
④1 Măturat cu valț de măturare*
④2 Măturat cu valț de măturare și mături laterale*
* Descriere, vezi capitolul Selector de programe
** Descriere, vezi capitolul Ecran
*** numai KM 100/120 R Bp pachet și KM 100/120 R Bp pachet 2SB
**** numai KM 100/120 R Bp pachet 2SB
Indicatie
Nu sunt ilustrate echipările speciale care sunt deja montate la comanda din fabrică sau care pot fi montate ulterior de către departamentul de service, vezi Accesorii/piese de uzură.
Selector de programe
Indicatie
Funcțiile sunt active numai atunci când comutatorul cu cheie se află în poziția "I".
Figura B
①Deplasare
- Maşina poate fi condusă la locul de utilizare.
- Valful de măturare și mpturile laterale sunt ridicate și deconectate.
② Măturarea cu valțul de măturare
- Valțul de măturare este coborât și pornit.
③ Măturatul cu cilindrul de măturare și periile laterale
- Valțul de măturare și măturile laterale din dreapta și stânga (opțional) sunt coborâte și pornite.
Ecran
Figura C
①Ecran
② Starea de încărcare a accumulatorului
③Contor ore de functionare
Dacă comutatorul cu cheie se află în poziția „I”, pe ecran sunt afișate următoarele:
- starea de încărcare a accumulatorului, în %
• contorul de ore de functionare
Eliberați tasta corespunzătoare sau pedala de accelerație, dacă pe ecran este afișat oricare dintre următoarele mesaje:
- W 1 (este actionată tasta pentru deblocarea recipientului de gunoi)
- W 2 (este actionată tasta pentru ridicarea recipientului de gu-noi)
- W 3 (este acționată tasta pentru coborârea recipientului de gu-noi)
• W 4 (este actionată pedala de acceleratie)
Dacă mesajul este afișat în continuare, luați legătura cu departamentul de service.
Dacă pe ecran este afișat următorul mesaj, luați legătura cu departamentul de service:
• E ...,
Dacă nivelul de încărcare al accumulatorului este < 20%, sistemul emite un semnal sonor de avertizare la fiecare 2 minute. Încărcați accumulatorul cât mai curând posibil, consultați capitolul încărca-rea bateriei.
Dacă nivelul de încărcare a accumulatorului este < 10%, valțul de măturare și măturile laterale sunt deconectate. Încărcați imediat accumulatorul, consultați capitolul Încărcarea bateriei.
Măști
⚠AVERTIZARE
Defecțiune din cauza măștilor deschise
Deschideți măștile doar după poziționarea comutatorului-cheie în poziția <0> și după îndepărtarea cheii.
Deschiderea în timpul funcționării este interzisă.
Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta
Deschideți apărătoarea din stânga pentru următoarele operațiuni:
- Scoatere/verificare/montare valț de măturare, vezi capitolul Demontarea/verificarea/montarea valțului de măturare
- Curățarea interiorului aparatului, vezi capitolul Curățarea interiorului mașinii
- Demontare/montare roata posterioară stânga, vezi capitolul Demontarea/montarea roții posterioare
- Înlocuirea siguranței, vezi capitolul Demontarea/Montarea siguranței
Deschideți apărătoarea din dreapta pentru următoarele operațiuni:
- Deconectare/conectare sursă de alimentare cu tensiune, vezi capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune
- Încărcarea bateriei, vezi capitolul Încărcarea bateriei
- Curățarea interiorului aparatului, vezi capitolul Curățarea interiorului mașinii
-
Demontare/montare roata posterioară spate, vezi capitolul Demontarea/montarea roții posterioare
-
Deconectarea maşinii, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
Deschiderea apărătorii din stânga/dreapta:
- Prindeți mânerul înfundat de partea din față de la apărătoarea din stânga/dreapta, ridicati ușor și basculați în lateral apărătoarea din stânga/dreapta.
Figura D
Reprezentat la apărătoarea din stânga, de la un KM 100/120 R G
Închiderea apărătoarei din stânga/dreapta:
- Basculați înapoi apărătoarea din stânga/dreapta, până când se cuplează în mod audibil la mașină.
Suprafața de așezare
Sarcina maximă admisă a compartimentului de depozitare este de 20 kg.
1 Asigurați-vă că încărcătura este fixată în siguranță.
Înainte de punerea în funcțiune
Descărcarea maşinii
△PERICOL
Pericol de rănire și de deteriorare la încărcarea mașinii!
La încărcarea mașinii, există pericolul de rănire din cauza rosto-golirii, a răsturnării și a căderii mașinii.
La încărcare, țineți cont de greutatea și dimensiunile mașinii și utilizati o rampă adecvată.
La încărcare, asigurați mașina pentru a nu se rostogoli, răsturna sau cădea.
Pentru încărcare nu folositi un motostivuitor.
Încărcați mașina numai pe un teren orizontal și drept.
Pe pantele în urcare și în coborâre, deplasăți mașina numai cu mecanismul de rulare propriu al mașinii, niciodată împingând.
Dimensiuni, greutăți și capacitate maximă de urcare, vezi capitolul Date tehnice.
Figura E
Imagine: Montarea rampei
- Tăiați benzile din plastic ale ambalajului și îndepărtați folia de ambalaj.
- Pregătiți mașina pentru deplasare:
a KM 100/120 R Bp: Montați și conectați o baterie, vezi capitolul Montarea/racordarea/demontarea accumulatorului.
b KM 100/120 R Bp Pack: Stabiliti alimentarea cu tensiune, vezi capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune.
c Dacă este necesar, încărcați bateria, vezi capitolul încărca-rea bateriei.
- Îndepărtați cureaua de tensionare de la punctele de prindere.
-
Deşurubați de pe palet cele trei scânduri reprezentate și buca-ta de lemn fasonat.
-
Asezați scândurile pe muchia paletului și aliniați-le, în așa fel încât să stea coplanar la roțile mașinii. Înșurubați scândurile pe palet.
- Asezați bucata de lemn ca suport sub scânduri.
- Îndepărtați șipcile de lemn de la roți.
- Scoateți cu grijă mașina de pe palet prin rampa creată, vezi capitolul Deplasarea mașinii.
İmpingerea maşinii
⚠AVERTIZARE
Pericol de rănire și de deteriorare la eliberarea sau activarea frânei de parcare din cauza deplasării de pe loc a mașiniil
La eliberarea sau la activarea frânei de parcare, mașina se poate deplasa de pe loc și poate călca ori prinde sau strivi persoane, animale sau părți ale corpului.
Înainte de a elibera sau de a activa frâna de parcare, asigurați mașina pentru a nu se deplasa de pe loc, cu ajutorul calelor de roată.
Eliberați frâna de parcare, numai atunci când mașina se află pe un teren drept și orizontal.
Împingeți mașina numai pe teren plan, niciodată pe pante sau rampe.
Deplasați maçina pe pante și rampe, folosind exclusiv mecanismul de rulare propriu al mașinii.
Imediat după fiecare împingere a mașinii, asigurați din nou mași na cu cale de roată pentru a preveni deplasarea acesteia de pe loc.
Atunci când împingeți, țineți cont de greutatea și de dimensiunile mașinii, cereți ajutor dacă este necesar.
- Înainte de a împinge maçina citiți capitolul Eliberarea/activarea frânei de parcare!
Baterii / încărcătoare
ATENTIE
Utilizați numai bateriile și încărcătoarele recomandate de producător
Înlocuiti bateriile numai cu baterii de același tip.
Scoateți bateria înainte de a elimina aparatul ca deșeu și eliminați-o pe aceasta ca deșeu respectând normele specifice țării, resp. pe cele locale.
Simbolurile indicațiilor de avertizare
Pe durata manipulării accumulatorului acordați atenție următoare- lor avertismente:

Respectați indicațiile din manualul de utilizare al acumulatorului și de pe accumulator, precum și din acest manual de utilizare.

Purtați ochelari de protecție.

Tineți copiii departe de acid și de accumulator.

Pericol de explozie

Sunt interzise focul, scânteile, lumina neprotejată și fumatul.

Pericol de arsuri acide

Primul ajutor

Indicatie de avertizare

Eliminarea ca deşeu

Nu aruncați acumulatorul în pubelă.
Indicații privind siguranța
△PERICOL
Pericol de incendiu și explozie
Nu aşezati unelte sau alte obiecte pe baterie.
Evitați neapărat fumatul și focul deschis.
Asigurați ventilația adecvată a încăperilor la încărcarea bateriilor.
Utilizați numai bateriile și încărcătoarele avizate de Kärcher (pie-se de schimb originale).
⚠AVERTIZARE
Periclitarea mediului prin eliminarea neadecvată a bateriei ca deșeu
Eliminați în siguranță ca deșeu bateriile defecte sau uzate (contactați dacă este cazul o companie de salubritate competentă sau service-ul Kärcher).
Măsuri la eliberarea accidentală a acidului bateriei
În cazul utilizării conform destinației și cu respectarea instrucțiunilor de folosire, bateriile cu plumb nu prezintă un pericol.
