PTPK 270 A1 - Vodné čerpadlo PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PTPK 270 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Ponorné čerpadlo na čistú vodu |
| Značka | Parkside |
| Model | PTPK 270 A1 |
| Napájanie | 230 V~, 50 Hz |
| Výkon | 270 W |
| Maximálny prietok | Približne 6800 l/h |
| Maximálna výtlačná výška | 5,5 m |
| Maximálna hĺbka ponorenia | 5,5 m |
| Maximálna teplota vody | 35 °C |
| Prípojka hadice | 1/2", 3/4", 1", 1 1/2" (13, 19, 25, 38 mm) |
| Prípustné nečistoty | Do priemeru 5 mm |
| Výška zapnutia | Približne 454 mm |
| Výška vypnutia | Približne 234 mm |
| Dĺžka napájacieho kábla | 10 m |
| Hmotnosť (s príslušenstvom) | 3,4 kg |
| Trieda ochrany | I |
| Stupeň krytia | IPX8 |
| Prevádzka | Automatická (plaváková regulácia) a manuálna |
| Ochrana motora | Vstavaný tepelný istič |
| Údržba | Čistenie čistou vodou, pravidelná kontrola plaváka |
| Bezpečnosť | Odpojiť pred údržbou; používať prúdový chránič 30 mA |
| Odporúčané použitie | Čerpanie čistej vody, vyprázdňovanie pivníc, bazény |
| Záruka | 3 roky |
Často kladené otázky - PTPK 270 A1 PARKSIDE
Otázky používateľov k PTPK 270 A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PTPK 270 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PTPK 270 A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PTPK 270 A1 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Pred čitaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
Zvláštne upozornenia pre bezpečnú prevádzku....89
Pripojenievýtlačnéhopotrubia......92
Postavenie/zavesenie 92
Kontrola pred uvedením do prevádzky....93
Obsluha....93
Pripojenienaelektrickú sief'...... 93
Za- a vypnutie 93
Automatická prevádzka 93
Manuálna prevádzka/plošné odsatie 94
Odstránenie a ochrana životného prostredia......95
Záruka 95
Náhradnédiely/Príslušenstvo .... 98
Zistovanie závad ......99
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE......227
Úvod
Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt.
Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Nie je vylúčené, že v ojedinelých prípadoch sa na prístroji alebo v prístroji, resp. v hadiciach nachádza zvyšková voda alebo mazivá. Nie je to chyba alebo defekt a ani dôvod na obavu.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Ponorné čerpadlo je určené na čerpanie vody s teplotou max. do 35 °C. Možno ho používať napr. v domácnosti, v záhradníctve, v polnohospodárstve a pri poskytovaní sanitárnych služieb. Je vhodné napr. na vyprázdňovanie bazénov a nádrží alebo na odčerpávanie vody zo zaplavených pivníc. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Obsluhujúca osoba je zodpovedná za nehody alebo škody spôsobené iným osobám alebo ich majetku.
Výrobca neručí za škody, ktoré boli za-príčinené skrz použitie nie podľa určenia alebo skrz nesprávnu obsluhu.
SK
Všeobecný popis

Obrázky nájdete na prednej výklopnej strane.
Objem dodávky
Na pripojenie hadice, pozri v kapitole „Pripojenie výtlačného vedenia“ potrebu- jete hadicovú sponu a pílu. Náradie nie je súčasťou dodávky. Náradie môžete kúpiť v špecializovanom obchode.
Prehl'ad

