DOMETIC CFF20 - Frigider

CFF20 - Frigider DOMETIC - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului CFF20 DOMETIC în format PDF.

📄 708 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice DOMETIC CFF20 - page 508
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Frigorifer portabil cu compresie
Marcă Dometic
Model CFF20
Volum total 20 litri
Alimentare 12/24 V CC (prin baterie) și 100-240 V CA (rețea)
Dimensiuni (cu mânere) 596 × 388 × 423 mm (Î × L × A)
Dimensiuni (fără mânere) 548 × 336 × 451 mm (Î × L × A)
Greutate 11 kg
Interval de temperatură De la -18 °C la +10 °C (reglabil în trepte de 1 °C)
Afișaj Ecran LCD cu temperatură în °C sau °F, reglabil în luminozitate
Protector de baterie 3 nivele (Low, Med, Hi) pentru a evita descărcarea profundă
Conexiune prioritară Comutare automată la rețea CA dacă este disponibilă
Agent frigorific R134a sau R513A (inflamabil, ecologic pentru ozon)
Clasă climatică N, ST
Temperatură ambiantă admisibilă +16 °C la +43 °C
Consum electric (nominal) ~3,2 A (12 V), ~1,8 A (24 V), ~1,0 A (230 V)
Funcții principale Răcire, congelare, afișaj digital, protecție baterie, dezghețare manuală
Întreținere și curățare Curățați cu o cârpă umedă; nu scufundați; dezghețați regulat
Siguranță Protecție împotriva inversării polarității, siguranță fuzibilă integrată, întrerupător de circuit în caz de supratensiune
Piese de schimb și reparabilitate Siguranțe fuzibile înlocuibile; reparații rezervate unui service autorizat
Informații generale Potrivit pentru camping, vehicule și bărci; garanție legală

Întrebări frecvente - CFF20 DOMETIC

Cum se reglează temperatura frigoriferului Dometic CFF20?
Apăsați o dată tasta SET, apoi utilizați tastele + sau - pentru a selecta temperatura dorită (în trepte de 1 °C). Ecranul clipește și afișează noua setare înainte de a reveni la temperatura actuală.
Cum se utilizează protectorul de baterie?
Apăsați de trei ori tasta SET pentru a accesa setarea protectorului de baterie. Alegeți între Low (protecție minimă), Med (medie) sau Hi (maximă) cu ajutorul tastelor + sau -. Modul selectat se afișează scurt.
Ce trebuie făcut dacă ecranul afișează un mesaj de eroare (de exemplu Err1)?
Un mesaj de eroare indică o defecțiune internă. Opriți aparatul, deconectați-l și contactați un service after-sales autorizat pentru reparații. Nu încercați să reparați singur.
Cum se dezgheață frigoriferul CFF20?
Scoateți alimentele, opriți aparatul, lăsați capacul deschis și ștergeți apa de la dezghețare. Nu folosiți niciodată unelte dure sau ascuțite pentru a îndepărta gheața.
Cum se curăță interiorul și exteriorul?
Deconectați aparatul, curățați cu o cârpă umedă (nu cu apă curentă) și uscați. Nu utilizați produse abrazive. Asigurați-vă că deschiderile de ventilație sunt libere.
Pot folosi acest aparat cu o baterie de mașină?
Da, funcționează la 12/24 V CC. Conectați cablul CC furnizat la priza de brichetă sau la o baterie auxiliară. Protectorul de baterie evită o descărcare excesivă.
Cum se inversează sensul de deschidere al capacului?
Urmați procedura ilustrată în manual (figura pagina QC). Aceasta necesită demontarea și repoziționarea balamalelor. Atenție să nu deteriorați capacul.
Care este garanția pentru Dometic CFF20?
Se aplică garanția legală. În caz de defect, contactați vânzătorul sau o sucursală Dometic cu factura și o descriere a problemei. Reparațiile neautorizate anulează garanția.
Cum se înlocuiește o siguranță fuzibilă?
Deconectați aparatul. Pentru siguranța CA, scoateți suportul siguranței cu o șurubelniță și înlocuiți-l cu o siguranță de același tip (T, 250 V). Pentru siguranța CC, deschideți capacul și introduceți o siguranță nouă de aceeași valoare.
Acest aparat poate fi folosit ca congelator?
Da, Dometic CFF20 poate atinge -18 °C, permițând congelarea. Pentru o conservare pe termen lung, reglați temperatura sub 0 °C.

Întrebările utilizatorilor despre CFF20 DOMETIC

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Frigider în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CFF20 - DOMETIC și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CFF20 mărcii DOMETIC.

MANUAL DE UTILIZARE CFF20 DOMETIC

K Observa-ii importante....OCR
B L Mplica-ia simbolurilor....OCR
N L Mplica-ia simbolurilor de pe dispozitiv.... OCT
D Instruc-iuni de siguran-ă..... OCT
O Eomeniul de livrare....OKB
P Eomeniul de utilizare.... OKN
Q E escriere tehnică....OKN
R Înainte de prima utilizare....OKQ
T Operation....OBB
KC Uură-area »i între-inerea....OBT
KK Remedierea defec-iunilor....OBT
KB Garan-ie......ONK
KN Lliminarea...... ONK
KD Eate tehnice......ONK

1 : b!er-ații importante

Uiti-i cu aten-ie »i respecta-i toate instruc-iunile|| indica-iile »i avertismentele incluse în acest manual de produs pentru a vă asigura că instala-i| utiliza-i »i între-ine-i produsul în permanen-ă. J ceste instruc-iuni FRLBUIL păstrate cu acest produs.

‘rin utilizarea produsului: conSrma-i că a-i citit cu aten-ie toate instruc-iunile| indica-iile »i avertismentele »i că în-elege-i »i sunte-i de acord să respecta-i termenii »i condi-iile stabilite. I unte-i de acord să utiliza-i acest produs numai pentru scopul »i aplica-ia prevăzute »i în conșormitate cu instruc-iunile| indica-iile »i avertismentele prezentate în acest manual de produs| precum »i în conșormitate cu toate legile »i reglementările aplicabile. &erespectarea instruc-iunilor »i avertismentelor prezentate aici poate duce la vățămarea personală a utilizatorului sau a altora| la deteriorarea produsului sau a altor bunuri din apropiere. J cest manual al produsului| inclusiv instruc-iunile| indica-iile »i avertismentele »i documenta-ia aferentă pot 5 supuse modiScărilor »i actualizărilor. Șentru informa-ii actualizate despre produsă vă rugăm să vizita-i documents.dometic.com.

2 Explicația !imbol9rilor

Un cuvânt de semnalizare identiScă mesajele de siguran-ă »i mesajele privind daunele materiale »i de asemeneaH indică gradul sau nivelul de gravitate a pericolului.

DOMETIC CFF20 - Explicația !imbol9rilor - 1

.E&IC: 3!

Indică o situa-ie periculoasă careă dacă nu este evitată va provoca moartea sau răni grave.

DOMETIC CFF20 - Explicația !imbol9rilor - 2

'8E& 1Z' &E!

Indică o situa-ie periculoasă careă dacă nu este evitatăă poate provoca moartea sau răni grave.

DOMETIC CFF20 - Explicația !imbol9rilor - 3

.&EC' DȚIE!

Indică o situa-ie periculoasă careă dacă nu este evitatăă poate provoca răni minore sau medii.

DOMETIC CFF20 - Explicația !imbol9rilor - 4

'ENTIE!

Indică o situa-ie careă dacă nu este evitată poate duce la pagube materiale.

DOMETIC CFF20 - Explicația !imbol9rilor - 5

INDIC' TIE Informa-ii complementare privind operarea produsului.

3 Explicația !imbol9rilor ( e pe ( i!po2iti-

DOMETIC CFF20 - Explicația !imbol9rilor ( e pe ( i!po2iti- - 1

J ten-ie? Risc de incendiu. Materiale inflamabile.