Acordati totuși atenție faptului că bateriile cu plumb conțin acid sulfuric care poate cauza corodări puternice.
- Fixați acizii vărsați sau scurși din baterii neetanșe cu agenți de aglomerare de ex. nisip. Nu permiteți să ajungă în canalizare, în sol sau în ape.
- Neutralizați acizii cu calcar/sodă și eliminați ca deșeu cu respectarea prevederilor locale.
- Pentru eliminarea ca deșeu a bateriei, contactați o societate de specialitate în eliminare deșeurilor de acest tip.
- Spălați stropii de acid din ochi sau de pe piele cu multă apă limpede.
- După aceea, contactați imediat un medic.
- Spălați îmbrăcămintea afectată cu apă.
- Schimbați îmbrăcămintea.
Montarea/racordarea/demontarea accumulatorului
⚠AVERTIZARE
Pericol de rănire și de deteriorare din cauza unui scurtcircuit!
Atunci când lucrați în zona bateriei, există pericol de rănire și deteriorare din cauza scurtcircuitelor.
Nu aşezati unelte sau alte obiecte pe baterie.
Montarea: Montați întotdeauna mai întâi cablul pozitiv la polul pozitiv și apoi cablul negativ la polul negativ.
Demontarea: Demontați întotdeauna mai întâi cablul negativ de la polul negativ și apoi cablul pozitiv de la polul pozitiv.
Atenție la alocarea corectă: Cablul pozitiv la polul pozitiv și cablul negativ la polul negativ.
Indicatie
Pachetul de livrare al aparatului KM 100/120 R Bp Pack include acumulatorul și încărcătorul.
- Deconectați maçina, consultați capitolul Deconectarea mașinii.
Montarea:
-
Deschideți apărătorile din stânga și din dreapta, consultați capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
-
Îndepărtați cablul pozitiv și pe cel negativ cu fișa de conectare de la accumulator din suportul de accumulator de la aparat.
- Atașați un dispozitiv de ridicare adecvat la ochii de ridicare din stânga și dreapta de la accumulator.
Greutatea accumulatorului, consultați capitolul Date tehnice.
①Surubul polului pozitiv
②Pol pozitiv
③Cablu pozitiv
④ Acumulator
⑤Capacul polului pozitiv
⑥Ochi de ridicare
⑦Capacul polului negativ
⑧Cablu negativ
⑨Pol negativ
⑩Şurubul polului negativ
⑪ Conectorul accumulatorului pe partea accumulatorului - Aşezati cu grijă accumulatorul în suportul de accumulator al maşinii, folosind dispozitivul de ridicare.
Figura F
Indicatie
Bornele pozitive și negative neutilizate trebuie să se afle în partea dreaptă a mașinii.
- Scoateți dispozitivul de ridicare de la ochii de ridicare din stânga și din dreapta.
Conectarea:
-
Pentru început conectați cablul pozitiv la borna pozitivă a acumulatorului și montați capacul bornei pozitive, consultați capitolul Montarea/demontarea cablului pozitiv/negativ de la accumulator.
-
Conectați cablul negativ la borna negativă a accumulatorului și montați capacul bornei negative, consultați capitolul Montarea/demontarea cablului pozitiv/negativ de la accumulator.
-
Stabiliti alimentarea cu tensiune, consultați capitolul Decupla-rea/conectarea alimentării cu tensiune.
-
Rotiti cheia în comutatorul cu cheie în poziția „I”.
-
Citiți nivelul de încărcare al accumulatorului pe ecran și încărcați acumulatorul dacă este cazul, consultați capitolul încărarea bateriei.
Demontarea:
- Pentru demontare urmati paşii menționați, dar în ordine inversă.
Montarea/demontarea cablului pozitiv/negativ de la acumulator
▲AVERTIZARE
Pericol de rănire și de deteriorare din cauza unui scurtcircuit!
Atunci când lucrați în zona bateriei, există pericol de rănire și deteriorare din cauza scurtcircuitelor.
Nu aşezati unelte sau alte obiecte pe baterie.
Montarea: Montați întotdeauna mai întâi cablul pozitiv la polul pozitiv și apoi cablul negativ la polul negativ.
Demontarea: Demontați întotdeauna mai întâi cablul negativ de la polul negativ și apoi cablul pozitiv de la polul pozitiv.
Atenție la alocarea corectă: Cablul pozitiv la polul pozitiv și cablul negativ la polul negativ.
- Deconectarea maşinii.
Montarea:
-
Deconectați sursa de alimentare cu tensiune, consultați capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune.
-
Treceți cablul pozitiv prin ochiul de ridicare din partea dreapta a accumulatorului, până la polul pozitiv.
Figura G
①Surubul polului pozitiv
②Pol pozitiv
③Cablu pozitiv
④ Acumulator
⑤Capacul polului pozitiv
⑥Capacul polului negativ
⑦Cablu negativ
⑧Pol negativ
⑨Surubul polului negativ
⑩Urechea de ridicare din dreapta
- Demontați și depozitați carcasa de transportare de pe polul pozitiv.
- Folosiți şurubul de pol pozitiv și înşurubați cablul pozitiv la polul pozitiv.
Cuplu de strângere: 25 Nm.
- Montați capacul polului pozitiv pe polul pozitiv.
- Treceți cablul negativ prin ochiul de ridicare din partea dreapta a accumulatorului, până la polul negativ.
- Demontați și depozitați carcasa de transportare de pe polul negativ.
- Folosiți şurubul de pol negativ și înşurubați cablul negativ la polul negativ.
Cuplu de strângere: 25 Nm.
-
Montați capacul polului negativ pe polul negativ.
-
Stabiliti alimentarea cu tensiune, consultați capitolul Decupla-rea/conectarea alimentării cu tensiune.
Demontarea:
- Pentru demontare urmati paşii mentionați, dar în ordine inversă.
Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune
Figura H
① Conectorul bateriei din partea maşinii
②Conectorul bateriei pe partea bateriei
- Deconectați maçina, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
- Deschideți carcasa din dreapta, vezi capitolul Deschidere /în-chidere apărătoare stânga /dreapta.
Decuplarea:
- Deconectați conectorul bateriei de pe partea mașinii de la conectorul bateriei de pe partea bateriei.
Maşina este scoasă de sub tensiune.
Conectarea:
- Conectați conectorul bateriei de pe partea mașinii la conectorul bateriei de pe partea bateriei, până când cele două carcase ale conectorului sunt unite.
Alimentarea cu tensiune a maşinii a fost realizată. - Închideți apărătoarea din dreapta, vezi capitolul Deschidere / închidere apărătoare stânga /dreapta.
Încărcarea bateriei
⚠AVERTIZARE
Pericol de rănire și de deteriorare din cauza unui scurtcircuit!
Atunci când lucrați în zona bateriei, există pericol de rănire și deteriorare din cauza scurtcircuitelor.
Nu aşezati unelte sau alte obiecte pe baterie.
Montarea: Montați întotdeauna mai întâi cablul pozitiv la polul pozitiv și apoi cablul negativ la polul negativ.
Demontarea: Demontați întotdeauna mai întâi cablul negativ de la polul negativ și apoi cablul pozitiv de la polul pozitiv.
Atenție la alocarea corectă: Cablul pozitiv la polul pozitiv și cablul negativ la polul negativ.
- Deplasati maşina într-un spațiu interior uscat și bine aerisit.
- Deconectați maçina, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
Conectarea încărcătorului:
- Deconectați sursa de alimentare cu tensiune, vezi capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune.
Figura I
(1) Acumulator
(2)Cablu de încărcare
(3)Cablu de retea
(4)Încărcător portabil
(5)Afişaj cu led
(6)Conectorul bateriei din partea maşinii
(7)Conectorul bateriei pe partea bateriei
(8)Ştecăr de încărcare
- Aşezati încărcătorul portabil pe suprafața circulabilă a mașinii.
ATENTIE
Picioarele trebuie să fie îndreptate în jos.
Nu așezatii încărcătorul portabil pe baterie!
Nu acoperiți încărcătorul portabil cu obiecte și nu așezați niciun obiect pe acesta!
-
Treceți cablul de încărcare prin elementul de trecere pentru cablu (săgeată) de pe peretele separator până la conectorul de baterie de pe partea bateriei.
-
Introduceți conectorul de încărcare în conectorul bateriei de pe partea bateriei, până când cele două carcase ale conectorului se unesc.
ATENTIE
Aşezatî conectorul bateriei de pe partea maşinii și cablul de în-cârcare, în așa fel încât apărătoarea dreaptă să nu se deterioreze la închidere!
- Conectați cablul de alimentare de la rețea la încărcătorul portabil.
- Introduceți cablul de rețea într-o priză șuco. Procesul de încărcare începe și se termină automat. Afișajul cu leduri indică starea actuală:
- galben = bateria este încărcată
- verde intermitent = bateria este încărcată > 80 %
- verde constant = bateria este complet încărcată
- roşu = eroare
Timp de încărcare, vezi capitolul Date tehnice.
