PTPK 270 A1 - Pompă de apă PARKSIDE - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului PTPK 270 A1 PARKSIDE în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Pompă de apă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. PTPK 270 A1 - PARKSIDE și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. PTPK 270 A1 mărcii PARKSIDE.
MANUAL DE UTILIZARE PTPK 270 A1 PARKSIDE
- Introducere Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă și aţi achi- ziţionat un produs valoros. Acest aparat a fost veri cat din punct de vedere calitativ în timpul producţiei și a fost supus unui control nal. Astfel, capacitatea funcţiona- lă a aparatului Dvs. a fost garantată. Nu este exclus ca, în cazuri izolate, să se gă- sească resturi de apă sau lubri anţi pe sau în aparat, respectiv în furtunuri. Aceasta nu constituie o lipsă sau un defect, și, de ase- menea, nu este un motiv de îngrijorare. Manualul de operare este parte in- tegrantă a acestui produs. Acesta include instrucţiuni importante despre sigu- ranţă, utilizare și eliminare. Înainte de a în- cepe să folosiţi aparatul, familiarizaţi-vă cu toate instrucţiunile privind operarea și sigu- ranţa. Folosiţi aparatul doar în conformitate cu manualul de operare și doar în scopurile recomandate. Menţineţi manualul în condi- ţii corespunzătoare și, odată cu transmite- rea instalaţiei către terţi, predaţi și toată documentaţia aferentă. Utilizare Pompa submersibilă pentru apă curată este destinată pompării de apă la o tem- peratură maximă de 35°C. Este adecvată, de exemplu, pentru golirea de bazine și recipiente. Acest aparat nu este destinat pentru uzul in- dustrial. În cazul utilizării în scop industrial, dreptul la garanţie este anulat. Operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau daunele cauzate al- tor persoane sau asupra bunurilor acestora. Fabricantul nu este responsabil pentru dau- nele cauzate de utilizarea necorespunzătoa- re sau de operarea incorectă a aparatului. Cuprins Introducere p. 177
- Utilizare p. 177
- Descriere generală p. 178
- Inventar de livrare p. 178
- Privire de ansamblu p. 178
- Descrierea modului de funcţionare . 178 Date tehnice p. 178
- Caracteristici de performanţă p. 178
- Instrucţiuni de siguranţă p. 179
- Simboluri p. 179
- Instrucțiuni speciale pentru siguranța funcționării p. 179
- Instrucţiuni generale de siguranţă p. 180
- Punere în funcţiune p. 182
- Instrucţiuni de montare p. 182
- Conectarea conductei de presiune . 182 Amplasare/Suspendare p. 182
- Teste anterioare punerii în funcţiune 183 Operare p. 183
- Conectarea la reţea p. 183
- Conectare și deconectare p. 183
- Operare automată p. 183
- Operare manuală/aspirare plată p. 184
- Mentenanţă și curăţire p. 185
- Operaţiuni generale decurăţare p. 185
- Depozitare p. 185
- Reciclare/Protecţia mediului înconjurător p. 185
- Garanţie p. 186
- Reparaţii-Service p. 187
- Service-Center p. 188
- Importator p. 188
- Piese de schimb/Accesorii p. 188
- Identifi care defecţiuni p. 189
- Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE p. 2341
Descriere generală Imaginile pot vizualizate pe partea rabatabilă. Inventar de livrare Despachetaţi aparatul și veri caţi conţinutul. Reciclaţi în mod corespunzător ambalajul. - Pompă submersibilă pentru apă curată - Adaptor Quick-Connect - Adaptor unghiular - Adaptor pentru furtun - Cablu de 8 m din nylon - Instrucţiuni de utilizare Pentru conectarea furtunului, aveți nevoie de o bridă de furtun și de un erăstrău, a se vedea capitolul „Conectarea conductei de presiune”. Această sculă nu este inclusă în volumul ofertei. Puteți achiziționa scula din magazinul de specialitate. Privire de ansamblu 1 Mâner 2 Cablu de conectare la reţea 3 Carcasa pompei 4 Ieșirea pompei 5 Întrerupător cu fl otor 6 Clemă de reglare pe înălţime a întrerupătorului cu fl otor 7 Cablul întrerupătorului cu fl otor 8 Ghidaj întrerupător cu fl otor 9 Adaptor cu racord furtun 10 Adaptor de unghi 11 Adaptor Quick-Connect 12 8 m cablu de nailon Descrierea modului de funcţionare Pompa este dotată cu un întrerupător cu fl otor, care pornește sau oprește automat aparatul, indiferent de nivelul apei. În cazul unei suprasarcini, pompa se va deco- necta prin intermediul disjunctorului termic in- tegrat. După răcire, motorul va porni automat. Date tehnice Pompă submersibilă pentru apă curată ............................................ PTPK 270 A1 Racord nominal la reţea (U) ......................230 V~, 50 Hz Putere consumată (P) .................... 270 W Debit maxim de pompare (Qmax) ..........................cca. 6800 l/h Înălţime maximă de pompare (Hmax) ...................................... 5,5 m Adâncime maximă de imersie......... 5,5 m Temperatură maximă a apei (Tmax) . 35 °C Racord furtun ................ ½“, ¾“, 1“, 1 ½“ (13mm,19mm, 25mm, 38mm) Conexiune pentru racord cu reducție pentru robinet cu let interior la adaptorul unghiular ..G 1 ½“ (44,9 mm) la adaptorul furtunului.... G 1“ (33,3 mm) Dimensiune maximă a particulei .. Ø 5 mm Înălțimea punctului de comutare „Pornit” ..........................................cca 454 mm Înălțimea punctului de comutare „Oprit” ..........................................cca 234 mm Lungime cablu de reţea ................... 10 m Greutate (incl. accesorii) ............... 3,4 kg Clasă de izolare ...................................I Tip de izolare ..................................IPX8 Caracteristici de performanţă 1 0000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 7 000 l/h
Măsurarea caracteristicilor maxime de performanță se face în condiții optime, cum ar ieșirea dreaptă, directă. Adap- torul de unghi poate reduce performanţa aparatului. Instrucţiuni de siguranţă
- Aparatele pot utilizate de persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg pericolele asociate.
- Este interzisă folosirea acestui aparat de către copii. Nu este permisă efectuarea curățării și întreținerii de către copii.
- Deconectați întotdeauna apa- ratul de la sursa de alimentare înainte de asamblare, dezasam- blare sau curățare. Simboluri Simboluri înscrise pe aparat Atenţie! Nu este adecvat pentru apă cu conținut ridicat de nisip. Citiţi și respectaţi manualul de operare livrat odată cu aparatul! Atenţie! În cazul în care ca- blul de reţea este deteriorat sau secţionat, trageţi imediat ștecherul din priză. 5,5 m Adâncime maximă de imersie Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deșeurile casnice. Simboluri folosite Semnale de pericol cu date referitoare la pre- venirea accidentării per- soanelor sau daunelor materiale. Semne de pericol cu indicații privind preve- nirea daunelor persona- le cauzate prin electro- cutare. Semnale de interdicţie cu date referitoare la prevenirea daunelor materiale. Scoateți ștecherul din priză! Indicatoare cu date despre operarea facilă a aparatului. Instrucțiuni speciale pen- tru siguranța funcționării
- Dacă persoana ce urmează a opera mașina se afl ă în contact direct cu apa, este interzis ca mașina să e operată. În caz contrar, există pericolul de elec- trocutare.
- Conectaţi aparatul doar la o priză cu disjunctor de siguranţă (Residual Current Device) cu un curent diferenţial nominal de ma- xim 30 mA; siguranţă de minim 6 amperi.
- În cazul în care apare pericolul de inundare, depozitaţi conec-180
toarele electrice într-un spaţiu asigurat contra inundaţiilor.
- Se poate produce murdărirea lichidului datorită scurgerii lubri- antului.
- Respectați și instrucțiunile din ca- pitolul „Mentenanță și curățare“. Instrucţiuni generale de siguranţă Acest capitol prezintă principalele instrucţiuni de siguranţă ce trebuie respectate în timpul operării pompei. Lucrul cu aparatul: Atenţionare: Astfel evitaţi accidentele și vătămările cor- porale:
- Nu permiteţi copiilor sau altor persoane, care nu cunosc in- strucţiunile de operare, să lucre- ze cu aparatul. Prevederi locale pot de ni vârsta minimă a per- soanei care operează mașina.
- Pentru a vă proteja împotriva electrocutării, purtaţi bocanci cu tălpi anti-derapante.