4 ln! tr9cti9ni ( e !ig9ranță

DOMETIC CFF20 - ln! tr9cti9ni ( e !ig9ranță - 1

. E&IC: 3! . ericol ( e electroc9tare

We bărci: În cazul în care aparatul este alimentat de la re-eua de alimentareH asigura-i-vă că alimentarea cu curent are un dispozitiv de curent rezidual (RUE)H întrerupător de curent rezidual (RUUB) sau un întreruptor pentru lipsa circuitului de împământare (GYUI). InstalareaH în special în zonele poten-ial umedeH trebuie să Se în conformitate cu toate reglementările de instalare aplicabile.
&u atinge-i cablurile eMpuse cu mâinile goale. J cest lucru se aplică în special atunci când dispozitivul este utilizat de la re-eaua de curent alternativ.
Înainte de a porni aparatulH asigura-i-vă că linia de alimentare »i »techerul sunt uscate.

DOMETIC CFF20 - ln! tr9cti9ni ( e !ig9ranță - 2

' 8E& 1Z' &E! . ericol ( e explo2ie

&u depozita-i substan-e emplozive cum ar S tuburile de vopsea cu un propulsor inflamabil în dispozitivul de răcire.

DOMETIC CFF20 - ln! tr9cti9ni ( e !ig9ranță - 3

' 8E& 1Z' &E! . ericol ( e electroc9tare

&u golosi-i aparatul de răcire dacă este deteriorat în mod vizibil.
În cazul în care cablul de alimentare al acestui dispozitiv de răcire este deteriorată acesta trebuie înlocuit cu un cablu de alimentare adecvat sau ansamblu disponibil la producător sau la agentul de service pentru a preveni afectarea siguran-ei.
cest aparat de răcire poate S reparat numai de personal caliScat. Repara-iile necorespunzătoare pot duce la riscuri considerabile.
Uonecta-i dispozitivul la prize pentru a asigura o coneMiune adecvată- în special atunci când dispozitivul trebuie să Se legat la pământ.

DOMETIC CFF20 - ln! tr9cti9ni ( e !ig9ranță - 4

' 8E& 1Z' &E! . ericol ( e incen( i9

Uând pozi-iona-i dispozitivul de răcireH asigura-i-vă că nu este prins sau deteriorat cablul de alimentare.

&u dispune-i mai multe prize portabile sau surse de alimentare portabile în partea din spate a dispozitivului.

În caz de deçectare a circuitului ðrigoriSc: b Tine-i flăcările deschise »i sursele poten-iale de aprindere departe de dispozitivul de răcire. b J erisi-i bine încăperea. b Opri-i dispozitivul de răcire.

Wentru dispositive de răcire cu agent Grigorigen inflamabil: Uircuitul de refrigerare con-ine o cantitate mică de un agent GrigoriSc ecologică dar inflamabil. &u așectează stratul de ozon »i nu cre»te efectul de seră. Orice scurgere de agent GrigoriSc se poate aprinde.
&u bloca-i cu obstacole deschiderile de aerisire de la carcasa aparatului sau de la construc-iile încorporate.
&u golosi-i obiecte mecanice sau alte mijloace pentru a accelera procesul de dezghe-areH decât dacă au gost recomandate în acest scop de producător.
&u deschide-i »i nu deteriora-i circuitul de agent GrigoriSc.
&u utiliza-i dispositive electrice în interiorul dispozitivului de răcire decât dacă sunt recomandate de producător în acest scop.

DOMETIC CFF20 - ln! tr9cti9ni ( e !ig9ranță - 5

' 8E& 1Z' &E! . ericol pentr9 !ănătate

J cest dispozitiv de răcire poate S utilizat de copiii cu vârsta de R ani »i mai mari »i de către persoane cu capacită-i SziceH senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de eMperien-ă »i cuno»tin-eH dacă acestea au Cost supravegheate »i instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în condi-ii de siguran-ă »i în-eleg riscurile pe care le implică.
Uopiilor cu vârste cuprinse între N »i Rfani li se permite să încarce »i să descarce dispozitive de răcire.
Uopiii trebuie supraveghea-i pentru a nu se juca cu aparatul.
Uură-area »i între-inerea de către utilizator nu trebuie efectuate de copii nesupraveghea-i.

DOMETIC CFF20 - ' 8E& 1Z' &E! . ericol pentr9 !ănătate - 1

.&EC' D¶E! . ericol ( e electroc9tare

Înainte de a porni dispozitivul de răcireH asigura-i-vă că linia de alimentare »i muța sunt uscate.
E econecta-i dispozitivul de răcire de la sursa de alimentare
b înainte de Secare cură-are »i între-inere
b după Secare utilizare

DOMETIC CFF20 - .&EC' D¶E! . ericol ( e electroc9tare - 1

. &EC' DȚIE! . ericol pentr9 !ănătate

Wentru a evita contaminarea alimentelorH respecta-i următoarele instruc-iuni:
b ceriSca-i dacă puterea de răcire a dispozitivului de răcire este adecvată depozitării alimentelor care urmează să Se răcite.
b E epozitarea alimentelor este permisă numai în ambalaje originale sau în recipiente adecvate.
b E eschiderea dispozitivului de răcire pentru perioade lungi de timp poate duce la o cre»tere semniScativă a temperaturii în compartimentele aparatului.
b Ură-a-i periodic suprafe-ele care pot intra în contact cu produsele alimentare »i sistemele de drenaj accesibile.

E acă dispozitivul de răcire este lăsat gol pentru perioade lungi:

b Opri-i dispozitivul de răcire.

b Eezghe-a-i dispozitivul de răcire.

b Uură-a-i »i usca-i dispozitivul de răcire.

b Lăsa-i capacul deschis pentru a preveni formarea mucegaiului în dispozitivul de răcire.

DOMETIC CFF20 - &EC' DȚIE! . ericol pentr9 !ănătate - 1

'ENTIE! . ericol ( e ( efectare

ceriSca-i dacă speciSca-ia de tensiune de pe eticheta de tip corespunde cu cea a sursei de alimentare.

Uonecta-i dispozitivul de răcire numai după cum urmează:

b Uu cablul de coneMiune c.c. la o sursă de alimentare c.c. din vehicul

b Uu cablul de coneMiune c.a. la o sursă de alimentare c.a.

&u scoate-i niciodată »techerul din priză -inând de cablu.

E acă aparatul de răcire este conectat la o priză de curent continuuH deconecta-i dispozitivul de răcire »i alte dispositive consumatoare de energie electrică de la baterie înainte de a conecta un dispozitiv de încărcare rapidă.

E acă aparatul de răcire este conectat la o priză de curent continuuH deconecta-i dispozitivul de răcire sau opri-i-l când opri-i motorul. În caz contrarH poate S descărcată.

E ispozitivul de răcire nu este potrivit pentru utilizarea cu materiale caustice sau a materialelor care con-in solven-i.

Izolarea dispozitivului de răcire con-ine ciclopentan inflamabil »i necesită proceduri speciale de eliminare. E uce-i dispozitivul de răcire la soâr»itul ciclului său de via-ă la un centru de reciclare adecvat.

&u amplasa-i dispozitivul de răcire în apropierea flăcărilor deschise sau a altor surse de căldură (sisteme de încălzirel lumină directă a soarelui cuptoare pe gaz etc.).

. ericol ( e !9praîncăl2ire! J sigura-i în permanen-ă un spa-iu de aerisire de OC mm pe toate laturile dispozitivului de răcire. I ona de ventila-ie nu trebuie să Se obstruc-ionată de obiecte care pot

împiedica fluMul de aer către componentele de răcire. &u utiliza-i »i nu depozita-i dispozitivul de răcire în compartimente închise sau în zone cără sau cu un fluM de aer minim.