1 rukovät'
2 sietový prípojný kábel
3 teleso čerpadla
4 výstup čerpadla
5 plavákový spínač
8 Vedenie plavákového spínača
9 adaptér s hadicovou prípojkou
10 uhlový adaptér
11 Adaptér rýchleho pripojenia
12 8 m nylonové lano
Popis funkcie
Čerpadlo je vybavené plavákovým spínačom, ktorý čerpadlo v závislosti od výš- ky hladiny vody automaticky zapne alebo vypne.
Pri preťažení sa čerpadlo prostredníctvom zabudovaného ochranného termospínača vypne. Po ochladení motor opäť znovu nabehne sám.
Technické údaje
menovité vstupné napätie (U)....230 V\~, 50 Hz príkon (P)....270 W maximálny čerpací výkon (prietok) (Qmax)....cca. 6800 l/h maximálny výtlak (Hmax)....5,5 m maximálny ponor....5,5 m max. teplota vody (Tmax)....35 °C hadicová prípojka....½", ¾", 1", 1½" (13 mm,19 mm, 25 mm, 38 mm) prípojka kohútika s vnútorným závitom do uhlového adaptéra ..G 1½" (44,9 mm) do hadicového adaptéra...G 1" (33,3 mm) maximálna zrnitosť ....Ø 5 mm Výška spínacieho bodu „Zap"cca 454 mm Výška spínacieho bodu „Vyp"cca 234 mm dlžka sieťového kábla....10 m hmotnosť (vrát. príslušenstva)....3,4 kg ochranná trieda....I druh ochrany....IPX8
Výkonové údaje

line
| l/h | Value | | ------ | ----- | | 1 | 5.5 | | 2 | 4.8 | | 3 | 4.0 | | 4 | 3.5 | | 5 | 3.0 | | 6 | 2.5 | | 7 | 2.0 | | 8 | 1.5 | | 9 | 1.0 | | 10 | 0.5 |Meranie maximálnych výkonových údajov sa vykoná pri optimálnych podmienkach
ako rovný, priamy výstup. Uhlový adaptér môže výkon čerpadla znížit.
Bezpečnostné pokyny
- Prístroje môžu používať osoby s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatočnými skúsenostami a vedomostami, ak sa na ne dohliada alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a chápu s tým spojené nebezpečenstvá.
- Tento prístroj nesmú používať deti. Čistenie a údržbu nesmú deti vykonávať.
- Prístroj odpojte vždy od elektrického napájania, skôr ako ho zmontujete, rozoberiete alebo vyčistíte.
Symboly a grafi cké znaky Obrázkové znaky na prístroji

Pozor! Nie je vhodné pre vodu s vysokým obsahom piesku.

Prečítajte si a dodržujte ná- vod na obsluhu patriaci k tomuto prístroju!

Pozor! V prípade poškodenia alebo prerezania sietového kábla ihned'vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Maximálny ponor

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.

Vytiahnite sietovú zástrčku!

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
Zvláštne upozornenia pre bezpečnú prevádzku
- Ak sa vo vode nachádzajú osoby, prístroj sa nesmie používať. Vzniká nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Pripojte foto zariadenie iba na zastrčku s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu (Residual Current Device) s rezi-duálnym prúdom nie väčším, než 30 mA; istenie poistkou aspoň 6 ampérov.
- Ak sa prípojné vedenie tohto nástroja poškodí, musí byť nahradené skrz výrobcu alebo jeho servisnú službu zákazníkom alebo podobne kvalifi kovanú osobu, aby sa vyvarovalo ohrozeniam.
SK
- Znečistenie kvapaliny môže nastat' vytečením mazacích prostriedkov.
- Dodržiavajte dálšie upozornenia v kapitole "Údržba a čistenie".
Tento odstavec pojednáva o základných bezpečnostných predpisoch pri práci s ponorným čerpadlom.
- Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na použitie, nesmú toto zariadenie používať. Miestne predpisy môžu stanovit minimálnu hranicu veku osoby obsluhujúcej prístroj.
- Kvôli ochrané pred zásahom elektrickým prúdom noste pevnú obuv.
- Vykonajte vhodné opatrenia na to, aby sa deti nepriblížili k tomuto zariadeniu, nachádzejúcemu sa v prevádzke. Nebezpečenstvo zasahu elektrickým prúdom!
- Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti zápalných tekutín alebo plynov. Pri nedbaní na toto, existuje nebezpečenstvo požiaru alebo explózie.
- Prepravovanie agresívnych, abrazívnych (pôsobiacich ako šmirgel), leptavých, horľavých (napr. pohonné hmoty pre motory) alebo výbušných tekutín, slané vody, čistiacich prostried-
kov a potravín, nie je povolené. Teplota prepravovaných tekutín nesmie prekročit 35 °C.
- Uložte toto zariadenie na suchom mieste a mimo dosahu detí.