- Luaţi-vă măsurile necesare pentru a menţine copiii departe de apa- ratul afl at în mișcare. Aceasta generează riscul de vătămare corporală!
- Nu folosiţi aparatul în apropie- rea unor fl uide sau gaze infl a- mabile. Nerespectarea acestei instrucţiuni duce la risc la explo- zie sau incendiu.
- Utilizarea de fl uide agresive, abrazive (cu efect declanșator), caustice, infl amabile (de ex. car- buranţi pentru motoare) sau de fl uide explozive, soluţie salină, detergenţi și produse alimenta- re este interzisă. Temperatura lichidului pompat nu trebuie să depășească 35°C.
- Menţineţi aparatul într-un loc us- cat și în afara accesului copiilor. Atenţionare! Astfel evitaţi deteriorarea aparatului și eventualele accidente astfel generate:
- Nu folosiţi un aparat deteriorat, incomplet sau care a fost adap- tat fără acordul fabricantului. Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, angajaţi un specialist pentru a veri ca dacă s-au luat măsurile de protecţie electrică necesare.
- Supravegheați aparatul în tim- pul funcționării pentru a detecta la timp funcționarea în gol a pompei. La intervale regulate de timp, veri caţi funcţionarea întrerupătorului cu fl otor (vezi capitolul „Punere în funcţiune“). Nerespectarea acestei instrucţi- uni atrage după sine anularea pretenţiilor la garanţie și respon- sabilitate.
- Pompa nu este adecvată pentru funcţionare de durată (de ex. pentru cursuri de apă în iazuri de grădină). La intervale regula- te de timp, asiguraţi-vă că apa- ratul funcţionează ireproșabil.
- Ţineţi cont de faptul că aparatul funcţionează cu lubri anţi care, prin deversare de exemplu, pot cauza daune sau poluări ale mediului înconjurător. Nu folosiţi pompa în iazuri cu fond piscicol181
- Aveţi grijă ca tensiunea de reţea să corespundă datelor de pe plăcuţa de fabricaţie.
- Instalaţia electrică trebuie reali- zată conform prevederilor vala- bile la nivel naţional.
- Înaintea ecărei puneri în func- ţiune, veri caţi dacă aparatul, cablul și ștecherul prezintă dau- ne. Cablurile defecte nu trebuie reparate, ci doar înlocuite cu unele noi. Pentru lucrările de re- paraţie apelaţi la serviciile unui specialist autorizat.
- În cazul în care cablul conector al acestui aparat este deteriorat, trebuie să contactaţi fabricantul, reprezentantul acestuia sau o per- soană autorizată în acest sens, pentru a evita orice pericol.
- Nu vă folosiţi de cablu pentru a scoate ștecherul din priză. Pro- tejaţi cablul împotriva căldurii, uleiului și marginilor ascuţite.
- Nu folosiţi cablul pentru a aduce aparatul mai aproape de Dvs sau pentru a-l xa în poziţie.
- Folosiţi doar prelungitoare cu protecţie împotruva apei ce stropește și care sunt adecvate pentru lucrul în aer liber. Înainte de utilizare, derulaţi complet un tambur de cabluri. Veri caţi astfel încât cablul să nu e dete- riorat.
- Înaintea efectuării oricăror lu- crări asupra aparatului, în cazul unor neetanșeităţi la sistemul de apă, în timpul pauzelor de lucru și atunci când aparatul nu este folosit, cablul de reţea trebuie să e deconectat.
- Cablurile de alimentare la reţea nu trebuie să aibă o secţiune sau printre plante valoroase.
- În cazul unei scurgeri de lubri anţi, aceștia pot contamina lichidul.
- Nu folosiţi cablul sau furtunul pentru a aduce aparatul mai aproape de Dvs sau pentru a-l xa în poziţie. Protejaţi aparatul împotriva în- gheţului sau „uscării”.
- Folosiţi doar piese de schimb ori- ginale și nu efectuaţi modi cări asupra aparatului.
- Citiţi indiciile oferite pe tema „Curăţire, mentenanţă, depozi- tare“, prezentate în manualul de operare. Toate măsurile stipula- te în acest capitol, și mai ales cele referitoare la deschiderea aparatului, trebuie implementate de către un electrician. În cazul în care sunt necesare reparaţii, adresaţi-vă centrului nostru de service. Siguranţă electrică: Atenţionare: Astfel evitaţi ac- cidente și vătămări corporale cauzate de șocul electric:
- În timpul operării aparatului, cablul de reţea trebuie să e perfect accesibil după ce a fost amplasat.