&u umple-i recipientul interior cu ghea-ă sau lichide.
&u scufunda-i niciodată dispozitivul de răcire în apă.
Wroteja-i dispozitivul de răcire »i cablurile împotriva căldurii »i umezelii.
E ispozitivul de răcire nu trebuie eMpus la ploaie.

5 Domeni9l ( e li- rare

DOMETIC CFF20 - Domeni9l ( e li- rare - 1

DOMETIC CFF20 - Domeni9l ( e li- rare - 2
12/24VDC

DOMETIC CFF20 - Domeni9l ( e li- rare - 3
100-240 V AC

CFF12
DOMETIC CFF20 - Domeni9l ( e li- rare - 4

. o2a în [IMAGE] pagină1512N9măr9l Den9mire
B K Uablu de conectare pentru coneMiunea c.c.
N K Uablu de conectare pentru coneMiunea c.a.
D B CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ n9mai:I et de mânere de transportH compus din:b D suporturi (numai UYYBC)b B mânereb R »uruburi de prindereb K cheie hewagonală
O K Doar la CFF12: Uurea de umăr
g K Manual de utilizare

6 Domeni9l ( e 9tili2are

E ispozitivul de răcire este potrivit pentru răcirea alimentelor. E ispozitivul de răcire este adecvat »i pentru utilizare în vehicule.

E ispozitivul de răcire este proiectat pentru a S operat de la o sursă de alimentare cu c.c. integrată a unui vehicul sau unei ambarca-iunii de la o baterie au miliară cu c.c. sau de la o sursă de alimentare cu c.a.

E ispozitivul de răcire este potrivit pentru utilizarea în camping »i alte utilizări recrea-ionale.

E ispozitivul de răcire este destinat utilizării în aplica-ii de uz casnic »i similare- cum ar S:

b | pa-ii de bucătărie pentru personal în magazineH birouri »i alte medii de lucru
b Uase de la germă
b Ulien-ii din hoteluriH moteluri »i alte medii de tip reziden-ial
b | pa-ii de cazare economice
b Uatering »i domenii similare cără vânzare cu amănuntul

J cest produs este potrivit numai pentru scopul »i utilizarea prevăzute în conformitate cu aceste instruc-iuni.

J cest manual oeră informa-ii necesare pentru instalarea »ii sau utilizarea corectă a produsului. Instalarea defectuoasă »ii sau utilizarea sau între-inerea necorespunzătoare vor avea ca rezultat perorman-e nesatisăcătoare »i o posibilă defectare.

Wroducătorul nu î»i asumă nicio răspundere pentru orice vătămare sau deteriorare a produsului - rezultate din:

b InstalareaH asamblarea sau conectarea incorrectăH inclusiv supratensiunea
b Între-inerea sau utilizarea incorectă a pieselor de schimbH altele decât piesele de schimb originale furnizate de producător
b ModiScări aduse produsului cără aprobarea eMlicită din partea producătorului
b Utilizarea în alte scopuri decât cele descrise în manual

E ometic î»i rezervă dreptul de a modiSca aspectul »i speciSca-iile produsului.

7 De! criere tehnică

Un circuit frigoriSc cu între-inere redusă cu compresor asigură răcirea. Izola-ia generoasă »i compresorul puternic asigură o răcire eScientă »i rapidă.

E ispozitivul de răcire este portabil.

E ispozitivul de răcire poate rezista la o înclinare pe termen scurt de NCj H de eMemplu în ambarca-iuni.

7a1 Domeni9l ( e aplicare a f9ncțiilor

b J limentare cu circuit prioritar pentru conectarea la sursa de curent alternativ
b Monitor de baterii cu trei niveluri pentru protejarea bateriei vehiculului (opre»te automat la tensiune joasă a bateriei)
b J S»aj cu indicator de temperatură în j U »i j Y
b I etarea temperaturii: În trepte de K j U (K j Y)
b Yunc-ie de estompare a aS»ajuluiH cu N niveluri de luminozitate
b | uport de pahar deta»abil bn9mai CFF12c
b l eparator deta»abil bn9mai CFF18c
b Uo» de sârmă deta»abil b( oar la CFF35, CFF45, CFF70DZc
b Mânere de transport deta»abile b( oar la CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZc

7a2 Elemente ( e operare și afişare

: pritoare capac


DOMETIC CFF20 - 7a2 Elemente ( e operare și afişare - 1

. ano9 ( e operare


CFF12, CFF18 CFF20
DOMETIC CFF20 - 7a2 Elemente ( e operare și afişare - 2

text_image 1 2 3 4 5 6 7 -15°C SET - +

CFF35, CFF45
DOMETIC CFF20 - 7a2 Elemente ( e operare și afişare - 3

text_image 1 2 3 4 5 6 7 -15°C SET - +

CFF70DZ
DOMETIC CFF20 - 7a2 Elemente ( e operare și afişare - 4

. o2a Den9mire Explicare
K Opre»te dispozitivul de răcire atunci când butonul este apăsat între una »i două secunde
BIndicarea stării
LLE-ul luminează verde: Uompresorul este pornitLLE-ul luminează portocaliu: Uompresorul este opritLLE-ul clipe»te portocaliu: J 6i»ajul a 6ost oprit automat din cauza tensiunii scăzute a bateriei
N LROJ RL LLE-ul clipe»te ro»u: E ispozitivul este pornith dar nu este pregătit pen-tru func-ionare
D g J 6i»aj+ prezintă informa-iiDo9ă 2one bDZc: LMistă un a6i»aj per zonă
O SET I electează modul de introducereb I etarea temperaturiib J 6i»are Uelsius sau Yahrenheitb I etarea monitorului de baterieb I etarea luminozită-ii a6i»ajului
P – J păsa-i o dată pentru a reduce valoarea

. o2a Den9mire Explicare

Q + J păsa-i o dată pentru a cre»te valoarea

R Do9ă 2one bDZc*Indicarea stării: LLE-ul luminează albastru când compartimentul răce»te

. ri2e ( e conectare

[]
DOMETIC CFF20 - 7a2 Elemente ( e operare și afişare - 5

text_image 1 2 3 4 100 - 240V~AC 12 /24V==DC
. o2a Den9mire
K Wriză de conectare alimentare cu tensiune c.a.
B I uport pentru siguran-ă c.a.
N Uapac pentru siguran-ă c.c.
D Wriză de conectare alimentare cu tensiune c.c.

8 Înainte ( e prima 9tili2are

DOMETIC CFF20 - Înainte ( e prima 9tili2are - 1

INDIC' TIE Înainte de a porni dispozitivul de răcire pentru prima datăH cură-a-i-l în interior »i în e ^interior cu o cârpă umedăH din motive de igienă (consulta-i Uură-area »i între-inerea paginăfOBT).

Montarea mânerelor

K. UYYBC: J sambla-i un mâner prin îmbinarea a două suporturi b1c »i un mâner b2c. YiMa-i suporturile cu »uruburile incluse în găurile prevăzute.
B. UYYNOH UYYDOH UYYQCEI : YiMa-i mânerul cu »uruburile incluse în B dintre oriSciile rotunde.


DOMETIC CFF20 - Montarea mânerelor - 1

text_image CFF20 CFF35, CFF45 CFF70DZ 1 2x 2x 1

N. YiMa-i mânerul cu »uruburile incluse în B din oriSciile în formă de talie.

In- er! area ( e! chi( erii capac9l9i bn9mai ( o9ă 2onec

DOMETIC CFF20 - Montarea mânerelor - 2

Wentru a inversa deschiderea capacului proceda-i după cum este indicat (Sg. f0 paginăfOKT).

