SnowLine 760 TE - Suflantă de zăpadă AL-KO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului SnowLine 760 TE AL-KO în format PDF.
Întrebări frecvente - SnowLine 760 TE AL-KO
Întrebările utilizatorilor despre SnowLine 760 TE AL-KO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Suflantă de zăpadă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SnowLine 760 TE - AL-KO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SnowLine 760 TE mărcii AL-KO.
MANUAL DE UTILIZARE SnowLine 760 TE AL-KO
1.1 Simboluri de pe coperta 317
1.2 Explicarea symbolurilor si a cuvintelorsimbol 317
2 Descrierea produsului 317
2.1 Utilizarea in conformitate cu destinata-tia 317
2.2 Posibilautilizare greistavizibil...317
2.3 Echipamente de siguranta si protecte 318
2.4Pachetul delivre 318
2.5 Simboluri pe aparat. 318
2.5.1 Marcaj de siguranta 318
2.5.2 Simbol de operare 319
2.6 Prezentare produs 700 E (01) 320
2.7 Prezentare produs 760 TE (02) 320
3 Instruktioni de siguranta 321
3.1 Instruetiuni de siguranta conform ISO 8437 Anexa A. 321
3.2 Instruetiuni de siguranta pentru operare 323
3.3 Lucrul cu benzina si cu uleiul.. 323
4 Despachetarea aparatului (03) 324
5 Montajul. 324
5.1 Montarea barei inferioare (04, 05) .... 324
5.2 Montarea panoului de operare (06) ... 324
5.3 Montarea si reglarea caburilor Bowden pentru angrenajul de deplasare si cel elicoidal (07 - 12) 325
5.4 Ajustarea cablului Bowden (13) 325
5.5 Verificazioni reglarea cablului Bowden (14) 325
5.6 Montarea manetei de selectare a vitezei (15, 16) 325
5.7 Montaţi manetă pentru selectarea treptei de vitezași inaltimea de evacuare (17) 325
5.8 Conectati stecherul pentru incalzire si iluminare (18) 325
5.9 Montarea sistemului de evacuare a
zăpezii (19 - 22) 325
5.10 Fixa cablul Bowden pe clapeta de evacuare (23) 326
5.11 Montatj manivela pentru sistemul de evacuare a zapezii (24). 326
5.12 Suspendarea cablului Bowden (25) ...326
6 Punerea in functiune 326
6.1 Consumabile 326
6.2 Alimentareauleiului de motor (26).....327
6.3 Alimentarea cu benzina (26) 327
6.4 Verificati presiunea pneurilor [doar 700 E] (27) 327
6.5 Reglarea inaltimii de curatare (28 - 30) 327
6.6 Verificati bolul de siguranta de la aparat (31, 48). 327
6.7 Pornirea motorului (32 - 37) 328
6.8 Oprirea motorului (38, 39) 328
7 Utilizarea. 328
7.1 Porniti regimul de curatare (40 - 42) ..328
7.2 Oprirea regimului de curata (43) ....329
7.3 Comutarea treptei pentru deplasare (42-44) 329
7.4 Selectarea regimului de fonctionare la 760 TE. 329
7.5 Ghidarea frezei pentru zăpada 760
TE (45) 329
7.6 Indepartati blocajele din systemul de evacuare a zapezii (43, 46). 329
8Reparati 329
9 Intretinerea si ingrijirea 330
9.1 Plan de intreinere 330
9.2 Ungeti transporterul elicoidal (47) 330
9.3 Intretinerea angrenajului de deplasa-re si elicoidal (09) 330
9.4 Inlocuirea boltului de siguranţă (31, 48) 330
9.5 Reglarea final a inaltimii transportorului elicoidal [doar 760 TE] (49) 331
9.6 Reglarea tensiunii Ianturilor (50) 331
10 Ajutor in caz de defectiuni 331
11Depozitarea. 331
12 Eliminarea deseurilor 332
13 Serviciul clienti / Service 332
14 Garantia 332
1 DESPRE ACESTE INSTRUCTIONS DE UTILIZARE
Versiunea in limba germana este manualul de utiliserare original. Toate celealte versiuni in alto limbi sunt traduceri ale manualului de utiliserare original.
Păstrați acesto instrutiuni de'utilizare astfel încață le puteti consulta de fiecare data cănd aveti nevoie de informatiții despre aparat.
Inmānati aparatul altero persone doar impre-uná cu aceste instruciuni de'utilizare.
Citişi respecți indicatorile de sigurantași avertizare din acesto instruţiuri de utilizare.
1.1 Simboluri de pe coperta
Simbol Semnificatie

Inainte de punerea in functiune, ci titi neaparat cu atentie aceste instruanti ni deutilizare. Aceasta este o condi tje obligatorie pentru lucrul in condi tii de siguranta si pentru outilizare lipsită de defectiuni.

Instructiuni de'utilizare

Nuutilazi aparatul pe benzina in aproprierea focului deschis sau a surselor de caldur.
1.2 Explicarea symbolurilor 山 a cuvintelorsimbol
PERICOL! Indica o situatie periculoasa iminenta, care - daca nu este evitata - duce la deces sau accidente grave.
AVERTISMENT! Indica o situatie periculoasa potențială, care - dacă nu este evitata - poate duce la deces sau accidente grave.
ATENTIE! Indica o situatie periculoasa poteniala, care - dacă nu este evitata - poate duce la accidente minore sau moderare.
ATENTIE! Indica o situatie care - dacá nu este evitata - poate duce la pagube materiale.
INDICATIE Instrukturi speciale pentru o mai bună intelegereși manevrare.
2 DESCRIEREA PRODUSULUI
In acest manual de utiliser sunt descripe mai multe tipuri de freeze pentru zăpada. Tipurile se diferencțiaza prin lătimea de curătare, puterea motoruluiși dotarea cu demaror electricși iluminare. Identificati-va modelul pe baza imaginilor cu produsul, a descriptoriiși a plăcuței de tip.
2.1 Utilizarea in conformitate cu destinata
Frezele pentru zăpada sunt adecovate exclusiv pentru curățarea zăpezii proaspăt cazute, neintărite, umedeși pulbere, pe caile de accesși suprafetele pavate - de ex. pentru curți interioare, intrari n garaje,cai pietonale sau locuri de parca-rence - pentru uz privat. Caile de accesși suprafetele de curățat trebuie sa aibă o structura solidăși o suprafata netedă, de ex. pavaj din beton, pavaj din granit sau asfalt.
Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru uz privat. Orice alta/utilizare, precum si orice modificare sunt considerate Utilizari neconforme si Duc la pierderea garantiei precum si a conformitatei si exonerarea producatorului de orice responsabilitate pentru pagubele utilizatorului sau tertilor.
2.2 Posibilautilizare greşitaprevizibila
Frezele pentru zăpăda nu sunt adecovate pentru curățarea cailor de accesși a suprafetelor nepavate - de ex. pentru suprafete de pietris, poteci sau pajisti. Zăpăda în cantitățiși cu inaltimi mari, zăpăda foarte umeda, precumși zăpăda intaritași gheata nu mai pot fi indepartate cu aceste dispositive.
Aparatul nu a fost conceput pentru UTILIZAREA INDUSTRIALă in parcurile publiceși arenele sportiveși nici pentru UTILIZAREA IN AGRICULTURAși SILVICULTURA.
2.3 Echipamente de siguranțăși protectie
AVERTISMENT! Pericol de ranire. Dispo-zitivele de siguranta si protectie defe cate sauscoase din functiune pot cauza accidente grave.
Duceti dispositivele de siguranta si protectie defe cate la reparat.
Nu scoatei din functiune dispositivele de siguranta si de protectie.
Manetá de cuplaj
Pe disposizitiv se afla doua manete de cuplare pe ghidaj. In caz de pericol eliberati ambele manete de cuplaj.
Manetă de cuplaj pentru angrenajul elicoidal al systemului de evacuare a zapezii. Angrenajul elicoidal se oprește.
Manetă de cuplaj pentru deplasare. Deplasa rea se oprește.
Sistem reglibil de evacuare a zăpezii
Reglati simulul de evacuare a zapezii astfel incát zapada evacuata sa nu poata pune in pericol personane, animale, cladiri, vehicule sa altceva. Pe drumurile publice avei grija sa nu afectati trafficul rutier sa sapi netei in pericol participanti la traffic.
2.4 Pachetul del livre






In pachetul de livre se afla poziile mentionate aici. Verificati dacà existà toate poziile:
| Nr. Piesă | |
| 1 Freză de zăpadă | |
| 2 Bara inferioroară | |
| 3 Panou de operare cu bară superioară | |
| 4 Sistem de evacuare a zăpezii | |
| 5 Manualul de'utilizare al frezei pentru ză-padă | |
| 6 Manualul de'utilizare al motorului | |
| Pungă cu: | |
| 7 | Set de fixare pentruSYSTEMUL de evacuare a zăpezii (3x) |
| 8 | Cheie pentru bujii |
| 9 | Cheie motor (2x) |
| 10 | Bolț de siguranta de schimb (6x) |
| Pungă cu: | |
| 11 | Conector cu arc (6x) |
| 12 | Manetă pentru înățimea de evacuare re cu inel elastic |
| 13 | Manetă pentru selectarea treptei de viteză cu inel elastic |
| 14 Bară pentru maneta de selectare a vite-zei | |
| 15 Manivelă pentru reglarea evacuării | |
2.5 Simboluri pe aparat
2.5.1 Marcaj de siguranţă
| Simbol Semnificaţie | |
| ! | Atenţie! Atenţie sporită la manipulare! |
| Citiţi instrucțiunile de utilizare în- te de punerea în functiune! | |
Simbol Semnificatie

Tineti departe de zona de evacuare. Pericol prin evacuarea zapezii.

