HiKOKI WR 14VE - Bormașină electrică

WR 14VE - Bormașină electrică HiKOKI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WR 14VE HiKOKI în format PDF.

📄 96 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice HiKOKI WR 14VE - page 64
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip de produsMașină de găurit electrică (cheie de impact)
MarcăHiKOKI
ModelWR 14VE
Tensiune de alimentare110-240 V în funcție de zonă
Putere absorbită370 W
Viteză în gol (max)0 - 2100 min⁻¹
Rată de percuție (max)0 - 2700 min⁻¹
Cuplu de strângere max250 N·m
Capacitate de găurireM8-M14 (șuruburi HR), M10-M18 (obișnuite)
Greutate2,1 kg (conform EPTA 01/2014)
Mod de percuție4 moduri selectabile (A, B, C, D)
Sens de rotațieÎnainte și înapoi (inversor)
Tip de mandrinăBucșă hexagonală sau pătrată
Funcții de protecțieProtecție împotriva suprasarcinii, temperaturii, funcționării continue, senzor
AlimentareRețea cu cablu de alimentare
Accesorii furnizateCutie, cârlig
GaranțieGaranția producătorului conform reglementărilor naționale
ÎntreținereVerificare regulată a fixărilor, curățare, înlocuirea cablului de către un profesionist
SiguranțăCitirea avertismentelor, purtarea EIP, deconectarea înainte de întreținere
Informații generaleManual furnizat, piese de schimb disponibile la SAV autorizat

Întrebări frecvente - WR 14VE HiKOKI

Cum schimb modul de percuție pe WR 14VE?
Apăsați pe comutatorul de schimbare a modului (2) când scula este oprită. Fiecare apăsare modifică rata de percuție: modul A/B pentru sarcini ușoare, C/D pentru sarcini grele.
Cum inversez sensul de rotație?
Utilizați întrerupătorul de inversare după ce ați oprit motorul. Nu comutați niciodată sensul de rotație când motorul funcționează.
Ce fac dacă scula se oprește brusc în timpul utilizării?
Scula este echipată cu funcții de protecție (suprasarcină, temperatură, funcționare continuă). Lăsați să se răcească 10-15 minute sau apăsați butonul de schimbare a modului pentru a reseta. Dacă problema persistă, contactați SAV-ul.
Ce tip de bucșă folosesc cu WR 14VE?
Utilizați o bucșă hexagonală sau pătrată în stare bună. Montați-o bine cu știftul și inelul furnizate. Verificați să nu fie fisurată.
Cum întrețin scula?
Verificați regulat starea bucșelor și a șuruburilor de fixare. Curățați scula și păstrați-o uscată. Pentru înlocuirea cablului de alimentare, contactați un profesionist.
Care sunt măsurile esențiale de siguranță?
Purtați ochelari de protecție și căști antifonice. Mențineți copiii la distanță. Deconectați scula înainte de orice reglare sau curățare. Evitați mediile umede fără dispozitiv diferențial.
Care este puterea nominală a sculei?
WR 14VE are o putere absorbită de 370 W și tensiune în funcție de zonă (110-240 V). Viteza în gol ajunge până la 2100 min⁻¹ cu un cuplu maxim de 250 N·m.
Pot folosi scula în exterior pe ploaie?
Nu, nu expuneți niciodată scula la ploaie sau umezeală. Dacă utilizarea în exterior este inevitabilă, folosiți o alimentare protejată de un DDR și un prelungitor adecvat.
Cum înlocuiesc cablul de alimentare?
Înlocuirea cablului de alimentare trebuie efectuată de producător sau de un serviciu autorizat pentru a evita orice risc de electrocutare.
Unde găsesc piese de schimb pentru WR 14VE?
Adresați-vă unui serviciu post-vânzare HiKOKI autorizat. Utilizați numai piese de schimb identice pentru a garanta siguranța și performanța.

Întrebările utilizatorilor despre WR 14VE HiKOKI

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină electrică în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WR 14VE - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WR 14VE mărcii HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZARE WR 14VE HiKOKI

Citiți toate avertismentele de siguranță, instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu această electrică.

