Trilogy - Căruț pentru copii Inglesina - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Trilogy Inglesina în format PDF.
Întrebări frecvente - Trilogy Inglesina
Descărcați instrucțiunile pentru Căruț pentru copii în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Trilogy - Inglesina și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Trilogy mărcii Inglesina.
MANUAL DE UTILIZARE Trilogy Inglesina
- Acest produs este adecvat copiilor nou-născuți și copiilor cu greutatea de până la 9 kg. CĂRUCIORUL
- Acest produs este adecvat copiilor nou-născuți și copiilor cu greutatea de până la 15 kg conform Standardului European EN1888:2012.
- Acest produs poate utilizat pentru copii cu greutatea de până la 20 kg, cu scaunul căruciorului orientat în față. SCAUNUL PENTRU MAŞINĂ (grupul 0+)
- Acest produs este adecvat copiilor nou-născuți și copiilor cu greutatea de până la 13 kg.
- Pentru copii nou-născuţi, folosiţi landoul şi/sau căruciorul în poziţia cea mai înclinată. CĂRUCIORUL - SISTEMUL DE CĂLĂTORIE
- Acest produs este adecvat copiilor nou-născuți și copiilor cu greutatea de până la 9 kg. CĂRUCIORUL
- Acest produs este adecvat copiilor nou-născuți și copiilor cu greutatea de până la 15 kg conform Standardului European EN1888:2012.
- Acest produs poate utilizat pentru copii cu greutatea de până la 20 kg, cu scaunul căruciorului orientat în față. SCAUNUL PENTRU MAŞINĂ (grupul 0+)
- Acest produs este adecvat copiilor nou-născuți și copiilor cu greutatea de până la 13 kg.
- Pentru copii nou-născuţi, folosiţi landoul şi/sau căruciorul în poziţia cea mai înclinată. CĂRUCIORUL - SISTEMUL DE CĂLĂTORIE
- Fixaţi copilul bine cu centurile de siguranţă şi nu-l lăsaţi niciodată nesupravegheat.
- Utilizaţi întotdeauna centura inghinală împreună cu cea abdominală.
- Sisteme de blocare conforme regulamentelor în vigoare, diferite de cele furnizate împreună cu produsul, pot folosite ind atenţi să le ancoraţi de inelele laterale aate pe şezut (Fig. 46 - detaliul R8).
- Utilizarea corectă a sistemului de reţinere nu înlocuieşte necesitatea supravegherii de către un adult.
- Vă atragem atenția că bara pentru mâini nu este un sistem de reținere ecient. Utilizați întotdeauna centurile de siguranță. LANDOU
- Utilizaţi exclusiv salteluţa Inglesina pentru landourile Easy Clip.
- Nu adăugați o salteluță diferită de cea furnizată cu landoul.
- Landoul Trilogy poate utilizat exclusiv împreună cu suportul Stand-Up Inglesina.
- Când copilul se aă în landou, asiguraţi-vă că poziţia capului său este mai înaltă decât poziţia corpului faţă de planul orizontal.
- Vericaţi dacă mânerul de transport se aă în poziţie verticală şi dacă este xat corect în ambele părţi, înainte de a ridica sau transporta landoul.
- Reglaţi întotdeauna spătarul în poziţia cea mai joasă, înainte de a ridica sau transporta landoul.
- Scoateţi întotdeauna componentele sistemului de prindere al kit-ului auto sau puneţi-le în buzunarele laterale speciale, situate în căptuşeala interioară, când utilizaţi landoul în alte situaţii decât transportul în autovehicul, în perioade îndelungate de somn ale bebeluşului fără supravegherea permanentă de către un adult.72
- Vericaţi înainte de asamblare ca produsul şi toate componentele sale să nu prezinte daune datorate transportului; în acest caz produsul nu trebuie utilizat şi va trebui păstrat departe de copii.
- Pentru siguranţa copilului dumneavoastră, înainte de a utiliza produsul, înlăturaţi şi eliminaţi toate pungile din plastic şi elementele ce fac parte din ambalaj şi nu le lăsaţi la îndemâna nou-născuţilor şi copiilor.
- Produsul trebuie utilizat numai pentru numărul de copii pentru care a fost proiectat.
- Utilizaţi produsul numai pentru transportul unui singur copil pentru ecare loc.
- Nu utilizaţi produsul dacă nu aţi xat şi reglat corect toate componentele.
- Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că produsul este complet deschis şi că toate dispozitivele de blocare şi de siguranţă sunt corect xate.
- Nu introduceţi degetele în mecanisme.
- Citiţi cu atenţie instrucţiunile referitoare la utilizarea şasiului când se vor xa landoul/căruciorul/scaunul pentru maşină.
- Nu amplasaţi niciodată produsul în apropierea scărilor sau treptelor.
- Nu lăsaţi căruciorul/landoul/sistemul de călătorie pe o suprafaţă înclinată când copilul se aă în cărucior, chiar dacă frâna este acţionată. Ecienţa sistemului de frânare este limitată în cazul suprafeţelor cu înclinare semnicativă.
- Nu urcaţi sau coborâţi scări sau nu folosiţi scările mobile cu copilul în cărucior/scaun pentru maşină/landou.
- Când amplasați căruciorul într-un loc, vericați dacă frâna a fost cuplată corect, deplasând în față și în spate produsul.
- Greutatea maximă a coșului cu spațiu de depozitare a obiectelor este de 3 kg. Greutatea maximă a suportului pentru biberon este de 0,5 kg. Este strict interzisă depășirea greutății maxime recomandate pentru că acest lucru ar putea afecta stabilitatea produsului, fapt ce ar putea reprezenta un pericol pentru copil.
- Orice sarcină aplicată mânerului şi/sau spătarului şi/sau în partea laterală a produsului, poate compromite stabilitatea produsului.