De!chi(erea!a9!coaterea capac9l9i


CFF12
A
DOMETIC CFF20 - De!chi(erea!a9!coaterea capac9l9i - 1

Wentru a deschide capacul- desface-i b' c.
CFF35, CFF45: Uapacul poate S deschis din ambele păr-i.
CFF35, CFF45: Wentru a scoate capaculH desace-i ambele păr-i în acela»i timp bJ c.
CFF12, CFF18, CFF20, CFF70DZ: Împinge-i capacul dincolo de pozi-ia de oprire a capacului b) c.

. o2iția ( e oprire a capac9l9i

Uapacul dispune de o pozi-ie de oprire încorporată (’). &u ñor-a-i capacul dincolo de opritorul încorporat (J).


DOMETIC CFF20 - De!chi(erea!a9!coaterea capac9l9i - 2

text_image CFF35, CFF45 A B

DOMETIC CFF20 - De!chi(erea!a9!coaterea capac9l9i - 3

'ENTIE! . ericol (e (efectare

În cazul în care capacul a sost for-at prea mult urma-i pa»ii descri»i în Uapac dincolo de opritorul încorporat (UYYNOH UYYDO) paginăfONC.

Detaşarea !9port9l9i ( e pahar b( oar la CFF12c

Ridica-i suportul pentru pahare pentru a accesa o zonă de depozitare utilă.

DOMETIC CFF20 - De!chi(erea!a9!coaterea capac9l9i - 4

Scoaterea coş9l9i bn9mai CFF35 și CFF45c și a !eparator9l9i bn9mai CFF18c

DOMETIC CFF20 - De!chi(erea!a9!coaterea capac9l9i - 5

'ENTIE! . ericol ( e ( efectare

I coaterea co»ului cu capacul deschis poate zgâria capacul »i deforma co»ul. I e recomandă scoaterea capacului înainte de a scoate co»ul.

Wroceda-i conform indica-iilor (☐.f1 paginăfOBB).

DOMETIC CFF20 - De!chi(erea!a9!coaterea capac9l9i - 6

text_image CFF35, CFF45 CFF18

Selectarea 9nităților ( e temperat9ră

Unită-ile de aS»are a temperaturii pot S schimbate între Uelsius »i Yahrenheit după cum urmează:

K. Worni-i dispozitivul de răcire.

B. J păsa-i butonul SET:

a) CFF12, CFF18, CFF20, CFF35, CFF45: E e două ori.
b) CFF70DZ: E e trei ori.

N. Yolosi-i butoanele + sau – pentru a selecta Uelsius sau Yahrenheit.

- Unitatea de temperatură selectată apare apoi pe aS»aj pentru câteva secunde. J S»ajul clipe»te de mai multe ori înainte de a reveni la temperatura curentă.

d: peration

da1 E- itarea ri! ipei ( e alimente

Wentru a evita risipa de alimente- re-ine-i următoarele

Men-ine-i fluctua-ia temperaturii cât mai scăzută posibil. E eschide-i aparatul ìrigoriSc doar atunci când trebuie »i pentru cât timp este necesar. Wăstra-i produsele alimentare în a»a fel încât aerul să poată circula bine.
Regla-i temperatura în conformitate cu cantitatea »i tipul produselor alimentare.
J limentele pot absorbi sau elibera cu u»urin-ă mirosul sau gustul. E epozita-i întotdeauna alimentele acoperite sau în recipientei caserole închise.

da2 Economi! irea energiei

J lege-i un loc bine ventilat care este protejat de lumina directă a soarelui.
Lăsa-i alimentele calde să se răcească înainte de a le pune în dispozitiv pentru a le păstra la rece.
&u deschide-i dispozitivul de răcire mai des decât este necesar.
&u lăsa-i dispozitivul de răcire deschis mai mult decât este necesar.
E acă dispozitivul de răcire dispune de co»: Wentru un consum optim de energieH pozi-iona-i co»ul în Sunc-ie de pozi-ia la livrare.

J sigura-i-vă regulat că garnitura capacului se potrive»te corect.
Lvita-i temperaturile inutil de mici.

da3 Conectarea ( i! po2iti- 9l9i ( e răcire

Conectarea la o baterie b- ehic9l ! a9 barcăc

E ispozitivul de răcire poate func-iona cu KB c== sau BD c==. E in motive desiguranță, dispozitivul de răcire este echipat cu un sistem electronic pentru a preveni inversarea polarității. J cest lucru protejează dispozitivul de răcire împotriva scurtcircuitului în momentul conectării la o baterie.

DOMETIC CFF20 - da3 Conectarea ( i! po2iti- 9l9i ( e răcire - 1

' ENTIE! . ericol ( e ( efectare

Wentru protec-ia dispozitivuluiH cablul c.c. Gurnizat include o siguran-ă în interiorul mușei. N9 scoate-i S»a c.c. cu siguran-ă. Utiliza-i numai cablul c.c. Gurnizat.

K. Uonecta-i cablul de conectare c.c. (Sg,fi paginăfOKB B) în mușa c.c. a dispozitivului de răcire (g,fi paginăfOKQ D).
B. Uonecta-i cablul de conectare la o priză de alimentare c.c.

Conectarea la o !9r!ă ( e alimentare caaa

E ispozitivul de răcire dispune de o sursă de alimentare multi-tensiune integrată cu circuit prioritar pentru conectarea la o sursă de tensiune c.a. Uircuitul prioritar comută automat dispozitivul de răcire la func-ionare c.a. dacă dispozitivul este conectat la o sursă de alimentare c.a. chiar dacă cablul de conectare c.c. este încă ata»at.

La comutarea între sursa de alimentare c.a. »i alimentarea de la baterieH LLE-ul ro»u se poate aprinde pentru scurt timp.

K. Uonecta-i cablul de conectare c.a. (Sg. K N) în mușa c.a. a dispozitivului de răcire (Sg. D K).

B. Uonecta-i cablul de conectare la o priză de alimentare c.a.

da4 Folo! irea monitor9l9i ( e baterii

E ispozitivul de răcire este echipat cu un monitor de baterii cu mai multe niveluri care protejează bateria vehiculului dvs. împotriva descărcării elcesive atunci când dispozitivul de răcire este conectat la sursa de c.c. de la bord.

În cazul în care dispozitivul de răcire este eMploatat când contactul vehiculului este luath dispozitivul de răcire se opre»te automat imediat ce tensiunea de alimentare scade sub un nivel setat. E ispozitivul de răcire va reporni odată ce bateria a Cost reîncărcată la nivelul tensiunii de repornire.

DOMETIC CFF20 - da4 Folo! irea monitor9l9i ( e baterii - 1

'ENTIE! . ericol ( e ( efectare

Uând este oprită de monitorul de baterieH bateria nu va mai S încărcată complet. L vita-i pornirea repetată sau operarea consumatorilor de curent cără gaze mai lungi de încărcare. J sigura-i-vă că accumulatorul este încărcat.

În modul y( IG( n (RIE IUJ F) monitorul de bateriei răspunde mai repede decât în modurile LOV (RLE UI) »i MLE (MLE IU) (consulta-i următorul tabel).

Mo(91 monitor baterie 3: W b&EDDSc MED bMED1Dc C1KC b&l-D1C' c
Fensiune de oprire la KB cKCK cKKHB cKKHR c
Fensiune de repornire la KB cKKHD cKBHB cKBHP c

ROZZDometic CFF

Mo(91 monitor baterie 3: W b&EDDSc MED bMEDIDc C1KC b&l-D1C' c
Fensiune de oprire la BD cBK4O cBDHK cBD+P c
Fensiune de repornire la BD cBN cBOHN cBPHB c

Modul monitor de baterie poate S selectat după cum urmează:

K. Worni-i dispozitivul de răcire.

B. J păsa-i butonul SET de trei ori.

Wentru aparatele de răcire cu două zone apăsa-i butonul SET de patru ori.

