Kärcher HD 515 C - Spălător cu presiune

HD 515 C - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HD 515 C Kärcher în format PDF.

📄 228 pagini PDF ⬇️ Română RO 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații 🖨️ Tipărire
Notice Kärcher HD 515 C - page 150
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HD 515 C

Categorie : Spălător cu presiune

SKIP

Întrebări frecvente - HD 515 C Kärcher

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HD 515 C - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HD 515 C mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HD 515 C Kärcher

Zmierzony: 86 Gwarantowany: 88 HD 5/12 CX, HD 5/13 CX, HD 5/17 CX, HD 6/13 CX Zmierzony: 89 Gwarantowany: 92 HD 5/15 CX Zmierzony: 87 Gwarantowany: 90 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważ- nienia zarządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/01 Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi- nale şi indicaţiile de siguranţă aferente. Respectați aceste instrucțiuni. Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. Utilizarea conform destinaţiei Utilizaţi acest aparat de curăţat cu înaltă presiune exclu- siv pentru următoarele lucrări: Curăţare cu jetul de apă de presiune joasă şi soluţie de curăţat (de exemplu, pentru maşini, autovehicu- le, construcţii, utilaje) Curăţare cu jetul de apă de înaltă presiune fără so- luţie de curăţat (de exemplu, pentru faţade, terase, aparate de grădinărit) Pentru murdăria greu de îndepărtat, vă recomandăm ca un accesoriu special o duză rotativă. La varianta „Plus”, pachetul de livrare include o duză rotativă. Valori limită pentru alimentarea cu apă ATENŢIE Apă murdară Uzură prematură sau depuneri în aparat Alimentaţi aparatul numai cu apă curată sau cu apă re- ciclată, care nu depăşeşte valorile limită. Pentru alimentarea cu apă, se aplică următoarele valori limită: Valoare pH: 6,5-9,5 Conductivitate electrică: Conductivitate apă curată + 1.200 µS/cm, conductivitate maximă 2.000 µS/cm Substanţe sedimentabile (volum probă 1 l, perioadă de decantare 30 minute): < 0,5 mg/l Substanţe filtrabile: < 50 mg/l, fără substanţe abrazive Hidrocarburi: < 20 mg/l Cloruri: < 300 mg/l Sulfaţi: < 240 mg/l Calciu: < 200 mg/l Duritate totală: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO

  • /l) Fier: < 0,5 mg/l Mangan: < 0,05 mg/l Cupru: < 2 mg/l Clor activ: < 0,3 mg/l Fără mirosuri neplăcute Chairman of the Board of ManagementDirector Regulatory Affairs & Certification H. Jenner S. Reiser Indicații generale p. 149
  • Utilizarea conform destinaţiei p. 149
  • Protecţia mediului p. 150
  • Accesorii şi piese de schimb p. 150
  • Pachet de livrare p. 150
  • Indicaţii privind siguranţa p. 150
  • Descrierea dispozitivului p. 150
  • Montare p. 151
  • Conexiune electrică p. 151
  • Conectare la sursa de apă p. 151
  • Operarea p. 151
  • Transport p. 152
  • Depozitarea p. 153
  • Îngrijirea şi întreţinerea p. 153
  • Remedierea defecţiunilor p. 153
  • Garanţie p. 154
  • Date tehnice p. 154
  • Declaraţie de conformitate UE 50 Româneşte Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru- găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic. Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare, pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură- tor. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate la gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu- teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Pachet de livrare La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pachetului este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lip- sesc părţi componente sau dacă intervin defecţiuni la transport. Indicaţii privind siguranţa Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului, ci- tiţi neapărat indicaţiile de siguranţă 5.951-949.0. Respectaţi prevederile naţionale referitoare la jetul de lichid. Respectaţi prevederile naţionale referitoare la pro- tecţia împotriva accidentelor. Jeturile de lichid trebu- ie verificate cu regularitate. Rezultatul încercării trebuie documentat în scris. Nu modificaţi aparatul sau accesoriile. Simboluri pe aparat Aparatul nu trebuie conectat direct la reţeaua publică de apă potabilă. Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre alte persoane, animale, echipamente electrice aflate în funcţiune sau spre aparat. Protejaţi aparatul de îngheţ. Dispozitive de siguranţă 몇 PRECAUŢIE Dispozitive de siguranţă care lipsesc sau care au fost modificate Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de si- guranţă. Dispozitivele de siguranţă sunt setate şi sigilate din fa- brică. Setările sunt efectuate numai de serviciul de asis- tenţă clienţi. Comutator de presiune În cadrul eliberării manetei de acţionare de pe pistolul de înaltă presiune, comutatorul de presiune opreşte pompa de înaltă presiune, iar jetul de înaltă presiune se opreşte. Dacă maneta de acţionare este acţionată, pompa por- neşte din nou. Descrierea dispozitivului Privire de ansamblu aparat Vezi pe partea graficului 1 Capac de roată 2 Suport duză 3 Bechie glisantă 4 Plăcuţă cu caracteristici 5 Suport pentru duză triplă 6 Suport de transport pentru curăţitorul de suprafeţe 7 Dispozitiv de deblocare manetă de deplasare 8 Manetă de deplasare, jos (împinsă în interior) 9 Manetă de deplasare, sus (trasă în afară) 10 Duză de înaltă presiune 11 Marcajul duzei de înaltă presiune 12 Lance EASY!Lock 13 Pistol de înaltă presiune EASY!Force 14 Buton de siguranţă 15 Manetă de acţionare 16 Manetă de siguranţă 17 Furtun de înaltă presiune EASY!Lock 18 Suport furtun 19 Suport de cablu 20 Suport lance fără dispozitiv de blocare 21 Bandă de cauciuc (nu la aparatele cu tambur pentru furtun) 22 Suport duză pentru duza rotativă (duză rotativă in- clusă în pachetul de livrare numai la varianta „Plus”) 23 Suport lance cu dispozitiv de blocare pentru trans- port 24 Întrerupător aparat 25 Mâner 26 Racord de înaltă presiune EASY!Lock 27 Mâner de prindere 28 Conectare la sursa de apă 29 Furtun de aspirare pentru soluţia de curăţat cu filtru şi dozare a soluţiei de curăţat 30 Sită 31 Ştuţ pentru furtun 32 Piuliţă olandeză 33 Manivelă 34 Tambur furtun Cod de culori Elementele de operare pentru procesul de curăţare sunt de culoare galbenă. Elementele de operare pentru întreţinere şi service sunt de culoare gri deschis.Româneşte 151 Montare Fixarea capacelor de roată Fixaţi capacele de roată. Montarea accesoriilor Indicaţie Sistemul EASY!Lock conectează componentele printr- un filet rapid cu o singură rotaţie, în mod rapid şi sigur. p. 1571

1. Montaţi duza de înaltă presiune cu marcajul în sus

2. Strângeţi cu duza de înaltă presiune (EASY!Lock).

3. Conectaţi lancea cu pistolul de înaltă presiune şi

strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock).

4. Desprindeţi dispozitivul de deblocare a manetei de

5. Trageţi în afară maneta de deplasare până la capăt.

La aparatele fără tambur pentru furtun:

6. Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul de

înaltă presiune şi racordul de înaltă presiune al apa- ratului şi strângeţi-le cu mâna (EASY!Lock). La aparatele cu tambur pentru furtun:

7. Aşezaţi furtunul de înaltă presiune întins pe podea.

8. Introduceţi şi blocaţi manivela în arborele tamburului

9. Rotiţi manivela în sens orar în timp ce înfăşuraţi fur-

tunul de înaltă presiune pe tamburul furtunului în straturi uniforme.

10. Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul de

înalt ă presiune şi strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock). Conexiune electrică PERICOL Deconectare de la reţea lipsă Pericol de rănire din cauza electrocutării Conectaţi aparatul la reţeaua electrică, utilizând un şte- căr. Este interzisă conectarea neseparabilă la reţeaua electrică. Ştecărul este utilizat pentru deconectarea de la reţea.

1. Desfăşuraţi cablul de reţea şi amplasaţi-l pe podea.

2. Introduceţi ştecărul de reţea în priză.

Conectare la sursa de apă Racordarea la o conductă de apă 몇 AVERTIZARE Refluxul apei murdare în reţeaua de apă potabilă Pericol pentru sănătate Respectaţi prevederile furnizorului de apă. În conformitate cu prevederilor în vigoare, aparatul nu trebuie să funcţioneze niciodată fără separator de sis- tem la reţeaua de apă potabilă. Utilizaţi un separator de sistem de la firma KÄRCHER sau un separator de sis- tem, conform EN 12729 tip BA. Apa care curge printr-un separator de sistem este clasificată ca fiind nepotabilă. Separatorul de sistem trebuie conectat întotdeauna la alimentarea cu apă, niciodată direct la racordul de apă de la aparat.