- Înainte de a pune în funcțiune noua dvs. pompă, solicitați o ve- ri care de către un specialist, în caz de nesiguranță: - Împământare, nul, curent rezi- dual de siguranţă ale compa- niei de alimentare cu energie și să funcţioneze ireproșabil. - Conectoarele electrice trebuie protejate împotriva umidităţii.182
transversală mai mică decât cea a cablurilor marcate cu simbo- lul H05RN-F. Lungimea cablului trebuie să e de cel puțin 10 m. Secţiunea transversală a cablului prelungitor trebuie să e de min. 2,5 mm
- În cazul în care apare pericolul de inundare, depozitaţi conec- toarele electrice într-un spaţiu asigurat contra inundaţiilor. Punere în funcţiune Instrucţiuni de montare Înșurubarea adaptorului
1. Înșurubați adaptorul unghiular (10) la
2. Apăsați tasta roșie de deblocare de
la adaptorul Quick-Connect (11) și introduceți adaptorul Quick-Connect (11) în adaptorul unghiular (10).
3. Eliberați din nou tasta roșie de deblo-
4. Înșurubați adaptorul pentru furtun (9)
pe adaptorul Quick-Connect (11). Înșurubarea adaptorului
1. Înșurubaţi adaptorul Quick-Connect
(11) la ieșirea pompei (4).
2. Apăsaţi tasta roșie de deblocare de
la adaptorul Quick-Connect (11) și introduceţi adaptorul unghiular (10) în adaptorul Quick-Connect (11).
3. Eliberaţi din nou tasta roșie de deblo-
4. Înșurubați adaptorul pentru furtun (9)
pe adaptorul unghiular (10). Montarea clemei de reglare pe înălţime a întrerupătorului cu fl otor
- Glisaţi clema de reglare pe înălţime (6) a întrerupătorului cu fl otor pe ghidajul (8) întrerupătorului cu fl otor lângă mâ- nerul de transport (1). Conectarea conductei de presiune Instalarea pompei submersibile pentru apă curată se face - e cu un cablu x - e cu un furtun fl exibil.
- Dacă utilizaţi un furtun de ½“, treceţi- l prin adaptorul cu racord furtun (9) aferent pompei și xaţi-l cu un colier de strângere.
- Pentru a utiliza un furtun de ¾“, 1“ sau 1 ½“, tăiaţi eventualul racord exceden- tar și apoi treceţi furtunul prin racordul aferent ( xare cu colier de strângere).
- Pentru utilizarea unui racord cu reducție pentru robinet cu let interior (G 1“) pentru conectarea unor sisteme de co- nexiune a furtunurilor externe tăiați cele trei conexiuni superioare imediat deasu- pra letului de țeavă G 1“.
- Conectați un racord cu reducție pentru robinet cu let interior (G1“) direct la adaptorul unghiular (10).
- Conectați un racord cu reducție cu let interior (G1 ½“) direct la adaptorul Quick-Connect (11). Măsurarea caracteristicilor maxime de performanță se face în condiții opti- me, cum ar ieșirea dreaptă, directă. Adap- torul unghiular (10) poate reduce performanța. Amplasare/Suspendare Pompa poate sta în apă sau poate suspendată. Pentru suspendarea și/sau retragerea pompei, puteţi folosi cablul furnizat (12).183
Dimensiunile puţului pompei trebuie să e de minim 40 x 40 x 50 cm, astfel încât întrerupătorul cu fl otor să se poată mișca liber. Fixaţi cablul de nylon (12) pe mâner (1). Nu manevraţi și nu suspen- daţi niciodată aparatul de cablul de reţea. Există perico- lul unui șoc electric cauzat de cablul deteriorat. Ţineţi cont de faptul că, în timp, pe suprafaţa puţului se pot acumula mizerie și nisip, care pot deteriora pompa. Vă recomandăm să așezați pompa pe o cărămidă sau pe un grilaj. Dacă suprafaţa apei e prea redusă, nămolul din interiorul puţului se poate usca rapid, ducând astfel la o funcţionare „pe uscat” a pompei. Teste anterioare punerii în funcţiune
- Veri caţi dacă întrerupătorul cu fl otor funcţionează (vezi „Operare“).