N. Yolosi-i butoanele + sau – pentru a selecta modul monitor de baterie.

J S»ajul indică modul selectat timp de câteva secunde: Lo (RLE UI) H Nd (MLE IU) H Hi (RIE IU) F

J S»ajul clipe»te de mai multe ori înainte de a reveni la temperatura curentă.

DOMETIC CFF20 - ROZZDometic CFF - 1

INDIC' TIE Uând dispozitivul de răcire este alimentat de bateria de pornire selecta-i modul de monitorizare a bateriei y( IG( n (RIE IU) F). E acă dispozitivul de răcire este conectat la o baterie de alimentare modul de monitorizare a bateriei yLOV n (I UĂI UF) va S suScient.

da5 Dtili2area aparat9l9i ( e răcire

DOMETIC CFF20 - da5 Dtili2area aparat9l9i ( e răcire - 1

' ENȚIE! . ericol ( e !9praîncăl2ire

J sigura-i-vă în orice moment că eMistă o ventila-ie suScientăH astel încât căldura generată în timpul func-ionării să se poată disipa. J ve-i în vedere ca santele de ventilare să nu Se acoperite. J sigura-i-vă că dispozitivul este suScient de departe de pere-i »i de alte obiecteH astel încât aerul să poată circula.

DOMETIC CFF20 - da5 Dtili2area aparat9l9i ( e răcire - 2

' ENȚIE! . ericol ( e ( eteriorare ( in ca92a temperat9rii ! că29te

] sigura-i-vă că în dispozitivul de răcire sunt amplasate numai acele obiecte care sunt destinate răcirii la temperatura selectată.

DOMETIC CFF20 - da5 Dtili2area aparat9l9i ( e răcire - 3

'ENTIE! . ericol ( e ( efectare

J mplasa-i dispozitivul de răcire conform indica-iiilor (Sg.10 paginăfOKB K). E acă șolosi-i dispozitivul de răcire într-o orientare dişerită- acesta poate S deteriorat.

DOMETIC CFF20 - da5 Dtili2area aparat9l9i ( e răcire - 4

INDIC' TIE Uând func-ionează pe baterieH aS»ajul se opre»te automat dacă tensiunea bateriei este scăzută. LLE-ulOclipe»te portocaliu.

Înainte de prima utilizare paginăfOKQ

K. J »eza-i dispozitivul de răcire pe o funda-ie germă.

B. Uonecta-i dispozitivul de răcire (consulta-i Uonectarea dispozitivului de răcire paginăfOBN).

N. J păsa-i butonul clmp de între una »i două secunde.

√ LLE-ulose aprinde.

J S»ajul (Sg.f» paginăfOKP D) se activează »i aS»ează temperatura curentă.

paratul de răcire porne»te cu răcirea compartimentului interior.

Fixarea capac9l9i ( i! po2iti- 9l9i ( e răcire

DOMETIC CFF20 - da5 Dtili2area aparat9l9i ( e răcire - 5

INDIC' TIE

CFF35, CFF45: La SMarea capacului-asigura-i-vă că ambele »tieuri opritoare laterale sunt complet cuplate» pentru a asigura o bună etan»are a capacului. Lste posibil ca unul dintre opritoare să se cupleze pu-in înaintea celuilalt.
În cazul în care capacul nu este închis în mod egal pe ambele păr-i apăsa-i până când se aude un al doilea clic.

K. Închide-i capacul.

B. J păsa-i opritorul (Sg.fl paginăfOKO) până când se SMează în pozi-ie cu un zgomot

da6 Fixarea ( i! po2iti- 9l9i ( e răcire în timp9l tran! port9l9i b( oar la CFF12c

DOMETIC CFF20 - INDIC' TIE - 1

J sigura-i-vă că dispozitivul de răcire este SMat corect. În caz contrarH s-ar putea desprinde »i ar putea provoca vătămarea gravă a pasagerilor la o crânare puternică.

La transportarea dispozitivului de răcire într-un vehiculH pute-i SMa dispozitivul cu centura de siguran-ă sau cu chingile pentru bagajeH pentru a sta pe pozi-ie.

La SMarea cu o cent9ră (e !ig9ranță pentru9 !ca9nH proceda-i conform indica-iilor (f.g. f1 paginăfOBO).

DOMETIC CFF20 - INDIC' TIE - 2

J păsa-i o dată butonul SET.
Yolosi-i butonul + sau – pentru a selecta temperatura de răcire.
- Femperatura de răcire apare pe aS»aj pentru câteva secunde. J S»ajul clipe»te de mai multe ori »i apoi este aS»ată din nou temperatura curentă.

' parate ( e răcire c9 ( o9ă 2one

K. J păsa-i butonul SET o dată pentru compartimentul mare sau de două ori pentru compartimentul mic.
J S»ajul compartimentului ales clipe»te.
B. Yolosi-i butonul + sau – pentru a selecta temperatura de răcire.

Yiecare compartiment poate S setat să func-ioneze ca frigider sau compartiment de congelare.

Femperatura de răcire apare pe aS»ajul compartimentului ales pentru câteva secunde. J S»ajul clipe»te de mai multe ori »i apoi este aS»ată din nou temperatura curentă.

da8 : prirea !a9 pornirea 9n9i compartiment b' parate ( e răcire c9 ( o9ă 2onec

E acă este necesar un singur compartimenth celălalt compartiment poate S oprit pentru a economisi energie.

: prirea 9n9i compartiment

K. J păsa-i butonul SET o dată pentru compartimentul mare sau de două ori pentru compartimentul mic.
√ J S»ajul compartimentului ales clipe»te.
B. J păsa-i butonul .
OFF clipe»te timp de cinci secunde pe aS»ajul compartimentului de răcire respectivă apoi este aS»at OFF.

. ornirea 9n9i compartiment

E acă aS»ajul compartimentului aS»ează OFFH pute-i porni compartimentul după cum urmează:

K. J păsa-i butonul SET o dată pentru compartimentul mare sau de două ori pentru compartimentul mic.
J S»ajul compartimentului ales clipe»te.
B. J păsa-i butonul

- Femperatura de răcire apare pe aS»aj pentru câteva secunde. J S»ajul clipe»te de mai multe ori »i apoi este aS»ată temperatura curentă.

dad Setarea l9mino2ității afișaj9l9i

Luminozitatea aS»ajului poate S estompată pentru condi-ii de lumină ambiantă scăzută.

Wentru a seta nivelul de estompare al aS»ajului-proceda-i după cum urmează:

K. Worni-i dispozitivul de răcire.

B. J păsa-i butonul SET de patru ori.

Wentru aparatele de răcire cu două zoneă apăsa-i butonul SET de cinci ori.

N. Yolosi-i butoanele + »i – pentru a seta luminozitatea aS»ajului.

We aS»aj va apărea după cum urmează: d0 (implicit)H d1 (mediu)H d2 (întunecat).

J S»ajul indică modul setat timp de câteva secunde. J S»ajul clipe»te de două ori înainte de a reveni la temperatura curentă.

DOMETIC CFF20 - dad Setarea l9mino2ității afișaj9l9i - 1

INDIC' TIE | etarea de luminozitate din fabrică a aS»ajului este d0.

E acă apare o eroare luminozitatea revine automat la luminozitatea d0. E upă depanare luminozitatea setată este reactivată.

da10 : prirea ( i! po2iti- 9l9i ( e răcire

K. Goli-i dispozitivul de răcire.
B. Opri-i dispozitivul de răcire.
N. Frage-i cablul de conectare.

E acă nu dori-i să șolosi-i dispozitivul de răcire pentru o perioadă mai lungă de timp: Lăsa-i capacul pu-in deschis. J cest lucru previne acumularea mirosului.

da11 De2ghețarea ( i!po2iti- 9l9i ( e răcire

Umiditatea poate forma ghea-ă în interiorul dispozitivului de răcire sau pe evaporator. J ceasta reduce capacitatea de răcire.