- Trebuie să ţi conştienţi de pericolele reprezentate de ăcările libere sau alte surse de căldură cum ar radiatoarele, şemineurile, sobele electrice şi cu gaz, etc.: nu lăsaţi produsul în apropierea acestor surse de căldură.
- Asiguraţi-vă că toate sursele posibile de pericol (de exemplu: cabluri, re electrice, etc.) sunt păstrate departe de copil.
- Nu lăsaţi produsul cu copilul în el unde există sfori, perdele sau alte lucruri pe care copilul ar putea să se caţere sau care i-ar putea cauza sufocarea sau strangularea.
SFATURI PENTRU UTILIZARE
- Nu utilizaţi produsul dacă prezintă rupturi sau componente lipsă.
- Controlaţi regulat produsul şi componentele acestuia pentru a descoperi eventualele semne de deteriorare şi/sau uzură, descusături şi tăieturi. Vericaţi în special integritatea zică şi structurală a mânerelor sau a mânerului de transport şi a fundului landoului.
- Nu permiteţi altor copii sau animale să se joace nesupravegheaţi în apropierea produsului sau să se caţere pe acesta.
- În timpul aşezării şi scoaterii copilului din cărucior/landou, în timpul staţionărilor şi montării/demontării accesoriilor asiguraţi-vă că frâna este mereu activată.
- Operaţiunile de montare, demontare şi reglare trebuie să e efectuate numai de către persoane adulte. Asiguraţi-vă că persoanele care utilizează produsul (dădacă, bunici, etc.) cunosc funcţionarea corectă a acestuia.
- În cazul operaţiunilor de reglare asiguraţi-vă că componentele mobile ale produsului nu intră în contact cu copilul (exemplu: spătar, capotă, etc.); asiguraţi-vă că în timpul acestor operaţiuni frâna este activată corect.
- Nu efectuaţi operaţiuni de deschidere, închidere sau demontare a produsului când copilul se aă în acesta.
- Fiţi foarte atenţi când efectuaţi aceste operaţiuni şi copilul se aă în apropiere.
- În timpul acestor operaţiuni, este posibil să vă prindeţi sau să vă răniţi degetele.
- Nu lăsaţi copilul în produs când vă deplasaţi cu alte mijloace de transport (de exemplu, tren, metrou, autobuz, avion, etc.).
- Când nu îl folosiţi, produsul trebuie pus la loc, departe de copii. Produsul nu trebuie utilizat ca o jucărie! Nu îi permiteţi copilului să se joace cu acest produs.
- Produsul este dotat cu o platformă posterioară ce facilitează trecerea peste trepte şi obstacole. Nu utilizaţi această platformă pentru transportarea unui al doilea copil.
- Nu transportaţi copilul în cărucior sau separat de şasiu.
- În caz de expunere prelungită la soare, aşteptaţi ca produsul să se răcească înainte de a-l utiliza.
- Utilizaţi produsul numai cu landou Trilogy şi scaune pentru maşină Huggy Multix Inglesina, proiectate special şi dotate cu sistem de prindere Easy Clip. În caz de dubii consultaţi site-ul inglesina.com sau adresaţi-vă Vânzătorului Autorizat sau Serviciul de Asistenţă pentru Clienţi Inglesina.
- Folosirea scaunului pentru maşină cu şasiul nu constituie un landou sau un pat. Atunci când copilul are nevoie să doarmă, este mai bine să folosiţi un landou sau un pat. Scaunul pentru maşină nu este proiectat pentru perioade îndelungate de somn.
- Scăunelul auto Huggy Multix poate utilizat şi ca balansoar.
- Nu utilizaţi balansoarul când copilul stă singur în poziţia aşezat.
- Acest balansoar nu a fost proiectat pentru perioade lungi de somn.
- Utilizarea acestui balansoar pe suprafeţe înalte, de exemplu mese, este periculoasă.
- Utilizaţi apărătoarea de ploaie sub supravegherea unui adult.
- Când utilizaţi apărătoarea de ploaie, asiguraţi-vă că aceasta nu intră în contact cu faţa copilului.
- Nu utilizaţi apărătoarea de ploaie amplasată pe produs fără capota care o susţine.
- Utilizaţi apărătoarea de ploaie exclusiv cu produsul Inglesina indicat.
- Nu utilizaţi apărătoarea de ploaie pe produse diferite de cele recomandate de producător.
- Pentru a evita riscul sufocării sau al supraîncălzirii, nu utilizaţi apărătoarea de ploaie atunci când vremea este însorită sau în spaţii închise.
- Spălaţi apărătoarea de ploaie manual, la 30° C. GARANȚIA CONVENȚIONALĂ A PRODUCĂTORULUI
- Inglesina Baby S.p.A. garantează că acest articol a fost proiectat şi fabricat în deplin respect faţă de normele/ regulamentele privind produsele, calitatea şi siguranţa acestora în vigoare în cadrul Comunităţii Europene şi în Ţările în care aceste produse sunt comercializate.
- Inglesina Baby S.p.A. garantează că în timpul şi la încheierea procesului de producţie, produsul a fost supus mai multor controale de calitate. Inglesina Baby S.p.A. garantează ca acest articol, în momentul achiziţionării de la Distribuitorul Autorizat nu prezenta defecte de montaj şi fabricaţie.
- Prezenta garanție nu anulează drepturile consumatorului recunoscute în legislația națională în vigoare, care poate diferită în funcție de țara în care produsul a fost achiziționat și ale cărei cerințe, în cazul în care intră în contradicție cu clauzele prezentei garanții, prevalează asupra conținutului prezentei garanții.
- Dacă produsul prezintă defecte ale materialelor și/sau defecte de fabricație constatate în momentul achiziției sau în timpul utilizării normale, astfel cum sunt descrise în manualul de instrucțiuni respectiv, Inglesina Baby S.p.A. Recunoaște valabilitatea garanției pentru o perioadă de 24 de luni consecutive de la data achiziției.
- Garanția este valabilă doar în țara în care produsul a fost achiziționat și dacă achiziția a fost efectuată de la un Vânzător autorizat.