Pozor! Takto zabránite škodám na zariadení a prípadne škodám na osobách, ktoré z týchto škôd vyplývajú:
- Nepracujte so zariadením poškodeným, neúplným alebo prestavaným bez súhlasu výrobcu. Nechajte pred uvedením do prevádzky odborníkom skontrolovať to, či sú požadované elektrické ochranné opatrenia k dispozícii.
- Počas prevádzky dozerajte na prístroj, aby ste včas rozpoznali chod cerpadla nasucho. Kontrolujte pravidelne funkciu plavákového spínača (vid' kapitolu „Uvedenie do chodu“). Pri nedbaní na toto zanikajú nároky na záruku a na ručenie.
- Cerpadlo nie je vhodné na trvalú prevádzku (napr. prietoky vody v záhradných jazierkach). Kontrolujte toto zariadenie pravidelne ohľadne jeho bezvadnej funkcie.
- Dbajte na to, že sa v tomto zariadení používajú mastivá, ktoré za istých okolností môžu skrz vytečenie spôsobit' poškodenia alebo pošpinenia. Nepožívajte toto čerpadlo v záhradných jazierkach s rybami alebo so vzácnymi rastlinami.
-
Nenoste alebo neupevňujte toto zariadenie pomocou kábla alebo tlakového vedenia.
-
Chráňte toto zariadenie pred mrazom a pred chodom na sucho.
- Používajte iba originálne príslušenstvo a nevykonávajte žiadne prestavby na tomto zariadení.
- Prečítajte prosím na tému „Udržba a čistenie“ pokyny v návode na použitie. Všetky dálšie opatrenia mimo tento rámec, obzvlášť otvorenie tohoto zariadenia, treba nechat vykonať elektrotechnickou odbornou silou. V prípade opravy sa vždy obrátte na naše servisné stredisko.
- Pri prevádzke tohoto zariadenia musí byť po jeho postavení sietová zástrčka volne prístupná.
- Skôr ako vaše čerpadló uvediete do prevádzky, nechajte ho pri neistote skontrolovat odborne:
- Uzemnenie, vynulovanie, chybný prúd musí vyhovovať bezpečnostným predpisom podnikov zásobujúcich elektrickou energiou a musí bezvadne fungovať,
- ochranu elektrických zástrč- kových spojení pred mokrom.
- Ze pri nebezpečenstve zaplavenia treba umiestniť zástrčkové spojenia v oblasti bezpečnej proti zaplaveniu.
-
Dbajte na to, aby sieťové napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku.
-
Prevedte elektrickú inštaláciu v súlade s miestnymi predpismi.
- Prevedte elektrickú inštaláciu v súlade s miestnymi predpismi.
- Kontrolujte pred každým použitím toto zariadenie, kábel, a zástrčku ohľadne poškodení. Defektné káble sa nesmú opravovat, musia sa vymenit za nové. Škody na vašom prístroji nechajte odstránit prostredníctvom autorizovaného odborníka.
- Nepoužívajte kábel na vyťa-hovanie zástrčky zo zásuvky. Chráňte kábel pred horúčostóu, olejom a ostrými hranami.
- Nenoste alebo neupevňujte toto zariadenie pomocou kábla.
- Používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú chránené proti striekajúcej vode a ktoré sú určené pre vonkajšie použitie. Vždy úplne odviňte káblový bubon pred použitím. Skontrolujte kábel ohľadne poškodení.
- Pred všetkými prácami na prístroji, netesnostiach na vodnom systéme, počas pracovných prestávok a pri nepoužívaní vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
- Pripojovacie sieťové vedenia nesmú mať menší prierez, než vedenie s gumovým plášťom s označením H05RN-F. Dĺžka vedenia musí činit’ minimálne 10 m. Prierez prameňa predlžovacieho kábla musí činit’ minimálne 2,5 mm².
- Ak sa prípojné vedenie tohto nástroja poškodí, musí byť nahradené skrz výrobcu alebo jeho servisnú službu zákazníkom alebo podobne kvalifi kovanú osobu, aby sa vyvarovalo ohrozeniam.
Uvedenie do chodu
B Montážny návod
Montáž výškového prestavenia pre plavákový spínač
B Pripojenie výtlačného potrubia
Ponorné čerpadlo sa inštaluje bud'
- s pevným potrubím alebo
- s fl exibilnou hadicou
- Pri použití hadice 12 " navlečte túto na hadicovú prípojku čerpadla a prípadne ju pripevnite pomocou hadicovej spony.
- Pri použití hadice 34 ", 1" alebo 112 " odstrihnite vždy časť prípojky nachádzajúcu sa nad danou úrovňou a navlečte potom hadicu na zodpovedajúcu prípojku (upevnenie s hadicovou spojkou).
- Na použitie kohútika s vnútorným závitom (G 1") na pripojenie externých hadicových prípojných systémov odrežte horné tri prípojky priamo nad závitom potrubia G 1".
- Zapojte kohútik s vnútorným závitom (G 1 ^1/2 ") priamo do uhlového adaptéra (10).
- Zapojte kohútik s vnútorným závitom (G 1 ½ „) priamo do adaptéra rýchleho pripojenia (11).
Meranie maximálnych výkonových údajov sa vykoná pri optimálnych podmienkach ako rovný, priamy výstup. Uhlový adaptér (10) môže znížit' výkon.
D Postavenie/zavesenie
Čerpadlo sa môže do vody postaviť alebo zavesiť. Na zavesenie a/alebo vytiahnutie čerpadla môžete použiť lano obsiahnuté v objeme dodávky (12).
Šachta pre čerpadlo by mala mat' rozmery minimálne 40 x 40 x 50 cm, aby sa hladinový spínač mohol volne pohybovať.
Nylonové lano (12) upevnite na rukoväť (1).
Dbajte na to, aby sa toto zariadenie v žiadnom prípade nedržalo alebo nezavesovalo za sietový kábel. Existuje nebezpečenstvo elektrického úderu skrz poškodený sietový kábel.