DOMETIC CFF20 - da11 De2ghețarea ( i!po2iti- 9l9i ( e răcire - 1

'ENTIE! . ericol ( e ( efectare

&u 6olosi-i niciodată obiecte dure sau ascu-ite pentru a îndepărta ghea-a sau pentru a slăbi obiectele care au înghe-at pe loc.

Wentru a dezghe-a dispozitivul de răcire proceda-i după cum urmează:

K. I coate-i con-inutul dispozitivului de răcire.
B. E acă este necesarH pune-i con-inutul într-un alt dispozitiv de răcire pentru a-l men-ine rece.
N. Opri-i dispozitivul de răcire.
D. Lăsa-i capacul deschis.
O. Şterge-i apa dezghe-ată.

da12 Înloc9irea !ig9ranței caaa

DOMETIC CFF20 - da12 Înloc9irea !ig9ranței caaa - 1

. E&IC: 3! . ericol ( e electroc9tare

E econecta-i sursa de alimentare »i cablul de conectare înainte de a înlocui siguran-a dispozitivului.

K. E econecta-i sursa de alimentare a dispozitivului.
B. I coate-i cablul de coneMiune.
N. I coate-i inser-ia siguran-ei (f0 paginăfOKP) cu o »urubelni-ă.
D. Înlocui-i siguran-a de sticlă defectă cu una nouă de acela»i tip »i de aceea»i valoare nominală (DJ HBOC c).
O. J păsa-i inser-ia siguran-ei înapoi în carcasă.
P. Reconecta-i sursa de alimentare la aparat.

da13 Înloc9irea !ig9ranței caca

K. E econecta-i sursa de alimentare a dispozitivului de răcire.
B. | coate-i capacul siguran-ei (☐ paginăfOKP) cu o »urubelni-ă.
N. Întoarce-i capacul siguran-ei »i folosi-i cârligul pentru a îndepărta siguran-a cu lamă defecte.
D. Împinge-i o siguran-ă nouă de acela»i tip »i de acela»i tip.
O. Monta-i la loc capacul siguran-ei.
P. Reconecta-i sursa de alimentare a dispozitivului de răcire.

da14 Înloc9irea !ig9ranței ștecher9l9i caca

Înlocui-i siguran-a defectă cu una nouă de acela»i tip »i valoare nominală după cum este indicat (Sg. fO paginăfOBR).

DOMETIC CFF20 - da14 Înloc9irea !ig9ranței ștecher9l9i caca - 1

da15 Înloc9irea . CJ -9l9i ( e l9mină

DOMETIC CFF20 - da14 Înloc9irea !ig9ranței ștecher9l9i caca - 2

' ENTIE! . ericol ( e ( efectare

Lampa poate S înlocuită doar de producătoră de un agent de service sau de o persoană caliScată similar pentru a evita pericolele.

10 C9rățarea și întreținerea

DOMETIC CFF20 - C9rățarea și întreținerea - 1

.&EC' DTI'E! . ericol ( e electroc9tare

J sigura-i-vă că aparatul de răcire este deconectat de la sursa de alimentare înaintea oricăror lucrări de cură-are sau între-inere.

DOMETIC CFF20 - C9rățarea și întreținerea - 2

' ENTIE! . ericol ( e ( efectare

&u cură-a-i niciodată aparatul de răcire sub apă de la robinet sau în ma»ina de spălat vase.

&u golosi-i agen-i de cură-are abrazivi sau obiecte dure în timpul cură-ării.

Uură-a-i periodic interiorul »i eMteriorul dispozitivului cu o cârpă umedă.

J sigura-i-vă că oriSciile de ventilare »i aerisire ale aparatului de răcire nu prezintă praț »i murdărien astel încât căldura să poată S disipată »i aparatul de răcire să nu suere deteriorări.

11 &eme( ierea ( efecti9nilor

’ - arie Ca92ă po! ibilă Sol9ție
E ispozitivul nu func-ionează+ LLE-ul nu se aprinde.&u eMistă tensiune la priza de alimentare conectată.K. Uonectat la priză de alimentare c.c.: La majoritatea vehiculelor contactul trebuie pus înainte de alimentarea curentului la priza de curent continuu.B. Uonectat la priză de alimentare c.a.: Încerca-i la altă priză.
Una dintre siguran-ele dispozitivului este dețectă.>Înlocui-i siguran-a dețectă a dispozitivuluiH consulta-iÎnlocuirea siguran-ei c.a. paginăfOBR sauÎnlocuirea siguran-ei c.c. paginăfOBR.
J daptorul c.a. integrat este dețect.J cesta poate S reparat numai de un centru de repara-ii autorizat.
E ispozitivul nu răce»te (G»a este intro-dusă+ HLE-ul este aprins).Uompresor dețect.J cesta poate S reparat numai de un centru de repara-ii autorizat.
E ispozitivul nu răce»te (G»a este intro-dusă+ HLE-ul clipe»te portocaliuH ați-»ajul este oprit).Monitorul de baterie este setată prea ridicat.> I electa-i o setare mai mică pentru monitorul de baterie.
Fensiunea bateriei este prea mică. Festa-i bateria »i încărca-i-o dacă este necesar.
Uând func-ionează la priza de curent continuu: Motorul este pornit »i dispo-zitivul nu func-ionează+ iar LLE-ul nu este aprins.Wriza de curent continuu este murdară.J cest lucru duce la un contact electric slab.> E acă »techerul dispozitivului de ră-cire devine șoarte cald în priza de curent continuuH Se priza de curent continuu trebuie cură-atăH Se »te-cherul nu a fost asamblat corect.

ROZZDometic CFF

’ - arie Ca92ă po! ibilă Sol9ție
I iguran-a Și»ei de curent continuu este arsă.> Înlocui-i siguran-a de la »techerul c.c.H consulta-i Înlocuirea siguran-ei »techerului c.c. paginăfOBR.
I iguran-a c.c. a aparatului s-a ars. Înlocui-i siguran-a deșectăH consul-ta-i Înlocuirea siguran-ei c.c. pagi-năfOBR.
I iguran-a autovehiculului este arsă. Înlocui-i siguran-a prizei c.c. a vehi-culului. că rugăm să consulta-i ma-nualul de utilizare al vehiculului.
J Și»ajul indică un mesaj de eroare (de eM.H yL rrKn) »i aparatul nu răce»te.J paratul s-a oprit din cauza unei deșe-c-iuni interne.J cesta poate S reparat numai de un centru de repara-ii autorizat.

Capac (incolo (e opritor9l încorporat bCFF35, CFF45c

DOMETIC CFF20 - ROZZDometic CFF - 1

. &EC' DȚIE! &i!c ( e - ătămare

J ve-i grijă să nu vă prinde-i degetul când închide-i capacul.

DOMETIC CFF20 - ROZZDometic CFF - 2

'ENTIE! . ericol ( e ( efectare

&erespectarea acestor instruc-iuni poate provoca ruperea capacului.

În cazul în care capacul a fost for-at dincolo de opritorul încorporată proceda-i după cum urmează ( Sg.fl paginăfONC):

DOMETIC CFF20 - ROZZDometic CFF - 3

b | us-ine-i capacul cu o mână (J).
b Tineți apăsat opritorul cu cealaltă mână (B).
b Închide-i capacul cât de mult posibil cără să vă prinde-i degetul »i -inând în continuare apăsat opritorul pentru a nu se rupe.
b Uapacul ar trebui să Se acum aprovimativ la unghiul indicat (Sg. eH pagina KB).
b Lua-i mâna de pe opritor (B) »i continua-i să închide-i capacul până la capăt.