- Veri caţi dacă pompa este bine ampla- sată sau dacă este corect suspendată pe suprafaţa puţului.
- Veri caţi dacă furtunul a fost amplasat corespunzător.
- Veri caţi încă o dată starea corespunză- toare a prizei electrice și ca aceasta să e su cient asigurată. (min. 6A).
- Asiguraţi-vă că racordul la reţea este mereu protejat împotriva umidităţii sau apei. Există pericolul unui șoc electric.
- Nivelul minim al apei la punerea în funcțiune trebuie să e de 50 mm. Operare Conectarea la reţea Pompa achiziţionată este deja prevăzută cu un ștecher cu împământare. Aparatul trebuie să e conectat doar la o priză cu împământare cu disjunctor de siguranţă (Re- sidual Current Device), de 230 V~, 50 Hz. Aparatul poate pus în funcţiune doar după implementarea operaţiu- nilor menţionate anterior. Conectare și deconectare
1. Introduceţi ștecherul în priză. Pompa va
porni imediat. Pompa pornește imediat ce întreru- pătorul cu fl otor se afl ă în poziția corectă (vezi „Funcționare automată“ și „Funcționare manuală“).
2. Pentru a deconecta pompa, scoateţi
ștecherul din priză. Pompa se va opri imediat. Dacă nivelul apei este prea redus, întrerupătorul cu fl otor oprește auto- mat pompa. Supravegheați aparatul în timpul funcționării pentru a detecta la timp funcționarea în gol a pompei submersibile pentru apă curată și a evita daunele. Operare automată În modul de operare automată, întrerupăto- rul cu fl otor (5) pornește și respectiv opreș- te pompa în mod automat. La pompele staţionare, funcţia întreru- pătorului cu fl otor (5) trebuie veri ca- tă regulat (cel mult la ecare trei luni).184
Punctul de comutare pornit/oprit al între- rupătorului cu fl otor (5) poate setat în 3 blocaje, vezi imaginea Ghidaj întreru- pător cu fl otor (8)
Variaţi punctul de pornire resp. oprire astfel: - Reglaţi poziţia clemei de reglare pe înălţime (6) a întrerupătorului cu fl otor pe ghidajul (8) întrerupătorului cu fl otor.
1. Apăsați butonul de reglare a înălțimii-
întrerupătorului cu fl otor (6) de pe ghidajul întrerupătorului cu fl otor (8) și aduceți-l în poziția dorită.
2. Eliberați din nou butonul de reglare a
înălțimii-întrerupătorului cu fl otor (6). Reglarea pe înălțime a întrerupătorului cu fl otor (6) se înclichetează în ghidajul întrerupătorului cu fl otor(8). - variaţi lungimea cablului întrerupăto- rului cu fl otor (7). În acest scop, îm- pingeţi/trageţi cablul (7) prin urechea clemei de prindere (6). Asiguraţi-vă că întrerupătorul cu fl otor (5) funcţionează: - Acesta trebuie astfel poziţionat încât să se poată ridica și scufunda liber. Puncte- le de conectare și deconectare trebuie să poată atinse cu ușurinţă. Veri caţi aceasta plasând pompa într-un recipient plin cu apă și ridicând cu aten- ţie întrerupătorul cu fl otor (6) cu mâna, iar apoi lăsându-l să scufunde din nou. Astfel puteţi vedea dacă pompa se conectează, respectiv deconectează. - Fiţi atent ca distanţa dintre întrerupătorul cu fl otor (5) și clema de reglare pe înăl- ţime (6) a întrerupătorului cu fl otor să nu e prea mică. Dacă distanţa este prea mică, nu este garantată funcţionarea ire- proșabilă. - În timpul reglării, aveţi grijă ca întreru- pătorul cu fl otor (5) să nu atingă solul înainte de oprirea pompei. Există pericolul funcţionării pe uscat, atunci când cablul (7) între- rupătorului cu fl otor este selectat prea lung, în special dacă clema de reglare pe înălţime (6) a întreru- pătorului cu fl otor nu este montată (vezi „Punerea în funcțiune”). Operare manuală/ aspirare plată Atenţie: A se evita funcționarea pe uscat a pom- pei! Pericol de supraîncălzire! Nu este permisă atingerea unei pompe supraîncălzite! Există pericol de arsuri! În modul de operare manuală, pompa nu se oprește automat, deoarece întrerupăto- rul cu fl otor (5) este șuntat. Pentru aceasta, întrerupătorul cu fl otor (5) trebuie să e poziţionat vertical în sus spre pompă. Glisaţi clema de reglare pe înălţime (6) a întrerupătorului cu fl otor pe ghidajul (8) întrerupătorului cu fl otor lângă mânerul de transport (1). Trageţi cablul (7) întrerupătorului cu fl otor prin clema de reglare pe înălţime (6) a întrerupătorului cu fl otor, până când între- rupătorul cu fl otor (5) se afl ă vertical dea- supra clemei de reglare pe înălţime (6). Vezi Figura
