PTPK 270 A1 - Vodné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTPK 270 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 238 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PTPK 270 A1 - page 87

Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTPK 270 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTPK 270 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PTPK 270 A1 PARKSIDE

  • Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prí- stroja. Nie je vylúčené, že v ojedinelých prípadoch sa na prístroji alebo v prístroji, resp. v hadiciach nachádza zvyšková voda alebo mazivá. Nie je to chyba alebo defekt a ani dôvod na obavu. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upo- zornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre ob- sluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všet- ky podklady. Účel použitia Ponorné čerpadlo je určené na čerpanie vody s teplotou max. do 35°C. Možno ho používať napr. v domácnosti, v záhradníc- tve, v poľnohospodárstve a pri poskytovaní sanitárnych služieb. Je vhodné napr. na vy- prázdňovanie bazénov a nádrží alebo na odčerpávanie vody zo zaplavených pivníc. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Obsluhujúca osoba je zodpoved- ná za nehody alebo škody spôsobené iným osobám alebo ich majetku. Výrobca neručí za škody, ktoré boli za- príčinené skrz použitie nie podľa určenia alebo skrz nesprávnu obsluhu. Obsah Úvod p. 87
  • Účel použitia p. 87
  • Všeobecný popis p. 88
  • Objem dodávky p. 88
  • Prehľad p. 88
  • Popis funkcie p. 88
  • Technické údaje p. 88
  • Výk onové údaje p. 88
  • Bezpečnostné pokyny p. 89
  • Symboly a gra cké znaky p. 89
  • Zvláštne upozornenia pre bezpečnú prevádzku p. 89
  • Všeobecné bezpečnostné pokyny p. 90
  • Uvedenie do chodu p. 92
  • Montážny návod p. 92
  • Pripojenie výtlačného potrubia p. 92
  • Postavenie/zavesenie p. 92
  • Kontrola pred uvedením do prevádzky p. 93
  • Obsluha p. 93
  • Pripojenie na elektrickú sieť p. 93
  • Za- a vypnutie p. 93
  • Automatická prevádzka p. 93
  • Manuálna prevádzka/plošné odsatie p. 94
  • Údržba a čistenie p. 94
  • Všeobecné čistiace práce p. 95
  • Uskladnenie p. 95
  • Odstránenie a ochrana životného prostredia p. 95
  • Záruka p. 95
  • Servisná oprava p. 97
  • Service-Center p. 97
  • Dovozca p. 97
  • Náhradné diely/Príslušenstvo p. 98
  • Zisťovanie závad p. 99
  • Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 2278

Meranie maximálnych výkonových údajov sa vykoná pri optimálnych podmienkach Všeobecný popis Obrázky nájdete na prednej výklopnej strane. Objem dodávky Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kom- pletný. Baliaci materiál zlikvidujte podľa predpisov. - Ponorné čerpadlo na čistú vodu - Adaptér rýchleho pripojenia - Uhlový adaptér - Hadicový adaptér - 8 m nylonové lano - návod na obsluhu Na pripojenie hadice, pozri v kapitole „Pripojenie výtlačného vedenia“ potrebu- jete hadicovú sponu a pílu. Náradie nie je súčasťou dodávky. Náradie môžete kúpiť v špecializovanom obchode. Prehľad 1 rukoväť 2 sieťový prípojný kábel 3 teleso čerpadla 4 výstup čerpadla 5 plavákový spínač 6 Výškové prestavenie plavákového spínača 7 kábel plavákového spínača 8 Vedenie plavákového spínača 9 adaptér s hadicovou prípojkou 10 uhlový adaptér 11 Adaptér rýchleho pripojenia 12 8 m nylonové lano Popis funkcie Čerpadlo je vybavené plavákovým spí- načom, ktorý čerpadlo v závislosti od výš-89

ako rovný, priamy výstup. Uhlový adaptér môže výkon čerpadla znížiť. Bezpečnostné pokyny

