CFF20 - Ledusskapis DOMETIC - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas CFF20 DOMETIC PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Ledusskapis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu CFF20 - DOMETIC un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. CFF20 zīmola DOMETIC.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA CFF20 DOMETIC
Mobila aukstumiekārta Lietošanas rokasgrāmata.....................................
- 650Dometic CFFLV Latviešu 1 Svarīgas piezīmes p. 651
- 2 Simbolu skaidrojums p. 651
- 3 Ierīces simbolu skaidrojumi p. 652
- 4 Drošības norādes p. 652
- 5 Komplektācija p. 655
- 6 Paredzētais izmantošanas mērķis p. 656
- 7 Tehniskais apraksts p. 656
- 8 Pirms pirmās lietošanas reizes p. 660
- 9 Operation p. 665
- 10 Tīrīšana un apkope p. 672
- 11 Problēmu novēršana p. 672
- 12 Garantija p. 674
- 13 Atkritumu pārstrāde p. 674
- 14 Tehniskie dati 1 Svarīgas piezīmes Lūdzam rūpīgi izlasīt un ņemt vērā visus produkta rokasgrāmatā iekļautos norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, lai nodrošinātu, ka jūs šo produktu vienmēr uzstādāt, lietojat un apkopjat atbilstoši. Šie norādījumi ir OBLIGĀTI jāsaglabā kopā ar šo produktu. Lietojot šo produktu, jūs apstiprināt, ka esat rūpīgi izlasījuši visus norādījumus, vadlīnijas un brīdinājumus, un jūs saprotat un piekrītat ievērot šeit izklāstītos noteikumus un nosacījumus. Jūs piekrītat lietot šo produktu tikai tā paredzētajam mērķim un lietojumam saskaņā ar norādījumiem, vadlīnijām un brīdinājumiem, kas izklāstīti šī produkta rokasgrāmatā, kā arī ievērojot visus piemērojamos normatīvos aktus. Šeit izklāstīto norādījumu un brīdinājumu neizlasīšana un neievērošana var izraisīt traumas sev un citiem, vai radīt bojājumus pašam produktam vai apkārt esošam īpašumam. Informācija šajā produkta rokasgrāmatā, tajā skaitā norādījumi, vadlīnijas, brīdinājumi un saistītā dokumentācija, var tikt mainīta un papildināta. Lai iegūtu jaunāko informāciju par produktu, apmeklējiet vietni documents.dometic.com. 2 Simbolu skaidrojums Signālvārds identificē drošības ziņojumus un ziņojumus par īpašuma bojājumu, kā arī norāda bīstamības smaguma pakāpi vai līmeni. BĪSTAMI! Apzīmē bīstamu situāciju, kas izraisīs nāvējošus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novērsta. BRĪDINĀJUMS! Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvējošus vai nopietnus savainojumus, ja netiks novērsta. ESIET PIESARDZĪGI! Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt vieglus vai vidēji smagus savainojumus, ja netiks novērsta. ŅEMIET VĒRĀ! Apzīmē bīstamu situāciju, kas var izraisīt materiālu kaitējumu, ja netiks novērsta. PIEZĪME Papildu informācija produkta lietošanai. 651LVDometic CFF 3 Ierīces simbolu skaidrojumi Brīdinājums! Ugunsgrēka risks. Uzliesmojoši materiāli. 4 Drošības norādes BĪSTAMI! Nāvējoša elektrošoka risks Uz laivām: Ja ierīces barošana tiek nodrošināta no elektrotīkla, pārliecinieties, ka barošanas avotam ir noplūdstrāvas aizsargierīce (RCD), noplūdstrāvas aizsargslēdzis (RCCB) vai zemesslēguma ķēdes pārtraucējs (GFCI). Uzstādīšanu, it īpaši potenciāli mitrās vietās, jāveic saskaņā ar attiecīgajiem uzstādīšanas noteikumiem. Nepieskarieties vaļējiem vadiem ar kailām rokām. Tas jo īpaši attiecas uz ierīces darbināšanu no maiņstrāvas elektrotīkla. Pirms ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka elektrības vads un kontaktdakša ir sausa. BRĪDINĀJUMS! Sprādzienbīstamība Šajā dzesēšanas ierīcē neuzglabājiet sprādzienbīstamas vielas, piemēram, aerosolu baloniņus ar uzliesmojošām vielām. BRĪDINĀJUMS! Nāvējoša elektrošoka risks Nelietojiet dzesēšanas ierīci, ja tai ir redzami bojājumi. Ja dzesēšanas ierīces barošanas vads ir bojāts, tas jāaizstāj ar piemērotu barošanas vadu vai barošanas sistēmas komplektu, kas pieejams pie ražotāja vai tā servisa aģenta, lai izvairītos no drošības apdraudējuma. Šīs dzesēšanas ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists. Nepareizs remonts var izraisīt nopietnu apdraudējumu. Pievienojiet ierīci tikai tādām kontaktligzdām, kas nodrošina pareizu savienojumu - it īpaši, kad ierīcei nepieciešams zemējums. BRĪDINĀJUMS! Ugunsdrošības apdraudējums Novietojiet dzesēšanas ierīci tā, lai barošanas vads netiktu saspiests vai bojāts. Nenovietojiet aiz ierīces pagarinātājus ar vairākām kontaktligzdām vai pārnēsājamos barošanas avotus. Ja ir bojāta aukstumaģenta sistēma: p. 674
- Nodrošiniet, lai dzesēšanas ierīces tuvumā nav atklātas liesmas vai potenciālu aizdegšanās avotu.
