RBC18X20B4 OBC1820B - Motocoasă fără fir RYOBI - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului RBC18X20B4 OBC1820B RYOBI în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Motocoasă fără fir în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RBC18X20B4 OBC1820B - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RBC18X20B4 OBC1820B mărcii RYOBI.
MANUAL DE UTILIZARE RBC18X20B4 OBC1820B RYOBI
Au fost acordate priori maxime sigurantei, performantei si fiabilitätii în proiectarea aparatului Dvs de tuns cu fir/aparatului de täiat tufis. UTILIZARE PREVAZUTÀ Motocoasa pentru tuns iarba/täiere arboret poate fi utilizatä doar de persoane adulte care au citit si au înteles instructiunile si avertismentele din acest manual si pot fi considerate responsabile pentru actiunile propri. Acest produs este destinat exclusiv utilizärii în spatii exterioare, într-o zonä bine aerisitä. Din motive de siguran{ä, produsul trebuie manevrat corespunzätor, cu ambele mini. Produsul echipat cu cap de tundere cu fir este destinat pentru täierea ierbii lungi, a buruienilor moi si a vegetatiei asemänätoare la sau aproape de nivelul solului. Atunci când este echipatä cu lama Tri-Arc" (si protectia corespunzätoare acesteia), motocoasa poate täia si tufisuri. Planul de täiere trebuie sä fie aproximativ paralel cu suprafata solului. Produsul nu trebuie utilizat pentru a täia sau a tunde garduri vi, tufisuri sau altà vegetatie în care planul de täiere nu este paralel cu suprafata solului. À AVERTISMENT Atunci când utilizeazä produsul, normele de sigurantà trebuie sä fie respectate. Pentru siguranta dumneavoasträ si a trecätorilor, vä rugäm sä cititi aceste instructiuni inainte de utilizarea produsului. Vä rugäm sä pästrati instructiunile într-un loc sigur pentru utilizare ulterioarä. À AVERTISMENT Produsul nu este destinat a fi folosit de cätre copii sau persoane cu capacitäti fizice, mintale sau senzoriale reduse. Copiii trebuie supravegheati pentru a nu avea posibilitatea sà se joace cu acest dispozitiv.
INSTRUIRE = Nu permiteti niciodatä copilor sau persoanelor care nu sunt familiarizate cu aceste instructiuni sà utilizeze produsul. Reglementärile locale pot restrictiona vârsta operatorului. = Citii instructiunile cu atentie. Familiarizati- vä cu toate comenzile si folosirea corespunzätoare a produsului. = Nu permiteti accesul trecätorilor, al copiilor si al animalelor de companie în zonà în timp ce tundeti. Opriti masina dacä cineva inträ în zonä. = Nu utilizati niciodatä produsul când sunteti p#J obosit, bolnav sau sub influenta alcoolului, a drogurilor sau a medicamentelor. = Retineti cäà operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau pericolele ce pot avea loc asupra altor persoane sau proprietätii lor. PREGÂTIRE = Purtati protectie completä a ochilor si urechilor în timpul operäri produsului. Dacä în zona de lucru existä riscul cäderi de obiecte, trebuie purtatä protectie a capului. = Protectia pentru auz ar putea restrictiona capacitatea operatorului de a auzi sunetele de avertizare. Acordati atentie specialä potentialelor pericole din jurul sau din interiorul zonei de lucru. = Purtati pantaloni lungi, grosi, cizme si mänusi. Nu purtati haine largi, pantaloni scurti, bijuterii de niciun fel sau sà fifi descult. = Prindeti pärul lung deasupra umerilor pentru a preveni prinderea lui de pärlile în miscare. m Înainte de folosire si dupä fiecare impact, verificati sà nu existe pärli/piese deteriorate. Un fntrerupätor defect sau orice altä parte care e deterioratä sau uzatä trebuie reparatä corespunzätor sau inlocuitä la un atelier service autorizat. = Asigurati-vä cà accesoriul de täiere este corect instalat si prins fix. Romäânä | 115