  • Prístroje môžu používať osoby s obmedzenými telesnými, senzo- rickými alebo duševnými schop- nosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami, ak sa na ne dohliada alebo boli po- učené o bezpečnom používaní prístroja a chápu s tým spojené nebezpečenstvá.
  • Tento prístroj nesmú používať deti. Čistenie a údržbu nesmú deti vykonávať.
  • Prístroj odpojte vždy od elek- trického napájania, skôr ako ho zmontujete, rozoberiete alebo vyčistíte. Symboly a grafi cké znaky Obrázkové znaky na prístroji Pozor! Nie je vhodné pre vodu s vysokým obsahom piesku. Prečítajte si a dodržujte ná- vod na obsluhu patriaci k tomuto prístroju! Pozor! V prípade poškodenia alebo prerezania sieťového kábla ihneď vytiahnite zástrč- ku zo zásuvky. 5,5 m Maximálny ponor Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu Symboly v návode Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví ale- bo vecným škodám. Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráne- niu poškodení zdravia osôb v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd. Vytiahnite sieťovú zástrčku! Informačné značky s infor- máciami pre lepšie zaobchá- dzanie s nástrojom. Zvláštne upozornenia pre bezpečnú prevádzku
  • Ak sa vo vode nachádzajú oso- by, prístroj sa nesmie používať. Vzniká nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
  • Pripojte toto zariadenie iba na zástrčku s ochranným vypí- načom proti chybovému prúdu (Residual Current Device) s rezi- duálnym prúdom nie väčším, než 30 mA; istenie poistkou aspoň 6ampérov.
  • Ak sa prípojné vedenie tohto nástroja poškodí, musí byť na- hradené skrz výrobcu alebo jeho servisnú službu zákazní- kom alebo podobne kvali ko- vanú osobu, aby sa vyvarovalo ohrozeniam.90
  • Znečistenie kvapaliny môže nastať vytečením mazacích pros- triedkov.
  • Dodržiavajte ďalšie upozornenia v kapitole “Údržba a čistenie”. Všeobecné bezpečnostné pokyny Tento odstavec pojednáva o základ- ných bezpečnostných predpisoch pri práci s ponorným čerpadlom. Práce s týmto zariadením: Pozor: Takto zabránite neho- dám a poraneniam:
  • Osoby, ktoré nie sú oboznáme- né s návodom na použitie, nesmú toto zariadenie používať. Miestne predpisy môžu stanoviť minimálnu hranicu veku osoby obsluhujúcej prístroj.
  • Kvôli ochrane pred zásahom elektrickým prúdom noste pevnú obuv.
  • Vykonajte vhodné opatrenia na to, aby sa deti nepriblížili k tomuto zariadeniu, nachádze- júcemu sa v prevádzke. Nebez- pečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
  • Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti zápalných tekutín alebo plynov. Pri nedbaní na toto, existuje nebezpečenstvo požiaru alebo explózie.
  • Prepravovanie agresívnych, abrazívnych (pôsobiacich ako šmirgeľ), leptavých, horľavých (napr. pohonné hmoty pre moto- ry) alebo výbušných tekutín, slané vody, čistiacich prostried- kov a potravín, nie je povolené. Teplota prepravovaných tekutín nesmie prekročiť 35°C.
  • Uložte toto zariadenie na suchom mieste a mimo dosahu detí. Pozor! Takto zabránite škodám na zariadení a prí- padne škodám na osobách, ktoré z týchto škôd vyplývajú:
  • Nepracujte so zariadením poškodeným, neúplným alebo prestavaným bez súhlasu výrob- cu. Nechajte pred uvedením do prevádzky odborníkom skon- trolovať to, či sú požadované elektrické ochranné opatrenia k dispozícii.