- Garanția recunoscută este valabilă pentru primul proprietar al articolului achiziționat.
- Garanția acoperă înlocuirea sau repararea gratuită a pieselor despre care s-a constatat că prezintă defecte de fabricație. Inglesina Baby S.p.A. își rezervă dreptul de a decide din proprie inițiativă să aplice garanția prin repararea sau înlocuirea produsului.
- Pentru a benecia de garanție, cumpărătorul trebuie să prezinte numărul de serie al produsului și copia chitanței eliberate în momentul achiziției produsului, asigurându-se că data achiziției este ușor lizibilă.
- Garanţia nu este asigurată în cazul în care: - produsul este utilizat în diferite scopuri care nu sunt indicate în mod expres în manualul de instrucțiuni respectiv. - produsul nu este utilizat în conformitate cu manualul de instrucțiuni respectiv. - produsul a fost reparat în centre de asistenţă neautorizate sau nerecunoscute de către producător. - produsul a fost modicat şi/sau manipulat, atât în ceea ce priveşte partea structurii, cât şi cea textilă, fără autorizaţia expresă a producătorului. Eventuale modicări aduse produsului scutesc Inglesina Baby S.p.A. de orice responsabilitate. - defectul se datorează neglijenţei sau neatenţiei în timpul utilizării (ex. lovirea violentă a părţilor structurii, expunerea la substanţe chimice agresive, etc.). - produsul prezintă urme de uzură normală (ex. roţi, părţi mobile, textile) datorate utilizării normale zilnice în mod prelungit. - produsul a fost deteriorat, inclusiv accidental, de proprietar sau de terțe părți (de exemplu, atunci când a fost expediat într-un bagaj utilizându-se mijloacele de transport aerian sau alte mijloace de transport). - produsul este trimis vânzătorului pentru a benecia de asistență fără chitanța originală și/sau fără număr de serie sau când data de achiziție indicată pe chitanță și/ sau numărul de serie nu sunt ușor lizibile.
- Daunele datorate utilizării accesoriilor nelivrate şi/sau neaprobate de Inglesina Baby, nu sunt acoperite de garanţie.
- Inglesina Baby S.p.A. nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru daune cauzate lucrurilor sau persoanelor ce derivă din utilizarea neadecvată şi/sau incorectă a produsului.
- După expirarea perioadei de garanţie, Societatea noastră garantează asistenţa propriilor produse pe o perioadă de maxim patru (4) ani de la data punerii pe piaţă a acestora; după această dată va evaluată posibilitatea de asistenţă pentru ecare caz în parte.
PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE
- Vericaţi cu regularitate dispozitivele de siguranţă pentru a vă asigura de funcţionarea corectă a acestora în timp. În cazul în care se prezintă probleme şi/sau defecte de orice fel, utilizarea produsului este interzisă. Contactaţi imediat Vânzătorul Autorizat sau Serviciul de Asistenţă Clienţi Inglesina.
- Nu utilizaţi piese de schimb sau accesorii care nu sunt furnizate şi/sau aprobate de Inglesina Baby.73
- În cazul operaţiunilor de reglare asiguraţi-vă că componentele mobile ale produsului nu intră în contact cu copilul (exemplu: spătar, capotă, etc.); asiguraţi-vă că în timpul acestor operaţiuni frâna este activată corect.
- Nu efectuaţi operaţiuni de deschidere, închidere sau demontare a produsului când copilul se aă în acesta.
- Fiţi foarte atenţi când efectuaţi aceste operaţiuni şi copilul se aă în apropiere.
- În timpul acestor operaţiuni, este posibil să vă prindeţi sau să vă răniţi degetele.
- Nu lăsaţi copilul în produs când vă deplasaţi cu alte mijloace de transport (de exemplu, tren, metrou, autobuz, avion, etc.).
- Când nu îl folosiţi, produsul trebuie pus la loc, departe de copii. Produsul nu trebuie utilizat ca o jucărie! Nu îi permiteţi copilului să se joace cu acest produs.
- Produsul este dotat cu o platformă posterioară ce facilitează trecerea peste trepte şi obstacole. Nu utilizaţi această platformă pentru transportarea unui al doilea copil.
- Nu transportaţi copilul în cărucior sau separat de şasiu.
- În caz de expunere prelungită la soare, aşteptaţi ca produsul să se răcească înainte de a-l utiliza.
- Utilizaţi produsul numai cu landou Trilogy şi scaune pentru maşină Huggy Multix Inglesina, proiectate special şi dotate cu sistem de prindere Easy Clip. În caz de dubii consultaţi site-ul inglesina.com sau adresaţi-vă Vânzătorului Autorizat sau Serviciul de Asistenţă pentru Clienţi Inglesina.
- Folosirea scaunului pentru maşină cu şasiul nu constituie un landou sau un pat. Atunci când copilul are nevoie să doarmă, este mai bine să folosiţi un landou sau un pat. Scaunul pentru maşină nu este proiectat pentru perioade îndelungate de somn.
- Scăunelul auto Huggy Multix poate utilizat şi ca balansoar.
- Nu utilizaţi balansoarul când copilul stă singur în poziţia aşezat.
- Acest balansoar nu a fost proiectat pentru perioade lungi de somn.
- Utilizarea acestui balansoar pe suprafeţe înalte, de exemplu mese, este periculoasă.
- Utilizaţi apărătoarea de ploaie sub supravegherea unui adult.
- Când utilizaţi apărătoarea de ploaie, asiguraţi-vă că aceasta nu intră în contact cu faţa copilului.
- Nu utilizaţi apărătoarea de ploaie amplasată pe produs fără capota care o susţine.
- Utilizaţi apărătoarea de ploaie exclusiv cu produsul Inglesina indicat.
- Nu utilizaţi apărătoarea de ploaie pe produse diferite de cele recomandate de producător.