- labi izvēdiniet telpu;
- izslēdziet dzesēšanas ierīci; Dzesēšanas ierīcēm ar uzliesmojošu aukstumaģentu. Aukstumaģenta sistēma satur nelielu daudzumu videi draudzīga, bet uzliesmojoša aukstumaģenta. Tas nebojā ozona slāni un nepalielina siltumnīcas efektu. Noplūdes gadījumā aukstumaģents var aizdegties. Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres ierīces korpusā vai uzstādīšanas vietā nebūtu aizklātas. Atkausēšanas paātrināšanai neizmantojiet nekādus mehāniskus priekšmetus vai citus līdzekļus, izņemot tādus, kuru lietošanu šim nolūkam ir atļāvis ražotājs. Neatveriet un nebojājiet aukstumaģenta cirkulācijas sistēmu. Nelietojiet dzesēšanas ierīces iekšpusē elektroierīces, izņemot tādas, kuru lietošanu šādam nolūkam ir paredzējis ražotājs. 652Dometic CFFLV BRĪDINĀJUMS! Apdraudējums veselībai Bērni, kas sasnieguši 8gadu vecumu, un personas ar ierobežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām vai bez pieredzes un zināšanām šo dzesēšanas ierīci drīkst lietot tikai tad, ja šādas personas tiek uzraudzītas vai ir saņēmušas norādījumus par dzesēšanas ierīces drošu lietošanu, un ir izpratušas iespējamos riskus. Bērniem vecumā no 3līdz 8gadiem ir atļauts piepildīt un iztukšot dzesēšanas ierīces. Bērni jāuzrauga, lai nepieļautu, ka tie spēlējas ar ierīci. Bērni drīkst veikt tīrīšanu un apkopi tikai pieaugušo uzraudzībā. ESIET PIESARDZĪGI! Nāvējoša elektrošoka risks Pirms dzesēšanas ierīces ieslēgšanas pārliecinieties, ka elektrības vads un kontaktdakša ir sausa. Atvienojiet dzesēšanas ierīci no elektroenerģijas avota
- pirms tīrīšanas un apkopes;
- pēc katras lietošanas reizes; ESIET PIESARDZĪGI! Apdraudējums veselībai Lai izvairītos no pārtikas piesārņojuma, ņemiet vērā tālākās norādes.
- Pārliecinieties, vai dzesēšanas ierīces dzesēšanas jauda ir atbilstoša, lai uzglabātu pārtikas produktus, ko vēlaties atdzesēt.
- Pārtikas produktus drīkst uzglabāt tikai oriģinālajā iepakojumā vai piemērotos traukos.
- Ilgstoša dzesēšanas ierīces atvēršana var izraisīt būtisku temperatūras paaugstināšanos ierīces nodalījumos.
- Regulāri notīriet virsmas, kas var nonākt saskarē ar pārtiku, un izplūdes sistēmas, kurām var piekļūt. Ja dzesēšanas ierīce ilgstoši tiek atstāta tukša:
- izslēdziet dzesēšanas ierīci;
- atkausējiet dzesēšanas ierīci;
- iztīriet un izžāvējiet dzesēšanas ierīci;
- atstājiet vāku atvērtu, lai novērstu pelējuma veidošanos dzesēšanas ierīcē. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Pārliecinieties, ka barošanas avota spriegums atbilst uz marķējuma plāksnītes norādītajam. Pievienojiet dzesēšanas ierīci tikai šādi:
- ar līdzstrāvas savienojuma vadu transportlīdzekļa līdzstrāvas barošanas avotam;
- vai ar maiņstrāvas savienojuma vadu maiņstrāvas barošanas avotam. Nekādā gadījumā neatvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, velkot aiz vada. Ja dzesēšanas ierīce ir pievienota līdzstrāvas kontaktligzdai, pirms ātrās uzlādes ierīces pievienošanas atvienojiet dzesēšanas ierīci un citus strāvas patērētājus no akumulatora. Ja dzesēšanas ierīce ir pievienota līdzstrāvas kontaktligzdai, atvienojiet vai izslēdziet dzesēšanas ierīci, izslēdzot dzinēju. Pretējā gadījumā akumulators var izlādēties. Dzesēšanas ierīce nav piemērota kodīgu vai šķīdinātājus saturošu materiālu transportēšanai. Dzesēšanas ierīces izolācijas sastāvā ir uzliesmojoša viela ciklopentāns, kam ir nepieciešami īpaši utilizēšanas pasākumi. Dzesēšanas ierīces kalpošanas laika beigās nododiet to atbilstošā atkritumu pārstrādes punktā. Nenovietojiet dzesēšanas ierīci atklātas liesmas vai citu siltuma avotu (sildītāju, tiešas saules gaismas, gāzes plīšu utt.) tuvumā. Pārkaršanas risks! Vienmēr nodrošiniet, lai apkārt dzesēšanas ierīcei no visām pusēm būtu vismaz 50 mm brīva vieta ventilācijai. Ventilācijas zonā nedrīkst atrasties nekādi priekšmeti, kas varētu bloķēt gaisa pieplūdi dzesēšanas komponentiem. Neizmantojiet un neuzglabājiet dzesēšanas ierīci slēgtos nodalījumos vai vietās ar minimālu gaisa plūsmu vai bez jebkādas gaisa plūsmas. 653LVDometic CFF Nepiepildiet iekšējo nodalījumu ar ledu vai šķidrumiem. Nekādā gadījumā neiegremdējiet dzesēšanas ierīci ūdenī. Sargājiet dzesēšanas ierīci un vadus no karstuma un mitruma. Dzesēšanas ierīce ir jāsargā no lietus. 654Dometic CFFLV 5 Komplektācija
Elements att. lpp.655 Daudzums Apraksts 1 1 Dzesēšanas ierīce 655LVDometic CFF Elements att. lpp.655 Daudzums Apraksts 2 1 Savienojuma vads līdzstrāvas savienojumam 3 1 Savienojuma vads maiņstrāvas savienojumam 4 2 Tikai CFF20, CFF35, CFF45, CFF70DZ: Pārnēsāšanas roktura komplekts, kas sastāv no:
- 4 turētāji (tikai CFF20)
- 8 stiprināšanas skrūvēm;