  • Počas prevádzky dozerajte na prístroj, aby ste včas rozpoznali chod čerpadla nasucho. Kon- trolujte pravidelne funkciu pla- vákového spínača (viď kapitolu „Uvedenie do chodu“). Pri ne- dbaní na toto zanikajú nároky na záruku a na ručenie.
  • Čerpadlo nie je vhodné na trvalú prevádzku (napr. prietoky vody v záhradných jazierkach). Kontrolujte toto zariadenie pravidelne ohľadne jeho bez- vadnej funkcie.
  • Dbajte na to, že sa v tomto za- riadení používajú mastivá, ktoré za istých okolností môžu skrz vytečenie spôsobiť poškodenia alebo pošpinenia. Nepožívajte toto čerpadlo v záhradných jazierkach s rybami alebo so vzácnymi rastlinami.
  • Nenoste alebo neupevňujte toto zariadenie pomocou kábla alebo tlakového vedenia.91
  • Preveďte elektrickú inštaláciu v súlade s miestnymi predpismi.
  • Preveďte elektrickú inštaláciu v súlade s miestnymi predpismi.
  • Kontrolujte pred každým pou- žitím toto zariadenie, kábel, a zástrčku ohľadne poškodení. Defektné káble sa nesmú opravo- vať, musia sa vymeniť za nové. Škody na vašom prístroji nechaj- te odstrániť prostredníctvom auto- rizovaného odborníka.
  • Nepoužívajte kábel na vyťa- hovanie zástrčky zo zásuvky. Chráňte kábel pred horúčosťou, olejom a ostrými hranami.
  • Nenoste alebo neupevňujte toto zariadenie pomocou kábla.
  • Používajte iba predĺžovacie káble, ktoré sú chránené proti striekajúcej vode a ktoré sú určené pre vonkajšie použitie. Vždy úplne odviňte káblový bu- bon pred použitím. Skontrolujte kábel ohľadne poškodení.
  • Pred všetkými prácami na prí- stroji, netesnostiach na vodnom systéme, počas pracovných pre- stávok a pri nepoužívaní vytiah- nite zástrčku zo zásuvky.
  • Pripojovacie sieťové vedenia nesmú mať menší prierez, než vedenie s gumovým plášťom s označením H05RN-F. Dĺžka ve- denia musí činiť minimálne 10 m. Prierez prameňa predlžovacie- ho kábla musí činiť minimálne 2,5mm
  • Ak sa prípojné vedenie tohto ná- stroja poškodí, musí byť nahrade- né skrz výrobcu alebo jeho ser- visnú službu zákazníkom alebo podobne kvali kovanú osobu, aby sa vyvarovalo ohrozeniam.
  • Chráňte toto zariadenie pred mrazom a pred chodom na su- cho.
  • Používajte iba originálne príslu- šenstvo a nevykonávajte žiadne prestavby na tomto zariadení.
  • Prečítajte prosím na tému „Údržba a čistenie“ pokyny v návode na použitie. Všetky ďal- šie opatrenia mimo tento rámec, obzvlášť otvorenie tohoto zaria- denia, treba nechať vykonať elek- trotechnickou odbornou silou. V prípade opravy sa vždy obráťte na naše servisné stredisko. Elektrická bezpečnosť: Pozor: takto sa vyhnete ne- hodám a poraneniam skrz elektrický úder:
  • Pri prevádzke tohoto zariadenia musí byť po jeho postavení sieťo- vá zástrčka voľne prístupná.
  • Skôr ako vaše čerpadlo uvedie- te do prevádzky, nechajte ho pri neistote skontrolovať odbor- ne: - Uzemnenie, vynulovanie, chybný prúd musí vyhovovať bezpečnostným predpisom podnikov zásobujúcich elektric- kou energiou a musí bezvadne fungovať, - ochranu elektrických zástrč- kových spojení pred mokrom.
  • Že pri nebezpečenstve zaplave- nia treba umiestniť zástrčkové spojenia v oblasti bezpečnej proti zaplaveniu.
  • Dbajte na to, aby sieťové na- pätie súhlasilo s údajmi na typo- vom štítku.92