= Mentineti curatä si bine iluminatä zona de lucru. Zonele dezordonate si întunecate prezintä pericol de accidente. = Nu operati cu unealta electricä în atmosfere explozive, precum in prezenta lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil(e). Uneltele electrice creeazä scântei care pot aprinde praful sau vaporii. si persoanele din jur la timpul operärii unei unelte electrice. Distragerea atentiei vä poate face sä pierdeti controlul. SIGURANTÀ ELECTRICÀ = Stecärele uneltelor electrice trebuie sä se potriveascä cu priza. Nu modificati niciodatä stecärul în nici un fel. Nu folositi niciodatä adaptoare de stecär cu uneltele electrice cu impämäântare. Stecärele nemodificate si prizele potrivite reduc riscul de electrocutare. = Evitati contactul corpului cu suprafetele conectate la împämäntare, precum jatoare, resouri, masini de gätit ere. Existä un risc crescut de electrocutare când corpul dumneavoasträà 116 | Romänä are contact cu impämântarea. = Nu expuneti produsul la ploaie sau de umiditate. Apa care inträ într-o unealtä electricä va creste riscul de electrocutare. = Nu fortati cablul. Nu trageti niciodatä unealta electricä de cablul de alimentare pentru a o transporta, a o trage sau a scoate stecärul din prizä. Tineti cablul de alimentare departe de cäldurä, ulei, muchii ascutite sau piese în miscare. Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare. = Atunci când lucrati cu o unealtä electricä în aer liber, folositi un prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber reduce riscul de electrocutare. = În cazul în care operarea unei unelte electrice într-o zonä umedä nu poate fi evitatä, folositi o alimentare protejatä cu un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare. SIGURANTA PERSONALA = Fiti vigilenti, fiti atenti la ceea ce faceti, actionati cu simt practic când operati o unealtä electricä. Nu folositi unealta electricä în timp ce sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatentie în timpul operärii uneltelor electrice poate cauza vätämare personalä gravä. = Utilizati echipament personal de protectie. Purtati întotdeauna ochelari de protectie. Echipamentele de protectie, precum masca de praf, fncältämintea de protectie antiderapantä, casca sau protectia auditivä, folosite în conditi adecvate, vor reduce riscul ränirilor. = Prevenirea porni neintentionate. Asigurati-vä cä comutatorul este în pozitia oprit înainte deconectarea la sursa de alimentare si / sau la acumulator, ridicarea sau transportul uneltei. Transportarea uneltelor electrice cu degetul pe comutator sau punerea sub tensiune a uneltelor electrice care au comutatorul în pozitia pornit predispune la accidente.
= Îndepärtati orice cheie de reglare înainte de a porni unealta. O cheie sau rämasä ataçatä de o piesä rotativä a uneltei electrice poate cauza vätämäri corporale. Nu vä aplecati excesiv. În timpul ivului, pästrati-vä în permanentä echilibrul si stabilitatea. Acest lucru permite un mai bun control al uneltei electrice în situatii neasteptate. = Îmbräcati-vä corespunzätor. Nu purtati haine largi sau bijuterii. Mentineti pärul, hainele si mänusile departe de piesele în miscare. Hainele largi, bijuteriile sau pärul lung pot fi prinse de piesele aflate în miscare. = Dacä sunt preväzute dispozitive pentru conectarea facilitätilor de extractie si de colectare a prafului, asigurati-vä cä acestea sunt conectate si folosite corect. Utilizarea colectäri prafului poate reduce riscurile legate de praf.
À AVERTISMENT Nu utilizati niciodatä instrumente sau accesorii täioase nespecificate de Ryobi în acest manual. Acestea includ si lanturile pivotante multi-piesä si lamele täietoare pentru motocositoare. Aceste elemente pot ceda în timpul utilizäri si prezintà riscuri de accidentare semnificative pentru operator si persoanele din apropiere. À AVERTISMENT Inspectia dupä cädere sau alte impacturi Inspectati amänuntit produsul si identificati orice defectiuni sau pagube ale acestuia. Orice piesä deterioratä trebuie sà fie reparatä în mod corespunzätor sau înlocuitä de un service autorizat.