Nu punetimana pe piesele in roataie.Pericol de agatare

Nu punetimana in evacuarea zae- zii!

Nu punetimana in melcul de transport!

Opri ti aparatul inaintea tuturor lucrarilor la disposizitiv.

Anterior lucrarilor de intreitanere si reparatie decuplate stecarul bujiei din priza.

Tinei alte persone departe de zona de pericol!

Piese rotative in zona de evacuare! Pericol de agaţare
2.5.2 Simbol de operare
Simbol Semnificatie
Soc
CLOSE / OPEN
Gaz
Incet / Repede
Cheie motor
Pornit / Oprit



Simbol Semnificatie
Robinet combustibil OFF (Oprit) ON (Pornit)
Buton primer
Angrenaj elicoidal Pornire / Oprire





Angrenaj de deplasare
Pornire / Oprire



Ghidati freza pentru
zăpăda spre stânga / dreapta


Simbol Semnificatie
Positionati evacuare
zăpezii cu manivela

Reglati inaltimea de evacuare a zapezii cu maneta

2.6 Prezentare produs 700 E (01)
Nr. Piesa
1 Manetă de cuplaj pentru angrenajul de deplasare
2 Maneta selectare viteza, 6 trepte de viteza inainte si 2 inapoi
3 Manetā pentru reglare inalimi de evacuare
4 Maneta de cuplaj pentru angrenajul ellicoidal
5 Manere incalzibile
6 Comutator pentru iluminare
7 Comutator pentru incalzire maner
8 Bol' de siguranta de schimb (2x)
9 Manivelà pentru reglarea directiei de evacuare
10 Motor
11 Fisa bujiei incandescente
12 Patine cu inaltime reglabilă
13 Placă de curătare
14 Transportor elicoidal
15 Roata de evacuare
16 Scut
17 Instrument de curatat (fixat pe scut)
18 Sistem de evacuare a zapezii cu protec-tie la acces
Nr. Piesă
19 Deflector la sistemas de evacuare a za-pezii pentru reglarea inaltimii de evacuare
20 Capac alimentare cu ulei
21 Capac rezervor
22 Iluminare
2.7 Prezentare produs 760 TE (02)
Nr. Piesa
1 Manetă de cuplaj pentru angrenajul de deplasare
2 Maneta selectare viteza, 6 trepte de viteza inainte si 2 inapoi
3 Manetā pentru reglare inalṭimii de evacuare
4 Maneta de cuplaj pentru angrenajul eli- coidal
5 Mânere incalzibile
6 Comutator pentru iluminare
7 Comutator pentru incalzire maner
8 Bolt de siguranta de schimb (2x)
9 Manivelà pentru reglarea directiei de evacuare
10 Motor
11 Fisa bujiei incandescente
12 Patine cu inaltime reglabilä
13 Placă de curătare
14 Transportor elicoidal
15 Roata de evacuare
16 Scut
17 Instrument de curat (fixat pe scut)
18 Sistem de evacuare a zăpezii cu protecţie la acces
19 Deflector la sistemas de evacuare a za-pezii pentru reglarea inaltimii de evacuare
20 Capac alimentare cu ulei
21 Capac rezervor
Nr. Piesă
22 Iluminare
23 Manetă regim de operare:
"Transport"
"Normal"
"Packed Snow" (zăpadă densă)
24 Manetă basculanta stânga si dreaptapentreu ghidarea senilelor
3 INSTRUCTION DE SIGURANTA
PERICOL! Pericol de moarte si de accidente grave! Necunoasterea instructiunilor de siguranta si de utilizes poate duce la accidente grave si chiar la deces.
Respectaţi toate instruktuniile de sigurantaşi de utilizes din acest manual precum și din manualele la care se face trimitere, inainte de a Utiliza aparatul.
Toate documentele livrate trebuie păstrate pentru outilizare ulterioara.
AVERTISMENT! Pericol de incendiu si\ explozie. Prin scurgerea de combustibil apare un amestec expoZiv de benzina si aer. Deflagratia, explozia si incendiu pot duce la accidente grave si chiar deces la manipularea necorespunzatoare a combustibilului.
Nu deposiata niciodata motorul in apropierea focului deschis sau a surselor de caldur.
Nuutilizati motorul intr-un mediu inflamabil.
AVERTISMENT! Pericol de accidentare prin aparatul defect. Utilizarea unui aparat defect poate duce la'accidente grave si deteriorarea aparatului.
Utilizati aparatul doar dacă nu este defect sau deterioratși nu lipsesc Sau sunt desprinse nicio piesă.
AVERTISMENT! Pericol prin componente rotative ale dispositivului! Apucarea componentelor rotative duce la vătamări grave!
Nu puneti niciodatamana in transporteul eli- coidal in rotatie!
AVERTISMENT! Pericol de ranire. Dispo-zitivele de siguranta si protecte defecte sauscoase din functiune pot cauza accidente grave.
Duceţi dispositivele de siguranta si protectie defe cate la reparat.
Nu scoateti din functiune dispositivele de siguranta si de protectie.
3.1 Instruktiuni de siguranta conform ISO 8437 Anexa A
Cunostinte preliminare
- Citi ci atentie instruunile de utilizeare si intretinere. Familiarizati-va cu atentie cu elemente de reglare ale dispositivului si cu folosirea corespunzatoare a acestua. Familiarizi-va cu oprirea rapida a dispositivului si modul de opriree rapida a elementelor de comanda.
- Copiilor nu le trebuie permis in nicio situatie sa utilizeze dispositivul. Operarea aparatului de catre adulti care nu au fost instruiti corespunzator nu trebuie niciodata permisa.
- Păstrați zona de'utilizare liberă de persone, in special de copii miciși animale de companie.
- Aveṭi grijā mai ales cánd mergeti cu spatele, pentru a evita alunecarea sau Āderea.
Pregatirea
- Verificati cu atentie zona in care va fi folosit dispositivul si indepartati toate covorasele din fata uilor, sanile, gratarele, firele si alte corpuri straine.
- Decuplatei completi comutati pe ralanti inainte de a porni motorul.
- Nu utiliziți disposizitivul fara imbracaminte de iarnă adecvata. Puratați incăltaminte care faci- litează o bună stabilitate pe suprafete alunecoase.
- Atentie la lucrul cu benzina; aceasta este u-sor inflamabilă.
Utilizati o canistra de benzina corespunzatoare.
Nu alimentati niciodata motorul pornit sau fierbinte.
Umpleti intotdeauna rezervorul de benzina in aer liber cu grijama maxima. Nu umpleti niciodata rezervorul de benzina in spatii inchise.
Strangeti bine capacul rezervorului si indepartati benzina varsata.
- Pentru toate dispositivele cu propulsie sau aprindere electrica se va utilizes o przya de protectie impamantata.
- Reglati inaltimea carcasei colectorului in mod corespunzator, dacarutata suprafete cu pietris.
- Nu incercati niciodata sa modificati setarile cu motorul pornit (cu exceptia cazurilor in ca re este indicat in mod expre de producator).
- Lasați motorulși masina să se răceasca la temperatura ambientală îniate de a începe să îndepăratași zăpada.
- Operarea oricarei masini cu motor poate duce la aruncarea de corpuri straine in ochi. De aceea, in timpul operarii, reglarii sau repararii purati intotdeauna ochelari de protectie sau un system de protectie pentru ochi.
- Utilizati o protectie auditiva pentru a preveni afeclunile auditive.
Operarea
- Nu puneti mainile sau picioarele in apropie-rea sau dedesubtul pieselor in miscare. Stati permanent departe de orificiul de evacuare.
- Procedati cu precautie maxima atunci cand utilizati dispositivul pe cai de acces, alei sau strazi cu pietris sau cand le traversati. Avei intotdeauna grija la obstacolele ascunse si la eventualulTraffic.
- Daca loviti un corp strain, opriti motorul, indeparta cablul de aprindere, inspectati cu atentie freza de zapada pentru depistarea eventualelor avari si reparati-o inainte de a reporni si de a folosi din nou freza de zapada.