DOMETIC CFF20 - ROZZDometic CFF - 4

INDIC' TIE Lste posibil ca balamalele să iasă din pozi-ia corectă în timpul ac-iunii Snale de închidere. Repozi-iona-i capacul după cum urmează:

b J c-iona-i simultan opritoarele de pe ambele păr-i ale capacului.

b Ridica-i »i repozi-iona-i capacul.

12 Karanție

I e aplică termenul de garan-ie legal. În cazul în care produsul este defect contacta-i reprezentan-a producătorului din -ara dvs. (consulta-i dometic.comi dealer) sau comerciantul.

Wentru opera-ii de repara-ie »i în baza garan-ieiH trebuie să trimite-i »i următoarele documente:

b O copie a ĝacturii cu data cumpărării

b Un motiv de reclama-ie sau o descriere a defec-iunii.

Re-ine-i că repararea prin mijloace proprii sau repara-iile neprocesionale pot avea consecin-e asupra securită-ii »i pot anula garan-ia.

13 Eliminarea

DOMETIC CFF20 - Eliminarea - 1

Reciclarea materialelor de ambalare: E epune-i materialul de ambalare pe cât posibil în containerele corespunzătoare de reciclare.

DOMETIC CFF20 - Eliminarea - 2

E acă dori-i să elimina-i în Snal produsulH adresa-i-vă centrului local de reciclare sau distribuitorului pentru detalii despre cum să face-i acest lucru în conformitate cu reglementările privind eliminarea aplicabile. Wrodusul poate S eliminat gratuit.

DOMETIC CFF20 - Eliminarea - 3

În cazul în care produsul con-ine baterii neînlocuibile ^H accumulatori sau surse de lumină ^H nu trebuie să le îndepărta-i înainte de a le elimina.

14 Date tehnice

Uircuitul de refigerare con-ine o cantitate mică de un agent ßrigoriSc ecologică dar inflamabil. &u afectează stratul de ozon »i nu cre»te efectul de seră. Orice scurgere de agent ßrigoriSc se poate aprinde.

CFF12
colum total KN L
KB c fi BD c Fensiune de racordare
KCC c fi BDC c ~
Intensitate nominală a curentului KB e= (RKNDa)P J
Intensitate nominală a curentului KB e= (RPCCa)OHP J
Intensitate nominală a curentului BD e= (RKNDa)NHN J
Intensitate nominală a curentului BD e= (RPCCa)BHO J
Intensitate nominală a curentului BDC c fiq OC ( z (RKNDa)C=NO J

ROZZDometic CFF

CFF12
Intensitate nominală a curentuluiBDC c fq OC ( z (RPCCa)CHOBJ
J gent Grigorigen RKNDa sau RPCCa (consulta-i eticheta pentru tip)
Uapacitate de răcire (RKNDa) KC j Ufp gKR jU
Uapacitate de răcire (RPCCa) BC j Ufp gKR jU
Ulasă climatică &F
Femperatura ambientă KP j Ufp DN j U
Lchivalent UOBCHCNQ t (RKNDa)
Woten-ial de efect de seră (GV W) KDNC (RKNDa)
colum de agent Grigorigen (RKNDa) BP g
colum de agent Grigorigen (RPCCa) KC g
Eimensiuni (I M ( MJ ) Gără mânereOPB mmfr NRC mmfr BNO mm
Greutate THQ kg
UertificateDOMETIC CFF20 - Date tehnice - 1
CFF18
colum total KT L
KB c-fi BD c Fensiune de racordare
KCC c-fp BDC c ~
Intensitate nominală a curentului KB c-BHO J
Intensitate nominală a curentului BD c-BHK J
Intensitate nominală a curentului BDC c-CHO J
Wuterea de răcireBC j Ufp g KR jU
Ulasă climatică &F
Femperatura ambientă KP j Ufp DN jU
J gent GrigorigenRKNDa sau RPCCa (consulta-i eticheta pentru tip)
colum de agent Grigorigen (RKNDa) BC g
colum de agent Grigorigen (RPCCa) KC g
Lchivalent UOBCHCBT t (RKNDa)
Woten-ial de efect de seră (GV W) KDNC (RKNDa)
Eimensiuni
1 M ( MJ (inclusiv mânere)OCR mmfr OBO mmfr NCC mm (mâner ridicat)
1 M ( MJ (Gără mânere)OCR mmfr DBB mmfr NKP mm
GreutateKCHD kg
UertificateCE UK CA
CFF20
colum total BK L
KB c# BD c Fensiune de racordare
KCC c# BDC c ~
Intensitate nominală a curentului KB e= (RKNDa)PHO J
Intensitate nominală a curentului KB e= (RPCCa)OHP J
Intensitate nominală a curentului BD e= (RKNDa)NHD J
Intensitate nominală a curentului BD e= (RPCCa)BHO J
Intensitate nominală a curentului BDC c#q OC ( z (RKNDa)C-NR J
Intensitate nominală a curentului BDC c#q OC ( z (RPCCa)C-OB J
Wuterea de răcire BC j Ufp gKR j U
Ulasă climatică &F
Femperatura ambientă KP j Ufp DN j U
J gent ßrigorigen RKNDa sau RPCCa (consulta-i eticheta pentru tip)
colum de agent ßrigorigen (RKNDa) BR g
colum de agent ßrigorigen (RPCCa) KC g
Lchivalent UOBCHCDC t (RKNDa)
Woten-ial de effect de seră (GV W) KDNC (RKNDa)
E imensiuni
1 M ( MJ (inclusiv mânere)PPC mmfr DNC mmfr BRN mm (mâner ridicat)
1 M ( MJ (çără mânere)ONN mmfr DNC mmfr BRN mm
Greutate KK kg
UertificateDOMETIC CFF20 - Date tehnice - 2
CFF35
colum total ND L
KB c# BD c Fensiune de racordare
KCC c# BDC c ~

ROZZDometic CFF

CFF35
Intensitate nominală a curentului KB c= (RKNDa)QHR J
Intensitate nominală a curentului KB c= (RPCCa)PHO J
Intensitate nominală a curentului BD c= (RKNDa)NHO J
Intensitate nominală a curentului BD c= (RPCCa)NJ
Intensitate nominală a curentului BDC c-1q OC ( z (RKNDa)CHD J
Intensitate nominală a curentului BDC c-1q OC ( z (RPCCa)CHOD J
Wuterea de răcire BC j Ufp gKR j U
Ulasă climatică &F
Femperatura ambientă KP j Ufp DN j U
J gent ðrigorigenRKNDa sau RPCCa (consulta-i eticheta pentru tip)
column de agent ðrigorigen (RKNDa) ND g
column de agent ðrigorigen (RPCCa) KD g
Lchivalent UOBCHCDT t (RKNDa)
Woten-ial de efect de seră (GV W) KDNC (RKNDa)
Eimensiuni
1 M ( MJ (inclusiv mânere)QCD mmfr DCQ mmfr NTR mm
1 M ( MJ (čără mânere)OTC mmfr DCQ mmfr NTR mm
Greutate KOHN kg
UertificateDOMETIC CFF20 - Date tehnice - 3
CFF45
colum total DD L
KB c= BD cFensiune de racordare
KCC c= BDC c ~
Intensitate nominală a curentului KB c= (RKNDa)RHP J
Intensitate nominală a curentului KB c= (RPCCa)PHQ J
Intensitate nominală a curentului BD c= (RKNDa)NHR J
Intensitate nominală a curentului BD c= (RPCCa)NJ
Intensitate nominală a curentului BDC c= OC ( z (RKNDa)CHDK J
Intensitate nominală a curentuluiBDC c-eg OC ( z (RPCCa)CHOO J
Wuterea de răcire BC j Ufp gKR j U
Ulasă climatică &F
Femperatura ambientă KP j Ufp DN j U
J gent źrigorigenRPCCa sau RKNDa (consulta-i eticheta pentru tip)
colum de agent źrigorigen (RKNDa) DN g
colum de agent źrigorigen (RPCCa) KO g
Lchivalent UO_B CHCPK t (RKNDa)
Woten-ial de efect de seră (GV W) KDNC (RKNDa)
E imensiuni
1 M ( MJ (inclusiv mânere)QCD mmfr DOO mmfr NTR mm (handle up)
1 M ( MJ (Gără mânere)OTC mmfr DOO mmfr NTR mm
Greutate KPHQ kg
UertificateDOMETIC CFF20 - Date tehnice - 4
CFF70DZ
colum total QC L (NC Li DC L)
KB c-f BD c Fensiune de racordare
KCC c-f BDC c ~
Intensitate nominală a curentului KB c-(RKNDa)T J
Intensitate nominală a curentului KB c-(RPCCa)Q J
Intensitate nominală a curentului BD c-(RKNDa)D J
Intensitate nominală a curentului BD c-(RPCCa)NHB J
Intensitate nominală a curentului BDC c-fq OC ( z (RKNDa)CHD J
Intensitate nominală a curentului BDC c-fq OC ( z (RPCCa)CHP J
Wuterea de răcire BC j Ufp gKR j U
Ulasă climatică &F
Femperatura ambientă KP j Ufp DN j U
J gent ßrigorigen RKNDa sau RPCCa (consulta-i eticheta pentru tip)
colum de agent ßrigorigen (RKNDa) ND g
colum de agent ßrigorigen (RPCCa) KD g