Monitorizaţi constant pompa în timpul operării în regim manual. Opriţi imediat pompa (scoateţi ște- cherul din priză), dacă aceasta nu mai pompează apă. Există riscul apariţiei de daune dacă pompa funcţionează în gol.185
Mentenanţă și curăţire Curăţaţi și îngrijiţi regulat aparatul. Astfel sunt garantate e cacitatea și durata de viaţă îndelungată. Pentru lucrările care nu sunt descrise în acest ghid, apelaţi la centrul nostru de service. Folosiţi doar piese de schimb originale. Aceasta generează riscul de vătămare corporală! Înaintea efectuării oricăror lucrări asupra aparatului, deconectaţi mai întâi cablul de reţea. Există pericolul unui șoc electric sau riscul de vătă- mare corporală cu piesele mobile. Operaţiuni generale decurăţare
- Aparate cu utilizare mobilă: curăţaţi pom- pa după ecare utilizare, cu apă curată.
- Aparate cu utilizare xă: veri caţi regu- lat funcţia întrerupătorului cu fl otor (5) (cel mult la ecare trei luni).
- Îndepărtaţi eventualele bre și particule stabilite în interiorul carcasei pompei (3), cu ajutorul unui jet de apă.
- Curăţaţi întrerupătorul cu fl otor (5) de depuneri, cu apă curată.
- La intervale regulate de timp, eliberaţi suprafaţa puţului de nămol (la cel mult ecare 3 luni) și curăţaţi pereţii puţului.
- Murdăria din partea de jos a pompei poa- te îndepărtată cu un jet de apă curată. Toate măsurile stipulate în acest capitol, și mai ales cele referitoare la deschiderea pom- pei, trebuie implementate de către un electri- cian. În cazul în care sunt necesare reparaţii, adresaţi-vă centrului nostru de service. Depozitare
- Înainte de depozitare, curăţaţi pompa.
- Menţineţi pompa într-un loc uscat, ferit de îngheţ și în afara accesului copiilor.
- Dacă nu aţi utilizat pompa pentru o pe- rioadă mai îndelungată, aceasta trebuie curăţată temeinic după ultima și înainte de următoarea folosire. Ca urmare a depunerilor și a reziduurilor, pot apărea di cultăţi la demararea pompei.
- Aranjați cablul de alimentare de la rețea (2) în formă de inel. Suspendați cablul de alimentare de la rețea (2) în jurul întrerupătorului cu fl otor (5) agățat în ghidajul întrerupătorului cu fl otor (8), vezi imaginea
Reciclare/Protecţia mediului înconjurător Predaţi aparatul, accesoriile și ambalajul către o unitate de reciclare ecologică. Dispozitivele electrice nu trebuie aruncate în deșeurile casnice. Directiva 2012/19/EU privind deșeurile de echipamente electrice și electronice: Consumatorii sunt obligați prin lege să reci- cleze echipamentele electrice și electronice într-un mod ecologic la sfârșitul duratei de funcționare a acestora. În acest fel, se asi- gură o reciclare ecologică și cu economie de resurse. În funcție de implementarea dreptului național aveți următoarele opțiuni:
- returnarea la un punct de vânzare,
- predarea la un punct o cial de colectare,
- returnarea producătorului/distribuitorului. Nu intră în această categorie accesoriile atașate aparatelor vechi și mijloacele auxili- are fără componente electrice.186
Garanţie Stimată clientă, stimate client, Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, aveţi dreptul legal de a solicita compen- sarea prejudiciilor de către comerciantul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia oferită de noi și pre- zentată în cele ce urmează. Clauze de garanţie Termenul garanţiei începe de la data achi- ziţionării aparatului. Vă rugăm să păstraţi în condiţii corespunzătoare bonul de casă original. Acest document este solicitat ca și dovadă a achiziţiei. Dacă, pe parcursul a trei ani din momentul achiziţiei, apare vreo daună materială sau de fabricaţie, produsul va reparat sau în- locuit gratuit – la