Dbajte na to, že sa behom času môže na dne šachty nazhromaždiť špina a piesok, ktorý by mohol čerpadlo poškodiť. Odporúčame umiestníť čerpadlo na tehlu alebo rošt. Pri příliš nízkej hladine vody môže bahno nachádzajúce sa v šachte rýchlo zaschnúť a zabraňovať čerpadlu v nabiehaní.

Kontrola pred uvedením do prevádzky
- Preverte funkčnosť plavákového spínača (pozri „Obsluha“).
- Skontrolujte, či čerpadlo stojí pevne na dne šachty.
- Skontrolujte, či bolo výtlačné potrubie riadne pripevnené.
- Skontrolujte riadny stav elektrickej zásuvky a či je táto dostatočne istená (min. 6A).
- Uistite sa, že sa k sieťovej prípojke za žiadnych okolností nemôže dostaf vlhkost' alebo voda. Existuje nebezpečenstvo elektrického úderu.
- Minimálny stav vody pri uvedení do prevádzky musí činit' 50 mm.
Obsluha
Pripojenie na elektrickú siet'
Vaše ponorné čerpadlo je už vybavené zástrčkou s ochranným kontaktom. Prístroj je určený pre pripojenie na zásuvku s ochranným kontaktom s ochranným vypínačom proti chybnému prúdu (Residual Current Deice) s 230 V\~, 50 Hz.

Do prevádzky uvedte tento prístroj až po zohladnení všetkých predchádzajúcich bodov.
Za- a vypnutie
- Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. Čerpadlo sa okamžite rozbehne. Čerpadlo nabehne okamžite, ked' plavákový spínač je v správnej polohe (vid' „Automatická prevádzka" a „Manuálna prevádzka“).
- Pre vypnutie vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Čerpadlo sa vypne.

Pri príliš nízkom stave vodnej hladiny vypne plavákový spínač čerpadlo automaticky.

Počas prevádzky dozerajte na prístroj, aby ste včas rozpoznali chod ného čerpadla na čistú vodu nasuzabránili škodám.