- Daca dispositivul vibreaza anormal, opriti mot- torul si cercetai imediat cauza. Vibratiile sunt un semn ca existo problema.
- Opriti intotdeauna motorul dacă intrerupeti operarea inainte de a curata carcasa colectorului/angrenajului Sau jgheabul de evacuare si dacă efectuati reparati, reglaje sau inspecti.
- Daca efectuati lucrari de curatenie, reparatie sau inspectie, asigurati-va in prealabil ca collectorul/roata de antrenare si toate piesele mobile se opresc. Deconnectati cablul de aprindere si tinei cablul departe de bujia incandescenta pentru a evita aprinderea accidentala. La electromotoare se va scoate stecarul din przya.
- Nu folositi motorul la interior decat atunci cand il porniti sau mutati freza de za padā in
sau dintr-o cladire. Cu această ocazie deschideti usile spre aer liber; gazele de esapament sunt periculoase.
- Nu curatai pe pante. Fiti foarte precauti cand virati in panta. Nu incercati sa curatai pe pante abrupte.
- Nu folosiţi niciodata freza de zăpadă fara aparatoarele de noroi, placile de protectie sau celealte dispositive de protectie.
- Nu utiliziţi niciodata freza de zăpada în apropierea imprejmuirilor din sticla, a automobilelor, a luminatoarelor, pe teren inclinat etc., fără a regla în mod corespunzător direcția de evacuare a zăpezii. Tiniţi copiiiși animalele de companie la distanță.
- Nu suprasolicitatei masina printr-o indepartare prea rapida a zapezii.
- Nu utiliziati masina pe suprafete alunecoase si niciodata cu viteza mare de transport. Atentie la mersul cu spatele.
- Nu indrepta ti niciodata evacuarea spre personale din apropriere si nu lasati pe nimeni sa paseasca in fata aparatului.
- Opriţi alimentarea cu energia a colectorului / rotţi de antrenare atunci cand freza de zăpădă este transporteță sau nu este Utilizata.
- Utilizati numai accesori i aprobate de produc-atorul frezei de za pad, de ex. greutati de compensare, greutati de echilibrare, carcasa etc.
- Nuutiliati niciodata freza de zapada in conditi de vizibilitate sau luminozitate reduce. Asigurati-va intotdeauna o buna stabilitate si tine biine manerele. Utilizi doar vergand la pas, niciodata alergand.
Intretnerea 山 depozitarea
AVERTISMENT! Leziuni grave ale mainilor la curatarea canalului de evacuare infundat! Atingerea roiti cu lopei in miscare din canalul de evacuare va duce la vatamari grave ale mainii. Acestea sunt cele mai freventa vatamari la freza pentru zaPADA. Pentru curatarea canalului de evacuare:
Opriţi freza pentru zăpada!
Astepta cca. 10 secunde pana se opreste roata cu lopeti.
Pentru curata area canalului de evacuare utili-zati intotdeauna scule adecvate.
Pentru curățarea canalului de evacuire nu folosiți niciodata maiinile!
- Verificati periodic dacă dispositivele de siguranta, suruburile cutitelor, suruburile de fixare ale motorului etc. sunt bine stranse pentru a asigura functiOnarea in siguranta a dispositivului.
- Nu deposiţi niciodata maşina intr-o clădre cu surse de aprindere, cum ar fi disposizitivele de apă cală, ventilatoare de inçălzire electrice, uscătoare, etc., in timp ce există benzină in rezervor. Lăsătij motorul să se racească mai intăi inainte de a deposita utilajul intr-o cameraținchisia.
- Respectati intotdeauna instruţiunile din manualul deutilizare dacă freza de zăpadă este depositata mai mult timp.
- Lásati toate instruetiunile de siguranta si operare pe dispositiv sau inlocui-ile daca este necessitiesar.
- După ce ați indepartat zăpada, lăsati masina sa functionezecateva minute pentru a preveni inghețarea colectorului / rotii motrice.
3.2 Instruktioni de siguranta pentru operare
Utilizati aparatul doar pentru lucrarile pentru care a fost proiectat. Outilizare neconforma poate duce la raniri si pagube materiale.
Nu operati aparatul cu piese uzate sau defe cate. Schimbai intotdeauna piesele defe cate cu piese de schimb originale de la producator. Daca aparatul se utilizeaza cu piese uzate sau defecate, nu se pot emite pretentii de garantie caretroducator.
In urmatoarele situatai opriti motorul, astepta iopirea dispositivului si scoatei conectorul bujiei:
Laindepartarea de disposizitiv
La lucrari de curatenie si intretinere
Inaintea tuturor lucrarilor de reglare
Dupa aparitia avariilor
Inainte de desprinderea blocajelor
Inainte de indepartarea infundarilor
Dupa contactul cu corpurile straine
Dacă apar defeciuni tau vibratai neobis-nuite la aparat
Nuutilizati aparatul sub influenta alcoolului, adrogurilor sau a medicamentelor.
Pentru a se evita ranirea capului sau membror si afectarea auzului, se vor purta haine adevate si echipamente de protectie.
Imbracamintea trebuie sa fie adecvata (stramt) si nu trebuie sa va deranjeze. Nu
purtati haine largi au accesoriie ce pot fi prinse de aparat, e ex. saluri.
Echipamentul de protectie personala este alcatuit din:
protectie auditiva 喜 ochelari de protectie
Incaltaminte acoperitoare si antiderapan-ta
mʌnusi de protectie
Tineni mainile sau picioarele resp. alte parti ale corpului si imbracamintea departe de paleta de curatare in miscare, de transporteul elicoidal si de roata de evacuare.
Respectati prevederile locale referitoare la timpii de fonctionare.
Nu lasati aparatul gata de fonctionare nesupravegheat.
Nu curatai niciodata pe acoperisuri.
3.3 Lucrul cu benzina 山 cuuleiul
Pericol de expozie si incendiu: Prin scurgerea amestecului de benzina/aer se formeazao o atmosfera expoziva. Deflagrata, expoza si incendiu pot duce la accidente grave si chiar deces la manipularea necorespunzatoare a combustibilului. Respectati urmatoarele:
Nu fumati cand lucrati cu benzina.
Manipulati benzina doar in aer liber, nici-odata la interior.
Respectaţi in special următoarele reguli de comportament.
Transportatu si deposita benzina si uleiul doar in recipiente speciale. Asigurat-va cacopiii nu au acces la benzina si uleiul depositate.
Pentru prevenirea contaminarii solului (protection mediului) asigurat-va ca la alimentare nu ajunge benzina sau ulei in sol. Pentru alimentare folosi o palnie.
Nu alimentati aparatul in interior. Pe pardoseală se pot acumula vapori de benzinași astfel poate avea loc explozie.
Stergeti imediat benzina scursa de pe aparati si de pe sol. Cárpele cu care ati sters benzina lasati-le sa se usuce intr-un loc aerisit, inainte de a le arunca. Altfel, poate aparea autoaprinderea.
Daca ati varsat benzina, apar vapori de benzina. De aceea nu porniti motorul in acelaşi loc ci la o distanță de minim 3 m.
Evitati contactul produselor minerale cu pielea. Nu inhalati vaporii de benzina. Pentru alimentare puratai manusi de protectie. Schimbaiti si curatai regulat hainele de protectie.
Aveti grijca hainele sa nu intre in contact cubenzina.Daca pe haine a ajuns benzina, schimbati imediat hainele.
Nu deschideti niciodata capacul rezervorului cu motorul pornit sau fierbinte.
Nu alimentati niciodata aparatele cu motorul pornit sau fierbinte.
Nu umpleti niciodata excessiv rezervorul (benzina se extinde).