- Spre sfârşitul perioadei de încărcare, verificați nivelul electrolitului în conformitate cu instrucțiunile de funcționare ale producătorului bateriei și corectați dacă este necesar.
Demontarea încărcătorului:
- După încărcare, demontați încărcătorul de la mașină, în succesiunea inversă a operațiunilor.
Punerea în funcțiune
Verificare de siguranță înainte de pornire
- Verificați starea de încărcare a bateriei, încărcați bateria dacă este necesar, vezi capitolul Încărcarea bateriei.
- Verificați funcția de deconectare la capacul din stânga și din dreapta, vezi capitolul Apărătoare stânga și dreaptadacă este necesar, informați departamentul de service.
- Verificați funcția de deconectare a comutatorului de contact al scaunului, vezi capitolul Întrerupător de contact de la scaun, informați departamentul de service dacă este necesar.
- Verificați presiunea anvelopelor de la roțile posterioare și reglați-o dacă este necesar. Presiunea din anvelope, vezi capitolul Date tehnice.
- Verificați valțurile de măturare și măturile laterale pentru a ve-dea dacă există corpuri străine și obiecte lungi și flexibile, cum ar fi panglici sau sfori, îndepăratați corpurile străine și obiectele flexibile dacă este necesar.
- Rotiți comutatorul cu cheie în poziția „O” și verificați funcționa-rea ușoară a pedalei de accelerație, atunci când mașina este oprită; dacă este necesar, informați departamentul de service.
Reglarea scaunului șoferului
△PERICOL
Pericol de accidentare
Reglati scaunul șoferului numai cu aparatul în staționare.
- Traget maneta de reglare a scaunului spre dreapta și deplasati scaunul șoferului în poziția dorită.
Figura J
① Scaunul șoferului
② Manetă de reglare a scaunului
2. Eliberați maneta de reglare a scaunului.
3. Asigurați-vă că scaunul șoferului este bine fixat, mișcându-l înainte și înapoi.
Eliberarea/activarea frânei de parcare
△AVERTIZARE
Pericol de rănire și de deteriorare la eliberarea sau activarea frânei de parcare din cauza deplasării de pe loc a mașinii!
La eliberarea sau la activarea frânei de parcare, mașina se poate deplasa de pe loc și poate călca ori prinde sau strivi persoane, animale sau părți ale corpului.
Înainte de a elibera sau de a activa frâna de parcare, asigurați mașina pentru a nu se deplasa de pe loc, cu ajutorul calelor de roată.
Eliberați frâna de parcare, numai atunci când mașina se află pe un teren drept și orizontal.
Împingeti mașina numai pe teren plan, niciodată pe pante sau rampe.
Deplasați maçina pe pante și rampe, folosind exclusiv mecanismul de rulare propriu al mașinii.
Imediat după fiecare împingere a mașinii, asigurați din nou mași-na cu cale de roată pentru a preveni deplasarea acesteia de pe loc.
Atunci când împingeți, țineți cont de greutatea și de dimensiunile mașinii, cereti ajutor dacă este necesar.
Indicatie
Frâna de parcare este activată automat atunci când mașina este oprită și este eliberată automat la pornirea acesteia.
Frâna de parcare acționează asupra roții frontale.
Pentru a putea împinge mașina, frâna de parcare trebuie să fie eliberată mecanic.
Dimensiuni și greutăți, vezi capitolul Date tehnice.
Eliberarea frânei de parcare:
Figura K
①Frână de parcare
②Pârghie
③Obiect (de exemplu, pană)
- Parcați maçina pe un teren drept, orizontal și deconectați-o, vezi capitolul Deconectarea mașinii.
- Asigurați mașina cu cale de roată pentru a nu se deplasa de pe loc.
- Ridicati pârghia frânei de parcare și introduceți un obiect (de exemplu, o pană) între pârghie și frâna de parcare. Frâna de staționare este declanșată.
- Scoateți calele de roată și împingeți mașina.
Activarea frânei de parcare:
- Asigurați mașina cu cale de roată pentru a nu se deplasa de pe loc.
- Îndepărtați obiectul introdus (de exemplu, o pană) între pârghie și motorul butucului roții.
Frâna de parcare este activată.
- Îndepărtati calele de roată.
Regim
Pornirea maşinii
Indicatie
Pentru a porni mașina, trebuie închise apărătoarele din stânga și din dreapta, iar șoferul trebuie să fie așezat pe scaunul acestuia.
- Ocupati scaunul șoferului.
Este actionat comutatorul de contact al scaunului. - Introduceți cheia în comutatorul cu cheie și rotiți-l în poziția „l”.
- Rotiți selectorul de programe în poziția dorită, pentru funcții vezi capitolul Selector de programe.
Deplasarea maşinii
△PERICOL
Pericol de rănire din cauza opririi bruște!
Mașina se oprește brusc, de îndată ce scaunul șoferului nu mai este ocupat.
Nu vă ridicati de pe scaunul șoferului în timp ce conduceți.
⚠AVERTIZARE
Pericol de accident la mersul cu spatele!
Există un pericol sporit de accidente la mersul cu spatele.
Înainte de a da înapoi, asigurați-vă că nu puneți pe nimeni în pericol, acordați o atenție deosebită copiilor. Dacă este necesar, ce-reți unei persoane să vă ghideze.
În timpul manevrei de mers cu spatele, observați spațiul dimprejur.
△AVERTIZARE
Pericol de accident în timpul deplasării cu recipientul de gu-noi ridicat!
Atunci când conduceți cu recipientul de gunoi ridicat, există un risc crescut de accidente din cauza modificării centrului de greutate al mașinii.
Nu conduceți cu rezervorul de material măturat ridicat.
ATENTIE
Risc de deteriorare a mecanismului de antrenare!
Actionarea sacadată a pedalei de acceleratie poate deteriora mecanismul de antrenare.
Actionati întotdeauna pedala de acceleratie încet și cu atenție.
Aduceți mașina în stare de repaus înainte de a trece de la mers înainte la mers înapoi sau invers.
Indicatie
Pârghia frânei de parcare de la roata frontală trebuie să fie în poziția de conducere, vezi capitolul Eliberarea/activarea frânei de parcare.
Figura L
①Volan
②Ecran
③ Comutator pentru direcția de rulare
④ Pedală de acceleratie
- Porniți başına, vezi capitolul Pornirea maşinii.
- Verificați starea de încărcare a bateriei pe ecran, încărcați bateria dacă este necesar, vezi capitolul încărcarea bateriei.
- Apăsați comutatorul de direcție de rulare în poziția „Înainte” sau „Marșarier”.
- Apăsați cu atenție pedala de accelerație și reglați viteza de deplasare continuu.
Nu bruscati pedala de acceleratie.
- Comandați direcția de rulare de la volan.
- Eliberați pedala de acceleratie pentru a reduce viteza.
Regim de functionare măturare
Indicații referitoare la regimul de funcționare de măturare
- Pentru rezultate optime de curățare, adaptați viteza de depla- sare la condiții și conduceți spre înainte.
- Măturatul este posibil numai cu recipientul de gunoi retras. Dacă selectorul de programe este setat pe „Deplasare”, clapeta recipientului de gunoi se închide automat.
Dacă selectorul de programe este setat pe „valț de măturare” sau pe „Măturat cu valț de măturare și mături laterale”, clapeta recipientului de gunoi se deschide automat și este posibilă măturarea.
- Filtrul de praf este curățat automat periodic. În cazul unei acumulări foarte mari de praf între intervale, apăsați tasta de curățare a filtrului de praf pentru a declanșa o curățare suplimentară a filtrului de praf.
- Goliți periodic recipientul de gunoi, vezi capitolul Golirea recipientului de gunoi. Nu depășiți sarcina maximă de încărcare a recipientului de gunoi, vezi capitolul Date tehnice.
În cazul în care se colectează în principal gunoi cu densitate mare (pietriș, nisip etc.), goliți recipientul de gunoi mai devreme.
- Peste obstacolele fixe cu o înăl țime de până la 6 cm se poate trece încet și cu atenție.
ATENTIE
Treceți peste obstacolele fixe mai înalte de 6 cm numai cu ajutorul unei rampe adecvate.
Măturatul cu cilindrul de măturare și periile laterale
△PERICOL
Pericol de rănire din cauza opririi bruşte!
Mașina se oprește brusc, de îndată ce scaunul șoferului nu mai este ocupat.
Nu vă ridicati de pe scaunul șoferului în timp ce conduceți.
△AVERTIZARE
Pericol de rănire din cauza aruncării gunoiului!
Atunci când clapeta pentru impurități grosiere este deschisă, gu- noiul aruncat (de exemplu, pietre) poate răni trecătorii sau ani- malele.
Nu deschideți clapeta pentru impurități grosiere, atunci când în apropierea mașinii se află persoane sau animale.
ATENTIE
Pericol de deteriorare din cauza curelelor și a cablurilor!
Dacă sunt măturate obiecte lungi și flexibile, ca de exemplu panglici sau sfori, acestea pot deteriora mecanismul de măturare.