Nerespectarea tuturor instrucțiunilor de mai jos poate avea ca efect producerea de șocuri electrice, incendii vătămări grave.

Păstrați toate avertismentele și toate instrucțiunile, pentru a le putea consulta pe viitor.

Termenul „sculă electrică” prezent în toate avertismentele de mai jos se referă la scula dumneavoastră electrică alimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula alimentată cu accumulatori (fără cablu de alimentare).

1) Siguranța în zona de lucru

a) Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru dezordonate și întunecate predispun la accidente.
b) Nu utilizati sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar fi în prezența lichidelor, gazelor sau a prafurilor inflamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprința praful sau aburii.
c) Tineți copiii sau privitorii la distanță în timp ce utilizați scula electrică. Distragerea atenției vă poate face să pierdeți controlul asupra sculei.

2) Siguranța electrică

a) Ștecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor în care sunt introduse. Nu modificați niciodată ștecărul în niciun Nu folosiți niciun fel de adaptoare pentru ștecăr la sculele electrice cu împământare (legate la pământ). Ștecărele nemodificate și prizele corespunzătoare reduc riscul de șoc electric.
b) Evitați contactul corpului cu suprafetele împământate, cum ar fi conductele, radiatoarele, cuptoarele și frigiderele. În cazul în care corpul dvs. este împământat există un risc crescut de electrocutare.
c) Nu expuneți sculele electrice la ploaie și nu le lăsați în atmosferă umedă. Intrarea apei într-o sculă electrică mărește riscul de electrocutare.
d) Nu forțati cablul de alimentare. Nu folosiți niciodată cablul de alimentare pentru a transporta, a trage sau a scoate scula electrică din priză. Țineți cablul de alimentare departe de căldură, ulei, muchii ascuțite și de piese în mișcare. Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite măresc riscul de șoc electric.
e) Atunci când folosiți o sculă electrică în aer liber, utilizați un prelungitor adecvat pentru utilizarea în exterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reduce riscul de șoc electric.
f) Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate fi evitată, folosiți o sursă de alimentare 01 întrerupător de protectie la curent rezidual (RCD). Folosirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii şocurilor electrice.

3) Siguranța personală

a) Atunci când folosiți o sculă electrică fiți vigilant, fiți atent la ceea ce faceți și acționați conform bunului simț. Nu folosiți scule electrice atunci când sunteț obosit sau vă aflați sub influența drogurilor, alcoolului sau a medicamentelor.

Un moment de neatenție în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vătămări personale grave.

b) Folosiți echipament de protecție personală. Purtați întotdeauna protecție pentru ochi. Echipamentele de protecție, cum ar fi măștile pentru praf, încălțămintea anti-alunecare, căștile culă sau protecțiile auditive, folosite în situațiile corespunzătoare vor reduce vătămările personale.

c) Preveniți pornirea neintentionată. Înainte de și/sau a conecta scula la priză și / sau la se acumulatori și înainte de a ridica sau transporta scula, asigurați-vă că întrerupătorul este pe iile, poziția oprit.

Transportarea sculelor electrice cu degetul pe intrerupător sau introducerea în priză a sculelă electrice care au intrerupătorul pe poziția pornit sunt situații ce predispun la accidente.

d) înainte de a pune scula electrică în fun îndepărtați toate cheile de reglare și orice alte chei. O cheie sau o cheie de reglare rămase ata de piesa rotativă a sculei electrice poate pro vătămări personale.

e) Evitați dezechilibrarea. Mențineți permanent un contact corect al piciorului și un bun echilibru. r, Acest lucru permite un mai bun control al s nde electrice în situații neașteptate.

f) Purtati haine corespunzătoare. Nu purtați haine largi și nici bijuterii. Tineți-vă părul și hainele la distanță de piesele în mișcare. Hainele largi, bijuteriile și părul lung pot fi prinse în piesele în mișcare.

g) Dacă sunt prevăzute dispositivee de conecta la sisteme de extragere și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt conectate și sunt folosite corespunzător.

fel Utilizarea acestor dispositive poate reduce pericolele legate de praf.

h) Nu lăsați obișnuința dobândită din utilizare frecventă a sculelor să vă facă să deven superficiali și să ignorați principiile de siguranță în folosirea sculei. O acțiune neglijentă poate provoca vătămări grave într-o fractiune de secundă.