AVERTIZARI DE SIGURANTÀ ASUPRA FI-
RULUI DE TAIERE. = Anumite regiuni au reglementäri ce restrictioneazä folosirea produsului. Pentru sfaturi fntrebati autoritätile dvs. locale. = Nu permiteti niciodatä copilor sau persoanelor care nu sunt familiarizate cu aceste instructiuni sä utilizeze produsul. = Folositi produsul pe timpul zilei sau dacä aveli o sursä de luminä artificialà bunä. = Evitali utilizarea pe iarba umedä. = Nu päsiti fnapoi atunci când folosifi produsul. = Mentinetisprijin ferm pe picioare si echilibru. Nu và aplecati excesiv. Aplecarea excesivä poate cauza pierderea echilibrului. Trebuie sà stati intotdeauna într-o pozitie stabilä pe pante. Mergeti. Nu alergati niciodatà. = Nu folositi produsul când existä risc de fulgere. = Nu expuneti produsul la ploaie sau condiii de umiditate. Pätrunderea apei în aparat va creste riscul electrocutärii. = Tineti toate persoanele, în special copiii si animalele de companie, la cel putin 15 m distantä de zona de lucru. Opriti produsul dacä cineva inträ în zonä. = Mentineti accesoriul de täiere sub nivelul taliei. 118 | Romänä Nu utilizafi niciodatä produsul cu dispozitive de protectie deteriorate sau färä ca acestea sà fie montate. Nu înlocuiti niciodatä firul de nylon cu unul metalic. Feriti intotdeauna mâinile si picioarele de pärtile täietoare ale uneltei, mai ales atunci când porniti motorul. Fiti atent, cufitele continuà sä se roteascä dupä ce motorul a fost oprit. Fitiatent la obiectele aruncate de mijloacele de täiere. Curätati resturile precum pietre mici, pietris si alte obiecte sträine din zona de lucru înainte de îinceperea operärii. Cabluri sau fire pot sà fie încâlcite în mijloacele de täiere Opriti si deconectati de alimentare înainte de: e revizia + läsarea produsului färä supraveghere ° _curätarea produsului dvs sau înläturarea unui blocaj e_schimbarea accesoriilor verificare pentru orice daune dupä lovirea unui obiect verificare pentru orice daune în cazul în care produsul începe sä vibreze anormal + _efectuarea intretinerii e_ indepärtarea lamei. e_Instalarea lamei Lama micä fixatä la apärätoarea masinii de tuns este proiectatä sä tundä noul fir prelungit la lungimea corectä pentru o functionare sigurä si optimà. Este foarte ascutità, nu o atingeti în special când curäfali aparatul. Asigurati-vä intotdeauna cä deschiderile de ventilatie nu sunt acoperite de resturi. Asigurati-vä cà accesoriul de täiere este corect instalat si prins fix. Asigurati-vä cà toate dispozitivele de proteclie, deflectoarele si mânerele sunt fixate corect si strâns. Nu modificati aparatul în niciun fel. bateria se fncälzeste numai în cazul utilizäri prelungite a aparatului. la sursa de
MOTOCOASEI Pe längä regulile de mai sus, urmätoarele instructiuni suplimentare sunt aplicabile utilizärii produsului cu dispozitivul de täiat arboret. Folositi mänusi de protectie la schimbarea lamelor täietoare; acestea au margini asculite. Nu incercati sà atingeti sau sà opriti lama când aceasta se roteste. © lamä täietoare în miscare poate cauza vätämäri grave. Mentineti controlul asupra produsului cu ambele mâini pânä ce lama se opreste complet din rotatie. Înlocuiti toate lamele deteriorate. Asigurati- vä intotdeauna cä lama este instalatä corect si fixatà strâns inainte de fiecare utilizare. Folositi doar lamä de schimb Tri-Arc a producätorului. Nu folositi niciun alt accesoriu de täiere. Nu täiati niciodatä niciun material cu diametru peste 13 mm. Motocoasa dvs. este echipatä cu un harnaçament. Reglati cu atentie centura pentru a vä ajuta comod sä suportati greutatea aparatului si s-o tineti pe partea dvs a mâinii drepte. Identificati mecanismul de eliberare rapidä si faceti câteva probe inainte de a folosi aparatul. Folosirea corespunzätoare poate preveni vätämarea gravä în cazul unei urgente. Nu purtati niciodatä haine suplimentare peste centurä sau în altfel sä restrictionati accesul la mecanismul de eliberare rapidä. Acoperiti lama cu protectia pentru lamä înainte de a depozita unitatea sau în timpul transportului. _ intotdeauna indepärtati dispozitivul de protectie al lamei înainte de a uniliza unitatea. Dacä nu sunt îndepärtate, dispozitivul de protectie al lamei ar putea deveni un obiect ce poate fi aruncat atunci când lama va începe sà se roteascà. Acordati atentie maximä când folosifi lama împreunà cu produsul. Rezistenta lamei este reaclia ce poate avea loc atunci când lama în rotire inträ în contact cu ceva ce nu poate täia. Acest contact poate cauza oprirea lamei pentru un moment, si poate "mpinge" brusc unitatea îndepärtänd-o de obiectul care a fost lovit. Aceastä reactie poate fi suficient de violentä pentru ca operatorul sà piardàä controlul asupra unitäti. Accelerarea lamei poate sä aparà färàä avertisment, dacä lama este împiedicatä, se blocheazä sau se lipeste. Acest lucru este mai probabil sä se intâmple în zonele unde este dificil de väzut materialul ce vine täiat. Pentru o täiere usoarà si sigurä, apropiati- vä de buruienile ce dorifi sà le täiati din partea dreaptä inspre stânga. În cazul în care este fntâlnit un obiect neasteptat sau bustean de lemn, acest lucru poate micsora reactia de rezistentà a lamei Întotdeauna trebuie folosite ambele mäini pentru a controla acest produs.