Inchidei intotdeauna bine capacul rezervorului.
Inlocui zi rezervorul sau capacul rezervorului defect.
Nu mancai, nu bei si nu fumati niciodata cand alimentati cu benzina sau ulei.
In cazul in care s-a scurs benzina:
Nu porniti motorul.
Evitaţi incercările de aprindere.
Absorbiţi benzina vărsata cu un material absorbant sau o capăși aruncați corespunzător.
Curata aparatul.
In cazul in care s-a scurs ulei de motor:
Nu porniti motorul.
Absorbiuuleiulvarsatcuunmaterialabsorbantpentruuleisauocarpa siaruncati corespunzator.
Curatai aparatul.
4 DESPACHETAREA APARATULUI (03)
AVERTISMENT! Pericol de strivire prin aparatul răturnat! Aparatul este greu! Dacă se răstoarnă pot fi strivite parti ale corpuluiși personale pot fi accidentate grav.
Pentru despachetarea aparatului sunt necesare minim doua persone!
Evitati rasturnarea aparatului!
Aparatul este livrat intr-o cutie de carton impreună cu tote accesoriile. Cutia se afla pe un europalet.
- Asezati cutia pe o suprafata dreapta si netedda.
- Indepartati benzile ambalajului.
- Deschideti cutia in partea de sus (03/a).
-
Indepartati ambalajele.
-
Piesele nefixate, punga cu piese mici si manualele deutilizare se scot cu grijä.
- Deschideci cu grijă partea din spate a cutiei (adica acolo unde se afla motorul) cu uncutit, pentru a evita deteriorarea aparatului.
- Desfaceti peretele din spate al cutiei (03/b).
- Scoateci cu grijă restul de piese precum Şi celalalte ambalaje.
- Scoatei freza pentru zăpadă din cutie spre i-napoi, adică cu motorul inainte (03/c).
5 MONTAJUL
AVERTISMENT! Pericol de accidentare prin montaj incomplete! Operarea unui aparat montat incomplete poate duce la'accidente grave.
Utilizati aparatul doar dacă este complet montat!
Inainte de pornography verificatu toate dispositivele de siguranta si protectie daca exista si daca functioneaza!
Scule necessities
| Nr. Sculă |
| 1 Cheie dreaptă tau inelară SW 10 (x2) |
| 2 Cheie dreaptă tau inelară SW 13 |
| 3 Cheie hexagon interior 5 mm |
| 4 Clește combinat tau ascuțit |
| 5 Šurubelenițe |
| 6 Ulei pulverizat |
| 7 Doar 700 E: Pompă pentru pneuriși ma-nometru (supapă KFZ) |
5.1 Montarea barei inferioare (04, 05)
Montaibiara inferioarastanga sirdrepta in partea de jos la freza pentruzacapada.
- Deşurubatişuruburile (04/1).
- Montati bara inferioara (05/1).
- Introduciţi suruburile (05/2) prin bara inferioara si fixati.
5.2 Montarea panoului de operare (06)
- Bară inferioroara stânga: Desfaceti 2 suruburi (06/1) la coltarul de fixare (06/2)și indepartați coltarul de fixare.
-
Amplasati bara superioara (06/3) cu panoul de operare.
-
Bara superioara drepta: Introducei 2 suruburi (06/4) prin bara superioara si bara inferioroara si strangeti cu saibele si piulitele.
- Bara superioara stanga: Introducei 2 suroburi (06/1) prin bara superioara, bara inferioara si coltarul de fixare si strangeti uor cu saibele si piulitele.
5.3 Montarea 山 reglarea caburilor Bowden pentru angrenajul de deplasare si cel elicoidal (07 - 12)
- Suspendati cablul Bowden (07/1) pentru an-grenajul de deplasare (07/2) in gaura inferi-oara (07/3) a manetei dreapta.
-
Suspendati cablul Bowden (08/1) pentru an-grenajul elicoidal (08/2) in gaura superioara (08/3) a manetei stanga.
-
Reglatti caburile Bowden dupa cum urmeaz:
Răsuciti piesa de reglare de la cablul Bowden (09/1) in direcţia săgetii (09/a), până cand cablul Bowden nu mai atârnă (este uşor tensionat). In timpul răsucirii ti-neti de cablu pentru a nu se răsuci.
Strangeti contrapiuli (09/2) (09/b).
- Fixaţi caburile Bowden (10/1) cu clemele (10/2) stângăși dreptă pe bară.
- Tensionarea cablului Bowden:
Desurubati contrapiulitele (11/1, 12/1).
Răsuciti piesa filetata (11/2, 12/2) in sus, până când cablul Bowden este tensionat.
Rasuciti contrapiulitele spre ghidaj (11/3, 12/3), pentru a fixa cablul Bowden.
- Tragei protectia din cauciuc (11/4, 12/4) pana la contrapiuliata (11/a, 12/a), pentru a proteja cablul Bowden de coroziune.
5.4 Ajustarea cablului Bowden (13)
- Desfacenti contrapiuli (13/2) la surubul de reglare (13/a).
- Răsuciti Šurubul de reglare (13/3) (13/b)pentru a mari sau scurta cursa cablului Bowden. Aveti grijá ca cablul Bowden să fie uşor tensi-onat ŞI să nu atârne.
- Strangei la loc contrapiuliţa (13/2) (13/a).
5.5 Verificati reglarea cablului Bowden (14)
Cablul Bowden al angrenajului de deplasare se alungeste cu timpul. Daca, cu motorul pornit, angrenajul de deplasare nu mai poate fi pornit, cablul Bowden este prea lung si trebuie strans.
- Opriti aparatul (vezi Capitol 6.8 "Oprirea motorului (38, 39)", pagina 328).
- Reajustarea cablului Bowden (vezi Capitol 5.3 "Montarea si reglarea cablurilor Bowden pentru angrenajul de deplasare si cel elicoidal (07 - 12), pagina 325).
Pentru verificarea reglarii cablului Bowden:
- Porniti motorul (vezi Capitol 6.7 "Pornirea motorului (32 - 37)", pagina 328).
- Cupleṭi treapta de viteza (vezi Capitol 7.1 "Porniti regimul de curătare (40 - 42)", pagi-nă 328).
- Apasati incet manerul dreapta (14/1) pentru angrenajul de deplasare (14/a), până resimiţi o usoară rezistentă. S-a stabilit punctul de presiune al cuplajului.
- Daca angrenajul de deplasare nu porneeste: Repetu pasi anteriori.
- Daca reglarea cablului Bowden nu reuseste: Mergeti la service-ul producatorului.
5.6 Montarea manetei de selectare a vitezei (15, 16)
- Suspendati bar (15/1) jos in suportul pentru comutarea vitezei (16/2).
- Suspendati bar sus la maneta de selectare a vitezei (16/3) in suport.
- Asiguratibiara jos si sus cu saibe si conectoare cu arc.
5.7 Montaţi maneta pentru selectarea treptei de vitezași inaltimea de evacuare (17)
- Puneti discurile de arc (17/1) pe filet.
- Insurubati si strangeti maneta pentru inalti-mea de evacuare (17/2).
- Insurubati si strangei maneta pentru selectarea treptei de viteza (17/3).
5.8 Conectati stecherul pentru incalzire si iluminare (18)
- Imbinați componentele conectorului (18/1) pentru incalzireși iluminare.
- Asigurati timbinarea conectorului.
5.9 Montarea sistemului de evacuare a zăpezii (19 - 22)
- Ungeti uor suprafata de alunecare (19/1) a systemului de evacuare a zapezii pe freza de zapadacuulei pulverizat (puteti folosi si unsoare).
- Asezati inelul de plastic (19/2) pe suprafata de alunecare a systemului de evacuare a za-
pezii (19/a) si ungeti uor cu ulei pulverizat (puteti folosi si unsoare).
- Montatiti systemul de evacuare a zapezii (20/1) (20/a, 21/a).
- Introduciţi Šurubul de fixare (21/2) de la interiR prin eclise si sistemul de evacuare a za-pezii.
- Strangei操作系统 de evacuare a zăpezii cu piulita auto-asiguranta (21/3).
- Introduciţi Šuruburile de fixare (22/1) prin placă de ghidare mare (22/2)și asezăti cele două plăci de ghidare mici (22/3). Indicatie: Plácile de ghidare mici trebuie să stea in partea de sus a plăci de ghidare mari.
- Introduci piacile de ghidare cu suruburile de fixare de jos in sus in sistemas de evacuare a zapezii.
- Puneti saibele (22/4) pe suruburi.