- Pentru a evita riscul sufocării sau al supraîncălzirii, nu utilizaţi apărătoarea de ploaie atunci când vremea este însorită sau în spaţii închise.
- Spălaţi apărătoarea de ploaie manual, la 30° C. GARANȚIA CONVENȚIONALĂ A PRODUCĂTORULUI
- Inglesina Baby S.p.A. garantează că acest articol a fost proiectat şi fabricat în deplin respect faţă de normele/ regulamentele privind produsele, calitatea şi siguranţa acestora în vigoare în cadrul Comunităţii Europene şi în Ţările în care aceste produse sunt comercializate.
- Inglesina Baby S.p.A. garantează că în timpul şi la încheierea procesului de producţie, produsul a fost supus mai multor controale de calitate. Inglesina Baby S.p.A. garantează ca acest articol, în momentul achiziţionării de la Distribuitorul Autorizat nu prezenta defecte de montaj şi fabricaţie.
- Prezenta garanție nu anulează drepturile consumatorului recunoscute în legislația națională în vigoare, care poate diferită în funcție de țara în care produsul a fost achiziționat și ale cărei cerințe, în cazul în care intră în contradicție cu clauzele prezentei garanții, prevalează asupra conținutului prezentei garanții.
- Dacă produsul prezintă defecte ale materialelor și/sau defecte de fabricație constatate în momentul achiziției sau în timpul utilizării normale, astfel cum sunt descrise în manualul de instrucțiuni respectiv, Inglesina Baby S.p.A. Recunoaște valabilitatea garanției pentru o perioadă de 24 de luni consecutive de la data achiziției.
- Garanția este valabilă doar în țara în care produsul a fost achiziționat și dacă achiziția a fost efectuată de la un Vânzător autorizat.
- Garanția recunoscută este valabilă pentru primul proprietar al articolului achiziționat.
- Garanția acoperă înlocuirea sau repararea gratuită a pieselor despre care s-a constatat că prezintă defecte de fabricație. Inglesina Baby S.p.A. își rezervă dreptul de a decide din proprie inițiativă să aplice garanția prin repararea sau înlocuirea produsului.
- Pentru a benecia de garanție, cumpărătorul trebuie să prezinte numărul de serie al produsului și copia chitanței eliberate în momentul achiziției produsului, asigurându-se că data achiziției este ușor lizibilă.
- Garanţia nu este asigurată în cazul în care: - produsul este utilizat în diferite scopuri care nu sunt indicate în mod expres în manualul de instrucțiuni respectiv. - produsul nu este utilizat în conformitate cu manualul de instrucțiuni respectiv. - produsul a fost reparat în centre de asistenţă neautorizate sau nerecunoscute de către producător. - produsul a fost modicat şi/sau manipulat, atât în ceea ce priveşte partea structurii, cât şi cea textilă, fără autorizaţia expresă a producătorului. Eventuale modicări aduse produsului scutesc Inglesina Baby S.p.A. de orice responsabilitate. - defectul se datorează neglijenţei sau neatenţiei în timpul utilizării (ex. lovirea violentă a părţilor structurii, expunerea la substanţe chimice agresive, etc.). - produsul prezintă urme de uzură normală (ex. roţi, părţi mobile, textile) datorate utilizării normale zilnice în mod prelungit. - produsul a fost deteriorat, inclusiv accidental, de proprietar sau de terțe părți (de exemplu, atunci când a fost expediat într-un bagaj utilizându-se mijloacele de transport aerian sau alte mijloace de transport). - produsul este trimis vânzătorului pentru a benecia de asistență fără chitanța originală și/sau fără număr de serie sau când data de achiziție indicată pe chitanță și/ sau numărul de serie nu sunt ușor lizibile.
- Daunele datorate utilizării accesoriilor nelivrate şi/sau neaprobate de Inglesina Baby, nu sunt acoperite de garanţie.
- Inglesina Baby S.p.A. nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru daune cauzate lucrurilor sau persoanelor ce derivă din utilizarea neadecvată şi/sau incorectă a produsului.
- După expirarea perioadei de garanţie, Societatea noastră garantează asistenţa propriilor produse pe o perioadă de maxim patru (4) ani de la data punerii pe piaţă a acestora; după această dată va evaluată posibilitatea de asistenţă pentru ecare caz în parte.
PIESE DE SCHIMB / ASISTENŢĂ POST-VÂNZARE
- Vericaţi cu regularitate dispozitivele de siguranţă pentru a vă asigura de funcţionarea corectă a acestora în timp. În cazul în care se prezintă probleme şi/sau defecte de orice fel, utilizarea produsului este interzisă. Contactaţi imediat Vânzătorul Autorizat sau Serviciul de Asistenţă Clienţi Inglesina.
- Nu utilizaţi piese de schimb sau accesorii care nu sunt furnizate şi/sau aprobate de Inglesina Baby. CE TREBUIE SĂ FACEŢI DACĂ AVEŢI NEVOIE DE ASISTENŢĂ
- În cazul în care aveţi nevoie de asistenţă privind produsul, contactaţi imediat Distribuitorul Inglesina de la care l-aţi achiziţionat; asiguraţi-vă că aveţi la îndemână “Serial Number” (Numărul de serie) corespunzător produsului pentru care aveţi nevoie de asistenţă (“Serial Number” este disponibil începând cu Colecţia 2010).
- Distribuitorul are datoria de a contacta Inglesina cu scopul de a evalua modul cel mai potrivit de intervenţie în funcţie de ecare caz în parte şi de a vă oferi indicaţiile de care aveţi nevoie.
- Serviciul de Asistenţă Inglesina vă stă la dispoziţie cu toate informaţiile necesare prin intermediul cererii scrise care poate completată pe site-ul web: inglesina.com - secţiunea Garanţie şi Asistenţă. SFATURI PENTRU CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA PRODUSULUI
- Acest produs necesită o întreţinere regulată din partea utilizatorului.
