WR 14VE - Bormașină electrică HiKOKI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WR 14VE HiKOKI în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Bormașină electrică în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WR 14VE - HiKOKI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WR 14VE mărcii HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZARE WR 14VE HiKOKI
Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalma değerlendirmesini esas alarak kullanıcıyı koruyacak güvenlik önlemlerini belirleyin (kullanım süresine ilave olarak aletin kapatıldığı ve rölantide çalıştığı zamanlarda çalışmaçevrimindeyeralantümparçalarıdikkatealarak). NOT HiKOKI’nin sürekli araştırma ve geliştirme programı nedeniyle, bu kılavuzda verilen teknik özellikler önceden habervermedendeğiştirilebilir. 0000Book_WR14VE.indb 63 2019/03/05 16:45:2964 Română Unmomentdeneatenţieîntimpulutilizăriuneiscule electricepoateprovocavătămăripersonalegrave. b) Folosiţi echipament de protecţie personală. Purtaţiîntotdeaunaprotecţiepentruochi. Echipamentele de protecţie, cum ar măștile pentru praf, încălţămintea anti-alunecare, căștile sau protecţiile auditive, folosite în situaţiile corespunzătoarevorreducevătămărilepersonale. c) Preveniţi pornirea neintenţionată. Înainte de a conecta scula la priză și / sau la setul de acumulatorișiînaintedearidicasautransporta scula, asiguraţi-vă că întrerupătorul este pe poziţiaoprit. Transportarea sculelor electrice cu degetul pe întrerupător sau introducerea în priză a sculelor electricecareauîntrerupătorulpepoziţiapornitsunt situaţiicepredispunlaaccidente. d) Înainte de a pune scula electrică în funcţiune, îndepărtaţitoatecheilede reglareși oricealte chei. O cheie sau o cheie de reglare rămase atașate de piesa rotativă a sculei electrice poate provoca vătămăripersonale. e) Evitaţidezechilibrarea.Menţineţipermanentun contactcorectalpicioruluișiunbunechilibru. Acest lucru permite un mai bun control al sculei electriceînsituaţiineașteptate. f) Purtaţihainecorespunzătoare.Nupurtaţihaine largișinicibijuterii.Ţineţi-văpărulșihainelela distanţădepieseleînmișcare. Hainelelargi,bijuteriileșipărullungpotprinseîn pieseleînmișcare. g) Dacă sunt prevăzute dispozitive de conectare lasistemedeextragereșicolectareaprafului, asiguraţi-văcăacestea sunt conectate și sunt folositecorespunzător. Utilizareaacestordispozitivepoatereducepericolele legatedepraf. h) Nu lăsaţi obișnuinţa dobândită din utilizarea frecventă a sculelor să vă facă să deveniţi supercialișisăignoraţiprincipiiledesiguranţă înfolosireasculei. O acţiuneneglijentă poate provoca vătămărigrave într-ofracţiunedesecundă.
4) Utilizareașiîngrijireasculeielectrice
a) Nuforţaţisculaelectrică.Folosiţisculaadecvată pentruaplicaţiadvs. Sculapotrivităvafacetreabămaibunășimaisigură, laparametriilacareafostproiectată. b) Nu folosiţi scula electrică în cazul în care întrerupătorul nu își îndeplinește funcţia de pornireșioprire. Sculele electrice care nu pot comandate prin intermediul întrerupătorului sunt periculoase și trebuiereparate. c) Înainte de a face orice fel de reglaje, de a schimba accesoriile și de a depozita sculele electrice, scoateţi ștecărul din priză și/sau scoateţi setul de acumulatori din sculă, dacă estedetașabil. Acestemăsuri preventivede siguranţăreduc riscul porniriiaccidentaleasculeielectrice. d) Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele carenu sunt familiarizate cuscula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să foloseascăsculaelectrică. Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilorneinstruiţi. AVERTISMENTEGENERALEPRIVIND SIGURANŢASCULELORELECTRICE AVERTISMENT Citiţitoateavertismenteledesiguranţă,instrucţiunile, ilustraţiile și specicaţiile furnizate cu această sculă electrică. Nerespectareatuturorinstrucţiunilordemaijospoateavea ca efect producerea de șocuri electrice, incendii și/sau vătămărigrave. Păstraţi toate avertismentele și toate instrucţiunile, pentrualeputeaconsultapeviitor. Termenul„sculăelectrică prezentîntoateavertismentelede maijossereferălasculadumneavoastrăelectricăalimentată la priză (cu cablu de alimentare) sau la scula electrică alimentatăcuacumulatori(fărăcabludealimentare).