1. Verificaţi alimentarea cu apă la presiunea de ali-

mentare, temperatura de alimentare şi volumul de alimentare (a se vedea capitolul Date tehnice).

2. Conectaţi separatorul de sistem şi racordul de apă

al aparatului cu un furtun de alimentare cu apă (pen- tru cerinţele cu privire la furtunul de alimentare cu apă, a se vedea capitolul Date tehnice).

3. Deschideţi conducta de alimentare cu apă.

Aspirarea apei din rezervoare

1. Înşurubaţi furtunul de aspirare cu filtrul de la racor-

dul de apă (pentru numărul de comandă, a se vedea capitolul Date tehnice).

2. Aerisiţi aparatul (a se vedea capitolul Aerisirea apa-

ratului). Aerisirea aparatului

1. Deşurubaţi duza de înaltă presiune de pe lance.

2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când apa nu

mai conţine bule de aer.

3. Dacă aparatul are probleme de aerisire, lăsaţi-l să

funcţioneze 10 secunde şi apoi opriţi-l. Repetaţi pro- cesul de mai multe ori.

4. Deconectaţi aparatul.

5. Înşurubaţi duza de înaltă presiune pe lance.

Operarea PERICOL Jetul de apă de înaltă presiune Pericol de rănire Nu fixaţi niciodată maneta de acţionare şi maneta de si- guranţă în poziţia acţionată. Nu utilizaţi pistolul de înaltă presiune dacă maneta de siguranţă este deteriorată. Înainte de orice lucrare la aparat, împingeţi butonul de si- guranţă de la pistolul de înaltă presiune în faţă. Ţineţi pistolul de înaltă presiune şi lancea cu ambele mâini. 몇 AVERTIZARE Aparat şi accesorii defecte, conducte şi racorduri defecte Pericol de rănire Aparatul poate fi pus în funcţiune numai în stare impe- cabilă. Deschiderea / oprirea pistolului de înaltă presiune

1. Acţionaţi maneta de siguranţă şi maneta de acţionare.

Pistolul de înaltă presiune este deschis.

2. Eliberaţi maneta de siguranţă şi maneta de acţionare.

Pistolul de înaltă presiune este închis. Funcţionarea la înaltă presiune Aparatul poate fi pus în funcţiune în poziţie verticală sau orizontală. Indicaţie Aparatul este dotat cu un comutator de presiune. Moto- rul funcţionează numai când pistolul de înaltă presiune este pornit.

1. La aparatele cu tambur pentru furtun: Desfăşuraţi

complet furtunul de înaltă presiune de pe tamburul de furtun.

2. Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „I/ON”.

3. Împingeţi în spate butonul de siguranţă al pistolului

de înaltă presiune. Pistolul de înaltă presiune este deblocat.

4. Deschideţi pistolul de înaltă presiune.

Selectarea tipului de jet

1. Închideţi pistolul de înaltă presiune.

2. Rotiţi carcasa duzei, până când simbolul dorit coin-

cide cu marcajul. Funcţionare cu soluţie de curăţat PERICOL Presiunea înaltă rămasă în aparat Pericol de rănire Opriţi aparatul înainte de schimbarea duzelor. Acţionaţi pistolul de înaltă presiune, până când presiu- nea din aparat este eliberată. 몇 AVERTIZARE Manevrarea incorectă a soluţiilor de curăţat Pericol pentru sănătate Respectaţi indicaţiile de siguranţă de pe soluţia de cură- ţat. ATENŢIE Soluţie de curăţat inadecvată Deteriorarea aparatului şi a obiectelor de curăţat Utilizaţi numai soluţii de curăţat aprobate de KÄR- CHER. Respectaţi recomandările de dozare şi indicaţiile valabi- le pentru soluţia de curăţat. Pentru protejarea mediului înconjurător, folosiţi moderat soluţia de curăţat. Indica ţie Soluţiile de curăţat KÄRCHER garantează o funcţionare fără probleme. Cereţi sfaturi de la angajaţii noştri sau solicitaţi catalogul nostru sau broşurile informative des- pre soluţii de curăţat.