Nu vă deplasați cu mașina sau cu măturile laterale peste obiecte lungi și flexibile, ca de exemplu panglici sau sfori, și nu măturați astfel de obiecte.
- Pentru măturat, selectați programul „Măturat cu valț de măturare”, vezi capitolul Selector de programe.
Valțul de măturare este pornit și coborât.
- Pentru curățarea în apropierea marginilor, selectați programul „Măturat cu valț de măturare și mături laterale”, vezi capitolul Selector de programe.
Valțul de măturare și peria laterală sunt pornite și coborâte.
- În cazul suprafețelor ude sau umede deschideți capacul pentru măturare udă.
Forța de aspirare este redusă și se previne pătrunderea excesivă a umidității în filtrul de praf
- Pentru a mătura obiecte mai mari, de până la aproximativ 50 mm, apăsați scurt pedala clapetei pentru impurități grosiere.
Golirea recipientului de gunoi
△AVERTIZARE
Pericol de rănire din cauza căderii de obiecte!
La ridicarea și coborârea recipientului de gunoi, există riscul de rănire din cauza obiectelor care cad de pe compartimentul de depozitare.
Înainte de a ridica recipientul de gunoi, îndepărtați de pe compartimentul de depozitare toate obiectele care nu sunt bine fixate.
⚠AVERTIZARE
Pericol de rănire din cauza răsturnării maşinii la golirea recipientului de gunoil
Goliți recipientul de gunoi când este pe un teren solid, plan.
Păstrați distanța de siguranță atunci când goliți pe pante și rampe.
△AVERTIZARE
Pericol de rănire în cazul în care vă aflați în zona de pivotare a recipientului de gunoi!
Asigurati-vă că în timpul procesului de golire, în zona de pivotare a recipientului de gunoi nu se află persoane și animale.
⚠AVERTIZARE
Pericol de rănire prin strivire sau forfecare a unor părți ale corpului în cazul în care se intervine în mecanismul recipientului de gunoi!
Nu atingeți zona de mișcare sau componentele mecanismului de golire a recipientului de gunoi.
⚠AVERTIZARE
Pericol de rănire din cauza coborârii recipientului de deşeuri!
În cazul recipientului de deșeuri persistă riscul căderii directe, ceea ce poate cauza leziuni grave prin zdrobire și blocare.
Staționarea sub recipientul de deșeuri este interzisă.
Securizați în mod corespunzător recipientul de deșeuri ridicat, folosind în acest scop contrafișa de fixare și înainte de staționarea sub rezervorul de deșeuri.
Indicatie
În cazul descărcării la înălțime a mașinii este posibilă golirea rezervorului de deșeuri, de ex. a containerului de deșeuri (pentru înălțimea de încărcare maximă consultați capitolul Date tehnice).
Ridicare:
- Îndepărtați de pe suprafețele de depozitare toate obiectele care nu sunt bine fixate.
- Reglați selectorul de programe pe „Deplasare”, vezi capitolul Selector de programe.
Recipientul de gunoi poate fi ridicat numai în această poziție.
Figura M
① Tasta de deblocare a recipientului de deșeuri
② Tastă de ridicare/coborâre a recipientului de gunoi
③Tasta de deschidere/închidere a clapetei rezervorului
- Pozitionați mașina în fața punctului de descărcare.
ATENTIE
Asigurați un spațiu liber suficient în spatele și deasupra recipientului de gunoi.
- Așteptați minim 1 minut, până la depunerea prafului în rezervorul de deșeuri.
Golire:
- Apăsați și mențineți apăsată tasta „Deblocarea recipientului de gunoi”.
Indicatie
Din motive de siguranță, recipientul de măturat poate fi golit nu-mai cu două mâini. Tineți apăsată tasta „Deblocarea recipientului de gunoi” pe toată durata procesului de golire.
6. Tineți apăsată tasta „Ridicarea/coborârea recipientului de gu-noi” în poziția „Ridicare”.
Containerul de gunoi este ridicat.
a Pentru golirea într-un recipient înalt, ridicati complet recipientul de gunoi.
Apoi conduceți încet până la recipient.
b Pentru golirea pe sol sau în recipiente joase, ridicati recipientul de gunoi cel puțin 75 cm.
Nu este posibilă deschiderea clapetei recipientului la o înăl- time mai mică.
c Eliberați tasta „Ridicare/coborâre rezervor de deșeuri”.
- Apăsați tasta „Deschidere/închidere clapetă recipient” în poziția „Deschis”.
Clapeta recipientului se deschide și recipientul de gunoi se go-leşte.
- Apăsați tasta „Deschidere/închidere clapetă recipient” în poziția „Închidere”.
Clapeta recipientului se închide.
Coborârea:
- Deplasați mașina la aproximativ 2 m de punctul de descărcare.
ATENTIE
Asigurați un spațiu liber suficient în spatele și sub recipientul de gunoi.
- Apăsați tasta „Ridicare/coborâre rezervor de deșeuri” în poziția „Coborâre” și coborâți complet rezervorul de deșeuri.
- Eliberați tasta „Deblocare recipient de gunoi” și tasta „Ridicare/coborâre recipient de gunoi”.
- Asezați înapoi în compartimentul de depozitare obiectele scoase.
Deconectarea maşinii
ATENTIE
Apăsați comutatorul de deconectare de urgență dacă o situație periculoasă necesită deconectarea imediată a mașinii și a tuturor funcțiilor de deplasare și de curățare, vezi capitolul Comutator de oprire de urgență.
Nu utilizați comutatorul de deconectare de urgență pentru a opri mașina în timpul funcționării normale, ci procedați după cum urmează:
- Parcați mașina pe orizontală.
Indicatie
Frâna de parcare este activată automat atunci când mașina este oprită.
Goliți recipientul de gunoi în fiecare zi înainte de a opri mașina pentru ultima dată, vezi capitolul Golirea recipientului de gunoi. Încărcați bateria zilnic după ultima deconectare a aparatului, vezi capitolul Încărcarea bateriei.
- Rotiți selectorul de programe în poziția „Deplasare”.
- Rotiți cheia în comutatorul cu cheie în poziția „O” și scoateți-o.
Indicatie
Filtrul de praf este curățat automat, apoi mașina se deconectea- ză complet.
Transport
△PERICOL
Pericol de rănire și de deteriorare la încărcarea mașinii!
La încărcarea mașinii, există pericolul de rănire din cauza rosto-golirii, a răsturnării și a căderii mașinii.
La încărcare, țineți cont de greutatea și dimensiunile mașinii și utilizati o rampă adecvată.
La încărcare, asigurați mașina pentru a nu se rostogoli, răsturna sau cădea.
Pentru încărcare nu folositi un motostivuitor.
Încărcați mașina numai pe un teren orizontal și drept.
Pe pantele în urcare și în coborâre, deplasați mașina numai cu mecanismul de rulare propriu al mașinii, niciodată împingând.
⚠PERICOL
Pericol de accident și de deteriorare din cauza nerespectării greutății!
Pericol de accident și de deteriorare din cauza nerespectării greutății în timpul transportului și depozitării mașinii.
Pentru transport și depozitare tineți cont de greutatea mașinii.
Asigurați mașina împotriva alunecării și răsturnării în timpul transportului, în conformitate cu prescripțiile în vigoare.
- Încărcați mașina, vezi capitolul Descărcarea mașinii.
- Deconectati başına, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
- Deconectați sursa de alimentare cu tensiune, vezi capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune.
- Montați calele de roată la roți pentru a împiedica deplasarea de pe loc.
- Legați maçina cu curele sau cabluri de fixare adecvate în ure-chile de prindere marcate.
Figura N
Reprezentare pentru KM 100/120 R G
- Față: Pe suportul pentru picioare, în zona turnului din față.
- Spate: Deschideri (ø aprox. 30 mm) la stânga și la dreapta în cadrul dintre roțile din posterioare și recipientul de gunoi.
ATENTIE
Punctele de fixare sunt marcate prin simboluri de lanț. Folosiți nu-mai punctele de fixare marcate pentru ancorare, în caz contrar mașina va fi deteriorată.
Depozitarea
△PERICOL
Pericol de accident și de deteriorare din cauza nerespectării greutății!
Pericol de accident și de deteriorare din cauza nerespectării greutății în timpul transportului și depozitării mașinii.
Pentru transport și depozitare tineți cont de greutatea mașinii.
Asigurați mașina împotriva alunecării și răsturnării în timpul transportului, în conformitate cu prescripțiile în vigoare.
- Goliți recipientului de gunoi, vezi capitolul Golirea recipientului de gunoi.
- Curățați interiorul mașinii, vezi capitolul Curățarea interiorului mașinii.
- Curățați exteriorul mașinii, vezi capitolul Curățați partea exterioară a mașinii.
-
Parcați mașina pe o suprafață plană, orizontală, într-un spațiu uscat și fără pericol de îngheț.
-
Rotiți cheia în comutatorul cu cheie în poziția „O” și scoateți-o.
- Deconectați sursa de alimentare cu tensiune, vezi capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune.
- Încărcați bateria, vezi capitolul Încărcarea bateriei.