1) Siguranţaînzonadelucru
a) Păstraţizonadelucrucuratășibineiluminată. Zoneledelucrudezordonateșiîntunecatepredispun laaccidente. b) Nu utilizaţi sculele electrice în atmosferă explozivă, cum ar în prezenţa lichidelor, gazelorsauaprafurilorinamabile. Sculele electrice produc scântei care pot aprinde prafulsauaburii. c) Ţineţicopiiisauprivitoriiladistanţăîntimpce utilizaţisculaelectrică. Distragerea atenţiei vă poate face să pierdeţi controlulasuprasculei.
2) Siguranţaelectrică
a) Ștecărele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor în care sunt introduse. Nu modicaţi niciodată ștecărul în niciun fel. Nufolosiţiniciunfeldeadaptoarepentruștecărla sculeleelectricecuîmpământare(legatelapământ). Ștecărele nemodicate și prizele corespunzătoare reducrisculdeșocelectric. b) Evitaţi contactul corpului cu suprafeţele împământate,cumarconductele,radiatoarele, cuptoareleșifrigiderele. Încazulîncarecorpuldvs.esteîmpământatexistă unrisccrescutdeelectrocutare. c) Nuexpuneţisculeleelectricelaploaie șinule lăsaţiînatmosferăumedă. Intrareaapeiîntr-osculăelectricămăreșterisculde electrocutare. d) Nuforţaţicabluldealimentare.Nufolosiţiniciodată cabluldealimentarepentruatransporta,atrage sauascoatesculaelectricădinpriză. Ţineţicabluldealimentaredepartedecăldură, ulei,muchiiascuţiteșidepieseînmișcare. Cablurile de alimentare deteriorate sau încolăcite mărescrisculdeșocelectric. e) Atuncicândfolosiţiosculăelectricăînaerliber, utilizaţiunprelungitoradecvatpentruutilizarea înexterior. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru exterior reducerisculdeșocelectric. f) Dacă utilizarea într-o zonă umedă nu poate evitată, folosiţi o sursă de alimentare cu întrerupătordeprotecţielacurentrezidual(RCD). FolosireadispozitivelorRCDreducerisculproducerii șocurilorelectrice.
3) Siguranţapersonală
a) Atuncicândfolosiţiosculăelectricăţivigilent, ţi atentlaceea ce faceţiși acţionaţi conform bunuluisimţ. Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aaţi sub inuenţa drogurilor, a alcooluluisauamedicamentelor. (Traducereainstrucţiunilororiginale) 0000Book_WR14VE.indb 64 2019/03/05 16:45:3065 Română e) Întreţineţi sculele electrice și accesoriile. Vericaţialiniereașiprindereapieselormobile, ruperea pieselor precum și orice alte aspecte care ar putea să inuenţeze funcţionarea sculelor electrice. Dacă scula electrică este deteriorată, înainte de a o utiliza, duceţi-o la reparat. Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinutenecorespunzător. f) Păstraţielementeledetăierecurateșiascuţite. Elementelede tăierebineîntreţinuteșicumuchiile detăierebineascuţitesuntmaiușordecontrolatși estemaipuţinprobabilsăseagaţe. g) Folosiţi scula electrică, accesoriile și vârfurile etc. în conformitate cu prezentele instrucţiuni, luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunileceurmeazăaefectuate. Folosireasculeielectricepentrualteoperaţiunidecât cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor situaţiipericuloase. h) Menţineţi mânerele și suprafeţele de prindere uscate,curateșiferitedeuleișiunsoare. Mânereleșisuprafeţeledeprinderealunecoasenu permitmanipulareași controlulsculeiîncondiţiide siguranţăînsituaţiineașteptate.
Scula electrică trebuie reparată de o persoană calicată,folosindnumaipiesedeschimbidentice. Astfelseasigurămenţinereasiguranţeisculeielectrice. PRECAUŢIE Ţineţicopiiișipersoaneleinrmeladistanţă. Atunci când nu este folosită, scula electrică trebuie depozitatădeparte dezonadeacţiune acopiilor șia persoanelorinrme. AVERTISMENTEDESIGURANŢĂ CHEIEPNEUMATICĂ ○ Ţineţi scula electrică doar de mânerele izolate, atunci când se execută o operaţiune de tăiere în care scula ar putea atinge cabluri ascunse sau propriulcablu. Sistemele de xare care intră în contact cu un cablu sub tensiune pot pune sub tensiune părţile metalice descoperiteşipotelectrocutaoperatorul. AVERTISMENTESUPLIMENTARE PRIVINDSIGURANŢA
1. Cândutilizaţiinstrumentullaînălţime,asiguraţi-văcănu
2. Purtaţidopurideurechi,dacăveţifolosisculaoperioadă
3. Comutaţi întrerupătorul de inversare doar după ce
motoruls-aoprit,dacătrebuiesăschimbaţidirecţiade rotaţie.