- Nu forţaţi niciodată mecanismele sau componentele mobile; în caz de dubii, vericaţi mai întâi instrucţiunile.
- Nu puneţi la păstrare produsul dacă este încă ud şi nu-l lăsaţi în locuri umede deoarece s-ar putea forma mucegai.
- Păstraţi produsul într-un loc uscat.
- Protejaţi produsul de agenţii atmosferici, apă, ploaie sau zăpadă; de asemenea expunerea continuă şi prelungită la soare ar putea cauza schimbări de culoare a textilelor.
- După o eventuală utilizare pe plajă, curăţaţi şi uscaţi atent produsul pentru a înlătura nisipul şi sarea.
- Curăţaţi componentele din plastic şi din metal cu o cârpă umedă sau cu un detergent delicat; nu utilizaţi solvenţi, amoniac sau benzină.
- Uscaţi atent componentele din metal după un eventual contact cu apa, pentru a preveni formarea ruginii.
- Păstraţi curate toate componentele în mişcare şi dacă trebuie lubriaţi-le cu un ulei delicat.
- Păstraţi roţile fără praf şi/sau nisip. SFATURI PENTRU CURĂŢAREA CĂPTUŞELII TEXTILE
- Vă sfătuim să spălaţi căptuşeala separat de alte articole.
- Împrospătaţi periodic părţile din material textil cu o perie moale pentru haine.
- Respectaţi regulile de spălare a căptuşelii textile prezentate pe etichetele aferente. Spălaţi cu mâna în apă rece Nu înălbiţi Nu uscaţi mecanic Uscați produsul la umbră Nu călcaţi Nu folosiţi spălarea uscată Nu centrifugați
- Uscaţi perfect căptuşeala din material textil, înainte de a o utiliza sau de a o pune la loc.
- Pentru a preveni eventuala formare de mucegai, vă sfătuim să aerisiţi periodic landoul. În special, separaţi căptuşeala textilă de structură şi treceţi o cârpă uscată pe fund.74
Pentru a preveni accidentele, țineți copilul departe în timpul operațiunilor de deschidere și închidere a produsului. Nu utilizați niciodată mânerul posterior pentru ridicarea căruțului cu copilul în căruț. LISTĂ COMPONENTE g. 1 Şasiurile T1 Grup roţi faţă T2 Grupul de roţi spate Trilogy std T3 Grupul de roţi spate Trilogy City T4 Suport biberon T5 Coşuleţ pentru obiecte Cărucior R1 Bară pentru mâini R2 Capotă cărucior R3 Husă pentru picioare (dacă există) R4 Apărătoare de ploaie (dacă există) Landou C1 Capotă landou C2 Husă landou Scaun pentru maşină (dacă există) ŞASIU ASAMBLAREA/DEMONTAREA GRUPULUI DE ROŢI DIN SPATE g. 2 Introduceţi grupul de roţi în dreptul tubului posterior. g. 3 Prindeţi inelul (T6) pe brăţara (T7), apoi apăsaţi maneta (T8) până la xarea completă, asigurându-vă că inelul (T6) este poziţionat corect în locaş. ATENŢIE: asiguraţi-vă că roţile sunt bine xate înainte de utilizare. g. 4 Pentru a demonta grupul de roţi din spate, ridicaţi maneta (T8) şi desprindeţi inelul (T6) din brăţara (T7), până când se desface complet. DESCHIDEREA ŞASIULUI g. 5 Ţinând apăsată maneta (T9), amplasată pe mânerul drept, ridicaţi ferm şasiul până la deschiderea sa completă. g. 6 Finalizaţi operaţiunea acţionând asupra pedalei (T10), până în poziţia de blocare orizontală. g. 7 ATENŢIE: asiguraţi-vă că toate mecanismele de închidere sunt corect blocate pe ambele laturi, înainte de utilizarea produsului. ÎNCHIDEREA ŞASIULUI g. 8 Apăsaţi butonul (T11) şi ridicaţi mânerul din spate (T12). g. 9 Trageţi ferm mânerul din spate (T12) în sus, până la închiderea completă a şasiului.
FRÂNĂ ROŢI DIN SPATE
g. 10 Pentru a acţiona frâna, împingeţi în jos maneta (T13) amplasată pe grupul de roţi din spate dreapta. Acţionaţi întotdeauna frâna în timpul staţionării.
MÂNERUL DE TRANSPORT
g. 11 Pentru a transporta şasiul închis, utilizaţi mânerul aferent (T14). Nu ridicaţi şasiul prinzând mânerul de deschidere (T12).
BLOCARE/DEBLOCARE ROŢI DIN FAŢĂ
g. 12 Şasiul este prevăzut cu roţi pivotante care pot blocate şi deblocate prin simpla acţionare a manetei (T15) aată în dreptul articulaţiei centrale.
DEMONTAREA ROŢILOR DIN FAŢĂ
g. 13 În caz de nevoie, roţile din faţă pot simplu demontate. Pentru a le înlătura, deplasaţi spre înainte maneta de mici dimensiuni (T16) aşa cum este ilustrat în gură şi în acelaşi timp scoateţi roata. g. 14 Pentru a reasambla roţile, introduceţi-le în dreptul locaşului (T17) şi împingeţi până auziţi un CLICK care indică xarea corectă. ATENŢIE: asiguraţi-vă că roţile sunt bine xate înainte de folosire. PLATFORMĂ POSTERIOARĂ g. 15 Apăsaţi cu piciorul pe platforma posterioară (T10) pentru a vă ajuta în depăşirea obstacolelor.
SUPORT PENTRU BIBERON
g. 16 Şasiul este dotat standard cu un suport pentru biberon (T4). Pentru a xa suportul pentru biberon, poziţionaţi ghidajul superior în dreptul cârligului (T18) de pe şasiu şi împingeţi în locaş până la xarea completă.