- 1 sešstūra atslēgas. 5 1 Tikai CFF12 modelim: pleca siksna. – 1 Lietošanas rokasgrāmata 6 Paredzētais izmantošanas mērķis Dzesēšanas ierīce ir piemērota ēdiena atdzesēšanai. Dzesēšanas ierīce ir piemērota arī lietošanai transportlīdzekļos. Dzesēšanas ierīci paredzēts ekspluatēt, izmantojot transportlīdzekļa vai laivas līdzstrāvas barošanas avotu, ārējo līdzstrāvas akumulatoru vai maiņstrāvas barošanas avotu. Dzesēšanas ierīce ir piemērota lietošanai nakšņojot dabā vai citām ar atpūtu saistītām vajadzībām. Dzesēšanas ierīce ir paredzēta lietošanai sadzīves un līdzīgām vajadzībām, piemēram:
- personāla virtuvēs veikalos, birojos un citās darba vietās;
- viesnīcu, moteļu un citu veidu uzturēšanās vietu klientiem;
- pansijas veida uzturēšanās vietās;
- pārtikas produktu piegādei un līdzīgam pielietojumam, kas nav saistīts ar mazumtirdzniecību. Šis produkts ir piemērots tikai paredzētajam mērķim un lietojumam saskaņā ar šo instrukciju. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta informācija, kas nepieciešama pareizai produkta uzstādīšanai un/vai lietošanai. Nekvalitatīva uzstādīšana un/vai nepareiza lietošana vai apkope izraisīs neatbilstošu darbību un iespējamu atteici. Ražotājs neuzņemas atbildību par savainojumiem vai produkta bojājumiem, kas radušies šādu iemeslu dēļ:
- nepareiza uzstādīšana, montāža vai pievienošana, tostarp pārmērīgs spriegums;
- nepareiza apkope vai tādu neoriģinālo rezerves daļu, kuras nav piegādājis ražotājs, lietošana;
- produkta modifikācijas, kuras ražotājs nav nepārprotami apstiprinājis;
- lietošana citiem mērķiem, kas nav aprakstīti šajā rokasgrāmatā. Dometic patur tiesības mainīt produkta ārējo izskatu un specifikācijas. 7 Tehniskais apraksts Dzesēšanu nodrošina bezapkopes aukstumaģenta sistēma ar kompresoru. Pamatīgā siltumizolācija un spēcīgais kompresors nodrošina efektīvu un ātru dzesēšanu. Dzesēšanas ierīce ir pārnēsājama. Dzesēšanas ierīce var īslaicīgi darboties 30° slīpumā, piemēram, laivās. 656Dometic CFFLV
- Barošanas avots ar prioritāru ķēdi maiņstrāvas barošanas avota pievienošanai
- Trīs līmeņu akumulatora uzraudzības ierīce, lai aizsargātu transportlīdzekļa akumulatoru (automātiski izslēdzas zema akumulatora sprieguma laikā)
- Ekrāns ar °C un °F temperatūras rādītāju
- Temperatūras iestatīšana: Ar 1 °C (1 °F) soli
- Ekrāna aptumšošanas funkcija ar 3 spilgtuma līmeņiem
- Noņemams krūzīšu turētājs (tikai CFF12 modelim)
- Izņemams sadalītājs (tikai CFF18 modelim)
7.2 Vadības un ekrāna elementi
Elements Apraksts Skaidrojums 1 Ieslēdz vai izslēdz dzesēšanas ierīci, kad poga tiek nospiesta un turēta 1–2 sekundes Statusa rādījumi Gaismas diode iedegas zaļā krāsā: kompresors ir ieslēgts Gaismas diode iedegas oranžā krā- sā: kompresors ir izslēgts
Gaismas diode mirgo oranžā krāsā: ekrāns izslēdzies automātiski zema akumulatora sprieguma dēļ 3 ERROR Gaismas diode mirgo sarkanā krāsā: ierīce ir ieslēgta, bet nav gatava darbam 4 – Ekrāns informācijas parādīšanai Divu zonu (DZ): katrai zonai ir viens ekrāns 5 SET Ievades režīma izvēle
- Temperatūras iestatīšana
- Temperatūras parādīšana Celsija vai Fārenheita grādos
- Akumulatora uzraudzības sistēmas iestatīšana
- Ekrāna spilgtuma iestatīšana 6 – Nospiediet vienu reizi, lai samazinātu vērtību 659LVDometic CFF Elements Apraksts Skaidrojums 7 + Nospiediet vienu reizi, lai palielinātu vērtību 8 Divu zonu (DZ): statusa rādījumi: gaismas diode iedegas zilā krāsā, kad nodalījumā no- tiek dzesēšana Savienojuma kontaktligzdas
Elements Apraksts 1 Savienojuma kontaktligzda maiņstrāvas barošanas avotam 2 Maiņstrāvas drošinātāja ietvere 3 Līdzstrāvas drošinātāja vāciņš 4 Savienojuma kontaktligzda līdzstrāvas barošanas avotam 8 Pirms pirmās lietošanas reizes PIEZĪME Pirms dzesēšanas ierīces pirmās iedarbināšanas reizes notīriet tās iekšpusi un ārpusi ar mitru drāniņu higiēnas apsvērumu dēļ (skat. Tīrīšana un apkope lpp.672). Rokturu montāža
1. CFF20: Samontējiet rokturi, savienojot abus turētājus (1) ar rokturi (2). Nostipriniet turētājus ar komplektā
esošajām skrūvēm, izmantojot stiprināšanai paredzētos caurumus.
2. CFF35, CFF45, CFF70DZ : Nostipriniet rokturi ar komplektā esošajām skrūvēm 2apaļajos caurumus.
3. Nostipriniet rokturi ar komplektā esošajām skrūvēm 2vidū sašaurinātajos caurumus.
661LVDometic CFF Vāka atvēršanas virziena mainīšana (tikai divu zonu gadījumāj)
Lai mainītu vāka atvēršanās virzienu, sekojiet norādījumiem ( att. lpp.662). 662Dometic CFFLV Vāka atvēršana vai noņemšana
Lai atvērtu vāku, atveriet fiksatoru (A). CFF35, CFF45: vāku iespējams atvērt no abām pusēm. CFF35, CFF45: lai noņemtu vāku, vienlaicīgi atbrīvojiet fiksatorus abās pusēs (B). CFF12, CFF18, CFF20, CFF70DZ: Pabīdiet vāku garām vāka fiksācijas pozīcijai (B). 663LVDometic CFF Vāka fiksācijas pozīcija Vākam ir iebūvēta fiksācijas pozīcija (A). Nemēģiniet pabīdīt vāku tālāk par fiksācijas pozīciju (B).
ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Ja vāks aizbīdīts par tālu, sekojiet norādījumiem nodaļā Vāks atrodas tālāk par iebūvēto fiksācijas pozīciju (CFF35, CFF45) lpp.673. Krūzīšu turētāja noņemšana (tikai CFF12 modelim) Izceliet krūzīšu turētāju, lai piekļūtu ērtai uzglabāšanas zonai.
Groza (tikai CFF35 un CFF45 modelim) un sadalītāja (tikai CFF18 modelim) izņemšana ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Groza izņemšana ar atvērtu vāku var saskrāpēt vāku un deformēt grozu. Mēs iesakām pirms groza izņemšanas noņemt vāku. 664Dometic CFFLV Sekojiet norādījumiem ( att. lpp.665).
Temperatūras mērvienību iestatīšana Pārslēgties starp temperatūras mērvienībām pēc Celsija vai Fārenheita iespējams, ievērojot tālākās norādes.
1. Ieslēdziet dzesēšanas ierīci.
3. Izmantojiet + vai – pogas, lai atlasītu grādus pēc Celsija vai Fārenheita.
Pēc tam uz īsu brīdi ekrānā parādās atlasītā temperatūras mērvienība. Ekrāns mirgo vairākas reizes un pēc tam turpina rādīt pašreizējo temperatūru. 9 Operation
9.1 Izvairīšanās no pārtikas sabojāšanās
Lai novērstu pārtikas sabojāšanos, ievērojiet tālāk sniegtās norādes Nodrošiniet pēc iespējas mazākas temperatūras svārstības. Atveriet dzesēšanas ierīci tikai tik bieži un tik ilgi, cik nepieciešams. Uzglabājiet pārtiku tā, lai iekšpusē varētu brīvi cirkulēt gaiss. pielāgojiet to atbilstoši uzglabātās pārtikas daudzumam un veidam. Pārtikas produkti var viegli absorbēt vai izdalīt smaržu vai garšu. Vienmēr uzglabājiet pārtikas produktus apsegtā veidā vai slēgtos traukos/pudelēs.
9.2 Enerģijas taupīšana
Izvēlieties labi vēdinātu vietu, kas ir pasargāta no tiešiem saules stariem. Pirms dzesēšanas ierīcē atdzesēšanai ievietot siltu pārtiku, ļaujiet tai atdzist. Neatveriet dzesēšanas ierīci bez vajadzības. Neatstājiet dzesēšanas ierīci atvērtu bez vajadzības. Ja dzesēšanas ierīcei ir grozs: Lai nodrošinātu optimālu enerģijas patēriņu, novietojiet grozu tādā stāvoklī, kādā tas atradās piegādes brīdī. 665LVDometic CFF Regulāri pārbaudiet, vai vāka blīvējums vēl arvien pareizi pieguļ. Nelietojiet pārmērīgi zemas temperatūras iestatījumus.
9.3 Dzesēšanas ierīces pievienošana
Pievienošana akumulatoram (transportlīdzeklis vai laiva) Dzesēšanas ierīci var izmantot ar 12 V vai 24 V . Drošības apsvērumu dēļ dzesēšanas ierīcei ir elektroniska sistēma, kas novērš polaritātes maiņu. Tas aizsargā dzesēšanas ierīci no īssavienojuma akumulatora pievienošanas laikā. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Ierīces aizsardzībai piegādātā līdzstrāvas vada spraudnis aprīkots ar drošinātāju. Nenoņemiet ar drošinātāju aprīkoto līdzstrāvas spraudni. izmantojiet tikai ierīces komplektā esošo līdzstrāvas barošanas vadu.
Iespraudiet līdzstrāvas savienojuma vadu ( att. lpp.655 2) dzesēšanas ierīces līdzstrāvas kontaktligzdā ( att. lpp.660 4).
2. Pievienojiet savienojuma vadu līdzstrāvas kontaktligzdai.
Pievienošana maiņstrāvas barošanas avotam Dzesēšanas ierīcei ir integrēts daudzspriegumu barošanas avots ar prioritāro ķēdi pieslēgumam pie maiņstrāvas sprieguma avota. Ja ierīce ir pievienota maiņstrāvas barošanas avotam, prioritārā ķēde automātiski pārslēdz dzesēšanas ierīci maiņstrāvas barošanas režīmā pat tad, ja līdzstrāvas savienojuma vads ir vēl arvien pievienots. Pārslēdzoties starp maiņstrāvas barošanas avotu un akumulatoru, uz īsu brīdi var iedegties sarkanā gaismas diode.
Iespraudiet maiņstrāvas savienojuma vadu ( 1. att. 3) dzesēšanas ierīces maiņstrāvas kontaktligzdā ( 4. att. 1).
2. Pievienojiet savienojuma vadu maiņstrāvas kontaktligzdai.
9.4 Akumulatora uzraudzības sistēmas izmantošana
Dzesēšanas ierīcei ir vairāklīmeņu akumulatora uzraudzības sistēma, kas pasargā transportlīdzekļa akumulatoru no pārmērīgas izlādes, kad dzesēšanas ierīce ir pievienota līdzstrāvas barošanas avotam transportlīdzeklī. Ja dzesēšanas ierīci izmanto, kamēr transportlīdzekļa aizdedze ir izslēgta, dzesēšanas ierīce automātiski izslēdzas, kolīdz barošanas spriegums kļūst zemāks par kādu iestatītu līmeni. Dzesēšanas kaste ieslēdzas atpakaļ, kad akumulators ir uzlādēts līdz nepieciešamajam restartēšanas sprieguma līmenim. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Kad akumulatora uzraudzības sistēma izslēdz ierīci, akumulators vairs nebūs pilnībā uzlādēts. Izvairieties no vairākkārtējas iedarbināšanas vai strāvas patērētāju izmantošanas, ja nav veiktas ilgākas uzlādes fāzes. Nodrošiniet, ka akumulators ir uzlādēts. “HIGH” režīmā akumulatora uzraudzības sistēma reaģē ātrāk nekā “LOW” un “MED” režīmos (skatiet tālāk esošo tabulu). Akumulatora monitora režīms LOW MED HIGH Izslēgšanas spriegums 12 V 10,1 V 11,2 V 11,8 V Restartēšanas spriegums 12 V 11,4 V 12,2 V 12,6 V Izslēgšanas spriegums 24 V 21,5 V 24,1 V 24,6 V 666Dometic CFFLV Akumulatora monitora režīms LOW MED HIGH Restartēšanas spriegums 24 V 23 V 25,3 V 26,2 V Akumulatora uzraudzības sistēmas režīmu iespējams izvēlēties, ievērojot tālākās norādes.