Utilizarea și îngrijirea sculei electrice

a) Nu forțati scula electrică. Folosiți scula adecvată pentru aplicația dvs. Scula potrivită va face treabă mai bună și mai sigură, la parametrii la care a fost proiectată.

b) Nu folosiți scula electrică în cazul în ca întrerupătorul nu își îndeplinește funcția de pornire și oprire. Sculele electrice care nu pot fi comandate pr intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuie reparate.

c) Înainte de a face orice fel de reglaje, schimba accesoriiile și de a depozita scule electrice, scoateți stecărul din priză și/sau scoateți setul de acumulatori din sculă, da este detașabil. Aceste măsuri preventive de siguranță reduc riscul pornirii accidentale a sculei electrice.

(1) Depozitați sculele electrice neutilizate depart de zona de actiune a copiilor și nu lăs persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucțiuni să folosească scula electrică. Sculele electrice sunt periculoase în măinile utilizatorilor neinstruiți.

e) Întretineti sculele electrice și accesoriiile.

Verificați alinierea și prinderea pieselor mobile, ruperea pieselor precum și orice alte care ar putea să influențeze funcționa sculelor electrice. Dacă scula electrică deteriorată, înainte de a o utiliza, de reparat.

Multy accidente sunt provocate de scule întreținute necorespunzător.

f) Păstrați elementele de tăiere curate și ascuțite.

Elementele de tăiere bine întreținute și cu muchiile de tăiere bine ascuțite sunt mai ușor de controlat și este mai puțin probabil să se agațe.

g) Folosiți scula electrică, accesoriiile și v etc. în conformitate cu prezentele instru luând în considerare condițiile de lucru operațiunile ce urmează a fi efectuate.

Folosirea sculei electrice pentru alte operațiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apari situații periculoase.

h) Mențineți mânerele și suprafețele de uscate, curate și ferite de ulei și unsoare.

Mânerele și suprafețele de prindere alunecoase nu permit manipularea și controlul sculei în condiții de siguranță în situații neașteptate.

5) Service

a) Scula electrică trebuie reparată de o per calificată, folosind numai piese de schimb identice. Astfel se asigură menținerea siguranței sculei electrice.

PRECAUTIE

Tineți copiii și persoanele infirme la distanță.

Atunci când nu este folosită, scula electrică depozitată departe de zona de acțiune a copiilor și persoanelor infirme.

AVERTISMENTE DE SIGURANTĂ CHEIE PNEUMATICĂ

○ Tineți scula electrică doar de mânerele i atunci când se execută o operațiune de care scula ar putea atinge cabluri ascuns propriul cablu.

Sistemele de fixare care intră în contact cu sub tensiune pot pune sub tensiune părțile descoperite și pot electrocuta operatorul.

AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANTA

  1. Când utilizati instrumentul la înălțime, asigurati-vă că nu se află nimeni dedesubt.

  2. Purtați dopuri de urechi, dacă veți folosi scula o perioadă mai lungă.

  3. Comutați întrerupătorul de inversare doar dup motorul s-a oprit, dacă trebuie să schimbați direcția de rotatie.

  4. Utilizați un post de transformare ridicător când utilizați un prelungitor lung.

  5. Confirmați cuplul de strângere al unei chei pneumatice, pentru a vă asigura că utilizați cuplul de strângere corect.

  6. Asamblati conectorul corect pe cheia pneumatică, cu ajutorul unui stift și inel de conectare.

  7. Verificați dacă conectorul prezintă crăpături.

  8. Tineți întotdeauna ferm corpul și mânerul cheii pneumatice. În caz contrar, contraforța produsă poate duce la o operare imprecisă și chiar periculoasă.