na adaptéri rýchleho pripojenia (11) a nasuňte adaptér rýchleho pripojenia (11) do uhlového adaptéra (10).

3. Červené uvoľňovacie tlačidlo znova

adaptér rýchleho pripojenia (11). Priskrutkovanie adaptéra

1. Zaskrutkujte adaptér rýchleho pripoje-

na adaptéri rýchleho pripojenia (11) a nasuňte uhlový adaptér (10) do adap- téra rýchleho pripojenia (11).

  • Posúvajte výškové prestavenie plaváko- vého spínača (6) po vedení plavákové- ho spínača (8) vedľa držiaka (1). Pripojenie výtlačného potrubia Ponorné čerpadlo sa inštaluje buď - s pevným potrubím alebo - s fl exibilnou hadicou
  • Pri použití hadice ½“ navlečte túto na hadicovú prípojku čerpadla a prípadne ju pripevnite pomocou hadicovej spony.
  • Pri použití hadice ¾“, 1“ alebo 1½“ odstrihnite vždy časť prípojky nachádza- júcu sa nad danou úrovňou a navlečte potom hadicu na zodpovedajúcu prípoj- ku (upevnenie s hadicovou spojkou).
  • Na použitie kohútika s vnútorným závitom (G1“) na pripojenie exter- ných hadicových prípojných systémov odrežte horné tri prípojky priamo nad závitom potrubia G1“.
  • Zapojte kohútik s vnútorným závitom (G1½“) priamo do uhlového adaptéra (10).
  • Zapojte kohútik s vnútorným závitom (G1½ „) priamo do adaptéra rýchleho pripojenia (11). Meranie maximálnych výkonových údajov sa vykoná pri optimálnych podmienkach ako rovný, priamy výstup. Uh- lový adaptér (10) môže znížiť výkon. Postavenie/zavesenie Čerpadlo sa môže do vody postaviť alebo zavesiť. Na zavesenie a/ alebo vytiahnutie čerpadla môžete použiť lano obsiahnuté v objeme dodávky (12). Šachta pre čerpadlo by mala mať rozmery minimálne 40 x 40 x 50 cm, aby sa hladi- nový spínač mohol voľne pohybovať. Nylonové lano (12) upevnite na rukoväť (1). Dbajte na to, aby sa toto za- riadenie v žiadnom prípade nedržalo alebo nezavesovalo za sieťový kábel. Existuje nebezpečenstvo elektrického úderu skrz poškodený sieťo- vý kábel.93

Dbajte na to, že sa behom času môže na dne šachty nazhromaždiť špina a piesok, ktorý by mohol čer- padlo poškodiť. Odporúčame umiest- niť čerpadlo na tehlu alebo rošt. Pri příliš nízkej hladine vody môže bahno nachádzajúce sa v šachte rýchlo zaschnúť a zabraňovať čer- padlu v nabiehaní. Kontrola pred uvede- ním do prevádzky

  • Preverte funkčnosť plavákového spínača (pozri „Obsluha“).
  • Skontrolujte, či čerpadlo stojí pevne na dne šachty.
  • Skontrolujte, či bolo výtlačné potrubie riadne pripevnené.
  • Skontrolujte riadny stav elektrickej zásuvky a či je táto dostatočne istená (min. 6A).
  • Uistite sa, že sa k sieťovej prípojke za žiadnych okolností nemôže dostať vlh- kosť alebo voda. Existuje nebezpečen- stvo elektrického úderu.
  • Minimálny stav vody pri uvedení do prevádzky musí činiť 50 mm. Obsluha Pripojenie na elektrickú sieť Vaše ponorné čerpadlo je už vybavené zá- strčkou s ochranným kontaktom. Prístroj je určený pre pripojenie na zásuvku s ochran- ným kontaktom s ochranným vypínačom proti chybnému prúdu (Residual Current Deice) s 230V~,50Hz. Do prevádzky uveďte tento prístroj až po zohľadnení všetkých pred- chádzajúcich bodov. Za- a vypnutie

1. Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky.

Čerpadlo sa okamžite rozbehne. Čerpadlo nabehne okamžite, keď plavákový spínač je v správnej polohe (viď „Automatická prevádzka“ a „Manuálna prevádzka“).

2. Pre vypnutie vytiahnite zástrčku zo

zásuvky. Čerpadlo sa vypne. Pri príliš nízkom stave vodnej hla- diny vypne plavákový spínač čer- padlo automaticky. Počas prevádzky dozerajte na prí- stroj, aby ste včas rozpoznali chod ponorného čerpadla na čistú vodu nasu- cho a zabránili škodám. Automatická prevádzka V automatickej prevádzke plavákový spí- nač (5) automaticky zapína príp. vypína čerpadlo Pri stabilnom nainštalovaní sa musí funkcia plavákového spínača (5) pravidelne preverovať (najneskôr každé tri mesiace). Zapínací, resp. vypínací bod plavákového spínača (5) sa môže nastaviť v 3 rastrova- niach, pozri obrázok Vedenie plavákového spínača (8)