ATENTIE
Repetați procesul de încărcare la fiecare 6 săptămâni, în caz contrar bateria se poate deteriora.
- Acoperiți mașina în mod etanș la praf.
Ingrijirea și întreținerea
⚠AVERTIZARE
Pericol de moarte, de rănire și de deteriorare!
În timpul îngrijirii și întreținerii mașinii, există pericol de moarte, de rănire și de deteriorare dacă nu sunt respectate indicațiile privind siguranța!
Respectați toate indicațiile privind siguranța pentru îngrijire și în-treținere din capitolul „Instrucțiuni de siguranță” de la începutul acestor instrucțiuni de funcționare.
Curățarea aparatului
ATENTIE
Scurtcircuite sau alte deteriorări. Nu curățați aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune.
ATENTIE
Curățare incorrectă
Pericol de deteriorare.
Nu utilizati substanțe de curățare abrazive sau agresive pentru curățare.
△PERICOL
Pericol pentru sănătate prin intermediul prafului
Pentru curățarea interioară cu aer comprimat.
Purtați mască de praf și ochelari de protecție.
Curățarea interiorului mașinii
- Deconectarea maşinii.
- Deschideți apărătoarea din stânga și din dreapta, vezi capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
- Puneti-vă echipamentul individual de protecție (ochelari de protecție, mască de protecție, aparat respirator, protecția au-zului etc.).
- Suflați maçina cu aer comprimat.
- Curățați interiorul aparatului cu o cârpă umezită cu o leșie de spălare ușoară.
- Închideți apărătorile din stânga și din dreapta, vezi capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
Curățați partea exterioară a mașinii
- Opriti başına, consultati Deconectarea maşinii.
- Curățați exteriorul aparatului cu o cârpă umezită cu o leșie de spălare ușoară.
Intervalele de întreținere
Indicatie
Pentru a vă păstra cererile cu titlu de garanție, este necesar ca pe parcursul perioadei de garanție toate lucrările de service și de întreținere să fie executate de o unitate de service autorizată conform listei de verificare la inspectie (ICL).
- Contorul de ore de functionare indică momentul intervalelor de întreținere.
- Intervalele pentru lucrările de service și întreținere efectuate de către client/operator sunt enumerate în capitolul Întreține-rea de către client. Lucrările trebuie efectuate de un specialist calificat. Dacă este necesar, consultați un distribuitor sau un service specializat Kärcher.
- Lucrările de întreținere suplimentare trebuie efectuate de către o unitate de service autorizată, în conformitate cu lista de verificare la inspecție. Vă rugăm să contactați unitatea de service în timp util.
Întreținerea de către client
Indicatie
Asigurați-vă de faptul că următoarele lucrări de întreținere sunt efectuate de către un specialist calificat; consultați un distribuitor specializat sau o unitate de service Kärcher, dacă este cazul. Lucrările la sistemul hidraulic pot fi efectuate numai de către o unitate de service autorizată.
Zilnic:
- Efectuați verificarea de siguranță înainte de pornire, vezi capitolul Verificare de siguranță înainte de pornire.
- Încărcați o baterie descărcată, verificați nivelul electrolitului și corectați-l dacă este necesar, vezi capitolul Încărcarea bateriei.
Săptămânal:
△AVERTIZARE
Pericol de rănire din cauza coborârii recipientului de deșeuril! În cazul recipientului de deșeuri persistă riscul căderii directe, ce- ea ce poate cauza leziuni grave prin zdrobire și blocare.
Staționarea sub recipientul de deșeuri este interzisă.
Securizați în mod corespunzător recipientul de deșeuri ridicat, folosind în acest scop contrafișa de fixare și înainte de staționarea sub rezervorul de deșeuri.
- Verificați dacă toate piesele mobile se mișcă ușor și, dacă este necesar, lubrifiati-le sau reparați-le.
Indicatie
Montați contrafișa de siguranță înainte de efectuarea oricăror lucrări de reparații și de întreținere cu rezervorul de deșeuri ridicat; consultați capitolul Montarea/demontarea contrafișei de siguranță a rezervorului de deșeuri.
- Verificați dacă benzile de etanșare de pe cutia valțurilor de măsurare sunt reglate corespunzător și dacă prezintă semne de uzură; dacă este cazul ajustați sau înlocuți benzile de etanșare, consultați capitolul Reglarea/demontarea/montarea benzilor de etanșare.
- Verificați dacă cele 3 benzi de etanșare de pe clapeta recipientului de gunoi prezintă urme de deteriorate, înlocuiti-le dacă este necesar.
- Verificați dacă valțul de măturare este uzat sau deteriorat, în- locuiți-I dacă este necesar, vezi capitolul Demontarea/verifi- carea/montarea valțului de măturare.
- Verificați dacă măturile laterale prezintă semne de uzură sau de deteriorare și înocuiți, dacă este cazul, consultați capitolul Verificarea/demontarea/montarea măturilor laterale.
- Verificați dacă filtrul de praf este murdar sau deteriorat, înlocu- iti-l dacă este necesar și curățați cutia filtrului de praf, vezi capitolul Demontare/curățare/montare filtru de praf.
- Verificați dacă există scurgeri în sistemul hidraulic și, dacă este necesar, reparați-l.
- Verificați cureaua de antrenare de la roata suflantei cu privire la uzură și deteriorări și, la nevoie, înlocuiti.
Lunar:
- Acționați conform instrucțiunilor din manualul de utilizare al producătorului acumulatorului și verificați densitatea și temperatura electrolitului dintre celulele acumulatorului și contactați departamentul de service, dacă este cazul.
Întreținerea de către departamentul de service
Indicatie
Pentru păstrarea cererilor cu titlu de garanție, este necesar ca, pe durata perioadei de garanție, toate lucrările de service și întreținere să fie executate de o unitate de service autorizată de Kärcher conform listei de verificare la inspecție.
- Prima inspectie după 20 de ore de functionare
- Întretinerea la fiecare 100 de ore de functionare
- Întreținerea la fiecare 300 de ore de funcționare
- Dacă este necesar, dar cel puțin o dată pe an, dispuneți verificarea rezistenței de izolație a mașinii și a bateriei de către un electrician calificat, în conformitate cu instrucțiunile de utilizare ale producătorului bateriei.
Lucrări de întreținere
Demontarea/verificarea/montarea valțului de măturare
Datorită lagărului flotant al cilindrului de măturare suprafața de măturat se ajustează automat în cazul uzării periilor.
- Deconectați maçina, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
Demontarea:
-
Deschideți apărătoarea din stânga, vezi capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
-
Deşurubați şurubul zimțat din stânga. Figura T
①Surub zimțat stânga
②Placa de aşezare
③Placa de acoperire
④ Şurub zimţat dreapta
4. Scoateți placa de rulmenti.
5. Deşurubați şurubul zimțat din dreapta.
6. Scoateți placa de acoperire.
7. Scoateți valțul de măturare.
Figura U
①Cilindru de măturare
② Suport pentru valț de măturare (pe ambele părți)
③ Vârful unei bare de peri în formă de săgeată
Verificare:
- Verificați dacă valțul de măturare este uzat, deteriorat sau dacă sunt înfășurate obiecte flexibile, cum ar fi panglici, cabluri etc. Înlocuiti valțul de măturare dacă este uzat, deteriorat sau dacă rezultatul curățării nu este satisfăcător, ori îndepărtați obiectele înfășurate.
Montare:
- Montați un valț de măturare nou.
Asigurați-vă că alinierea este corectă, vârfurile benzilor de perii în formă de săgeată trebuie să fie îndreptate în direcția de deplasare atunci când conduceți spre înainte.
①Surub zimțat stânga
②Placa de aşezare
③Placa de acoperire
④ Şurub zimţat dreapta
11.Strângeti şurubul zimţat din dreapta.
12. Montați placa de lagăre.
13.Strângeti şurubul zimţat din stânga.
14.Închideți apărătoarea din stânga, vezi capitolul Deschidere / închidere apărătoare stânga /dreapta.
Verificarea/demontarea/montarea măturilor laterale
Datorită rulmentului flotant al măturii laterale, oglinda de măturat se ajustează automat atunci când se uzează periile.
- Deconectați maçina, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
Verificare:
- Verificați dacă mătura laterală este uzată, deteriorată și dacă nu sunt înfășurate obiecte flexibile, cum ar fi panglici, cabluri etc. Înlocuți mătura laterală dacă este uzată, deteriorată sau dacă rezultatul curățării nu este satisfăcător, sau îndepărtați obiectele înfășurate.
Figura S
① Mătură laterală
② Şuruburi (3 bucăți)
Demontarea:
- Deşurubați şuruburile.
- Scoateți mătura laterală.
- Curățați suportul măturii laterale.
Montarea:
- Ataşati noua mătură laterală la suportul măturii laterale.
- Strângeti şuruburile.
Reglarea/demontarea/montarea benzilor de etanşare
Indicatie
Functionarea inertială a baghetei de etanșare frontale și posterio- oare definește comutarea baghetei de etanșare spre spate, la deplasarea spre înainte.