1. Ieslēdziet dzesēšanas ierīci.
2. Nospiediet SET pogu trīs reizes.
Ja ir divu zonu dzesēšanas ierīces, nospiediet SET pogu četras reizes.
3. Izmantojiet + vai – pogas, lai izvēlētos akumulatora uzraudzības sistēmas režīmu.
Ekrānā vairākas sekundes tiek rādīts izvēlētais režīms: Lo (MAZS), Nd (VIDĒJS), Hi (LIELS) Ekrāns mirgo vairākas reizes un pēc tam turpina rādīt pašreizējo temperatūru. PIEZĪME Kad dzesēšanas ierīces barošanu nodrošina startera akumulators, izvēlieties akumulatora uzraudzības režīmu “HIGH” (Augsts). Ja dzesēšanas ierīce pievienota barošanas akumulatoram, akumulatora monitora režīms“LOW” ir pietiekams.
9.5 Dzesēšanas ierīces lietošana
ŅEMIET VĒRĀ! Pārkaršanas risks Vienmēr nodrošiniet pietiekamu ventilāciju, lai ierīces radītais siltums var izkliedēties. Nodrošiniet, lai ventilācijas atveres nebūtu aizklātas. Nodrošiniet, lai ierīce atrodas pietiekamā attālumā no sienām un citiem objektiem, lai varētu cirkulēt gaiss. ŅEMIET VĒRĀ! Pārmērīgi zemas temperatūras bīstamība Nodrošiniet, ka dzesēšanas ierīcē tiek ievietoti tikai tādi priekšmeti, ko ir paredzēts atdzesēt līdz iestatītajai temperatūrai. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Novietojiet dzesēšanas ierīci, kā parādīts ( att. lpp.655 1). Izmantojot dzesēšanas ierīci citā pozīcijā, to var sabojāt. PIEZĪME Darbojoties ar akumulatoru, ekrāns automātiski izslēdzas, ja akumulatora spriegums ir zems. Gaismas diode mirgo oranžā krāsā. Pirms pirmās lietošanas reizes lpp.660
1. Novietojiet dzesēšanas ierīci uz stabilas pamatnes.
2. Pievienojiet dzesēšanas ierīci (skat. Dzesēšanas ierīces pievienošana lpp.666).
3. Nospiediet un turiet pogu 1–2 sekundes.
Iedegas LED indikators. Ekrāns ( att. lpp.6594) ieslēdzas un rāda pašreizējo temperatūru. Dzesēšanas ierīce sāk iekšpuses dzesēšanu. 667LVDometic CFF Dzesēšanas ierīces vāka fiksēšana PIEZĪME CFF35, CFF45: nofiksējot vāku, pārliecinieties, ka abas fiksatora sānu tapas pilnībā atrodas tām paredzētajās vietās, lai vāks pareizi noblīvētos. Viena tapa savā vietā var nofiksēties īsu brīdi pirms otras. Ja vāks abās pusēs nav aizvēries vienādi, piespiediet to, līdz dzirdams otrs klikšķis.
Spiediet fiksatoru ( att. lpp.658) uz leju, līdz tas dzirdami nofiksējas
9.6 Dzesēšanas ierīces fiksēšana transportēšanas laikā (tikai CFF12 modelim)
BRĪDINĀJUMS! Traumu risks Pārliecinieties, ka dzesēšanas ierīce ir pareizi fiksēta. Pretējā gadījumā tas var izslīdēt un smaga trieciena gadījumā radīt pasažieriem smagas traumas. Transportējot dzesēšanas ierīci transportlīdzeklī, jūs varat to nostiprināt ar drošības jostu vai bagāžas siksnām, lai tā paliktu savā vietā. Nostiprinot ar drošības jostu, rīkojieties, kā parādīts ( att. lpp.668).
668Dometic CFFLV Nostiprinot ar bagāžas siksnām, rīkojieties, kā parādīts ( att. lpp.669).
9.7 Temperatūras iestatīšana
Nospiediet SET pogu vienu reizi. Izmantojiet + vai – pogu, lai iestatītu dzesēšanas temperatūru. Uz īsu brīdi ekrānā parādās dzesēšanas temperatūra. Ekrāns mirgo vairākas reizes, un pēc tam atkal tiek parādīta pašreizējā temperatūra. Divu zonu dzesēšanas ierīces
1. Nospiediet SET pogu vienreiz lielajam nodalījumam un divreiz – mazajam nodalījumam.
Izvēlētā nodalījuma ekrāns mirgo.
2. Izmantojiet + vai – pogu, lai iestatītu dzesēšanas temperatūru.
Katrs nodalījums var darboties kā ledusskapis vai saldēšanas nodalījums. Uz dažām sekundēm izvēlētā nodalījuma ekrānā parādās dzesēšanas temperatūra. Ekrāns mirgo vairākas reizes, un pēc tam atkal tiek parādīta pašreizējā temperatūra.
9.8 Nodalījuma izslēgšana vai ieslēgšana (divu zonu dzesēšanas ierīcēm)
Ja nepieciešams tikai viens nodalījums, otru nodalījumu enerģijas taupīšanas nolūkā iespējams izslēgt. Nodalījuma izslēgšana
1. Nospiediet SET pogu vienreiz lielajam nodalījumam un divreiz – mazajam nodalījumam.
Izvēlētā nodalījuma ekrāns mirgo.