alegerea noastră. Servici- ile prestate în perioada garanţiei presupun ca, în cadrul termenului-de-trei-ani, să e prezentate aparatul defect și dovada achi- ziţiei (bonul de casă) și să se descrie pe scurt în ce constă și când a apărut dauna. Dacă defectul este acoperit de garanţie, veţi primi e produsul reparat e unul nou. Timpul de nefuncţionare din cauza lipsei de conformitate apărute în cadrul terme- nului de garanţie prelungește termenul de garanţie legală de conformitate și cel al garanţiei comerciale și curge, după caz, din momentul la care a fost adusă la cu- noștinţa vânzătorului lipsa de conformitate a produsului sau din momentul prezentării produsului la vânzător/unitatea service până la aducerea produsului în stare de utilizare normală și, respectiv, al noti cării în scris în vederea ridicării produsului sau predării efective a produsului către consu- mator. Produsele de folosinţă îndelungată care în- locuiesc produsele defecte în cadrul terme- nului de garanţie vor bene cia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. Perioada de garanţie și dreptul la repararea prejudiciului Perioada de garanţie nu se prelungește după ce aceasta expiră. Acest lucru este valabil și pentru componentele înlocuite și reparate. Este recomandabil ca eventualele daune și lipsuri să e comunicate imediat după achi- ziţie. După expirarea garanţiei, reparaţiile necesare sunt realizate contra-cost. Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu standarde de calitate foarte înalte și este testat în detaliu înainte de livrare. Dreptul la garanţie este valabil pentru erorile materiale sau de fabricaţie. Aceas- tă garanţie nu acoperă componente ale produsului care sunt expuse unui grad normal de uzură și care, din acest motiv, pot considerate ca piese de schimb (de. ex. opritor de refl ux cu garnitură, inel de etanșare) și nici daunele produse asupra componentelor fragile (de ex. comutator). Această garanţie este anulată dacă produ- sul a fost deteriorat, folosit necorespunză- tor sau dacă nu a fost supus lucrărilor de mentenanţă. Pentru a garanta o utilizare corespunzătoae a produsului trebuie să respectaţi instrucţiunile din manualul de operare. Trebuie neapărat evitate acele do- menii de aplicare și acţiuni care sunt con- tra-indicate sau asupra cărora avertizează manualul de utilizare. Produsul trebuie să e folosit doar pentru uz privat, nu industrial. Garanţia este anulată în cazul unei manipulări abuzive sau neco- respunzătoare, al folosirii forţei și în cazul187
intervenţiilor care nu au fost efectuate de departamentul nostru autorizat de service. Dreptul la garanţie este anulat în special în cazul pompării de materii abrazive (nisip, pietre) sau de fl uide periculoase, deoare- ce, astfel, garniturile, rotorul, motorul sau alte componente sunt deteriorate. Atenție: Pompele submersibile sunt pompe de evacuare a apei. O pompă submersibi- lă este concepută pentru a transporta sau pompa un anumit volum de apă cât mai repede posibil, în cadrul clasei sale de performanță. Pompele submersibile nu sunt adecvate în calitate de pompe de irigație (de ex., pentru irigarea grădinilor) sau de pompe cu funcționare continuă (de ex., pentru pâraie sau iazuri). În caz de utiliza- re neconformă se pierde garanția. Veri cați în mod regulat funcționarea între- rupătorului cu fl otor. Nerespectarea acestui lucru sau funcționarea uscată a pompei anulează orice drepturi privind garanția și răspunderea. De asemenea, garanția se pierde dacă pompa submersibilă pentru apă curată este utilizată fără o placă de bază sau dacă daunele sunt cauzate prin ținerea sau agățarea acesteia de cablul de alimentare de la rețea. Pompele nu trebuie expuse funcționării uscate sau înghețului. Executarea garanţiei Pentru a garanta o procesare rapidă a cazului Dvs., vă rugăm să respectaţi urmă- toarele instrucţiuni:
- Păstraţi bonul de casă și numărul de identi care (IAN420143_2204) ca și dovadă a achiziţiei produsului.