1. Scoateţi furtunul de aspirare pentru soluţia de cură-

2. Reglaţi cantitatea de aspirare a soluţiei de curăţat

de la filtrul soluţiei de curăţat.

3. Agăţaţi furtunul de aspirare pentru soluţia de curăţat

într-un recipient cu soluţie de curăţat.

4. Reglaţi duza la poziţia „CHEM”.

5. Puneţi în funcţiune aparatul de curăţat cu înaltă pre-

siune. Metoda de curăţare recomandată

1. Pulverizaţi cu moderaţie soluţie de curăţat pe supra-

faţa uscată ş i lasaţi să acţioneze (nu să se usuce).

2. Clătiţi murdăria dizolvată cu jetul de apă de înaltă

presiune. După funcţionarea cu soluţie de curăţat

1. Setaţi cantitatea de aspiraţie de pe filtrul de soluţiei

de curăţat la cantitatea maximă.

2. Scufundaţi filtrul în apă limpede.

3. Porniţi aparatul şi clătiţi-l timp de un minut.

Întreruperea funcţionării

1. Închideţi pistolul de înaltă presiune.

Aparatul se deconectează.

2. Împingeţi butonul de siguranţă în faţă.

Pistolul de înaltă presiune este asigurat. Continuarea funcţionării

1. Împingeţi butonul de siguranţă în spate.

Pistolul de înaltă presiune este deblocat.

2. Deschideţi pistolul de înaltă presiune.

Aparatul se conectează. Finalizarea funcţionării

1. Închideţi alimentarea cu apă.

2. Deschideţi pistolul de înaltă presiune.

3. Reglaţi comutatorul aparatului la „I/ON” şi lăsaţi apa-

ratul să funcţioneze 5-10 secunde.

4. Închideţi pistolul de înaltă presiune.

5. Reglaţi comutatorul aparatului la „0/OFF”.

6. Scoateţi ştecărul de reţea din priză doar dacă aveţi

7. Îndepărtaţi alimentarea cu apă.

8. Deschideţi pistolul de înaltă presiune, până când

presiunea din aparat este eliberată.

9. Împingeţi butonul de siguranţă în faţă.

Pistolul de înaltă presiune este asigurat. Transport 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare În cadrul transportului şi al depozitării, ţineţi cont de gre- utatea aparatului. ATENŢIE Transport necorespunzător Pericol de deteriorare Protejaţi maneta de acţionare de la pistolul de înaltă presiune împotriva deteriorării. Transportarea aparatului în autovehicule: Asiguraţi aparatul contra derapării şi răsturnării, conform di- rectivelor în vigoare. Transportarea aparatului pe distanţe mai mari: Tra- geţi aparatul de la maneta de deplasare. Transportarea aparatului pe scări: Trageţi aparatul în sus treaptă cu treaptă. Bechiile glisante protejea- ză carcasa de deteriorări. Transportarea aparatului: Transportaţi aparatul cu ajutorul mânerului. Suport de transport pentru curăţitorul de suprafeţe

1. Aşezaţi ştuţul de racord al curăţitorului de suprafeţe

pe suportul de transport de la aparatul de curăţat cu înaltă presiune.

2. Înşurubaţi piuliţa olandeză cu aproximativ 1 rotaţie.

Transport cu macara PERICOL Transport necorespunzător cu macara Pericol de rănire din cauza căderii aparatului sau a obiectelor Respectaţi dispoziţiile locale privind prevenirea acci- dentelor şi indicaţiile privind siguranţa. Aparatul poate fi transportat cu macaraua doar de per- soanele care sunt instruite pentru operarea macaralei. Înainte de fiecare transport cu macaraua, controlaţi dis- pozitivul de ridicare cu privire la deteriorări. Înainte de fiecare transport cu macaraua, controlaţi mâ- nerul cu privire la deteriorări. Ridicaţi aparatul doar cu ajutorul mânerului. Nu utilizaţi lanţuri opritoare. Asiguraţi dispozitivul de ridicare împotriva suspendării neintenţionate a sarcinii. Jet rotund de înaltă presiune (0°) pentru murdărie deosebit de persistentă Jet plat de joasă presiune (CHEM) pentru funcţionarea cu soluţie de curăţat sau cură- ţarea la presiune mică Jet plat de înaltă presiune (25°) pentru mur- dărie pe suprafeţe întinseRomâneşte 153 Înainte de transportul cu macaraua, îndepărtaţi lancea cu pistolul de înaltă presiune, duzele, curăţitorul de su- prafeţe şi alte obiecte nefixate. În timpul procesului de ridicare, nu transportaţi obiecte pe aparat. Nu staţionaţi sub sarcină. Asiguraţi-vă că nimeni nu se află în zona periculoasă a macaralei. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat agăţat la macara.