Attiecīgā dzesēšanas nodalījuma ekrānā piecas sekundes mirgo uzrakstsOFF un pēc tam ir redzams OFF. Nodalījuma ieslēgšana Ja nodalījuma ekrānā redzams uzraksts OFF, varat ieslēgt nodalījumu šādi:
1. Nospiediet SET pogu vienreiz lielajam nodalījumam un divreiz – mazajam nodalījumam.
Izvēlētā nodalījuma ekrāns mirgo.
669LVDometic CFF Uz īsu brīdi ekrānā parādās dzesēšanas temperatūra. Ekrāns mirgo vairākas reizes, un pēc tam tiek parādīta pašreizējā temperatūra.
9.9 Ekrāna spilgtuma iestatīšana
Zema apkārtējā apgaismojuma apstākļos ekrāna spilgtumu iespējams samazināt. Lai iestatītu ekrāna aptumšošanas līmeni, ievērojiet tālākās norādes.
1. Ieslēdziet dzesēšanas ierīci.
2. Nospiediet SET pogu četras reizes.
Ja ir divu zonu dzesēšanas ierīces, nospiediet SET pogu piecas reizes.
3. Izmantojiet + un – pogu, lai iestatītu ekrāna spilgtumu.
Displejā būs redzama šāda informācija: d0 (noklusējums), d1 (vidējs), d2 (tumšs). Ekrānā vairākas sekundes tiek rādīts iestatītais režīms. Ekrāns mirgo divas reizes un pēc tam turpina rādīt pašreizējo temperatūru. PIEZĪME Displeja spilgtuma noklusējuma iestatījums ir d0. Kļūmes gadījumā spilgtums tiek automātiski atiestatīts ar iestatījumu d0. Pēc problēmrisināšanas iestatītais spilgtums atkal tiek aktivizēts.
9.10 Dzesēšanas ierīces izslēgšana
1. Iztukšojiet dzesēšanas ierīci.
2. Izslēdziet dzesēšanas ierīci.
3. Atvienojiet savienojuma vadu.
Ja plānojat ilgāku laiku neizmantot dzesēšanas ierīci: atstājiet vāku nedaudz atvērtu. Šādi iespējams novērst nevēlamu smaku rašanos.
9.11 Dzesēšanas ierīces atkausēšana
Mitrums var radīt sasaluma kārtu dzesēšanas ierīces iekšpusē vai uz iztvaicētāja. Tādā veidā dzesēšanas jauda samazinās. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Nekad nelietojiet cietus vai smailus instrumentus, lai noņemtu ledu vai atbrīvotu sasalušus priekšmetus. Lai atkausētu dzesēšanas ierīci, rīkojieties šādi:
1. Izņemiet no dzesēšanas ierīces visu saturu.
2. Ja nepieciešams, ievietojiet tās saturu citā dzesēšanas ierīcē, lai saglabātu to vēsu.
3. izslēdziet dzesēšanas ierīci;
4. atstājiet vāku atvērtu;
5. noslaukiet atkausēto ūdeni.
9.12 Maiņstrāvas drošinātāja nomainīšana
BĪSTAMI! Nāvējoša elektrošoka risks Pirms ierīces drošinātāja nomainīšanas atvienojiet barošanas avotu un savienojuma vadu.
1. Atvienojiet ierīces barošanas avotu.
Ar skrūvgrieža palīdzību izņemiet drošinātāja ieliktni ( att. lpp.659).
4. Nomainiet bojāto stikla drošinātāju ar jaunu tāda paša tipa un nominālvērtības drošinātāju (4 A, 250 V).
5. Iespiediet drošinātāja ietveri atpakaļ korpusā.
6. Pievienojiet ierīces barošanas avotu.
9.13 Līdzstrāvas drošinātāja nomainīšana
1. Atvienojiet dzesēšanas ierīces barošanas avotu.
Ar skrūvgrieža palīdzību noņemiet drošinātāja vāciņu ( att. lpp.659).
3. Apgrieziet drošinātāja vāciņu un izmantojiet āķi, lai izņemtu bojāto drošinātāju.
4. Ievietojiet jaunu tāda paša tipa un nominālvērtības drošinātāju.
5. Uzlieciet drošinātāja vāciņu.
6. Atkal pievienojiet dzesēšanas ierīces barošanas avotu.
9.14 Līdzstrāvas spraudņa drošinātāja nomainīšana
Nomainiet bojāto drošinātāju ar jaunu tāda paša tipa un nominālvērtības drošinātāju, kā parādīts ( att. lpp.671).
9.15 Apgaismojuma shēmas plates nomainīšana
ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Lai izvairītos no apdraudējuma, lampu nomainīt drīkst tikai ražotājs, servisa pārstāvis vai kāda līdzīgi kvalificēta persona. 10 Tīrīšana un apkope ESIET PIESARDZĪGI! Nāvējoša elektrošoka risks Pirms jebkuras tīrīšanas vai apkopes veikšanas nodrošiniet, lai dzesēšanas ierīce ir atvienota no barošanas avota. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Dzesēšanas ierīci nedrīkst tīrīt ar tekošu ūdeni vai trauku mazgāšanas mašīnā. Tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai cietus priekšmetus. Periodiski notīriet ierīces iekšpusi un ārpusi ar mitru drānu. Nodrošiniet, lai dzesēšanas ierīces gaisa ieplūdes un izplūdes atveres būtu bez putekļiem un tīras, lai siltums varētu brīvi izplūst un nerastos ierīces bojājumi. 11 Problēmu novēršana Problēma Cēlonis Līdzeklis Pievienotajā kontaktligzdā nav spriegu- ma.
1. Ierīce pievienota līdzstrāvas kon-
taktligzdai. Vairumā gadījumu ne- pieciešams ieslēgt transportlīdzek- ļa aizdedzi, lai nodrošinātu strā- vas plūsmu uz līdzstrāvas kontak- tligzdu.