Reglați benzile de etanșare laterale în mod corespunzător. Pentru valorile de reglare, vezi tabelul Valori de reglare a benzilor de etanșare.
- Deconectați maçina, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
Reglare:
- Deschideti apărătoarea corespunzătoare, vezi capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
- Slăbiti şuruburile sau piulițele de pe placa de fixare a benzii de etanșare corespunzătoare.
Figura V
①Placă de fixare
② Bagheta de etanşare laterală
③ Bagheta de etanşare frontală
④ Bagheta de etanşare posterioară
- Reglați bagheta de etanșare prin deplasarea în orificiile longitudinale.
- Strângeti şuruburile sau piulițele de pe placa de fixare a benzii de etanșare corespunzătoare.
Demontare/Montare:
- Deşurubați şuruburile sau piulițele de pe placa de fixare a ben- zii de etanșare corespunzătoare.
- Îndepărtați placa de fixare și banda de etanșare.
- Montarea se face în succesiune inversă.
Îndrumător de montare
Reglați banda de etanșare înainte de a strânge şuruburile sau pi- ulitele.
9. Închideți apărătoarea stângă sau dreaptă, vezi capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
Tabel cu valorile de reglare pentru benzile de etanşare:
| Bara de etanșare Valoare de reglaj | |
| Bagheta de etanșare laterală | Distanța la sol 1–3 mm |
| Bagheta de etanșare frontală | Durată funcționare ulterioară 10-15 mm |
| Bagheta de etanșare posterioară | Durată funcționare ulterioară 5-10 mm |
Demontare/curățare/montare filtru de praf
PERICOL
Pericol pentru sănătate prin intermediul prafului
Purtați o mască de protectie la praf și ochelari de protectie la lucrările la instalația de filtrare.
Respectați reglementările referitoare la siguranță cu privire la tratarea prafurilor fine.
- Deconectati başına, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
Demontarea:
- Așteptați cel puțin 1 minut până când curățarea automată a filtrului de praf s-a încheiat și praful s-a depus în cutia filtrului.
- Prindeți mânerul înfundat și compartimentul de depozitare în sus.
Figura W
① Suprafața de așezare
②Concavitatea mânerului
③Pârghie
④ Filtru de praf
- Deplasați pârghia spre dreapta în elementul de blocare.
- Extrageti filtrul de praf în sus.
Curățare:
- Verificați dacă filtrul de praf este murdar sau deteriorat, cură-tați-l sau înlocuiti-l dacă este necesar.
ATENTIE
Nu curățați sau periați filtrul de praf cu aer comprimat. Pentru a curăța, bateti ușor sau aspirați.
Montare:
- Montarea se face în succesiune inversă.
Demontarea/montarea roții posterioare
△PERICOL
Pericol de moarte la ridicarea maşinii!
La ridicarea maşinii, există un pericol de moarte prin alunecarea de pe cric.
Nu vă așezatii sau nu vă întindeți niciodată sub mașina ridicată.
Ridicați mașina numai atunci când se află pe un teren ferm, orizontal și asigurați-o pentru a nu se rostogoli.
Ridicati mașina numai cu cricuri adecvate, proiectate pentru gre-utatea mașinii.
Folositi cricurile numai în locurile marcate pe cadrul vehiculului.
Demontarea:
- Parcați mașina pe o suprafață fermă și orizontală.
- Deconectați maçina, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
- Deschideti apărătoarea corespunzătoare, vezi capitolul Deschidere /inchidere apărătoare stânga /dreapta.
- Asigurați roata posterioară împotriva deplasării de pe loc, cu ajutorul unor cale de roată.
- Slă biti șurubul roții cu aproximativ 1 rotație în sens invers ace- lor de ceasornic, de exemplu, cu o cheie de roată.
Figura O
①Punct de ridicare pentru cric
②Simbolul punct de ridicare a cricului
③Saibă plată
④Surub de roată
⑤ Roată posterioară
-
Aşezati un cric adecvat în punctul de ridicare și ridicati mașina până când roata posterioară se poate roti liber. Greutățile mașinii, vezi capitolul Date tehnice.
-
Deşurubați şurubul roții și scoateți-l împreună cu șaiba.
- Scoateți roata posterioară din butucul de roată.
- Solicitați repararea sau înlocuirea unei roți spate defecte la un atelier specializat.
Montare:
- Puneti roata posterioară în butucul de roată.
11.Strângeti manual şurubul roții cu şaiba, de exemplu cu o cru-ce de roată, în sensul acelor de ceasornic.
12. Coborâți maçina.
13.Strângeti şurubul roții.
Cuplu de strângere: 56 Nm.
14.Închideți apărătoarea corespunzătoare, vezi capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
15.Îndepărtați calele de roată.
Demontarea/montarea roții frontale
- Solicitați ca demontarea și montarea roții frontale fie efectuate de un service.
Verificarea nivelului de ulei hidraulic/completarea cu ulei hidraulic
Indicatie
Sistemul hidraulic al maşinii este o instalație închisă, fără consum de combustibil. Atâta timp cât nu există scurgeri, nu este necesar să verificați nivelul uleiului hidraulic. Dacă sunt detectate scurgeri sau defectiuni, informați departamentul de service și solicitați repararea sistemului hidraulic.
Montarea/demontarea contrafișei de siguranță a rezervorului de deșeuri
Montarea:
- Parcați mașina pe o suprafață fermă și orizontală.
- Ridicați complet rezervorul de deșeuri, consultați capitolul Go-lirea recipientului de gunoi.
-
Opriti maşina, consultati capitolul Deconectarea maşinii.
-
Deschideți învelișul din dreapta, consultați capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
- Demontați contrafișa de siguranță.
a Scoateți stiftul elastic din bolturi.
b Scoateți bolțurile și îndepărtați contrafișa de siguranță la bară.
Figura P
- Acționați conform desenului și poziționați contrafișa de siguranță între bara din dreapta și brațul de ridicare din dreapta.
Figura Q
- Montați bolțurile.
a Introduceti bolțurile în găuri.
b Introduceți stifturile elastice în găurile pentru bolțuri, până la fixare.
Figura R
ATENTIE
Pericol de deteriorare!
Ridicarea sau coborârea rezervorului de deşeuri cu contrafişă de siguranță montată, poate cauza deteriorarea maşinii și a contrafișei de siguranță! Pentru prevenirea ridicării sau coborârii rezervorului de deşeuri și în cazul în care contrafișa de siguranță este montată, închiderea învelișului dreapta nu este posibilă. Astfel este activat comutatorul de siguranță.
Fortarea închiderii învelișului din dreapta este interzisă!
Demontarea:
- Pentru demontare, implementați pașii de montare în sens invers.
Remedierea defectiunilor
⚠AVERTIZARE
Pericol de rănire și de deteriorare în cazul în care lucrați la componente aflate sub tensiune!
Lucrul la componentele sub tensiune ale maşinii poate duce la electrocutare și la deteriorarea maşinii.
Opriți mașina, deconectați fișa de rețea a încărcătorului de la pri-za de rețea și deconectați alimentarea cu tensiune electrică a aparatului înainte de a efectua lucrări de inspecție, întreținere sau curățare.
Reparațiile la componentele sub tensiune trebuie efectuate numai de către un serviciu de relații cu clientii autorizat.
⚠AVERTIZARE
Pericol de rănire din cauza pornirii bruște a motoarelor și a sistemelor!
La pornirea maşinii, motoarele sau sistemele pot porni brusc și pot provoca răniri, de exemplu, din cauza blocării, strivirii sau forfecării.
Opriți mașina și scoateți cheia din comutatorul cu cheie înainte de a efectua orice operațiune de inspecție, întreținere sau curățare. Defecțiunile mici le puteți remedia dvs. cu ajutorul următoarei liste de ansamblu.
În cazul unor defectiuni care nu au fost indicate, luați legătura cu departamentul de service!
Demontarea/Montarea siguranței
ATENTIE
Pericol de deteriorare în cazul utilizării unor siguranțe nepo-trivite!
În cazul în care se utilizează siguranțe care nu respectă specifi- catiile producătorului, componentele electrice și electronice se pot deteriora ireversibil.
Folosiți numai siguranțe care respectă specificațiile producătorului în ceea ce privește forma (siguranțe de tip plug-in, siguranțe de tip bandă) și amperajul (A).
Dacă o funcție nu funcționează, verificați siguranța corespunză- toare și înlocuiti-o dacă este necesar. Dacă este necesar, con- tactați departamentul de service.
Demontarea:
- Deconectați maçina, vezi capitolul Deconectarea maşinii.
-
Deconectați sursa de alimentare cu tensiune, vezi capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune.
-
Deschideti apărătoarea din stânga, vezi capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.
- Deşurubați şurubul.
Figura X
①Surub
② Apărătoare, caseta electronică
③Cârlig de prindere
-
Trageți ușor în față apărătoarea cutiei electronice, decuplați de la cârligul de prindere din spate și scoateți-o.
-
Identificati siguranța defectă.