Automatická prevádzka
V automatickej prevádzke plavákový spínač (5) automaticky zapína príp. vypína čerpadlo

Pri stabilnom nainštalovaní sa musí funkcia plavákového spínača (5) pravidelne preverovať (najneskôr každé tri mesiace).
Zapínací, resp. vypínací bod plavákového spínača (5) sa môže nastavit v 3 rastrovaniach, pozri obrázok
A Vedenie plavákového spínača (8).
Skontrolujte plavákový spínač (5): í sa uviest do takej polohy, aby mohol volne stúpat' a klesat'. Výška spínacieho bodu „Zap" a spínacieho bodu „Vyp" musí byt' láhko dosiahnutelná.
Vyskúšajte to tým spôsobom, že čerpadlo postavíte do nádoby naplnenej vodou a plavákový spínač rukou opatrne zdvihnete a vzápátí zasa spustíte. Pri tom môžete vidieť, či sa čerpadlo zapne resp. vypne.
- Dávajte pozor na to, aby vzdialenost' medzi plavákovým spínačom (5) a výškovým pre- stavením plavákového spínača (6) nebola príliš malá. Pri malej vzdialenosti nie je zabezpečená funkcia.
Je nebezpečenstvo chodu nasucho, ked' sa kábel plavákového spínača (7) zvolí príliš dlhý zvlást', ked' výškové prestavenie plavákového spínača (6) nie je inštalované (pozri „Uvedenie do prevádzky“).

Manuálna prevádzka/ plošné odsatie

V manuálnej prevádzke sa čerpadlo automaticky nevypne, lebo plavákový spínač (5) je premostený.
Plavákový spínač (5) sa musí na tento účel umiestníť zvislo hore na čerpadle.
Tahajte kábel plavákového spínača (7) cez výškové prestavenie plavákového spínača (6), až sa bude plavákový spínač (5) nachádzať zvislo nad výškovým prestavením (6). Pozri obrázok C.

Pri manuálnej prevádzke čerpadlo neustále sledujte. Čerpadlo okamžite vypnite (vytiahnite sieťovú zástrčku), ked’ už nečerpá žiadnu vodu. Vzniká tu nebezpečenstvo poškodenia, ak beží čerpadlo nasucho.
Údržba a čistenie
Váš prístroj pravidelne čistite a ošetrujte. Tým sa zaručí jeho výkonnost' a dlhá životnosť.

Práce, ktoré nie sú v tomto návode popísané, nechajte vykonať našim servisným strediskom (Service-Center). Používajte iba originálne die- ly. Existuje nebezpečenstvo poranenia!