- Numărul articolului este înscris pe plă- cuţa de fabricaţie.
- Dacă apar erori funcţionale sau alte lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea de soluţionare a reclamaţiei Dvs.
- Produsul evaluat ca ind defect, în urma consultării cu serviciul nostru de relaţii cu clienţii, poate expediat gratuit că- tre departamentul de service indicat de noi, odată cu dovada achiziţiei (bonul de casă) și cu o declaraţie în care de- scrieţi în ce constă și când a apărut de- fecţiunea. Pentru a evita problemele de recepţionare și costurile suplimentare, este obligatoriu să folosiţi doar adresa poștală furnizată de noi. Asiguraţi-vă că pachetul nu este expediat cu plata la destinatar, prin Sperrgut, Express sau alţi furnizori speciali. Vă rugăm să inclu- deţi și accesoriile primite în momentul achiziţiei și folosiţi un ambalaj su cient de solid. Reparaţii-Service Lucrările de reparaţii neincluse în garanţie pot executate, contra-cost, în departa- mentul nostru de service. În acest sens, vom încântaţi să vă transmitem o ofertă de preţ. Putem prelucra doar aparate care au fost predate su cient de bine ambalate și care poartă însemnele poștei. Atenţie: Vă rugăm să curăţaţi aparatul îna- inte de a ni-l transmite și să atașaţi o notă referitor la defecţiunea în cauză. Aparatele transmise prin servicii cu plata la destinatar sau prin Sperrgut, Express sau alţi furnizori speciali nu sunt acceptate. Reciclarea aparatelor stricate predate de Dvs. se face în mod gratuit.188
Service România Tel.: 0800 896 637 E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 420143_2204 Importator Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că urmă- toarea adresă nu este una de service. Con- tactaţi doar centrul de service menţionat mai sus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germania www.grizzlytools.de Piese de schimb/Accesorii Piese de schimb și accesorii sunt disponibile pe site-ul www.grizzlytools.shop Dacă veți avea probleme cu procesul de comandă, vă rugăm să utilizați formularul de contact. Pentru întrebări suplimentare vă rugăm să vă adresați către „Service-Center“ (vezi pagina 188). Poz. Descriere Numerele Instrucţiuni de comandă de utilizare 10/9 Adaptor de unghi + adaptor cu racord furtun 79300310 12 Cablu de din nylon 79300311189
Identifi care defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Pompa nu por- nește Tensiune de reţea - lipsește Veri caţi priza, cablul, conexiunea, ștecherul, contactaţi un specialist pentru eventualele reparaţii Întrerupătorul cu fl otor (5) nu pornește Aduceţi întrerupătorul cu fl otor într- o poziţie mai înaltă Pompa nu pom- pează Filtrul de admisie a apei de la nivelul piciorului pompei este colmatat Curăţaţi ltrul de admisie sub jet de apă (vezi „Operaţiuni generale de curăţare“) Performanţa pompei se diminuea- ză datorită apei puternic poluate și a apei abrazive. Curăţaţi pompa Pompa nu se oprește Întrerupătorul cu fl otor (5) nu coboară Plasaţi corect pompa pe suprafaţa puţului Flux insu cient Filtrul de admisie a apei de la nivelul piciorului pompei este colmatat Curăţaţi ltrul de admisie sub jet de apă (vezi „Operaţiuni generale de curăţare“) Performanţa pompei se diminuea- ză datorită apei puternic poluate și a apei abrazive. Curăţaţi pompa Pompa se opreș- te după scurt timp. Protecţia motorului oprește pompa din cauza gradului prea mare de poluare a apei. Deconectaţi cablul de reţea și cu- răţaţi pompa și puţul. Dacă temperatura apei este prea mare, protecţia motorului oprește pompa. Ţineţi cont de faptul că tempera- tura apei trebuie să e de max. 35°C!190
Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta con rmăm, că Pompă cu imersie pentru apa curată murdarã seria PTPK 270 A1 numărul serial 000001 - 042000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale și prevederi: EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008
- Obiectul descris în declaraţia de mai sus îndeplinește prevederile Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricţiile de utilizare a anu- mitor substanţe periculoase în echipamentele electrice și electronice. Christian Frank Persoană autzorizată cu elaborarea documentaţiei235
Notice-Facile