ROZZDometic CFF

CFF70DZ
Lchivalent UOBCHCDT t (RKNDa)
Woten-ial de effect de seră (GV W) KDNC (RKNDa)
Eimensiuni
1 M ( MJ (inclusiv mânere)TCN mmfr OCC mmfr DDN mm (handle up)
1 M ( MJ (Gără mânere)QRO mmfr OCC mmfr DDN mm
Greutate BNHR kg
UertificateCE UK CA

DOMETIC CFF20 - Date tehnice - 5

INDIC' TIE E acă temperatura ambiantă este mai mare de NB j UH nu poate S atinsă temperatura minimă.

RKNDa este un gaz fluorurat cu efect de seră.

Unitatea de răcire este închisă ermetic.

Informa-ii suplimentare despre produs pot S accesate prin cod de răspuns rapid pe eticheta energetică sau prin eprel.ec.europa.eu.

DOMETIC CFF20 - Date tehnice - 6

text_image ENERG SUPPLIER'S NAME MODEL IDENTIFIER A B C D E F G XYZ kWh/annum XYZ L XYZ L XY dB ABCD

DOMETIC CFF20 - Date tehnice - 7

text_image eprel.ec.europa.eu

БЪРГТW¡КО QЗОК

K B9ж/6 б: л: ж46......ONQ
В О670/: /6: /9f06мвол61: ...... ONQ
N О670/: /6: /9 06мвол61: въ2х3 32: д9......ONR
D . /01234566 89 6: 80; 90/001...... ONR
О ОбхВ91 /9 ДО019В4919......ODK
P . 8; ол8в9/: ; о ; 2: д/98/9ч: /6: ...... ODB
Q T: x/64: 040 o; 609/6: ODB
R П2: д6 ; ъ2в919 3; о12: 69...... ODP
T Operation......OOK
KC Поч601в9/: 6f; одд2ъж49......OOR
KK O10129/7B9/: /9/: 68; 29B/o016......OOR
KB Γ929/567.... OPC
KN . 8хвъ2л7/: ..... OPC
KD T: x/64: 046 д9//6......OPC

1 BTЖRO NQPQЖКО

Мол71; 204: 1: 1: в/6м91: л/о 1: 86 6/01234566 6/0; 98в91: в06ч46 34989/671/9; ъ01в67 6f; 2: д3; 2: жд: /671 включ: /6 bf/90107що 2ъ4овод01во|| 89 д9 01: 06г32/6ч ч: мо/16291: +68; ол8в91: 6f; оддъ2ж91: ; 29в6л/о 1086 ; 2од341. Т: 86 6/01234566 ТРЯБВА д9 0: 0ъх29/7в91 0 ; 2од3419.

K910 68; ol8v91; ; 2od34191 B6; ; ol8v2jkd9v91; 1ч: 01; ; 20ч: л6 в/6m91; л/о в06ч46 34989/671/9; в10167 6f; 2: д3; 2: жд: /67 6fч: 29866291; 6f; 26: м91; д9 0; 98в91; 02040в: 1; 6530лов6719H 0ъдъ2ж9цб 0; ві7х. В6: 0; Съгл907в91; д9 68; ol8v91; 1086 ; 2od341 09mo ; of; 2: д/98/9ч: /6; б6н0ъолв; 101b6; 0634989/6719H 6/012345661; 6f; 2; д3; 2: жд: /67191о; 609/6 візъ4овод01во/о/9f; 2od34191 4941о б6н0ъолв; 101b6; 0в06ч46 ; 2лож6мб 894o/6 бі298; о2: д6б. А4о /: f; 20ч: 1: 6f/: 10; 98н91; 6/012345661; 6f; 2; д3; 2: жд: /671910в9 мож: д9 дов: д: dof/929/78/67 89 в90 біб 89 д23гб хо29нщ: 16 ; of; 2od3419 біб щ: 16 ; ofд23гб ; 2: дм: 16 віблб8о01 dof/: го. Тов9 2ъ4овод01во/9f; 2od3419 вілюч61: л/о 34989/6719H 6/012345661; 6f; 2; д3; 2: жд: /6719 бід23г919 до43м: /195674 ; одл: жб /9f, 2ом7/9 біб/ов'я9/: .39 94139л/9 6/фо2м9567 89 ; 2od3419 мол7н; о0: 1: 1: documents.dometic.com.

2 ONЯ¡ RQROQ RT¿ОМВМРОТQ

С6г/9л/919 д3м9 бд: /16ф65629 0ьобщ: /6719 89 б: 8о; 90/о01 6 89 м91: 269л/6 щ: 16Н 4941о 6 01: ; : /19 6л6 /6в01о /9 0: 2608/о01 /9 о; 90/о0119.

DOMETIC CFF20 - ONЯ¡ RQROQ RT¿ОМВМРОТQ - 1

ОПАСНОСТ!

По498в9 о; 90/9 06139567 4о71о- 94о /: бъд: 68б: г/919н щ: дов: д: до 0мъ21 6л6 1: ж4о /929/7в9/: .

DOMETIC CFF20 - ОПАСНОСТ! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

По498в9 о; 90/9 06139567 4071о- 94о /: бъд: 68б: г/919Н мож: д9 дов: д: до 0мъ21 6л6 1: ж4о /929/7в9/:

DOMETIC CFF20 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - 1

ВНИЛ АНИЕ!

По498в9 о; 90/9 06139567 4071о- 94о /: бъд: 68б: г/919Н мож: д9 дов: д: до л: 4о 6л6 02: д/о /929/7в9/:

DOMETIC CFF20 - ВНИЛ АНИЕ! - 1

ВНИЛ АНИЕ!

По498в9 06139567 40710н 940 /: fбъд: 686: г/919- щ: дов: д: до щ: 16 ; о 6м3щ: 01воло.

DOMETIC CFF20 - ВНИЛ АНИЕ! - 1

УКАЗАНИЕ До; ъл/61: л/9 6/фо2м9567 89 бо29в: /: lo 0f; 2од3419.

3 ONЯ¡ RQROQ RT ¡ ОМВМРОТО ВЪWSV VWQUT

DOMETIC CFF20 - ONЯ¡ RQROQ RT ¡ ОМВМРОТО ВЪWSV VWQUT - 1

П2: д3; 2: жд: /6: 7 О; 90/о01 о1 ; ож92. 39; 9л6м6 м91: 269л6.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : DOMETIC

Model : CFF20

Categorie : Frigider