- Strangei complepiulitele auto-asigurante (22/5).
5.10 Fixa ti cablul Bowden pe clapeta de evacuare (23)
Acest cablu Bowden misca clapeta de evacuare pentruzacapada si serveste la reglarea inaltimii de evacuare.
- Suspendati cablul Bowden in ghidaje (23/1, 23/2). Pe cablul Bowden exterior trebuie fixata o siguranta de cauciuc.
- Răsuciți contrapiulița (23/3, 23/4) spre ghidaj (23/2) până când cablul Bowden este tensionat.
- Cu maneta pentru reglarea inaltimii de evacuare verificati lungimea cablului Bowden:
Miscei maneta până la limita frontală. Clapeta de evacuare trebuie să se deplaseze complet in jos.
Miscei maneta pana la limita din spate. Clapeta de evacuare trebuie sa se miste complet in sus.
■ Eventual modificati lungimea cablului Bowden.
5.11 Montaţi manivela pentruSYSTEM de evacuare a zăpezii (24)
- Impingeti manivela prin ghidaj (24/1) spre bara de ghidaj (24/a). Indicatie: Daca bara curbata nu se misca tau este dificil de miscat spre ghidajul inferior, slabiti ghidajul superior si strangeti din nou dupa instalarea barej curbate.
- Introduci conectorul cu arc (24/2) (24/b).
5.12 Suspendarea cablului Bowden (25)
- Suspendati cablul Bowden (25/1) in suportul (25/2) de sub motor.
6 PUNEREA IN FUNCTIUNE
AVERTISMENT! Pericol de accidentare prin aparatul defect. Utilizarea unui aparat defect poate duce la'accidente grave si deteriorarea aparatului.
Utiliziţi aparatul doar dacă nu este defect sau deterioratși nu lipsesc Sau sunt desprinse nicio piesă.
INDICATIE Effectuţi intotdeauna un control visual inainte de punerea in functiune. Nu este permisă utilizes area aparatului cu piesele de operare si/sau elementele de fixare desprinse, deteriorate sau uzate.
6.1 Consumabile
PERICOL! Pericol deexplozie si incen diu. Prin scurgerea amestecului de benzina/aer se formeazao oratosfera explozivă. Deflagratia, explozia si incendiu pot duce la accidente grave si chiar deces la manipularea necorespunzatoare a combustibilului.
Nu fumati cand lucrati cu benzina.
Manipulati benzina doar in aer liber, niciodata la interior.
PERICOL! Pericol de moarte prin intoxi-care. Gazele de esapament de la motor contin monoxid de carbon ce poate omor un om in cateva minute.
Nu folosijt motorul la interior ci doar in aer liber.
Nu inhalati gazele de esapament.
- Opriti motorul atunci cand, in timul functiOnarii, va simti rau, ameti sau va simti slabit. Mergeti imediat la medic.
INDICATIE Dezafecta! ecologic uleiul de motor uzat! Recommandam depunerea uleiului vechi intr-un recipient inchis la centrul de recicla- re sau un service pentru clientsi. Nu puneti uleiul vechi:
in gunoi
in canalizare sauc scurgere
pe sol
INDICATIE Respectati instruclunile de utilizare ale motorului!
Inainte de punerea in functiune trebuie sa alimentatiuleiul de motor si sa alimentati freza de zapada.
Indicati i prtu benzina si ulei de motor: vezi da- tele tehnice.
6.2 Alimentarea uleiului de motor (26)
- Deşurubati capacul de alimentare cu ulei (26/1), puneti incuietoarea pe o suprafata curata.
- Turnatiuleiulcuopalmnie.
- Verificazioni niveul de umplere.
- Inchideti bine si curatai orificiul de alimentare cu ulei.
Pentru verificarea corectă a nivelului de umplere cu ulei respectati instruciunile motorului.
6.3 Alimentarea cu benzina (26)
- Deşurubati capacul rezervorului (26/2), puniti pe o suprafata curata.
- Turnati benzina cu o pälnie.
- Inchideti bine si curatai orificiul de alimentare cu benzina.
6.4 Verificati presiunea pneurilor [doar 700 E] (27)
- Verificati presiunea in pneuri cel pu tin la fiecare trei luni, in special inainte de prima punere in functiune pe tamp de iarna si in timpul functionarii.
Presiunea maxim admisa in pneuri este indicata pe acestea (27/1).
- Pentru reglare mutaţi aparatul pe o suprafăță dreaptă.
-
Desfaceti Šuruburile de prindere (28/1) ale patinelor (28/2) stanga.si dreapta pe scut (28/3).
-
Impingeti patinele in sus sau jos (28/a), pentru a aduce plac de curatare (29/1) la inalti-mea dorita.
- Strangeti suruburile de prindere ale patinelor.
- Asigurati-va că ambele patine sunt la fel de coborate, astfel incât placă de curătare sa fie paralela cu solul (29/a).
Inchideti patinele (30)
Cand muchia de alunecare (30/1) a patinelor s-a ros, rasuciti-o la 180^ , pentru a utilizea a doua parte.
- Deşurubati piulitele (30/2) cu tot cu saibe.
- Indepartatu plac metalica (30/3).
- Răsuciti patina la 180^ (30/a).
- Amplasati saibele si strangeti piulitele. Indicaie: Aveti grijsa nu confundati su-ruburile de prindere (30/4), pentru ca au lun-gimi diferite.
6.6 Verificati bol'tul de siguranta de la aparat (31, 48)
ATENTIE! Pericol de deteriorare a apar-tului. Un angrenaj elicoidal inghehat poate duce la defeciuni la cureaua V.
Verificatu inainte de pornirea motorului dacă angrenajul elicoidal este defect.
Pentru dezghetarea angrenajului elicoidal puneti freza de zapadă intr-un loc adecvat.
-
Inainte de fiecare pornire verificati dacă bolțurile de siguranță (31/1, 48/2) sunt in stare perfectă.
-
Inlocuţi bolțurile de siguranta fisurate cu piese de schimb originale (vezi Capitol 9.4 "Inlocuirea bolțului de siguranta" (31, 48)," pagina 330). La utilizes area de piese de schimb neAutorizate aparatul poate fi deteriorar!
Pe panoul de operare se afla doua bolturi de siguranta de schimb (01/8). -
Verificazioni toate elementele de comanda, dis-positivele de siguranta, piuli tele, suruburile si bolturile disposizitivului daca sunt prezente toate, sunt bine fixate si in stare perfecta de fonctionare.
6.7 Pornirea motorului (32 - 37)
PERICOL! Pericol de moarte prin intoxi-care. Gazele de esapament de la motor contin monoxid de carbon ce poate omor un om in cateva minute.
Nu folosijt motorul la interior ci doar in aer liber.
Nu inhalati gazele de esapament.
Opri motorul atunci cand, in timpul functionarii, va simti rau, ameti sau va simti slabit. Mergeti imediat la medic.
ATENTIE! Pericol de deteriorare a aparatului. Un angrenaj elicoidal inghehat poate duce la defeciuni la cureaua V.
Verificati inainte de pornerea motorului dacan angrenajul elicoidal este defect.
Pentrudezghetarea angrenajului elicoidal puneti freza de zapadā intr-un loc adecvat.
Procesul de pornography (32 - 34)
- Verificazioni nivelul uleiului si combustibilului.
- Deschideti robinetul de combustibil (32/1) (32/a).
- Verificazioni dacă angrenajul de deplasare sae elicoidal sunt decuplate. Ambele manete de cuplaj trebuie să fie pe verticală.
- Puneti socul (32/2) pe pozitia CLOSE (32/b).
- Apasati butonul de primer (33/1) de 3x, la un interval de cca. 2 secunde. La temperaturi sub 10^ apasati butonul de primer de 5x.
- Puneti maneta de acceleratie (34/1) pe pozi-tia Repede (34/2 lepure) (34/a).
- Introduci cheia motorului (35/1) (35/a).
Pornirea manuala (36)
- Trageti uor cabul de pornire (36/1) (36/a) pană cand resimiţi o rezistentă, apoi trageti-I repede si apoi lasati-I sa se strängă incet.
Procesul de pornography 230 V (37)
- (37/a)