SIMBOLURI

aspect AVERTISMENT a în cele ce urmează sunt prezentate simbolurile este folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, eti-o la asigurați-vă că înțelegeti semnificația acestora.

electriceWR14VE : Masina de insurubat cu impact
Pentru a reduce riscul de accidente, utilizatorul trebuie să citească manualul de utilizare.
vârfurile učtiuni, șiNumai pentru țările membre UENu aruncați această sculă electrică împreună cu deșeurile menajere!În conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE referitoare la deșeurile reprezentând echipamente electrice și electronice și la implementarea acesteia în conformitate cu legislațiile naționale, sculele electrice care au ajuns la finalul duratei de folosire trebuie colectate separat și duse la o unitate de reciclare compatibilă cu mediul înconjurător.
orindere
Pornire
rsoanăOprire
Rotație în sensul acelor de ceasornic
trebuieRotație contrară acelor de ceasornic
Butonul de comutare pe modul
Lampă indicatoare mod
izolăDeconectați ștecărul de la priză
talein
se sauSculă clasa II
metauce

ACCESORII STANDARD

Pe lângă unitatea principală (1), pachetul conține accesoriiile enumerate mai jos.

○ Carcasă ....1
○ Cârlig ....1

Accesoriiile standard sunt supuse modificărilor fără notificare prealabilă.

APLICAȚII

○ Strângerea și slăbirea diferitelor tipuri de buloane și piulițe.

Română

SPECIFICATII

Tensiune (în funcție de zone)*(110 V, 120 V, 230 V, 240 V)
Alimentare cu electricitate*370 W
Viteză în gol / rată impact (modurile A, B, C, D indicate în Fig. 2)A : 0 - 1400 / 0 - 1500 min ^1 B : 0 - 1600 / 0 - 1900 min ^1 C : 0 - 1800 / 0 - 2300 min ^1 D : 0 - 2100 / 0 - 2700 min ^1
Capacități (mărimea buloanelor)M8 - M14 (Bulon pentru tensiune înaltă)M10 - M18(Bulon normal)
Cuplu de strângere** Maxim 250 N·m
Greutate***2,1 kg

* Verificați plăcuța de identificare de pe produs, deoarece aceasta este diferită în funcție de zonă.

** Cuplu de strângere, fără prelungitor, la tensiunea nominală.

*** Greutate: în conformitate cu Procedura EPTA 01/2014

NOTĂ

Ca urmare a programului continuu de cercetă dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.

ASAMBLARE ŞI OPERARE

ATENTIE

Pentru a preveni accidentele, opriți scula și stecărul din priză.

Actiune Figură Pagină
Aplicarea conectorului (1) 188
Modificarea ratei de impact 288
Schimbarea direcției de rotație 388
Utilizarea întrerupătorului 488
Demontarea cârligului (5)588
Selectarea accesoriiilor89

○ Motorul se va roti când este apăsat trăgaciul (4). Rotația se va opri la eliberarea trăgaciului.
○ Viteza de rotație a motorului variază în funcție de gradul de apăsare a trăgaciului (4). Dacă îl țineți apăsat puțin, acesta se va roti încet, dacă veți apăsa mai tare, viteza va creste.

2. Comutarea modului de strângere (vezi Fig. 2)

Fiecare apăsare a întrerupătorului de mod (2), va modifica rata de impact. Întrerupătorul (4) trebuie OPRIT, în timpul acestei operațiuni. Utilizați A sau B pentru operațiuni ușoare și C sau D pentru operațiuni dificile.