1. Fixaţi dispozitivul de ridicare la mânerul aparatului.

Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Nerespectarea greutăţii Pericol de accidentare şi de deteriorare În cadrul transportului şi al depozitării, ţineţi cont de gre- utatea aparatului. Depozitaţi aparatul doar în spaţii interioare. Depozitarea aparatului

1. Aşezaţi lancea cu pistolul de înaltă presiune în su-

portul duzei şi blocaţi-o în suportul de lance.

2. Înfăşuraţi cablul de reţea şi agăţaţi-l peste suportul

3. Fixaţi ştecărul cu clema montată.

La aparatele cu tambur pentru furtun:

4. Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune pe tamburul de

furtun şi rabataţi mânerul manivelei. La aparatele fără tambur pentru furtun:

5. Depozitaţi furtunul de înaltă presiune:

aÎnfăşuraţi furtunul de înaltă presiune. bAgăţaţi furtunul de înaltă presiune peste suportul de furtun. cAsiguraţi furtunul de înaltă presiune cu banda de cauciuc.

6. Apăsaţi dispozitivul de deblocare a manetei de de-

plasare şi împingeţi maneta de deplasare în interior. Protecţia împotriva îngheţului ATENŢIE Îngheţ Deteriorarea aparatului din cauza apei îngheţate Goliţi complet aparatul de apă. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ. Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încât apa- ratul să fie ferit de îngheţ:

2. Pompaţi prin aparat antigel disponibil în comerţ.

Indicaţie Folosiţi un antigel pentru autoturisme pe bază de glicoli, disponibil în comerţ. Respectaţi instrucţiunile de mani- pulare ale producătorului antigelului.

3. Lăsaţi aparatul să funcţioneze maxim 1 minut până

când pompa şi conductele sunt goale. Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Aparat pornit neintenţionat Pericol de rănire, pericol de electrocutare Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză. Indicaţie Uleiul rezidual poate fi eliminat ca deşeu doar de cen- trele de colectare prevăzute în acest scop. Vă rugăm să predaţi acolo uleiul rezidual generat. Contaminarea me- diului cu ulei rezidual reprezintă o infracţiune. Inspecţia de siguranţă / contractul de întreţinere Puteţi încheia cu distribuitorul dvs. un contract de între- ţinere sau puteţi stabili inspecţii de siguranţă periodice. Nu ezitaţi să cereţi sfaturi. Intervalele de întreţinere Înainte de fiecare utilizare Verificaţi dacă cablul de reţea este deteriorat. Un cablu deteriorat trebuie să fie înlocuit imediat la un serviciu de asistenţă clienţi autorizat sau de către un electrician. Verificaţi furtunul de înaltă presiune cu privire la de- teriorări. Înlocuiţi imediat furtunul de înaltă presiune deterio- rat. Verificaţi etanşeitatea aparatului. Se admite un număr de 3 picături de apă pe minut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, luaţi legătura cu un serviciu de asistenţă clienţi. Săptămânal Curăţaţi sita la racordul de apă (a se vedea capitolul Curăţarea sitei la racordul de apă). Curăţaţi filtrul de la furtunul de aspirare pentru solu- ţia de curăţat. La fiecare 500 de ore de funcţionare, cel puţin anual Duceţi aparatul pentru întreţinere la serviciul de asistenţă clienţi. Lucrări de întreţinere Curăţarea sitei la racordul de apă

1. Deşurubaţi piuliţa olandeză.

2. Scoateţi ştuţul de furtun.

4. Curăţaţi şi clătiţi sita la exterior.

5. Introduceţi sita.

Indicaţie Poziţionaţi piuliţa hexagonală a ştuţului de furtun pentru conectarea la aparat.