- Îndepărtați apărătoarea de siguranță corespunzătoare. Figura Y
① Siguranță F1 (siguranță de conectare 30 A)
② Siguranță F2 (siguranță cu bandă 150 A)
③ Siguranță F3 (siguranță cu bandă 200 A)
④ Apărătoare de siguranță
- Demontați siguranța.
a Siguranță de cuplare: Trageți siguranța de cuplare din suportul de siguranță.
b Siguranță tip bandă: Deşurubați piulițele și scoateți resturile siguranței tip bandă din suportul pentru siguranțe.
Montare:
- Montați siguranța.
a Siguranță de cuplare: Introduceți siguranța de cuplare în suportul de siguranță, până la opritor.
b Siguranță tip bandă: Introduceți siguranța tip bandă în suportul de siguranță și strângeți piulițele.
- Montați capacul de siguranță.
11.Agățați apărătoarea cutiei electronice pe cârligul de fixare și împingeti-l înapoi.
12.Strângeti şurubul.
13.Închideți apărătoarea din stânga, vezi capitolul Deschidere / închidere apărătoare stânga /dreapta.
14. Stabiliti alimentarea cu tensiune, vezi capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune.
Defecțiuni
| Eroare Cauză Remediere | ||
| Mașina nu se deplasează. | Alimentarea cu tensiune a mașinii este în-treruptă. | 1. Luați loc pe scaunul șoferului, pentru a activa comutatorul de contact al scaunului.2. Verificați dacă comutatorul de oprire de urgență a fost apă-sat, dacă este necesar deblocați comutatorul de oprire de ur-gență, vezi capitolul Comutator de oprire de urgență.3. Rotiți cheia în comutatorul cu cheie în poziția „I”.4. Citiți starea de încărcare a bateriei pe afișaj, încărcați bateria dacă este necesar, vezi capitolul Încărcarea bateriei.5. Verificați dacă apărătorile din stânga și din dreapta sunt în-chise, închideți-le dacă este necesar, vezi capitolul Deschidere /închidere apărătoare stânga /dreapta.6. Verificați dacă conectorul bateriei este conectat corect, dacă este necesar conectați-I corect, vezi capitolul Decuplarea/conectarea alimentării cu tensiune.7. Verificați siguranțele, înlocuiți-le dacă este necesar, vezi capitolul Demontarea/Montarea siguranței.8. În cazul în care mașina tot nu funcționează, luați legătura cu departamentul de service. |
| Producerea de praf în timpul măturatului/pute-re de aspirare insuficien-tă. | Recipientul de gunoi este plin. | 1. Goliți recipientului de gunoi, vezi capitolul Golirea recipien-tului de gunoi. |
| Filtrul de praf este înfundat. | 1. Curățați filtrul de praf, înlocuiți-l dacă este foarte murdar, vezi capitolul Demontare/curățare/montare filtru de praf. | |
| Filtrul de praf este deteriorat. | 1. Înlocuiți filtrul de praf, vezi capitolul Demontare/curățare/ montare filtru de praf. | |
| Filtrul de praf este montat incorrect. | 1. Montați corect filtrul de praf, vezi capitolul Demontare/cură-țare/montare filtru de praf. | |
| Benzile de etanșare de la cutia valțului de măturare sunt reglate incorrect. | 1. Reglați corect benzile de etanșare, vezi capitolul Reglarea/demontarea/montarea benzilor de etanșare. | |
| Benzile de etanșare de la cutia valțului de măturare sunt uzate. | 1. Înlocuiți benzile de etanș are, vezi capitolul Reglarea/de-montarea/montarea benzilor de etanșare. | |
| Garniturile de etanșare de la cutia filtrului sunt slăbite sau deteriorate. | 1. Solicitați înlocuirea sau montarea corectă a garniturilor de la cutia de filtrare de către departamentul de service. | |
| Benzile de etanșare de la clapeta recipien-tului de gunoi sunt slăbite sau deteriorate. | 1. Solicitați departamentului de service să înlocuiască sau să monteze corect benzile de etanșare de pe clapeta recipien-tului de gunoi. |
| Eroare Cauză Remediere | ||
| Rezultatul curățării nu este satisfăcător. | Mătura laterală este uzată. | 1. Înlocuiti mătura laterală, vezi capitolul Verificarea/demontarea/montarea măturilor laterale. |
| Valțul de măturare este uzat. | 1. Înlocuiti valțul de măturare, vezi capitolul Demontarea/verificarea/montarea valțului de măturare. | |
| Benzile de etanșare de la cutia valțului de măturare sunt reglate incorrect. | 1. Reglați corect benzile de etanșare, vezi capitolul Reglarea/demontarea/montarea benzilor de etanșare. | |
| Benzile de etanșare de la cutia valțului de măturare sunt uzate. | 1. Înlocuiti benzile de etanșare, vezi capitolul Reglarea/de-montarea/montarea benzilor de etanșare. | |
| Clapeta de măturat umed este deschisă. | 1. Închideți clapeta de măturat umed. | |
| Clapeta de impurități grosiere este deschi-să. | 1. Solicitați repararea clapetei de impurități grosiere de către departamentul de service. | |
| Valțul de măturare/perii-le laterale nu se rotesc. | Alimentarea cu tensiune a mașinii este în-treruptă. | 1. Stabiliti alimentarea cu tensiune, vezi capitolul Mașina nu se deplasează. |
| Programul „Deplasare” este setat. | 1. Poziționați selectorul de programe pe „Măturare cu valț de măturare” sau pe „Măturare cu valț de măturare și mături la-terale”, consultați capitolul Selector de programe. | |
| Valțul de măturare sau măturile laterale sunt blocate. | 1. Verificați valțul de măturare sau mătura laterală pentru a ve-dea dacă există obiecte flexibile înfășurate, cum ar fi pan-glici, cabluri etc. și îndepărtați-le, vezi capitolul Demontarea/verificarea/montarea valțului de măturare și Verificarea/de-montarea/montarea măturilor laterale. | |
| Recipientul de gunoi nu este coborât com-plet. | 1. Coborăți complet recipientul de gunoi, vezi capitolul Golirea recipientului de gunoi. | |
| Recipientul de gunoi nu poate fi golit. | Alimentarea cu tensiune a mașinii este în-treruptă. | 1. Stabiliti alimentarea cu tensiune, vezi capitolul Mașina nu se deplasează. |
| Nu a fost luată în considerare operațiunea cu două mâini pentru golirea în siguranță a recipientului de gunoi. | 1. Goliți recipientul de gunoi folosind două mâini, vezi capitolul Golirea recipientului de gunoi. | |
| Şuruburile de blocare prin forfecare din stânga și din dreapta de la recipientul de gunoi sunt tăiate. | 1. Solicitați înlocuirea şuruburilor de blocare prin forfecare de către departamentul de service. | |
| Este setat programul „Măturat cu valț de măturare” sau „Măturat cu valț de măturare și mături laterale”. | 1. Reglați selectorul de programe pe „Deplasare”, vezi capitolul Selector de programe | |
| Învelișul dreapta nu poa-te fi închis. | Rezervorul de deșeuri este securizatc cu contrafișa de siguranță. | 1. Demontați contrafișa de siguranță, consultați capitolul Mon-tarea/demontarea contrafișei de siguranță a rezervorului de deșeuri. |
În continuare este prezentat un extras al pieselor de uzură și al accesorilor disponibile optional.
| Piese de uzură și accesorii | Descriere/Indicații Nr. comandă | |
| Mătură laterală, Standard | Pentru suprafețe interioare și exterioroare. | 6.905-986.0 |
| Perie laterală, moale | Pentru praf fin, pe suprafețe interioare și exterioroare. Rezistent la umezeală | 6.906-133.0 |
| Perie laterală, dură | Pentru îndepărtarea murdăriei rezistente, în exterior. Rezistent la umezeală | 6.906-065.0 |
| Valț de măturare, Standard | Pentru suprafețe interioare și exterioroare. Rezistent la uzură și umezeală | 6.905-095.0 |
| Cilindru de mătura-re, moale | Pentru praf fin, pe suprafețe interioare și exterioroare. Rezistent la umezeală | 6.905-190.0 |
| Cilindru de mătura-re, dur | Pentru îndepărtarea murdăriei rezistente, în exterior. Rezistent la umezeală | 6.905-191.0 |
| Filtru de praf 6.414 | 532.0![]() |
| Piese de uzură și accesorii | Descriere/Indicații Nr. coman-dă | |
| Bagheta de etan-șare, laterală stânga și dreapta | ![]() | 5.365-078.0 |
| Bagheta de etan-șare, spate | ![]() | 5.365-053.0 |
| Baghetă de etan-șare, față | ![]() | 5.294-000.0 |
| Roată posterioară | Ca înlocuitor. | 6.435-845.0 |
| Acumulator 24 V, 240 Ah | 6.654-112.0 | |
| Accesorii | Descriere/Indicații | Nr. coman-dă |
| Încărcător, portabil | 6.654-442.0 | |
| Set de roți, fără marcaj | 2.853-048.0 | |
| Set de montare pe-rie laterală, stânga | * | 2.852-913.0 |
| Set acoperiş de protectie | * | 2.852-828.0 |
| Set sistem de pul-verizare | * | 2.852-835.0 |
| Set girofar | * | 2.852-911.0 |
| Set lumină de lucru | * 2.852-904.0 | |
| Set spot luminos * | 2.852-995.0 | |
| Set de protecție împotriva coliziuni-lor | * 2.852-491.0 | |
| Set de lumini spate | * 2.853-042.0 | |
| Set suport de ven-tuză | * 2.853-030.0 | |
| Set mătură laterală suplimentară | * 2.853-034.0 |
| Accesorii Home Base | Descriere/Indicație Nr. comandă |
| Adaptor Pentru fixarea | 5.035-488.0 |
| Cârlig dublu Utilizabil numai în combinație cu adaptorul. | 6.980-077.0 |
| Accesorii Home Base | Descriere/Indicație Nr. comandă |
| Recipient pentru substanță de cură-tare | Utilizabil numai în combinație cu adaptorul. |
| Set Home Base pentru murdărie grosieră | Clește de impurități grosiere cu piese de fixare. |
* Este necesară instalarea de către departamentul de service.