elektrického úderu alebo zranenia skrz pohyblivé časti.
- Prístroje inštalované nie stacionárne: vyčistite čerpadlo po každom použití čistou vodou.
- Prístroje inštalované stacionárne: pravidelne kontrolujte funkčnosť plavákového spínača (5) (najneskôr každé tri mesiace).
- Chípky a vláknité čiastočky, ktoré sa prípadne usadili v telese čerpadla (3), odstráňte prúdom vody.
- Plavákový spínač (5) vyčistite od usadenín čistou vodou.
- Dno šachty pravidelne vyčistite od blata (najneskôr každé tri mesiace) a vyčistite aj steny šachty
- Ak ste čerpadlo dlhší čas nepouživali, musí sa čerpadlo po poslednom použití a pred novým použitím dôkladne vyčistit'. Inak sa môžu v dôsledku usadenín a zvyškov vyskytnúť tážkosti pri rozbiehaní čerpadla.
- Nečistoty na spodnej strane čerpadla sa môžu zmyť čistou vodou.
Všetky ostatné opatrenia, ktoré v tomto návode na obsluhu nie sú popísané, predovšetkým otvorenie čerpadla, musí previest' odborník na elektrické prístroje. V prípade potreby opravy sa vždy obrátte na našu servisní opravovňu.
B Uskladnenie
užití a pred novým použitím dôkladne vyčistití.
V opačnom prípade môže v dôsledku usadenín a zvyškov dôjsť k ťažkostiam pri nábehu čerpadla.
- Spojte sietový pripojovací kábel (2) do kruhového tvaru. Zaveste sietový pripojovací kábel (2) okolo, vo vedení plavákového spínača (8) zaveseného plavákového spínača (5), pozri obrázok B.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zberne.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu
Smernica 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení: Spotrebitelia sú zo zákona povinní elektrické a elektronické zariadenia na konci ich životnosti odovzdat' na ekologickú recykláciu. Týmto spôsobom je zabezpečené zhodnotenie šetrné k životnému prostrediu a zdrojom.
V závislosti od národných zákonov, máte tieto možnosti:
• vrátenie na predajnom mieste,
- odovzdanie na ofi ciálnom zbernom mieste,
- zaslanie späť výrobcovi/distribútorovi.
Netýka sa to dielov príslušenstva a pomocných prostriedkov bez elektrických komponentov, pripojených k starým prístrojom.
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
SK
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovat’ u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstrá- nenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. spätný ventil, tesniaci krúžok) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Nárok zo záruky neexistuje predovšet- kým pri čerpaní abrazívnych materiálov (piesku, kameňov) alebo agresívnych tekutín, pri nedodržaní návodu na obsluhu alebo pri použití násilia, pretože tým sa tesnenia, obežné koleso, motor alebo iné časti poškodzujú.
Pozor: Ponorné čerpadlá sú odvodňovacie čerpadlá. Konštrukcia ponorného čerpadla sleduje účel, v rámci jeho výkonovej triedy podľa možnosti dopravovať, resp. odčerpávať rýchlo určitý objem vody. Ponorné čerpadlá nie sú vhodné ako zavlažovacie čerpadlá (napr. zavlažovanie záhrady) alebo ako čerpadlá s trvalým chodom (napr. pre toky potokov alebo jazerné fontány). V prípade nesprávneho používania záruka zaniká.
Pravidelne kontrolujte funkciu plavákového spínača. Pri nedodržiavaní alebo chode čerpadla nasucho zaniknú nároky na záruku a ručenie.
Nárok na záruku zaniká pri použití ponorného čerpadla na čistú vodu bez základnej dosky alebo pri poškodeniach, ktoré
budú spôsobené držaním alebo zavesením na sietovom pripojovacom kábli. Čerpadlá sa nesmú vystavovať chodu nasucho alebo mrazu.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identifi kačné (IAN 420143_2204) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočiva a kedy vznikla, zaslat' bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0850 232 001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 420143_2204
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
Náhradné diely/Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop
Ak by sa mali vyskytnút problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 97).
| Problém Možná príčina Odstránenie poruchy | ||
| čerpadlo sa nechce rozbe-hnúť | chýba sietové napätie | skontrolujte zásuvku, kábel, el. vedenie, zástrčku, príp. nechajte previest' opravu odborníkom na el. prístroje |
| plavákový spínač (5) nespína | plavákový spínač uvedtě do vyššej polohy | |
| čerpadlo nečer-pá | vtoková mriežka základne je upchaná | vtokovú mriežku základne vyčistite prúdom vody (pozri „Všeobecné čis-tiace práce”) |
| výkon čerpadla je znížený v dôsledku silne znečistených a šmirglůjúcich prímesí vody | čerpadlo vyčistite | |
| čerpadlo sa ne-vypína | plavákový spínač nemôže klesnúť | čerpadlo na dne šachty správne postavte |
| čerpací výkon je nedostatočný | vtoková mriežka základne je upchaná | vtokovú mriežku základne vyčistite prúdom vody (pozri „Všeobecné čis-tiace práce”) |
| výkon čerpadla je znížený v dôsledku silne znečistených a šmirglůjúcich prímeší vody | čerpadlo vyčistite | |
| čerpadlo sa po krátkom čase prevádzky vypne | ochrana motora vypína čerpadlo kvôli príliš silnému znečisteniu vody | vytiahnite zástrčku a vyčistite čerpad-lo ako i šachtu |
| teplota vody je príliš vysoká, ochrana motora prístroj vy-pína | dbajte na to, aby teplota vody bola max. 35°C! | |
Indhold
![]() | ![]() |
| Týmto potvrdzujeme, žePonorné čerpadlo na čistú vodu konštrukčnej rady PTPK 270 A1Poradové číslo 000001 - 042000zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & 2015/863/EU | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021EN IEC 63000:2018 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany20.10.2022 | Christian FrankOsoba splnomocnenána zostavenie dokumentácie |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spíňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.


Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany20.10.2022
Christian FrankOsoba splnomocnenána zostavenie dokumentácie