6. Montaţi ştuţul de furtun şi strângeţi-l cu piuliţa olan-

deză. Remedierea defecţiunilor PERICOL Aparat pornit, nesupravegheat, atingerea pieselor sub tensiune Pericol de rănire, electrocutare Înaintea lucrărilor la aparat, opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul. Solicitaţi efectuarea tuturor verificărilor şi lucrărilor la piese electrice de către personal de specialitate. În cazul unor defecţiuni care nu sunt specificate în acest capitol, apelaţi la un serviciu de asistenţă clienţi autori- zat.154 Româneşte Aparatul nu porneşte

1. Verificaţi dacă cablul de reţea este deteriorat.

2. Verificaţi tensiunea de reţea.

3. Dacă aparatul se supraîncălzeşte:

a Reglaţi comutatorul aparatului la „0/OFF”. bLăsaţi aparatul să se răcească cel puţin 15 minu- te. cAduceţi comutatorul aparatului în poziţia „I/ON”.

4. Dacă apare o defecţiune electrică, luaţi legătura cu

serviciul de asistenţă clienţi. Aparatul nu ajunge la presiunea dorită

1. Reglaţi duza la o presiune înaltă.

2. Aerisiţi aparatul (a se vedea capitolul Aerisirea apa-

3. Curăţaţi sita la racordul de apă (a se vedea capitolul

Curăţarea sitei la racordul de apă).

4. Verificaţi cantitatea de apă alimentată (pentru canti-

tatea necesară, a se vedea capitolul Date tehnice).

5. Curăţaţi duza, la nevoie, înlocuiţi-o.

ă este nevoie, luaţi legătura cu un serviciu de asistenţă clienţi. Pompa nu este etanşă. Se admite un număr de 3 picături de apă scurse pe mi- nut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, aparatul tre- buie verificat la serviciul de asistenţă clienţi. Pompa „bate”

1. Verificaţi etanşeitatea conductei de apă.

2. Verificaţi etanşeitatea conductei de aspirare pentru

3. Reglaţi cantitatea de aspirare de la filtrul soluţiei de

curăţat la cantitatea minimă.

4. Aerisiţi aparatul (a se vedea capitolul Aerisirea apa-

5. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un serviciu de

asistenţă clienţi. Gradul de amestecare a soluţiei de curăţat este prea mic

1. Reglaţi duza la „CHEM”.

2. Măriţi cantitatea de aspirare de la filtrul soluţiei de

3. Verificaţi / curăţaţi furtunul de aspirare pentru soluţia

4. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un serviciu de

asistenţă clienţi. Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi- cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu- ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri- caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni- tate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate) Date tehnice HD 5/11

Varianta specifică ţării Ţară AU EU GB CH AU KAP SA Conexiune electrică Tensiune V 240 230 230-240 230 240 220 220 Fază ~ 1111111 Frecvenţă Hz 50 50 50 50 50 60 60 Putere de conectare kW 2,1 2,5 2,5 2,2 2,2 2,4 2,4 Grad de protecţie IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Siguranţă pentru reţea (temporizată) A 10 16 13 10 10 15 13 Cablu prelungitor 30 m mm

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Conectare la sursa de apă Presiune de alimentare (max.)MPa1111111 Temperatură de alimentare (max.) °C 60 60 60 60 60 60 60 Cantitate alimentată (min.) l/min12121212121212 Înălţime de aspirare (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Lungime minimă a furtunului de ali- mentare cu apă m 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 Diametru minim al furtunului de ali- mentare cu apă in 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Număr de comandă al furtunului de aspirare cu filtru 2.643-

Date privind puterea aparatului Dimensiune duză la duza standard 038 035 035 038 038 036 036 Presiune de lucru MPa 11 12 12 11,5 11,5 12 12 Suprapresiune de funcţionare (max.) MPa 17,1 17,5 17,5 17,1 17,1 18 18 Debit de pompare, apă l/min 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 8,3 Debit de pompare, soluţie de curăţat l/h 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25Româneşte 155 Forţă de recul a pistolului de înaltă presiune N 21,3 21,3 21,3 21,3 21,3 21,3 21,3 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionării (CX) kg 24,2 (-) 23,7 (26) 23,7 (26) 23,7 (26) 24,2 (26,4) 25,2 (-) 25,2 (-) Lungime mm 380 380 380 380 380 380 380 Lăţime (CX) mm 360 (-) 360 (370)