2. Výškové prestavenie plavákového spí-

nača (6) znova pustite. Výškové presta- venie plavákového spínača (6) zaskočí vo vedení plavákového spínača(8). - zmeníte dĺžku kábla plavákového spí- nača (7). Na tento účel zasuňte/vytiah- nite kábel (7) cez oko na objímke (6). Skontrolujte plavákový spínač (5): - Musí sa uviesť do takej polohy, aby mohol voľne stúpať a klesať. Výška spínacieho bodu „Zap“ a spínacieho bodu „Vyp“ musí byť ľahko dosiahnuteľná. Vyskúšajte to tým spôsobom, že čerpadlo postavíte do nádoby na- plnenej vodou a plavákový spínač rukou opatrne zdvihnete a vzápätí zasa spustíte. Pri tom môžete vidieť, či sa čerpadlo zapne resp. vypne. - Dávajte pozor na to, aby vzdialenosť medzi plavákovým spínačom (5) a výškovým pre- stavením plavákového spínača (6) nebola príliš malá. Pri malej vzdialenosti nie je zabezpečená funkcia. - Pri nastavovaní dbajte na to, aby sa plavákový spínač (5) nedotkol dna pred vypnutím čerpadla. Je nebezpečenstvo chodu nasucho, keď sa kábel plavákového spínača (7) zvolí príliš dlhý zvlášť, keď výš- kové prestavenie plavákového spí- nača (6) nie je inštalované (pozri „Uvedenie do prevádzky“). Manuálna prevádzka/ plošné odsatie Pozor: Zabráňte chodu čer- padla nasucho! Nebezpečen- stvo prehriatia! Prehriateho čerpadla sa nesmiete dotýkať! Existuje nebezpečenstvo popálenia! V manuálnej prevádzke sa čerpadlo auto- maticky nevypne, lebo plavákový spínač (5) je premostený. Plavákový spínač (5) sa musí na tento účel umiestniť zvislo hore na čerpadle. Posúvajte výškové prestavenie plavákového spínača (6) po vedení plavákového spí- nača (8) vedľa držiaka (1). Ťahajte kábel plavákového spínača (7) cez výškové prestavenie plavákového spínača (6), až sa bude plavákový spínač (5) na- chádzať zvislo nad výškovým prestavením (6). Pozri obrázok

Pri manuálnej prevádzke čerpadlo neustále sledujte. Čerpadlo okamži- te vypnite (vytiahnite sieťovú zástrč- ku), keď už nečerpá žiadnu vodu. Vzniká tu nebezpečenstvo poškode- nia, ak beží čerpadlo nasucho. Údržba a čistenie Váš prístroj pravidelne čistite a ošetrujte. Tým sa zaručí jeho výkonnosť a dlhá život- nosť. Práce, ktoré nie sú v tomto návode popísané, nechajte vykonať našim servisným strediskom (Service-Center). Používajte iba originálne die- ly. Existuje nebezpečenstvo poranenia! Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Existuje nebezpečenstvo95

  • Prístroje inštalované stacionárne: pravidelne kontrolujte funkčnosť plavá- kového spínača (5) (najneskôr každé tri mesiace).
  • Chĺpky a vláknité čiastočky, ktoré sa prípadne usadili v telese čerpadla (3), odstráňte prúdom vody.
  • Ak ste čerpadlo dlhší čas nepoužívali, musí sa čerpadlo po poslednom použití a pred novým použitím dôkladne vyčis- tiť. Inak sa môžu v dôsledku usadenín a zvyškov vyskytnúť ťažkosti pri rozbieha- ní čerpadla.
  • Nečistoty na spodnej strane čerpadla sa môžu zmyť čistou vodou. Všetky ostatné opatrenia, ktoré v tomto ná- vode na obsluhu nie sú popísané, predo- všetkým otvorenie čerpadla, musí previesť odborník na elektrické prístroje. V prípade potreby opravy sa vždy obráťte na našu servisnú opravovňu. Uskladnenie
  • Ak ste čerpadlo nepoužívali dlhší čas, tak potom sa musí po poslednom po- užití a pred novým použitím dôkladne vyčistiť. V opačnom prípade môže v dôsledku usadenín a zvyškov dôjsť k ťažkostiam pri nábehu čerpadla.
  • Spojte sieťový pripojovací kábel (2) do kruhového tvaru. Zaveste sieťový pripojo- vací kábel(2) okolo, vo vedení plavákové- ho spínača(8) zaveseného plavákového spínača (5), pozri obrázok