Garantie
În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acordate de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale defecțiuni surve-nite la aparat în perioada de garanție vor fi remediate gratuit, în limita în care sunt defecțiuni de fabricație sau de material. Pentru a beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare la comerciantul dvs. sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.
(Pentru adresă, consultați pagina din spate)
Pentru mai multe informații privind garanția (dacă sunt disponibile) vă rugăm accesați meniul „Descărcări” din opțiunea Service al paginii web al reprezentanței Kärcher din țara dvs.
Date tehnice
| KM 100/120 R Bp | KM 100/120 R Bp Pack | KM 100/120 R Bp Pack 2SB | |||
| Date privind puterea aparatului | |||||
| Viteză de deplasare (max.) km/h 6 6 6 | |||||
| Viteză de lucru (max.) km/h 6 6 6 | |||||
| Capacitate de urcare (max.) % | 12 | 12 | 12 | ||
| Lățime de lucru fără perii laterale | mm | 730 | 730 | 730 | |
| Lățime de lucru cu 1 perii laterale | mm | 1000 | 1000 | 1000 | |
| Lățime de lucru cu 2 perii laterale | mm | - | - | 1280 | |
| Grad de protecție | IPX 3 | IPX 3 | IPX 3 | ||
| Randament teoretic pe suprafață | |||||
| Randament pe suprafață fără perii laterale | m^2/h | 4015 | 4015 | 4015 | |
| Randament pe suprafață cu 1 perii laterale | m^2/h | 5500 | 5500 | 5500 | |
| Randament pe suprafață cu 2 perii laterale | m^2/h | -- 7040 | |||
| Baterie | |||||
| Tip de baterie | - 24 V 4 HPzS 240,cu plumb-acid, în-treținere redusă | 24 V 4 HPzS 240,cu plumb-acid, în-treținere redusă | |||
| Capacitate baterie | Ah | - 240 | 240 | ||
| Timp de încărcare când bateria este complet descărcată | h | - | 10 ... 15 | 10 ... 15 | |
| Durată funcționare cu baterie complet încărcată | h | - | 3,5 | 3,5 | |
| Tensiune baterie | V | - 24 | 24 | ||
| Greutatea bateriei | kg | - 195 | 195 | ||
| Conținutul de electroliți | l | - | 38 | 38 | |
| Încărcător | |||||
| Tensiune de rețea | V | - | 230 | 230 | |
| Tensiune de ieșire | V | - | 24 | 24 | |
| Curent de ieșire | A | - | 30 | 30 | |
| Condiții de mediu | |||||
| Temperatură ambientă | °C | -5 ... +40 | -5 ... +40 | -5 ... +40 | |
| Umiditatea aerului, fără formarea de rouă | % | 20 ... 90 | 20 ... 90 | 20 ... 90 | |
| Dimensiuni și greutăți | |||||
| Lungime | mm | 1660 | 1660 | 1660 | |
| Lățime | mm | 1140 | 1140 | 1140 | |
| Înălțime | mm | 1355 | 1355 | 1355 | |
| Greutate proprie | kg | 490 | 684 | 695 | |
| Greutate fără încărcătură (greutate de transport) | kg | 490 | 684 | 695 | |
| Greutate maximă admisibilă | kg | 1060 | 1060 | 1060 | |
| KM 100/120 R Bp | KM 100/120 R Bp Pack | KM 100/120 R Bp Pack 2SB | ||
| Lățimea cilindrului de măturare | mm | 730 | 730 | 730 |
| Diametrul cilindrului de măturare mm 285 285 285 | ||||
| Diametrul periilor laterale mm 410 410 410 | ||||
| Rezervor de material măturat | ||||
| Volum rezervor de material măturat I 120 120 120 | ||||
| Sarcină max. a recipientului de gunoi kg 150 150 150 | ||||
| Înălțime de descărcare (max.) | mm | 1520 | 1520 | 1520 |
| Filtru și sistem de aspirare | ||||
| Suprafața filtrului de praf m | ^2 | 6 | 6 | 6 |
| Categoria de utilizare U | U | U | ||
| Motor tracțiune (electric) | ||||
| Tip motor | Motor de curent continuu cu mag- net permanent pentru deplasare înainte și înapoi | Motor de curent continuu cu mag- net permanent pentru deplasare înainte și înapoi | Motor de curent continuu cu mag- net permanent pentru deplasare înainte și înapoi | |
| Construcție | Motorul butucului roții de la roata frontală | Motorul butucului roții de la roata frontală | Motorul butucului roții de la roata frontală | |
| Tensiune nominală | V | 24 | 24 | 24 |
| Curent nominal | A | 40 | 40 | 40 |
| Randament nominal (mecanic) | W | 780 780 780 | ||
| Turație motor | 1/min | continuu | continuu | continuu |
| Grad de protectie | IP 44 | IP 44 | IP 44 | |
| Motor perii laterale (electric) | ||||
| Tip motor | Motor cu magnet permanent CC | Motor cu magnet permanent CC | Motor cu magnet permanent CC | |
| Constructie | Motor de acționare (transmisie carda- nică) | Motor de acționare (transmisie carda- nică) | Motor de acționare (transmisie carda- nică) | |
| Tensiune nominală | V | 24 | 24 | 24 |
| Curent nominal | A | 8,5 | 8,5 | 8,5 |
| Randament nominal (mecanic) | W | 80 | 80 | 80 |
| Turația periilor laterale | 1/min | 80 | 80 | 80 |
| Grad de protectie | IP 44 | IP 44 | IP 44 | |
| Motorul suflantei și al valțului de măturare (electric) | ||||
| Tip motor | Motor cu magnet permanent CC | Motor cu magnet permanent CC | Motor cu magnet permanent CC | |
| Constructie | B14 | B14 | B14 | |
| Tensiune nominală | V | 24 | 24 | 24 |
| Curent nominal | A | 32 | 32 | 32 |
| Randament nominal (mecanic) | W | 600 600 600 | ||
| Turație | 1/min | 3500 | 3500 | 3500 |
| Grad de protectie | IP 54 | IP 54 | IP 54 | |
| Echipare cu anvelope | ||||
| Dimensiune anvelope, față | mm | ø 300 | ø 300 | ø 300 |
| Dimensiune anvelope, spate | 4.00-8 | 4.00-8 | 4.00-8 | |
| Presiune de umflare a anvelopelor | MPa (bar) | 0,45 (4,5) | 0,45 (4,5) | 0,45 (4,5) |
| Valori calculate conform EN 60335-2-72 | ||||
| Valoarea vibrațiilor mână-braț | m/s ^2 | 1,4 | 1,4 | 1,4 |
| Valoarea vibrației brațului, incertitudinea K | m/s ^2 | 0,2 | 0,2 | 0,2 |
| Valoare vibrații scaun | m/s ^2 | 0,3 | 0,3 | 0,3 |
| Valoarea de vibrație a scaunului, incertitudinea K | m/s ^2 | 0,1 | 0,1 | 0,1 |
| Nivel de zgomot L _PA | dB(A) | 74 | 74 | 74 |
| Incertitudine L _PA și L _WA | dB(A) | 3 | 3 | 3 |
| Nivel de putere acustică L _WA | dB(A) | 92 | 92 | 92 |
| Nivelul sunetului L _WA + incertitudine L _WA | dB(A) | 94 | 94 | 94 |
Sub rezerva modificărilor tehnice.
Declaratie de conformitate UE
Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos corespunde cerințelor fundamentale privind siguranța și sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și constructția sa, pre-cum și în versiunea comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declarație își pierde valabilitatea.
Produs: Maşină de măturat și aspirat
Tip: 1.280-xxx
Nivel de putere acustică dB(A)
KM 100/120 R BAT
Măsurat: 92
Garantat: 94
Standarde naționale aplicate
Procedura de evaluare a conformității
2000/14/UE: Anexa V
Semnatarii acționează în numele și prin împuternicirea Consiliului director.

H. Jenner
Însărcinat cu elaborarea documentației:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40