COŞULEŢ PENTRU OBIECTE
g. 17 Şasiul este dotat cu un coşuleţ încăpător pentru obiecte (T5). Pentru a-l xa, introduceţi buclele (B1) în cârligele posterioare aferente (T19) de pe şasiu. Treceţi aripioarele (B2) prin buclele (T20) din lateralul şasiului şi închideţi capsele automate corespunzătoare. Introduceţi în cele din urmă buclele (B3) în cârligele anterioare aferente (T21) de pe şasiu. INSTRUCŢIUNI UNITĂŢI DE TRANSPORT ACCESORII (LANDOU, SCAUN PENTRU MAŞINĂ (dacă există), CĂRUCIOR) g. 18 Şasiurile pot utilizate cu landoul Trilogy, căruciorul şi scaunul pentru maşină Huggy (dacă există). LANDOUL TRILOGY
FIXAREA LANDOULUI PE ŞASIU
g. 19 Prindeţi landoul de mâner, xaţi-l pe şasiu în dreptul locaşurilor aferente aate pe ambele laturi ale structurii şi aşezaţi-l exclusiv orientat spre mamă. g. 20 ATENŢIE: asiguraţi-vă întotdeauna că landoul este bine xat înainte de folosire.
DESPRINDEREA LANDOULUI DE PE ŞASIU
g. 21 Acţionaţi asupra manetei (C3) amplasată în exteriorul landoului. g. 22 Ridicaţi în acelaşi timp landoul, prinzându-l de mâner. FIXAREA CAPOTEI g. 23 Prindeţi capsele automate de structura landoului. g. 24 Înfăşuraţi capota (C1) în jurul mânerului xând-o cu capsele aferente.
REGLAREA MANETEI ŞI A CAPOTEI
g. 25 Pentru a regla maneta şi capota acţionaţi asupra celor două butoane laterale (C4) în acelaşi timp. g. 26 ATENŢIE: pentru a transporta landoul, prindeţi-l mereu de mâner.
AERISIREA CAPOTEI (LA MODELELE UNDE ESTE
PREVĂZUTĂ) g. 27 Capota este dotată cu o inserţie din plasă care facilitează corecta aerisire în interiorul landoului. FIXAREA HUSEI g. 28 Fixaţi toate capsele husei de landou. AERISIREA INTERNĂ g. 29 Puteţi regla aerisirea internă cu ajutorul manetei (C5).
g. 30 Acţionaţi asupra manetei (C6) pentru reglarea spătarului: odată obţinută înclinarea dorită, poziţionaţi din nou maneta în poziţia iniţială. ÎNTREȚINEREA SALTELUȚEI ȘI A CĂPTUȘELII INTERNE g. 31 Vă sfătuim să scoateți periodic salteluța și căptușeala internă pentru a le întreține corect. SCAUN PENTRU MAŞINĂ HUGGY (DACĂ EXISTĂ)
FIXAREA SCAUNULUI PE ŞASIU
g. 32 Prindeţi scăunelul de mâner, xaţi-l pe şasiu în dreptul locaşurilor aferente aate pe ambele laturi ale structurii şi aşezaţi-l exclusiv orientat spre mamă. g. 33 ATENŢIE: vericaţi întotdeauna ca scaunul să e xat corect înainte de utilizare. DESPRINDEREA SCAUNULUI PENTRU MAŞINĂ DE PE ŞASIU g. 34 Acţionaţi asupra manetei (S1) amplasată în partea din spate a scaunului. g. 35 Ridicaţi în acelaşi timp scaunul, prinzându-l de mâner. Pentru utilizarea corectă a scaunului pentru maşină Huggy, consultaţi manualul corespunzător.75
utilizare. g. 4 Pentru a demonta grupul de roţi din spate, ridicaţi maneta (T8) şi desprindeţi inelul (T6) din brăţara (T7), până când se desface complet. DESCHIDEREA ŞASIULUI g. 5 Ţinând apăsată maneta (T9), amplasată pe mânerul drept, ridicaţi ferm şasiul până la deschiderea sa completă. g. 6 Finalizaţi operaţiunea acţionând asupra pedalei (T10), până în poziţia de blocare orizontală. g. 7 ATENŢIE: asiguraţi-vă că toate mecanismele de închidere sunt corect blocate pe ambele laturi, înainte de utilizarea produsului. ÎNCHIDEREA ŞASIULUI g. 8 Apăsaţi butonul (T11) şi ridicaţi mânerul din spate (T12). g. 9 Trageţi ferm mânerul din spate (T12) în sus, până la închiderea completă a şasiului.
FRÂNĂ ROŢI DIN SPATE
g. 10 Pentru a acţiona frâna, împingeţi în jos maneta (T13) amplasată pe grupul de roţi din spate dreapta. Acţionaţi întotdeauna frâna în timpul staţionării.
MÂNERUL DE TRANSPORT
g. 11 Pentru a transporta şasiul închis, utilizaţi mânerul aferent (T14). Nu ridicaţi şasiul prinzând mânerul de deschidere (T12).
BLOCARE/DEBLOCARE ROŢI DIN FAŢĂ
g. 12 Şasiul este prevăzut cu roţi pivotante care pot blocate şi deblocate prin simpla acţionare a manetei (T15) aată în dreptul articulaţiei centrale.
DEMONTAREA ROŢILOR DIN FAŢĂ
g. 13 În caz de nevoie, roţile din faţă pot simplu demontate. Pentru a le înlătura, deplasaţi spre înainte maneta de mici dimensiuni (T16) aşa cum este ilustrat în gură şi în acelaşi timp scoateţi roata. g. 14 Pentru a reasambla roţile, introduceţi-le în dreptul locaşului (T17) şi împingeţi până auziţi un CLICK care indică xarea corectă. ATENŢIE: asiguraţi-vă că roţile sunt bine xate înainte de folosire. PLATFORMĂ POSTERIOARĂ g. 15 Apăsaţi cu piciorul pe platforma posterioară (T10) pentru a vă ajuta în depăşirea obstacolelor.