Odstránenie a ochrana životného prostredia Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu život- ného prostredia do recyklačnej zberne. Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení: Spotrebitelia sú zo zákona povinní elek- trické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdať na ekologickú re- cykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom. V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:

  • vrátenie na predajnom mieste,
  • odovzdanie na o ciálnom zbernom mies- te,
  • zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi. Netýka sa to dielov príslušenstva a pomoc- ných prostriedkov bez elektrických kompo- nentov, pripojených k starým prístrojom. Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.96

Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu pro- duktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručné podmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladnič- ný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa ne- začína nová záručná doba. Záručná doba a nárok na odstrá- nenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a ne- dostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normál- nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. spätný ventil, tesniaci krúžok) alebo na poškode- nia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné pou- žitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Nárok zo záruky neexistuje predovšet- kým pri čerpaní abrazívnych materiálov (piesku, kameňov) alebo agresívnych tekutín, pri nedodržaní návodu na obsluhu alebo pri použití násilia, pretože tým sa tesnenia, obežné koleso, motor alebo iné časti poškodzujú. Pozor: Ponorné čerpadlá sú odvodňovacie čerpadlá. Konštrukcia ponorného čerpadla sleduje účel, v rámci jeho výkonovej triedy podľa možnosti dopravovať, resp. odčer- pávať rýchlo určitý objem vody. Ponorné čerpadlá nie sú vhodné ako zavlažovacie čerpadlá (napr. zavlažovanie záhrady) alebo ako čerpadlá s trvalým chodom (napr. pre toky potokov alebo jazerné fon- tány). V prípade nesprávneho používania záruka zaniká. Pravidelne kontrolujte funkciu plavákového spínača. Pri nedodržiavaní alebo chode čerpadla nasucho zaniknú nároky na záru- ku a ručenie. Nárok na záruku zaniká pri použití ponor- ného čerpadla na čistú vodu bez základ- nej dosky alebo pri poškodeniach, ktoré97

budú spôsobené držaním alebo zavesením na sieťovom pripojovacom kábli. Čerpadlá sa nesmú vystavovať chodu nasucho alebo mrazu. Postup v prípade reklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identi kač- né (IAN420143_2204) ako dôkaz o zakúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné pre- pravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zapla- teným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center

Náhradné diely/Príslušenstvo Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 97). Pol. Označenie Č. Artiklu Návod na obsluhu 10/9 uhlové adaptéry + adaptér s hadicovou prípojkou 79300310 12 nylonové lano 7930031199

Zisťovanie závad Problém Možná príčina Odstránenie poruchy čerpadlo sa nechce rozbe- hnúť chýba sieťové napätie skontrolujte zásuvku, kábel, el. vedenie, zástrčku, príp. nechajte previesť opravu odborníkom na el. prístroje plavákový spínač (5) nespína plavákový spínač uveďte do vyššej polohy čerpadlo nečer-

vtoková mriežka základne je upchaná vtokovú mriežku základne vyčistite prúdom vody (pozri „Všeobecné čis- tiace práce“) výkon čerpadla je znížený v dôsledku silne znečistených a šmirgľujúcich prímesí vody čerpadlo vyčistite čerpadlo sa ne- vypína plavákový spínač nemôže klesnúť čerpadlo na dne šachty správne postavte čerpací výkon je nedostatočný vtoková mriežka základne je upchaná vtokovú mriežku základne vyčistite prúdom vody (pozri „Všeobecné čis- tiace práce“) výkon čerpadla je znížený v dôsledku silne znečistených a šmirgľujúcich prímesí vody čerpadlo vyčistite čerpadlo sa po krátkom čase prevádzky vypne ochrana motora vypína čerpadlo kvôli príliš silnému znečisteniu vody vytiahnite zástrčku a vyčistite čerpad- lo ako i šachtu teplota vody je príliš vysoká, ochrana motora prístroj vy- pína dbajte na to, aby teplota vody bola max. 35°C!DK

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Ponorné čerpadlo na čistú vodu konštrukčnej rady PTPK 270 A1 Poradové číslo 000001 - 042000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i ná- rodné normy a predpisy: EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008

  • Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho par- lamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie228
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PTPK 270 A1

Kategória : Vodné čerpadlo