2. Ierīce pievienota maiņstrāvas kon-
taktligzdai. Izmēģiniet citu kontak- tligzdu. Bojāts viens no ierīces drošinātājiem. Nomainiet bojāto ierīces droši- nātāju, skat. Maiņstrāvas drošinā- tāja nomainīšana lpp.671 vai Līdzstrāvas drošinātāja nomainīšana lpp.671. Ierīce nedarbojas, gaismas diode ne- spīd. Integrētais maiņstrāvas adapteris ir bo- jāts. Šādus remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvarots remonta centrs. Ierīce nedzesē (spraudnis ir ievietots, gaismas diode deg). Kompresors ir bojāts. Šādus remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvarots remonta centrs. Akumulatoram iestatīta pārāk augsta aizsardzība. Izvēlieties zemāku akumulatora aiz- sardzības režīmu. Ierīce nedzesē (spraudnis ir ievietots, gaismas diode mirgo oranžā krāsā, ekrāns ir izslēgts). Akumulatora spriegums ir pārāk zems. Pārbaudiet akumulatoru, nepiecie- šamības gadījumā to uzlādējiet. 672Dometic CFFLV Problēma Cēlonis Līdzeklis Līdzstrāvas kontaktligzda ir netīra. Tas var radīt nepietiekamu elektrisko kon- taktu. Ja dzesēšanas ierīces spraudnis līdzstrāvas kontaktligzdā ļoti sa- karst, kontaktligzdu nepieciešams iztīrīt vai arī spraudnis nav pareizi sa- montēts. Ir nostrādājis līdzstrāvas spraudņa dro- šinātājs. Nomainiet līdzstrāvas spraudņa drošinātāju, skat. Līdzstrāvas spraudņa drošinātāja nomainīšana lpp.671. Ir nostrādājis ierīces līdzstrāvas droši- nātājs. Nomainiet bojāto drošinātāju, skat. Līdzstrāvas drošinātāja nomainīšana lpp.671. Darbinot ierīci no līdzstrāvas kontak- tligzdas: Aizdedze ir ieslēgta, bet ie- rīce nedarbojas un gaismas diode ne- deg. Ir nostrādājis transportlīdzekļa drošinā- tājs. Nomainiet transportlīdzekļa līdzstrāvas kontaktligzdas drošinā- tāju. Skatiet jūsu transportlīdzekļa lietošanas rokasgrāmatu. Ekrānā redzams kļūdas ziņojums (piem., “Err1”), un ierīce nedzesē. Ierīce ir izslēgusies iekšēja bojājuma dēļ. Šādus remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvarots remonta centrs. Vāks atrodas tālāk par iebūvēto fiksācijas pozīciju (CFF35, CFF45) ESIET PIESARDZĪGI! Traumu risks Aizverot vāku, pastāv īkšķa iespiešanas risks. ŅEMIET VĒRĀ! Bojājumu risks Neievērojot šos norādījumus, var nolauzt vāku. Ja vāks ir pārvietots tālāk par iebūvēto fiksācijas pozīciju, sekojiet norādījumiem ( att. lpp.673):
- Atbalstiet vāku ar vienu roku (A).
- Ar otru roku turiet fiksatoru nospiestu uz leju (B).
- Turiet fiksatoru nospiestu, lai to nesalauztu, un aizveriet vāku tik tālu, cik iespējams, neiespiežot īkšķi. 673LVDometic CFF
- Tagad vākam vajadzētu atrasties aptuveni parādītajā leņķī (e att., 12. lpp.).
- Noņemiet roku no fiksatora (B) un aizveriet vāku līdz galam. PIEZĪME Aizverot vāku līdz galam, eņģes var izbīdīties no pareizās pozīcijas. Novietojiet vāku pareizā pozīcijā, ievērojot tālākās norādes.
- Vienlaicīgi nospiediet fiksatorus abās vāka pusēs.
- Paceliet vāku un novietojiet to pareizā pozīcijā. 12 Garantija Ir spēkā likumā noteiktais garantijas periods. Produkta bojājumu gadījumā sazinieties ar ražotāja filiāli savā valstī (skatiet dometic.com/dealer) vai tirgotāju. Nosūtot ierīci remontam garantijas ietvaros, pievienojiet šādus dokumentus:
- čeka kopiju, kurā norādīts iegādes datums;
- pretenzijas iesniegšanas iemeslu vai bojājuma aprakstu. Ņemiet vērā, ka pašrocīgi vai neprofesionāli veikts remonts var radīt drošības riskus, un garantija var tikt anulēta. 13 Atkritumu pārstrāde Iepakojuma materiālu pārstrāde Ja iespējams, iepakojuma materiālus izmetiet atbilstošos atkritumu šķirošanas konteineros. Ja vēlaties utilizēt nolietoto produktu, sazinieties ar vietējo atkritumu šķirošanas centru vai specializēto izplatītāju, lai noskaidrotu, kā to pareizi izdarīt saskaņā ar spēkā esošajiem atkritumu apsaimniekošanas noteikumiem. Produktu iespējams utilizēt bez maksas. Ja produktam ir iebūvēts akumulators, atkārtoti uzlādējams akumulators vai gaismas avots, to pirms utilizācijas nav nepieciešams demontēt. 14 Tehniskie dati Aukstumaģenta sistēma satur nelielu daudzumu videi draudzīga, bet uzliesmojoša aukstumaģenta. Tas nebojā ozona slāni un nepalielina siltumnīcas efektu. Noplūdes gadījumā aukstumaģents var aizdegties. CFF12 Kopējā ietilpība 13 L 12 V / 24 VPieslēguma spriegums 100 V … 240 V Nominālā strāva 12 V (R134a) 6 A Nominālā strāva 12 V (R600a) 5,6 A Nominālā strāva 24 V (R134a) 3,3 A Nominālā strāva 24 V (R600a) 2,5 A Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,35 A 674Dometic CFFLV CFF12 Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,52 A Aukstumaģents R134a vai R600a (skat. tipa uzlīmi) Dzesēšanas jauda (R134a) 10 °C… –