4. Utilizaţiunpostdetransformareridicătorcândutilizaţiun
pentruavăasiguracăutilizaţicupluldestrângerecorect.
6. Asamblaţi conectorul corect pe cheia pneumatică, cu
ajutorulunuiştiftşiineldeconectare.
7. Vericaţidacăconectorulprezintăcrăpături.
8. Ţineţi întotdeauna ferm corpul şi mânerul cheii
pneumatice. În caz contrar, contraforţa produsă poate ducelaooperareimprecisăşichiarpericuloasă. SIMBOLURI AVERTISMENT În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folosite pentru mașină. Înainte de utilizare, asiguraţi-văcăînţelegeţisemnicaţiaacestora. WR14VE:Masinadeinsurubatcuimpact Pentruareducerisculdeaccidente,utilizatorul trebuiesăciteascămanualuldeutilizare. NumaipentruţărilemembreUE Nuaruncaţiaceastăsculăelectricăîmpreunăcu deşeurilemenajere! ÎnconformitatecuDirectivaEuropeană2012/19/UE referitoareladeşeurilereprezentândechipamente electriceşielectroniceşilaimplementareaacesteia înconformitateculegislaţiilenaţionale,sculele electricecareauajunslanaluldurateidefolosire trebuiecolectateseparatşiduselaounitatede reciclarecompatibilăcumediulînconjurător.
Oprire Rotaţieînsensulacelordeceasornic Rotaţiecontrarăacelordeceasornic Butonuldecomutarepemodul Lampăindicatoaremod Deconectaţiştecăruldelapriză SculăclasaII ACCESORIISTANDARD Pe lângă unitatea principală (1), pachetul conţine și accesoriileenumeratemaijos. ○ Carcasă......................................................................1 ○ Cârlig..........................................................................1 Accesoriilestandardsuntsupusemodicărilorfărănoticare prealabilă. APLICAŢII ○ Strângereaşislăbireadiferitelortipuridebuloaneşipiuliţe. 0000Book_WR14VE.indb 65 2019/03/05 16:45:3066 Română SPECIFICAŢII Tensiune(înfuncţiede zone)* (110V,120V,230V,240V) Alimentarecu electricitate* 370W Vitezăîngol/rată impact(modurileA,B, C,DindicateînFig.2) A:0-1400/0-1500min
Capacităţi (mărimeabuloanelor) M8-M14(Bulonpentru tensiuneînaltă) M10-M18(Bulonnormal) Cupludestrângere** Maxim250N·m Greutate*** 2,1kg
- Vericaţiplăcuţadeidenticaredepeprodus,deoarece aceastaestediferităînfuncţiedezonă. ** Cupludestrângere,fărăprelungitor,latensiuneanominală. *** Greutate:ÎnconformitatecuProceduraEPTA01/2014 NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare şi dezvoltarederulatdeHiKOKI,prezentelespecicaţiipot modicatefărănoticareprealabilă. ASAMBLAREȘIOPERARE ATENŢIE Pentru a preveni accidentele, opriţi scula şi scoateţi ştecăruldinpriză. Acţiune Figură Pagină Aplicareaconectorului(1) 1
Schimbareadirecţieiderotaţie 3
Utilizareaîntrerupătorului 4
Demontareacârligului(5) 5
○ Motorulsevaroticândesteapăsattrăgaciul(4).Rotaţia sevaoprilaeliberareatrăgaciului. ○ Vitezaderotaţieamotoruluivariazăînfuncţiedegradul deapăsareatrăgaciului(4).Dacăîlţineţiapăsatpuţin, acestasevarotiîncet,dacăveţiapăsamaitare,viteza vacreşte.
2. Comutareamoduluidestrângere(veziFig.2)
Fiecareapăsareaîntrerupătoruluidemod(2),vamodica ratadeimpact.Întrerupătorul(4)trebuieOPRIT,întimpul acestei operaţiuni. Utilizaţi A sau B pentru operaţiuni uşoareşiCsauDpentruoperaţiunidicile.