SUPORT PENTRU BIBERON
g. 16 Şasiul este dotat standard cu un suport pentru biberon (T4). Pentru a xa suportul pentru biberon, poziţionaţi ghidajul superior în dreptul cârligului (T18) de pe şasiu şi împingeţi în locaş până la xarea completă.
COŞULEŢ PENTRU OBIECTE
g. 17 Şasiul este dotat cu un coşuleţ încăpător pentru obiecte (T5). Pentru a-l xa, introduceţi buclele (B1) în cârligele posterioare aferente (T19) de pe şasiu. Treceţi aripioarele (B2) prin buclele (T20) din lateralul şasiului şi închideţi capsele automate corespunzătoare. Introduceţi în cele din urmă buclele (B3) în cârligele anterioare aferente (T21) de pe şasiu. INSTRUCŢIUNI UNITĂŢI DE TRANSPORT ACCESORII (LANDOU, SCAUN PENTRU MAŞINĂ (dacă există), CĂRUCIOR) g. 18 Şasiurile pot utilizate cu landoul Trilogy, căruciorul şi scaunul pentru maşină Huggy (dacă există). LANDOUL TRILOGY
FIXAREA LANDOULUI PE ŞASIU
g. 19 Prindeţi landoul de mâner, xaţi-l pe şasiu în dreptul locaşurilor aferente aate pe ambele laturi ale structurii şi aşezaţi-l exclusiv orientat spre mamă. g. 20 ATENŢIE: asiguraţi-vă întotdeauna că landoul este bine xat înainte de folosire.
DESPRINDEREA LANDOULUI DE PE ŞASIU
g. 21 Acţionaţi asupra manetei (C3) amplasată în exteriorul landoului. g. 22 Ridicaţi în acelaşi timp landoul, prinzându-l de mâner. FIXAREA CAPOTEI g. 23 Prindeţi capsele automate de structura landoului. g. 24 Înfăşuraţi capota (C1) în jurul mânerului xând-o cu capsele aferente.
REGLAREA MANETEI ŞI A CAPOTEI
g. 25 Pentru a regla maneta şi capota acţionaţi asupra celor două butoane laterale (C4) în acelaşi timp. g. 26 ATENŢIE: pentru a transporta landoul, prindeţi-l mereu de mâner.
AERISIREA CAPOTEI (LA MODELELE UNDE ESTE
PREVĂZUTĂ) g. 27 Capota este dotată cu o inserţie din plasă care facilitează corecta aerisire în interiorul landoului. FIXAREA HUSEI g. 28 Fixaţi toate capsele husei de landou. AERISIREA INTERNĂ g. 29 Puteţi regla aerisirea internă cu ajutorul manetei (C5).
g. 30 Acţionaţi asupra manetei (C6) pentru reglarea spătarului: odată obţinută înclinarea dorită, poziţionaţi din nou maneta în poziţia iniţială. ÎNTREȚINEREA SALTELUȚEI ȘI A CĂPTUȘELII INTERNE g. 31 Vă sfătuim să scoateți periodic salteluța și căptușeala internă pentru a le întreține corect. SCAUN PENTRU MAŞINĂ HUGGY (DACĂ EXISTĂ)
FIXAREA SCAUNULUI PE ŞASIU
g. 32 Prindeţi scăunelul de mâner, xaţi-l pe şasiu în dreptul locaşurilor aferente aate pe ambele laturi ale structurii şi aşezaţi-l exclusiv orientat spre mamă. g. 33 ATENŢIE: vericaţi întotdeauna ca scaunul să e xat corect înainte de utilizare. DESPRINDEREA SCAUNULUI PENTRU MAŞINĂ DE PE ŞASIU g. 34 Acţionaţi asupra manetei (S1) amplasată în partea din spate a scaunului. g. 35 Ridicaţi în acelaşi timp scaunul, prinzându-l de mâner. Pentru utilizarea corectă a scaunului pentru maşină Huggy, consultaţi manualul corespunzător. CĂRUCIOR
FIXAREA CĂRUCIORULUI PE ŞASIU
g. 36 Fixaţi căruciorul pe şasiu şi aşezaţi-l în dreptul locaşurilor aferente aate pe ambele laturi ale structurii. g. 37 ATENŢIE: asiguraţi-vă întotdeauna de xarea corectă a căruciorului de ambele laturi înainte de folosirea acestuia. g. 38 Puteţi utiliza căruciorul orientat spre mamă sau spre stradă, şi închide şasiul cu căruciorul montat.
DESPRINDEREA CĂRUCIORULUI DE PE ŞASIU
g. 39 Apăsaţi în acelaşi timp manetele (R5) şi ridicaţi căruciorul de pe şasiu. ATENŢIE: nu efectuaţi niciodată prinderea/desprinderea cu copilul în cărucior.
g. 40 Puteţi regla spătarul în 3 poziţii; acţionaţi asupra dispozitivului central (R6) şi aduceţi-l în poziţia dorită.
REGLAREA SUPORTULUI DE SPRIJIN PENTRU PICIOARE
g. 41 Pentru a coborî suportul pentru picioare, acţionaţi asupra manetelor (R7) situate în partea de jos a acestuia, împingându-le în acelaşi timp în jos. g. 42 Pentru a înălţa suportul este sucient să îl trageţi în sus: se va bloca automat.
CENTURI DE SIGURANŢĂ
g. 43 Vericaţi ca centurile să e introduse în fante la înălţimea spatelui sau imediat deasupra. Dacă poziţia nu este corectă, scoateţi centurile din prima pereche de fante şi reintroduceţi-le în a doua; utilizaţi întotdeauna fantele la aceeaşi înălţime. g. 44 Asiguraţi-vă că centura dorsală este introdusă corect în capetele centurii abdominale. g. 45 Prindeţi extremităţile centurii abdominale în catarama centrală. g. 46 Centura abdominală trebuie să treacă întotdeauna prin inelele laterale (R8) şi când este utilizată, trebuie să e reglată pentru a susţine corect copilul. g. 47 Utilizaţi întotdeauna centura de despărţire a picioarelor împreună cu cea abdominală reglându-le în mod corect. ATENŢIE! Nerespectarea acestei măsuri de siguranţă poate cauza căderea sau alunecarea copilului cu riscul de a se răni.