6.8 Oprirea motorului (38, 39)
AVERTISMENT! Pericol prin componente rotative ale disponitivului! Apucarea componentelor rotative duce la vătamări grave!
Nu puneti niciodatamana in transporteul elicoidal in rotatie!
- Puni maneta de acceleratie (38/1) pe poziţia Incet (38/2 Testoasa) (38/a).
- Pouru a preveni inghearea, lasati transporteul elicoidal si roata de evacuare sa continue sa functioneze panacand sunt in mare parte fara zapada.Curelele V se pot deteriorra altfel la pornire.
- Scoateti cheia motorului (39/1) (39/a).
- Motorul se opreste.
- Răsuciti robinetul de combustibil (39/2) pe poziţia OFF (Oprit) (39/b).
7 UTILIZAREA
7.1 Porniti regimul de curata (40 - 42)
AVERTISMENT! Pericol prin componente rotative ale dispositivului! Apucarea componentelor rotative duce la vătamări grave!
Nu puneti niciodatamana in transporteul ellicoidal in rotatie!
AVERTISMENT! Obiecte aruncate cu viteza in afară! Pericol de vătamareși pericol de pagube materiale prin obiecte aruncate cu viteza in afară!
Nu indrepta ti niciodata canalul de evacuare inspre personane, animale, ferestre, automobile sau usi.
- Efactuati punerea in functiune.
- Verificati poziţia systemului de evacuare a zapezii si reglate direcţia de evacuare cu mani-vela (40/1).
- Reglati inaltimea de evacuare (40/2).
-
Porniti motorul (vezi Capitol 6.7 "Pornirea motorului (32 - 37)", pagina 328).
-
Cuplati treaptapentreu deplasare (41/3):
1 până la 6 sunt trepte de avans, 1 fiind cea mai lentăși 6 cea mai rapida.
R1 si R2 sunt trepte de marsarier, unde R1 este cea mai lenta si R2 cea mai rapi-da.
- Apasati maneta de cuplaj (41/4) pentru an-grenajul elicoidal (41/a).
- Apasati maneta de cuplaj (42/5) pentru an-grenajul de deplasare (42/a).
7.2 Oprirea regimului de curatare (43)
- Eliberati maneta de cuplaj (43/1) pentru an-grenajul elicoidal si cel de deplasare, adica decuplatei (43/a).
Pentru a preveni inghehatarea, lasati transporterul elicoidal si roata de evacuare sa continue sa functioneze panacand sunt in mare parte fara zapada. Un transporter elicoidal inghehatdeterioreaza cureleve V.
Freza de zapada se opreste,transportorul elicoidal si roata de evacuare se opresc.
7.3 Comutarea treptei pentru deplasare (42 - 44)
ATENTIE! Pericol de defectare a aparatului. Transmisia se deteriorioreza dacă nu este decuplata inainte de schimbarea vitezei.
Cuplatei mai intai si apoi schimbaiti viteza.
- Eliberati maneta de cuplaj pentru deplasare (43/1), adică decuplati (43/a). Indicație: Transportorul elicoidal se blochează dacă este oprit și apoi repornit la zăpada umedă și grea. Nu eliberati maneta de cuplaj pentru angrenajul elicoidal!
- Schimbarea treptei de viteză cu maneta de treaptă (44/1).
- Apasati maneta de cuplaj (42/5) pentru an-grenajul de deplasare (42/a).
7.4 Selectarea regimului de fonctionare la 760 TE
Cu maneta pentru regimul de fonctionare (02/23), prin deplasarea greutății frezei pentru zăpada se poate modifica inăltimea transportorului elicoidal, a placii de curătareși a scutului.
"Transport": Greutatea se afla pe partea din spate a frezei pentru zăpada, astfel incât transporteurul elicoidalși scutul sunt departe de sol, iar frez pentru zăpada poate fi impină cu usurinta.
"Normal": Pozitia orientală a frezei pentru zăpadă pentru regim normal.
"Packed Snow": In cazul zăpezii dense, cu a-ceastă reglare se poate aduce greutatea pe partea frontală a frezei pentru zăpada.
7.5 Ghidarea frezei pentru zăpada 760 TE (45)
- Ghidati freza pentru zăpada spre stânga: Tragei maneta basculanta stânga (45/1) (45/a).
- Ghidati freza pentru zăpada spre dreapta: Trageți maneta basculanta dreapta (45/2) (45/b).
7.6 Indepartati blocajele din sistemas de evacuare a zapezii (43, 46)
INDICATIE Pentru evitarea blocajelor la za-pada umeda si grea, lasati transporterul elicoidal intotdeauna sa ruleze.
Dacă zăpada nu mai este evacuata corect, cauza poate fi depunerile de zăpăs i gheata pe transportearele elicoidale si in canalul de evacuare.
- Eliberati maneta de cuplaj (43/1) pentru an-grenajul elicoidal si cel de deplasare, adica decuplatei (43/a).
- Opriti motorul (vezi Capitol 6.8 "Oprirea motorului (38, 39)", pagina 328).
- Cu instrumentul de curătare (46/1) indepartați cu grijă zăpada din canalul de evacuareși de pe transporteul elicoidal.
Dacă sistemas de evacuare a zăpezii tot nu este suficientă, mergeti la service.
8 REPARATII
AVERTISMENT! Pericol de accidentare la lucrările de reparare. Repararea necorespunza-toare poate duce la vătamări graveși deteriora-rea dispositivului.
Lurarile de reparatie trebuie efectuate doar de service-urile producatorului sau de service-uri de specialitate autorizate!
Verificarea de specialitate este intotdeauna necessara:
Dupacce ati trecut peste un obstacol.
La oprirea brusca a motorului.
Transportor elicoidal sau roata de evacuare defecte.
9 INTRETINEREA $I INGRIJIREA
ATENTIE! Pericol de ranire. Piesele aparatului ascuţite si aflate in miscare pot produce accidents.
La lucrările de intreținere, ⟨ngrijire Şi curătare puratați intotdeauna manusi de protectie!
Opri motorul si asigura-i-va ca motorul este stationar!
Scoatei fisa bujiei!
Curatai aparatul dupa fiecareutilizare.Indepartati in special resturile de sare.
Nu stropiti aparatul cu apă. Pătrunderea apei poate duce la defeciuni (instalatie de aprindere, carburator).
Inlocuiti intotdeauna amortizoarele defecte.
Respectaţi planul de intreținere.
Respectaţi instruţiunile motorului.
9.1 Plan de intretnere
Inainte de fiecare'utilizare
- Controli nivelul uleiului (vezi instructiunile motorului).
Controlati bolurile de siguranta. - Controlaţi aparatul să nu fie defect.
Verificati dacă transporteul elicoidal este inghetat.
Inlocuireauleiului de motor (vezi instructiunile motorului).
După fiecare trei luni
Verificati presiunea pneurilor.
Ungeti inelul systemului de evacuare a zapezii cuulei pulverizat.
Anual
Inlocuiti bujia incandescenta (vezi instructiunile motorului).
Lubrifaci transportorul elicoidal.
Inlocuitiuleiulde motor.
9.2 Ungetti transporterul elicoidal (47)
Aplicati cca. 2-3 ränduri de unsoare universă cu presa de unsoare in nipul de ungere (47/1).
9.3 Intreştinerea angrenajului de deplasare si elicoidal (09)
AVERTISMENT! Pericol de accidentare la lucrările de intreținere. O intreținere necorespunzătoare poate duce la accidente graveși detiorarea aparatului.
Reglaci cablul Bowden numai cmand motorul este oprit.
Opriti motorul dacă angrenajul de deplasare/ elicoidal nu se poate opri.
Nu incercati sā reparati ci mergeti imediat in service.
INDICATIE Umiditatea in cablul Bowden poate duce la coroziune sau ingheare. Un cablu Bowden defect trebuie inlocuit.
Reglarea cablului Bowden
Dacă cu motorul pornit angrenajul de deplasare/ elicoidal nu mai poate fi pornit, cablul Bowden aferent trebuie reglat.
- Desfacci contrapiulita (09/2).
- Răsuciti piesa de reglare de la cablul Bowden (09/1) in directa săgeții (09/a), până când cablul Bowden nu mai atârnă (este ușortensionat). In timpul răsucirii tineti de cablu pentru a nu se răsuci.
- Strangeti contrapiulita (09/2) (09/b).
- Pentru verificarea reglarii porniti motorul si angrenajul de deplasare/elicoidal.
- Daca angrenajul de deplasare/elicoidal tot nu se poate cupla si decupla in siguranţă, aparatul trebuie dus in service.
9.4 Inlocuirea bolțului de siguranta (31, 48)
Pentru siguranţa utilizatoruluiși a aparatului, bolțurile de siguranţă (31/1) se pot rupe după o blocare a transportorului elicoidal.
INDICATI INlocui bolurile de siguranta fisurate cu piese de schimb originale. La utilizesa de piese de schimb neAutorizate aparatul poate fi deteriorar!
- Opriţaparatul Şi scoateş fişa bujiei incandescente.
- Indeparta ti conectorul cu arc (48/1) (48/a).
- Scoatei boltil de siguranță defect (48/2) (48/b).
- Verificati bratul sa nu fie defect.
- Introduci un nou bolt de siguranta si asigura-1 cu conectorul cu arc.
9.5 Reglarea final a inaltimii transportorului elicoidal [doar 760 TE] (49)
Prin reglarea surubului (49/1) se poate efectua o reglare finala, pentru a ridica sau cobora transporte ul elicoidal si scutul.
Cu maneta pentru regimul de fonctionare (02/23) se regleaza surubul:
Imagine (49) prezintă poziţia surubului la "Packed Snow" (zăpada densă). Ridicatiu ulor freza pentru zăpada în această poziţie.
In poziţia "Transport" se fixeaza axa.
Pentru fonctionare, maneta pentru regimul de fonctionare trebuie pusă pe "Normal".
9.6 Reglarea tensiunii Ianturilor (50)
Tensiunea lanturilor se poate regla prin strange-rea piulitelor (50/1) la carlig (50/2). Se poate regla ficare senilà.
10 AJUTOR IN CAZ DE DEFECTIUNI
ATENTIE! Pericol de ranire. Piesele aparatului ascuţite si aflate in miscare pot produce accidente.
La lucrarele de intretnere, ingrijire si curatare puratai intotdeauna manusi de protectie!
Opri ti motorul si asigura t-va c a motorul este stationar!
Scoatei fisa bujiei!
INDICATIE In cazul unor defectiuni care nu sunt enumerate in acest babel sau pe care nu le puteti remedia singuri, va rugam sa va adresati Serviciului nostru de asistenta pentru clienti.
| Defectiune Remediu | |
| Motorul nu func- tionează. | Alimentati cu benzina. |
| Puneti maneta de accele- ratie pe "Start". | |
| Porniți și socul, actionati pri- merul. | |
| Întreținerea bujiei. | |
| Puterea motoru-lui scade. | Curăți canalul de evacu- are / carcasa. |
| Eliberați transportorul eli- coidal și roata de evacuare de zăpadă și gheata. | |
| Reduceți viteza de lucru. | |
| Defecțiune Remediu | |
| Angrenajul de deplasare nu functionează când maneta de cusplaj este apă-sata. | Reglați cablul Bowden. |
| Mergeti la service. | |
| Angrenajul de deplasare nu se mai poate opri (nu se mai decu-plează). | ■ Opriți motorul. ■ Nu încați să repa-rați! ■ Mergeti la service. |
| Transportorul elicoidal nu se rotește cu mane-ta de acceleratie apăsata. | Bolt de siguranta rupt, în-cuiți. |
| Reglați cablul Bowden. | |
| Mergeti la service. | |
| Transportorul elicoidal nu se mai poate opri (nu se mai decu-plează). | ■ Opriți motorul. ■ Nu încați să repa-rați! ■ Mergeti la service. |
| Aparatul vibrea-ză neobișnuit de puternic. | Verificatișs transportorul eli-ccoidalși roata de evacua-ire. |
| Aparatul trage intr-o parte. | Verificatișs presiunea pnenei-lor, ajustăți. |
| Verificatișs patinele, reglăți-le sau înlocuiți-le. | |
Piese de schimb
Vezi: www.al-ko.com
11 DEPOZITAREA
AVERTISMENT! Pericol de incendiu si explozie. Vaporii de benzina sunt extrem de inflamabili.
Nu deposizati aparatul in apropierea focului deschis sau a surselor de caldur.
După ficare'utilizare curăți bine aparatulși -dacă există - montăti toate capacele de protectie. Depozitatei aparatul intr-un loc uscat, sub cheie, departe de accesul copilor.
Dacă disposizitivul este depozitat mai mult timp, de exemplu după iarnă, sunt necesare următoarele lucrări pentru a evita deteriorarea:
Golitic carburatorul:
Porniti motorul.
Inchideti robinetul de combustibil.
Asteptati panà cánd motorul se opreeste.
Lasa motorul sa se raceasca.
Uscati aparatul si nu il lasati la indemana copiilor si personelor neAutorizate.
Goliti rezervorul de benzina sau umpleti-l complet.
Scoateti cheia din contact.
Scoatei fisa bujiei incandescente.
12 ELIMINAREA DESEURILOR