3. Funcţiadeprotecţie
Pentru aproteja instrumentul, va activată funcţia de protecţie,oprindautomatunitatea,încazulîncareapar probleme.(Tabelul1) Tabelul1 Lampă(3)indicatoaremod (veziFig.2) Cauzaopririi Pâlpâire Pâlpâirirepetate rapide Pâlpâieşise opreştela intervalede0,1 secunde Oprireaautomatăafost iniţiatădincauzaunei sarciniexcesive(*1) Pâlpâirirepetate lente Pâlpâieşise opreştela intervalede1 secundă Oprireautomatăiniţiată datorităfaptuluică senzoruladetectat probleme(*2) Pâlpâireîntimpuloperării Oprireaautomatăafost iniţiatădatorităfaptului cătemperaturainternă asculeiadepăşitnivelul specicat(*3) Oprireaautomatăafost iniţiatădatorităunei operăriîngoltimpde aproximativ5minute(*4) *1 Funcţiadeprotecţielasarcinăexcesivă Încazulcondiţiilordesarcinăexcesivă,sculasevaopri pentruaprevenidefectarea. Opriţi-vă din lucru şi apăsaţi butonul de comutare pe modul(2),pentruaresetascula. *2 Funcţiedemonitorizareacontrolului Apăsaţi butonul de comutare a modului (2), pentru a resetascula. Dacă această situaţie apare constant, s-ar putea ca sculasăedefectă. *3 Funcţiedeprotecţielatemperaturămare Oprirea automată este activată pentru a preveni defecţiunileprodusedetemperaturilemari. Temperaturainternăasculeivacreşteîncazulsarcinilor cuunconsummaredeelectricitatesaucândsculaeste utilizatălatemperaturimari. Vărugămsălăsaţisculaînrepaustimpde10pânăla15 minuteînaintedeacontinuaooperaţie. *4 Funcţiedeprevenireafuncţionăriicontinue Oprirea va avea loc în cazul operării continue, dacă întrerupătorulrămânepornit. 0000Book_WR14VE.indb 66 2019/03/05 16:45:3167 Română
ÎNTREŢINEREȘIVERIFICARE
1. Inspectareaconectorului
Ocheiehexagonalătocităsauunsoclucugaurăpătrată nuvorasigurastrângereaadecvatăîntrepiuliţăşibutuc, cuplul de strângere pierzându-şi astfel din putere. Vericaţiregulatuzuragăurilorsocluluişiînlocuiţi-ldacă estenecesar.
2. Inspectareașuruburilordeasamblare
Inspectaţicuregularitatetoateşuruburiledeasamblare şiasiguraţi-văcăsuntxatecorespunzător.Dacăexistă şuruburicarenusuntxe,xaţi-leimediat.Nerespectarea acesteiindicaţiipoateproducepericolegrave.
3. Întreţinereamotorului
Bobina motorului este componenta principală a sculei electrice. Aveţigrijăsănudeterioraţibobinaşi/sausănuoudaţicu uleisauapă.
4. Înlocuireacabluluidealimentare
Dacă este necesară înlocuirea cabluluidealimentare, acest lucru trebuie făcut de fabricant, pentru a evita pericolelepentrusiguranţă. PRECAUŢIE Pe durata folosirii şi a operaţiunilor de întreţinere a maşiniitrebuierespectatereglementărileşistandardele naţionaleprivindsecuritatea. GARANŢIE Garantăm sculele electrice HiKOKI în conformitate cu reglementările statutare/specice ţării. Această garanţie nu acoperă defecţiunile sau daunele produse de utilizarea incorectă,abuzivăsaudeuzuranormală.Încazulîncareaveţi reclamaţii,vărugămsătrimiteţisculaelectricănedemontată, împreunăcuCERTIFICATULDEGARANŢIEcaresegăseşte la nalul prezentelor Instrucţiuni de utilizare, la o unitate serviceautorizatădeHiKOKI. Informaţiiprivindniveluldezgomottransmisprinaer șiniveluldevibraţii Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN62841şisuntdeclarateconformecuISO4871. NivelultipicalputeriisonoreponderateA:98dB(A) NivelulmăsuratalpresiuniisonoreponderateA:111dB(A) IncertitudineK:3dB(A). Purtaţiprotecţieauditivă. Valoriletotalealevibraţiilor(sumavectorialăpeceletreiaxe) aufoststabiliteînconformitatecuEN62841. Impactul strângerii elementelor de xare, la capacitatea maximăasculei: Valoareemisievibraţii
ManualUșor