FIXAREA BAREI PENTRU MÂINI
g. 48 Pentru a monta bara pentru mâini (R1), apăsaţi butoanele (R9) şi xaţi-o în dreptul locaşurilor aferente aate pe cărucior (R10). g. 49 Bara pentru mâini poate deschisă pe o parte sau înlăturată complet; pentru a o deschide, apăsaţi butonul (R9) şi scoateţi-o din locaşul său. Pentru a o scoate repetaţi operaţiunea şi pe partea cealaltă. FIXAREA CAPOTEI g. 50 Pentru a monta capota pe cărucior, aşezaţi-o în dreptul locaşurilor (R11) aate pe cărucior, introduceţi glisierele (H1) şi împingeţi până auziţi un CLICK de cuplare. g. 51 Închideţi capsele automate ale căptuşelii pe spătar, mai întâi cele superioare (H2) şi apoi cele inferioare (H3). g. 52 Pentru a regla capota, este sucient să o împingeţi în poziţia dorită.
DESPRINDEREA CAPOTEI DE PE CĂRUCIOR
g. 53 Pentru a înlătura capota de pe cărucior, desprindeţi capsele automate care prind căptuşeala pe spătar (H2-H3). g. 54 Acţionaţi asupra manetei (H5) şi în acelaşi timp scoateţi capota din locaşurile (R11) aate pe scăunel.76
g. 55 Căptuşeala capotei poate înlăturată pentru a permite întreţinerea corectă. Desfaceţi capsele (H6) amplasate pe ambele dispozitive de cuplare ale capotei (H7). g. 56 Desfaceţi apoi ambele dispozitive de cuplare (H7) din benzile (H8) şi scoateţi complet căptuşeala. g. 57 Pentru a monta din nou căptuşeala, introduceţi ambele benzi (H8) în ghidajele aferente aate pe căptuşeala internă. g. 58 Introduceţi apoi benzile (H8) în locaşurile aferente pe ambele dispozitive de cuplare (H7), până la xarea completă. HUSĂ PENTRU PICIOARE (DACĂ EXISTĂ) g. 59 Poziţionaţi husa pentru picioare (R3) trecând-o pe sub bara pentru mâini. g. 60 Închideţi banda centrală (F1) trecând-o prin inelul (F2). g. 61 Dosul husei poate prins şi într-o poziţie potrivită pentru a proteja copilul de frig. g. 62 Husa poate utilizată atât atunci când căruciorul este cu faţa spre mamă, cât şi cu faţa spre stradă. APĂRĂTOARE DE PLOAIE (DACĂ EXISTĂ) g. 63 Pentru a monta husa de ploaie (R4), aşezaţi-o pe capotă şi închideţi ambele capse automate laterale (P1). g. 64 Prindeţi aşadar elasticele (P2) în jurul tuburilor anterioare în dreptul grupului roţilor.
ÎNTREŢINEREA CĂPTUŞELII
Vă sfătuim să înlăturaţi periodic căptuşeala pentru întreţinerea sa corectă. g. 65 Desprindeţi elasticele de mici dimensiuni aate în partea de jos (R12) a suportului pentru picioare şi scoateţi căptuşeala din suporturile aferente (R14). g. 66 Desfaceţi capsele de pe şezut (R15). g. 67 Scoateţi elasticul (R16) şi desprindeţi capsele (R17) aate pe ambele părţi ale căruciorului. g. 68 Desprindeţi capsele din fantele şi de pe spătar (R18). g. 69 Scoateţi apărătoarele pentru umeri din centurile dorsale. g. 70 Scoateţi centura abdominală din inelele laterale (R8) având grijă să treceţi primul dinte al cataramei centrale prin inelul lateral înainte de a o scoate complet. g. 71 Scoateți centura de despărțire a picioarelor din sistemul de protecție integrat în căptușeală (R19). g. 72 Treceţi centurile dorsale şi centura de despărţire a picioarelor prin fantele aferente aate pe căptuşeală şi scoateţi-o complet. ATENŢIE! Asiguraţi-vă că aţi xat corect căptuşeala înainte de utilizare. VAROVÁNÍ DŮLEŽITÉ - PŘED POUŽITÍM
g. 64 Prindeţi aşadar elasticele (P2) în jurul tuburilor anterioare în dreptul grupului roţilor.
ÎNTREŢINEREA CĂPTUŞELII
Vă sfătuim să înlăturaţi periodic căptuşeala pentru întreţinerea sa corectă. g. 65 Desprindeţi elasticele de mici dimensiuni aate în partea de jos (R12) a suportului pentru picioare şi scoateţi căptuşeala din suporturile aferente (R14). g. 66 Desfaceţi capsele de pe şezut (R15). g. 67 Scoateţi elasticul (R16) şi desprindeţi capsele (R17) aate pe ambele părţi ale căruciorului. g. 68 Desprindeţi capsele din fantele şi de pe spătar (R18). g. 69 Scoateţi apărătoarele pentru umeri din centurile dorsale. g. 70 Scoateţi centura abdominală din inelele laterale (R8) având grijă să treceţi primul dinte al cataramei centrale prin inelul lateral înainte de a o scoate complet. g. 71 Scoateți centura de despărțire a picioarelor din sistemul de protecție integrat în căptușeală (R19). g. 72 Treceţi centurile dorsale şi centura de despărţire a picioarelor prin fantele aferente aate pe căptuşeală şi scoateţi-o complet. ATENŢIE! Asiguraţi-vă că aţi xat corect căptuşeala înainte de utilizare. VAROVÁNÍ SEDAČKA
Notice-Facile