Benzina si uleiul de motor nu se aruncă la gunoiul menajer, ci se duc la un centru de colectare specializat!
Inainte dedezafectarea aparatului,rezervorul de combustibil si recipientul de ulei de motor trebuie golite!
Ambalajul, aparatul si accesorile sunt fabricate ca materiale reciclabile si se vor eliminata corespunzător.
13 SERVICIUL CLIENTI / SERVICE
Dacă aveti intrebari legate de garantie, reparatiisau piese de schimb, adresa-va celui mai apropriat service AL-KO. Pe acestea le gasi pe Internet la urmatoarea adresa:
Remediem eventualele defece de material sau de fabricatie ale aparatului, in timpul termenului legal de prescriptie pentru reclamataile cu privire la defecte, la alegerea noastră, prin reparare sau furnizaarea pieseler de schimb. Termenul de prescriptie se stabileste in functie de legislata tarii din care s-a achizitionat aparatul.
Prestaţia de garantie se offera numai la:
Respectarea acestor instruantiuni deutilizare
Manipularea corespunzǎtoare
Utilizarea pieselor de schimb originale
Garantia işi pierde valabilitatea la:
Incercarea de reparare din proprie initiativa
Modificari de natura tehnica din proprie initiata
Utilizarea neconformă destinătiei
Din serviciile de garantie se exclud:
deteriorarea stratului de vopsea ca urmare a unei uzuri normale
Piesele de uzura marcate intr-un cadru, din lista pieseler de schimb [xxxxx (x)]
- motoarele cu ardere internă (in acest caz, sunt valabile prevederile de garantie ale producătorului respectiv de motoare)
Perioada de garantie incepe in momentul cumpararii de catre primul consumator final. Data de pe chita de achizitionare are character decidiv. Va rugam sa va prezentati cu aceastadeclaratie si cu chita de achizitionare originala la distribuitorul dumneavoastr Sau la urmatorul Serviciu de Asistentapentru Clienti autorizat. Prin aceastadeclaratie, drepturile legale ale cumparatorului la reclamataile cu privire la defecte raman neatinse.
ПЕВОД HA OPИГИHAJIHOTO PБКOBODCTBO 3A EKCПLOATAЦЯ
CbDbpxKaHne
1 OTHOCHO INHCTpyKUraTa 3a eKCNIOaTa- URA 334
1.1 Cnmboln Ha NaayalHaTa cTpaHua.... 334
1.2 Pa3aCHeHnHa yCNoBHNte o6o3Ha-ueHnI cNrHaJIHnTe dymn.. 334
2 OnicaHne Ha npOdykTa 334
2.1 N3no3BaHe no npeHa3NaYeHne .... 334
2.2 Bb3MoJHa npeBnDnMa HnnpaBnHa ynoTpe6a 335
2.3 3aunTHn n npedna3Hn ycTpoNCTBa... 335
2.4 OkomnJIeKToBka Ha DocTaBkata 335
2.5 CmboJn no ypea.. 336
2.5.1 3Haun 3a 6e3oNaacHocT. 336
2.5.2 3Haun 3a o6cnyKBaHe 336
2.6Перлед на порукта 700 E (01).....337
2.7ПерлесиHa npodykta 760 TE (02)...338
3Yka3aHn3a6e3oNaCHOCT 338
3.1 Yka3aHn 3a 6e3oNaChOCT cbIpaCHO ISO 8437 PpInnoKeHne A. 339
3.2 Yka3aHnna 3a 6e3oNaChocT npn o6-cnykBaHe... 340
3.3 Pa6oTa c 6eH3nH mAcNo. 341
4 Pa3oNaKOBaHe Ha MaunHaTa (03) 342
5 MoHTax 342
5.1 MoHTnIpaHe Ha DoJIHaTa IpbXka (04, 05). 342
5.2 MoNTipaHe Ha nAHeJa 3a ynpaBJIeHne (06) 342
5.3 MoNTaK n HAcTpoiKa Ha XnIaTa 3a 3aDbNkBaHTo Ha XoObTa YacT n Ha UHeKa (07 - 12). 343
5.4ДоьнHTeHNoperyInpaHeHaJnIto(13) 343
5.5ПюверkaHaHacTpOиKaTaHaJINIO-TO(14) 343
5.6 MoHTnpaHe Ha rpeHa Na IocTa 3a n36op Ha ckopocT (15, 16) 343
5.7 MoHTnpaHe Ha loCTa 3a n36Op Ha CKOPOCT H BnCOUHa Ha n3XBbPJIaHe (17) 343
5.8 Cbbp3BaHe Ha uencena 3a oToPnneHne nOCBtPHeNe (18) .343
5.9 MoNTIpaHHe Ha yCTpoIcTBOTo 3a n3-XbIpJIHa He cHr (19 - 22)....344
5.10 3aKpenBaHe Ha KJNo KbM n3XBbPnJaTcKaIana (23) 344
5.11 MoNTIpaHe Ha MaHbEJIaTa 3a ycTPOINCTBOTO 3a N3XBbPnJe Ha CHr (24). .344
5.12 3aKaUaHe Ha XnIto (25) 344
6 PycKaHe B eKcnnoaTaun. 344
6.1 Pa6oTHn cpeDCTBa.. 344
6.2 HauBaHe Ha DnIraTeJHo MaCNo (26) 345
6.3HaJIbAHe Ha 6eH3nH (26) 345
6.4ПpoBepKaHaHaJIraHHeTOВгIMTecamo3a700E 345
6.5 HacpoBbAe Ha BnCOUnHaTa 3a no- uCTBaHe Ha Chera (28 - 30) 345
6.6ПоверкаHa cpr3BaUnte 6oITOBe HaMaunHaTa(31,48) 346
6.7 CtaptnpaHe Ha IbnrataTeJia (32 - 37).. 346
6.8ИЗклioьанеHaДВигаTeЯ(38,39)..346
7 Pa6ota 347
7.1 CtaptnpaHe Ha peXIma 3a no- YnCTBaHe Ha cHr (40 - 42) .347
7.2 CnnpaHe Ha pexkma 3a nouchTbaHe Ha cHr (43) 347
7.3ПревкночьанеHaCKOPoCT3a npiD-BnKBaHe (42-44) 347
7.4 IV360p Ha peXm Ha pa6Ota npn Mo- den 760 TE 347
7.5 3aBoH Ha CHerOpHH 760 TE (45) 347
7.6 OTeTpaHЯBaHe Ha 3aIpbCTBaHnB yctpoiCTBOTO 3a n3XBbPnA He Ha cHera (43, 46) .348
8 PeMoHT 348
9 PpBka n nouchTahe 348
9.1 rpaФИK 3a noДрьЖka.. 348
9.2 Cma3BaHe Ha TpaHcnpTHnIuHEK (47). 348
9.3ПоддрьжkaHa3aBnЖBaHeToHaKo- neItoNшнeca(09) 349
9.4 CmHa Ha cpa3Baun 6oIToBe (31, 48). 349
9.5 Φина Habcpoиka Ha BncouHаТаHa TpaHcnpTHnЯ UHeK [camo npn 760 TE] (49) 349
9.6 PerynipaHe Ha oBraHTo Ha Bepn-rata (50) 349
10 Tomo npn HennpabHoctn 349
11 CknaIpaHe 350
12 N3xBbPJIaHe 351
13 Pndpbkka/CepBn3. 351
14 TapaHua 351
1 OTHOCHO INHCTPYKURA 3A EKCPIIOATAU
Hemckata Bercn e opunnaHaTa nHctpykCnra 3a ekcnloatau. BcnknoctaHaN Bercn ca npbeOn Ha opunhaHaHaTa nHCTpyKua 3a ekcnloatau.
CbxpaHraBaIte BnHaTn Ta3n INHCTpyKU8a 3a ekCnIooatauN NO HauHH, NO KOHTO Da MOKeTe Da yEtTe, KOrATo ce HxJdaeTe OT INH-ΦopMaunr 3a To3n Upei.
IpeaBaTe yepaHa npytn Iua caMo 3a- eHcTa3n HcTpyKun.
Ipooyete n c6bIoudaBaiTe HNCTpyKunTe 3a 6e3oNaCHOCT n npdUnpeDnTEHnTe CBeTN B Ta3n NHCTpyKun3 a EKcnNoaTaun.
1.1 Cnmboln Ha hauaHaTa cTpaHua
CNMBOJ 3HaueHne