(370) 360 (-) 360 (-) Înălţime mm 930 930 930 930 930 930 930 Valori calculate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s

dB(A)3333333 Nivel de putere acustică L

HD 6/13 C HD 6/ 13 CX Varianta specifică ţării Ţară EU EU EU KAP EU AR GB Conexiune electrică Tensiune V 230 230 230 220 230 220 230-240 Fază ~ 1111111 Frecvenţă Hz 50 50 50 60 50 50 50 Putere de conectare kW 2,6 2,8 3,0 3,0 2,9 2,9 2,9 Grad de protecţie IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Siguranţă pentru reţea (temporizată) A 16 16 16 15 16 16 13 Cablu prelungitor 30 m mm

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 Conectare la sursa de apă Presiune de alimentare (max.)MPa1111111 Temperatură de alimentare (max.) °C 60 60 60 60 60 60 60 Cantitate alimentată (min.) l/min12121212131313 Înălţime de aspirare (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Lungime minimă a furtunului de ali- mentare cu apă m 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 Diametru minim al furtunului de ali- mentare cu apă in 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Număr de comandă al furtunului de aspirare cu filtru 2.643-

Date privind puterea aparatului Dimensiune duză la duza standard 034 032 027 030 038 038 038 Presiune de lucru MPa 13 15 17 16,5 13 13 13 Suprapresiune de funcţionare (max.) MPa 17,5 20 20 20 19 19 19 Debit de pompare, apă l/min 8,3 8,3 8,1 8,0 9,8 9,8 9,8 Debit de pompare, soluţie de curăţat l/h 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 0-25 Forţă de recul a pistolului de înaltă presiune N 22,2 23,8 25,4 25,4 26,6 26,6 26,6 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionării (CX) kg 23,7 (26) 25,2 (27,5) 25,2 (27,5) 25,2 (27,5) 25,2 (27,5) 25,2 (-) 25,2 (27,5) Lungime mm 380 380 380 380 380 380 380 Lăţime (CX) mm 360 (370)

(370) 360 (-) 360 (370)156 Româneşte Sub rezerva modificărilor tehnice. Înălţime mm 930 930 930 930 930 930 930 Valori calculate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s

dB(A)3333333 Nivel de putere acustică L

Varianta specifică ţării Ţară KAP SA Conexiune electrică Tensiune V 220 220 Fază ~11 Frecvenţă Hz 60 60 Putere de conectare kW 2,9 2,8 Grad de protecţie IPX5 IPX5 Siguranţă pentru reţea (temporizată)A 15 13 Cablu prelungitor 30 m mm

2,5 2,5 Conectare la sursa de apă Presiune de alimentare (max.) MPa 1 1 Temperatură de alimentare (max.) °C 60 60 Cantitate alimentată (min.) l/min 13 13 Înălţime de aspirare (max.) m 0,5 0,5 Lungime minimă a furtunului de ali- mentare cu apă m7,57,5 Diametru minim al furtunului de ali- mentare cu apă in 1/2 1/2 Număr de comandă al furtunului de aspirare cu filtru 2.643-

Date privind puterea aparatului Dimensiune duză la duza standard 042 043 Presiune de lucru MPa 13 12,5 Suprapresiune de funcţionare (max.) MPa 18 18 Debit de pompare, apă l/min 10,0 10,0 Debit de pompare, soluţie de curăţat l/h 0-25 0-25 Forţă de recul a pistolului de înaltă presiune N 26,6 26,6 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionării (CX) kg 25,2 (-) 25,2 (-) Lungime mm 380 380 Lăţime (CX) mm 360 (-) 360 (-) Înălţime mm 930 930 Valori calculate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s

dB(A) 3 3 Nivel de putere acustică L

(CX) dB(A) 89 (-) 89 (-)Slovenčina 157 Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătate incluse în directivele UE aplicabi- le, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde vala- bilitatea. Produs: Aparat de curăţat cu înaltă presiune Tip: 1.520-xxx Directive UE relevante 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2014/30/UE 2000/14/UE Norme armonizate aplicate EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2008 HD 5/12 C, HD 5/12 CX, HD 5/13 C, HD 5/13 CX EN 61000-3-11: 2000 HD 5/15 C, HD 5/15 CX, HD 5/17 C, HD 5/17 CX, HD 6/ 13 C, HD 6/13 CX Procedura de evaluare a conformităţii 2000/14/UE: Anexa V Nivel de putere acustică dB(A) HD 5/12 C, HD 5/13 C, HD 5/15 C, HD 5/17 C, HD 6/13