Pentru a proteja instrumentul, va fi activată funcția de protectie, oprind automat unitatea, în cazul în care apar probleme. (Tabelul 1)

Tabelul 1

Lampă (3) indicatoare mod(vezi Fig. 2)Cauza opririi
PâlpâirePâlpâiri repetaterapidePâlpâie și seoprește laintervale de 0,1secundeOprirea automată a fostinițiată din cauza uneisarcini excesive (*1)
Pâlpâiri repetatelentePâlpâie și seoprește laintervale de 1secundăOprire automată inițiatădatorită faptului căsenzorul a detectatprobleme (*2)
Pâlpâire în timpul operăriile șiOprirea automată a fostinițiată datorită faptuluică temperatura internăa sculei a depășit nivelulspecificat (*3)
Oprirea automată a fostinițiată datorită uneioperări în gol timp deaproximativ 5 minute (*4)

*1 Functia de protecție la sarcină excesivă în cazul condițiilor de sarcină excesivă, scula se va opri pentru a preveni defectarea. Opriți-vă din lucru și apăsați butonul de comutare modul (2), pentru a reseta scula.

*2 Functie de monitorizare a controlului

Apăsați butonul de comutare a modului (2), pentru reseta scula. Dacă această situație apare constant, s-ar putea ca scula să fie defectă.

Oprirea automată este activată pentru a preveni defectiunile produse de temperaturile mari. Temperatura internă a sculei va crește în cazul sarcinilor cu un consum mare de electricitate sau când scula este utilizată la temperaturi mari. Vă rugăm să lăsați scula în repaus timp de 10 până la 15 minute înainte de a continua o operație.

*4 Functie de prevenire a functionării continue

Oprirea va avea loc în cazul operării continue, dacă întrerupătorul rămâne pornit.

ÎNTRETINERE ŞI VERIFICARE

1. Inspectarea conectorului

O cheie hexagonală tocită sau un soclu cu gaură pătrată nu vor asigura strângerea adecvată între piuliță și butuc, cuplul de strângere pierzându-și astfel din Verificați regulat uzura găurilor soclului și înlocuiti-I dacă este necesar.

2. Inspectarea şuruburilor de asamblare

Inspectați cu regularitate toate șuruburile de asamblare și asigurați-vă că sunt fixate corespunzător. Dacă există șuruburi care nu sunt fixe, fixați-le imediat. Nerespectarea acestei indicatii poate produce pericole grave.

3. Întreținerea motorului

Bobina motorului este componenta principală electrice.

Aveți grijă să nu deteriorați bobina și/sau să nu o udați cu ulei sau apă.

4. Înlocuirea cablului de alimentare

Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acest lucru trebuie făcut de fabricant, pentru a evita pericolele pentru siguranță.

Valoarea totală declarată a vibrației a fost măsurată conformitate cu o metodă de testare standard și utilizată pentru compararea unei scule cu altele.

Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii.

AVERTISMENT

O. Emisia de vibrații în timpul folosirii effective a putere. Electrice poate diferi de valorile declarate, în funcție de modul de utilizate a sculei.

Identificați măsuri de siguranță ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii, în condiții reale de utilizare (ținând seama de toate componentele ciclului de utilizare, cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcționare suplimentar la pornirea sculei).

NOTĂ

Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HiKOKI, prezentele specificații pot fi modificate fără notificare prealabilă.

PRECAUTIE

Pe durata folosirii și a operațiunilor de întreținere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naționale privind securitatea.

GARANTIE

Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specifice țării. Această garanție nu acoperă defectiunile sau daunele produse de utilizarea incorectă, abuzivă sau de uzura normală. În cazul în care aveți reclamații, vă rugăm să trimiteti scula electrică nedemontată, împreună cu CERTIFICATUL DE GARANȚIE care se găsește la finalul prezentelor Instrucțiuni de utilizare, la o unitate service autorizată de HiKOKI.

Informații privind nivelul de zgomot transmis prin aer și nivelul de vibrății

Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN62841 și sunt declarate conforme cu ISO 4871.

Nivelul tipic al puterii sonore ponderate A: 98 dB (A)

Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A: 111 dB (A) Incertitudine K: 3 dB (A).

Purtați protectie auditivă.

Valorile totale ale vibrațiilor (suma vectorială pe cele trei axe) au fost stabilite în conformitate cu EN62841.

Impactul strângerii elementelor de fixare, la capacitatea maximă a sculei:

Valoare emisie vibratii a_h = 13,2m / s^2

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : HiKOKI

Model : WR 14VE

Categorie : Bormașină electrică