HenpeMeHHo npoyeTeTe BHNMaTeIHO Ta3n INctpyKu7a 3a EKcnNoaTaun PpeN nysKaHeTo B EKcnNoaTaun. Toba e npednoctabkata 3a 6e3onacha pa6ota n 6e3npobemHo 6opabeHe cypea.

PbkoBOIDCTBO3aeknnoatauia

He pa6oTeTe c 6eH3nHOBna ypei 6n3o do oTKpNT nIaMbK IIN N3-TOuHnCu Ha TOnnHa.
1.2 Pa3aCHeHna ycNoBnTe 06o3HaueHnN n CnHaJIHnTe dymn
ONACHOCT! 06o3NaHaaBa HEnOpceIcTBeHo OnaCha CnTuaun, KOrTO - aKO He 6bJe N36eRHaTa - MOKe Da Ima KaTo NocJIeDCTBHe CMbpt IIN TeKko HapaHraBaHe.
PNEpyPExEHNcIHaOnaCnTuacN,KOTo-AKOHe6bDeH36erHaT-6mMOrna Da DoBeDe Do CmbpT NnTEKko HapaHBAhe.
BHIMAHNE! O6o3NaUaBa nOteHnauJHo onaHa cHTyaCn, KOrTo - aKO He 6bDe n36eHa-Ta - MoKe Da NMa KaTo CNeDCTBne JekO nnu UMepeHo HapaHraBaHe.
BHIMAHNE! O6o3NaHbA cHTyaun, KOaTO - aKO He ce n36eHHe - MoKe Da npedn3BnKa MaTePnaJIHn 5eTn.
YKA3AHNE CnueaJIHn yka3aHn 3a no-do-6po pa3bnpaHe n 6opabene.
2 OПИСАНЕ HA ПОДУКТА
B TOBA pIbKOBOcTBo 3a ekCnIIOaTaunie 6bDaT OINCAHNI NOBeue TInOBE cHerOpHN. Pa3NHyNTe TInOBE ce OTINuHaBt No IINpuHaTa Ha NocCTBaHe, NO CNlata Ha DnIRaTeJn I NO TOBa DaJI Na pa3NoJaRaT C eNeKTpUeCKn CTapTep, KaKTo n COCBeTTJeHne.
IeHTnФuPaTe CBOA MoJoC NOMoUta Ha CHIMKITe Ha npOdyKTITE, ONICAHHeTO n yka3aTeHNITE TaBekn.
2.1 N3noJ3BaHe no npedHa3NaueHne
CHeropHInTe ca npedHa3HaueHn cAmo 3a no-uctBaHe Ha npaCHO paHaJI, HacuNeH MOKbp IN npaxoo6pa3eH ChrB Bbpx NaBpuHn PbTeKn I NOBbPxHOCTN - HAnp. 3a DBOPOBe, rapaXHN BXOBoE, NeWexOHN PbTEKn IIN MeCTa 3a napKpuHne - 3a NNUHO Non3BaHe. PbTEKeTcIe N NobbpxHOCTnte, KOnTO TpRA6Ba Da ce N3ChCTaR, TpRA6Ba Da IMaT TBbPda OCHOBA n IpaJa Ka NOBbPxHOCT, HAnp. 6eToHHa HactnIka, rpaHnTORpec IIN ac-phiant.
To3n ypeE npedHa3HaueH cmo 3a yacTha ynoTpe6a. Bcya dpyra ynotpe6a kaKTo n Heno3BoJeH peKOHCTpykCmN INBhAcHHe Ha DOnbJHnTeHN eIeMeHTn ce CHTa 3a ynotpe6a He no PnpedHa3HaueHne, N BOi KaTO NocNeDCTBne Do OTnadaHTo Ha rapaHcunrTa, KaKTo n 3aYbata Ha CbOTBeTCTBNEtO (o603HaueHHeTO CE) n OTka3a OT OTROBOPHOCT Ha npOn3BOIDNTeJIa 3a uetN,
PnunHeHn Ha nOtpe6nteIy Hn Ha TpeTa cTpaHa.
2.2 Bb3MOxHa npeBnDnMa HenpaBnHa ynotpe6a
CheropnHte He ca NOxOJa3a NOcTbaHe Ha NbTuHa NOBbPxHOCTu 6e3 HacTNka - Hap. 3a NOBbPxHOCTu INbTEKN NOKpNTu C aKaBJ ININ JINBaH. CHrB RToEMN KOJNUeCTBa INoJMa BnCOUHa, MHORO MOKbp Chr, KaKTo IN 3aMpb3- Han ChrI IN JeD Beue He MoRat Da 6bDaT npeMaxHaTn C Te3n MaunHn.
YpeBt He e npoeKtnpaH 3a npocecnoHaHa ynoTpe6a B OTkpTN napKOe N CnOpTHN cbOpbXeHNA, HNTO 3a ynoTpe6a B ceJIckOTO n ropcko CTOnaHCTBO.
2.3 3aunTHn n npedna3Hn ycTPOINCTBa
I PENEYNPEXKDEHNE! OnachocT OT HapaHnBaHe. DepeKTHTe n 3KnUoyehn yCTpOInCTBa 3a 6e3OnachocT n 3auNTa MOrAT da DOBeDaT Do cepno3HN HapaHnBaHHa.
PemontpaTe DeeKTHTe npa3Hn 3a-
Hikora He npemaxBaIte 3aunTHnTe n npedna3HnTe yCTPOINCTBa.
CbeHnTeJenIOCT
Ha Maunha Ta UMa Dba CbeHnHTeHN JIOCT Ha dpbXkata 3a ynpabHeHne. B MOMENT Ha onacHOCT OTNCHETe DBaTa CbeHnHTeHN JIOCTa.
CbeHHTeJIeHIOCT3a3aBnXBaHeHa 1HEka3aI3XBpIYeHa CHERa.3aBnXBa- HETo Ha 1HEka CNIPA.
CbeHnHTeH IOCT 3a npuBnKBAHeTo. PnDnKBAHeTo cnupa.
Perynpyemo n3xBpbjne Ha chera
HactpoIte n3XBpJHHeTo Ha cHera Taka, ye n3-XBbpJIeHNrT ChrJa He 3aCTpaUABA Xopa, KINBOTHN, crpaN, ppeBO3Hn CpeIcTBa NIn dpyr. IIO nbTuIaTa, BHMaBaIte Da He npeeHTe Ha DBHXKeHHeTo Nn Da 3aCTpaUITE yuactHnCITe B DVBHXeHHeTO.
2.4 OkomnJIeKToBka Ha IOCTaBkata




KbM 6xbata Ha Doctabkata npHaJnejat nocoueHnte Tuk no3uun. PpOBepTe, daNN BCnKnno3uun ca BkIIOUeHN:
| № Kompoent | |
| 1 Scheropin | |
| 2 Долна дрьжka | |
| 3 Панел за управлиения с горна дрьжka | |
| 4 Устroyстvo 3a ИЗXBырсяну на сHERA | |
| 5 Ръковodстvo 3a ekсплоатаця на сHE- roрин | |
| 6 Ръковodстvo 3a ekсплоатаця на дВи- ratея | |
| Пakет сбс: | |
| 7 | ■ Kompl_neт 3a зakpenвае на ус- trpoистBOTO 3a ИЗXBырсяну на сHE- ra (3x) |
| 8 | ■ Кlioч 3a заалител haTа Сveш |
| 9 | ■ Кlioч 3a двигатыя (2x) |
No KomnoHeHT
10 Pe3epBn cpaBau n 6oNTOBe (6x)
Paket cbc:
11 PpyKHeH WnIHT (6x)
12 Ioc3a perynilpahe BncounHaTa Ha n3XBpbJHe C npyKHeH pbcTeH
13 Iocst 3a n36op Ha ckopoCT c npyKnHeH npbCTeH
14 PpeHa Ha locta 3a n36op Ha ckopoCT
15 MaHbEJa 3a HacTpoBbHe Ha n3XBbPJIaHETo
2.5 CnmboJn no ypeJa
2.5.1 3haün 3a 6e3onacnoct
CnmboJ 3haueHne

BHHMaHHe!
Oco6eHO BnMaHne npa6oTa!

PpeBbBexKaHeTo B eKcNIOaTa- u npOyTeTe pkoBOdCTBOTO 3a pa6ota!

IpbkTe daneu OT 30HaTa Ha n3-XBbPJIHe. OnaCHOCT OT n3XBbPnHETO Ha CHr.

Hocete npeIpa3n cpeIcTba 3a ounte n yuinte!