18 °C Dzesēšanas jauda (R600a) 20 °C… –
18 °C Klimata klase N, T Apkārtējā temperatūra 16 °C… 43 °C
ekvivalents 0,037 t (R134a) Globālās sasilšanas potenciāls (GWP) 1430 (R134a) Aukstumaģenta tilpums (R134a) 26 g Aukstumaģenta tilpums (R600a) 10 g Izmēri (plat. x augst. x dziļ.) bez roktu- riem 562 mm× 380 mm× 235 mm Svars 9,7 kg Sertifikāti CFF18 Kopējā ietilpība 19 L 12 V / 24 VPieslēguma spriegums 100 V … 240 V Nominālā strāva 12 V 4,5 A Nominālā strāva 24 V 2,1 A Nominālā strāva 240 V 0,5 A Dzesēšanas jauda 20 °C… –
18 °C Klimata klase N, T Apkārtējā temperatūra 16 °C… 43 °C Aukstumaģents R134a vai R600a (skat. tipa uzlīmi) Aukstumaģenta tilpums (R134a) 20 g Aukstumaģenta tilpums (R600a) 10 g
ekvivalents 0,029 t (R134a) Globālās sasilšanas potenciāls (GWP) 1430 (R134a) Izmēri plat. x augst. x dziļ. (ar rokturiem) 508 mm× 525 mm× 300 mm (ar paceltu rokturi) plat. x augst. x dziļ. (bez rokturiem) 508 mm× 422 mm× 316 mm Svars 10,4 kg 675LVDometic CFF CFF18 Sertifikāti CFF20 Kopējā ietilpība 21 L 12 V / 24 VPieslēguma spriegums 100 V … 240 V Nominālā strāva 12 V (R134a) 6,5 A Nominālā strāva 12 V (R600a) 5,6 A Nominālā strāva 24 V (R134a) 3,4 A Nominālā strāva 24 V (R600a) 2,5 A Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,38 A Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,52 A Dzesēšanas jauda 20 °C… –
18 °C Klimata klase N, T Apkārtējā temperatūra 16 °C… 43 °C Aukstumaģents R134a vai R600a (skat. tipa uzlīmi) Aukstumaģenta tilpums (R134a) 28 g Aukstumaģenta tilpums (R600a) 10 g
ekvivalents 0,040 t (R134a) Globālās sasilšanas potenciāls (GWP) 1430 (R134a) Izmēri plat. x augst. x dziļ. (ar rokturiem) 660 mm× 430 mm× 283 mm (ar paceltu rokturi) plat. x augst. x dziļ. (bez rokturiem) 533 mm× 430 mm× 283 mm Svars 11 kg Sertifikāti CFF35 Kopējā ietilpība 34 L 12 V / 24 VPieslēguma spriegums 100 V … 240 V Nominālā strāva 12 V (R134a) 7,8 A Nominālā strāva 12 V (R600a) 6,5 A Nominālā strāva 24 V (R134a) 3,5 A Nominālā strāva 24 V (R600a) 3 A 676Dometic CFFLV CFF35 Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,4 A Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,54 A Dzesēšanas jauda 20 °C… –
18 °C Klimata klase N, T Apkārtējā temperatūra 16 °C… 43 °C Aukstumaģents R134a vai R600a (skat. tipa uzlīmi) Aukstumaģenta tilpums (R134a) 34 g Aukstumaģenta tilpums (R600a) 14 g
ekvivalents 0,049 t (R134a) Globālās sasilšanas potenciāls (GWP) 1430 (R134a) Izmēri plat. x augst. x dziļ. (ar rokturiem) 704 mm× 407 mm× 398 mm plat. x augst. x dziļ. (bez rokturiem) 590 mm× 407 mm× 398 mm Svars 15,3 kg Sertifikāti CFF45 Kopējā ietilpība 44 L 12 V / 24 VPieslēguma spriegums 100 V … 240 V Nominālā strāva 12 V (R134a) 8,6 A Nominālā strāva 12 V (R600a) 6,7 A Nominālā strāva 24 V (R134a) 3,8 A Nominālā strāva 24 V (R600a) 3 A Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,41 A Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,55 A Dzesēšanas jauda 20 °C… –
18 °C Klimata klase N, T Apkārtējā temperatūra 16 °C… 43 °C Aukstumaģents R600a vai R134a (skat. tipa uzlīmi) Aukstumaģenta tilpums (R134a) 43 g Aukstumaģenta tilpums (R600a) 15 g 677LVDometic CFF CFF45
ekvivalents 0,061 t (R134a) Globālās sasilšanas potenciāls (GWP) 1430 (R134a) Izmēri plat. x augst. x dziļ. (ar rokturiem) 704 mm× 475 mm× 398 mm (handle up) plat. x augst. x dziļ. (bez rokturiem) 590 mm× 475 mm× 398 mm Svars 16,7 kg Sertifikāti CFF70DZ Kopējā ietilpība 70 L (30 L/40 L) 12 V / 24 VPieslēguma spriegums 100 V … 240 V Nominālā strāva 12 V (R134a) 9 A Nominālā strāva 12 V (R600a) 7 A Nominālā strāva 24 V (R134a) 4 A Nominālā strāva 24 V (R600a) 3,2 A Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R134a) 0,44 A Nominālā strāva 240 V @ 50 Hz (R600a) 0,6 A Dzesēšanas jauda 20 °C… –
18 °C Klimata klase N, T Apkārtējā temperatūra 16 °C… 43 °C Aukstumaģents R134a vai R600a (skat. tipa uzlīmi) Aukstumaģenta tilpums (R134a) 34 g Aukstumaģenta tilpums (R600a) 14 g
ekvivalents 0,049 t (R134a) Globālās sasilšanas potenciāls (GWP) 1430 (R134a) Izmēri plat. x augst. x dziļ. (ar rokturiem) 903 mm× 500 mm× 443 mm (handle up) plat. x augst. x dziļ. (bez rokturiem) 785 mm× 500 mm× 443 mm Svars 23,8 kg Sertifikāti 678Dometic CFFLV PIEZĪME Ja apkārtējā temperatūra ir augstāka par 32 °C, minimālo temperatūru nevar sasniegt. R134a ir fluorēta siltumnīcefekta gāze. Dzesēšanas ierīce ir hermētiski noslēgta. Plašāku informāciju var iegūt, nolasot QR kodu uz enerģijas marķējuma (skatiet attēlus), vai vietnē eprel.ec.europa.eu.
Notice-Facile