TRANSPORTAREA SI DEPOZITAREA
= Oprifi produsul si läsati-l sä se räceascä înainte de a-l depozita sau transporta. Curätati toate materialele sträine din produs. Acoperiti lama cu protectia pentru lamä înainte de a depozita unitatea sau în timpul transportului. Pentru depozitare, deconectati intotdeauna de la sursa de alimentare si infäsurati cablul. Depozitati într-un loc räcoros, uscat si bine aerisit ce este inaccesibil copiilor. Nu-l depozitati în apropiere de agenti corozivi cum ar fi produsi chimici de grädinärit sau säruri antigel. Nu depozitati in aer liber. Pentru transportare, fixati aparatul împotriva miscärii sau cäderii pentru a preveni vätämarea persoanelor sau a deteriora aparatul. ÎNTRETINEREA À AVERTISMENT Folositi doar piese de schimb, accesorii si atasamente originale ale producatorului Neurmarea acestora poate cauza posibilà vätämare, slaba functionare si ar putea anula garantia. Romänä | 119
À AVERTISMENT Service-ul necesitä atente si cunostinte deosebite si trebuie îndeplinit doar de cätre un tehnician service calificat. Pentru service sugeräm sà returnati produsul la cel mai aprol iat centru service autorizat pentru efectuarea reparation. Când se efectueazä service-ul folositi doar piese de schimb identice. = Opriti produsul si scoateli bateria înainte de reglare, intretinere sau curätare. m Puteti face reglaje si reparatii descrise în acest manual de instructiuni. Pentru alte reparati, contactati agentul service autorizat. = Pentru fir de schimb, folositi doar linie cu filament din nylon cu diametrul descris în tabelul cu specificatii din acest manual. = Nu prelungirea noului fir de täiere, reveniti întotdeauna produsul la pozitia sa normalà de functionare înainte de a-l opera. = Dupä fiecare folosire curätati produsul cu o cârpä moale si uscatä. Orice piesà deterioratä trebuie sä fie reparatä în mod corespunzätor sau înlocuitä de un service autorizat. m Verificati toate piulitele, suruburile la intervale frecvente de timp ca sä fie corespunzätor strânse pentru a và asigura cà produsul este în stare de lucru în sigurantà. RISCURI REZIDUALE Chiar dacä produsul este folosit asa cum a fost prescris, este totusi imposibil sà se elimine complet anumitio factori de risc reziduali. Urmätoarele pericole pot apärea în timpul folosirii si operatorul trebuie sä acorde atentie specialä pentru a evita urmätoarele: m Vätämare cauzatä de vibralie. Tineti produsul de mânerele proiectate si restrictionali timpul si expunerea de lucru. m Poate fi cauzatä vätämarea auzului de la expunerea la zgomot. Purtati protectie pentru auz si limitati expunerea. = Vätämare cauzatä de resturile aruncate Purtati întotdeauna protectie pentru ochi. m Contactul cu mijloacele de täiere. Asigurati- vä cà apärätorile lamei sunt montate atunci 120 | Romänä cänd produsul nu este în uz. Tineti tot timpul mäinile si picioarele ferite de lame. Reculul este reactia care poate sä aparä când lama rotativä inträ in contact cu orice obiect pe care nu Îl poate täia. Asigurati controlul corespunzätor asupra produsului folosind ambele mâini. Cititi si urmati instructiunile din acest manual pentru a reduce riscul de recul al produsului. Risc de cädere a obiectelor: În timpul täierii tufisurilor, purtati cascà de protectie dacä existä risc de cädere a obiectelor. REDUCEREA RISCULUI A fost raportat faptul cà vibratile de la produsele tinute în mânä ar putea sä contribuie la la anumite persoane la starea numitä sindromul lui Raynaud. Simptomele pot include furnicäturi, amortealä si albirea degetelor, care apare, de obicei, dupä expunerea la frig. Factori ereditari, expunerea la frig si umiditate, dieta, fumatul si practicile de muncä contribuie la dezvoltarea acestor simptome. Existä mäsurätor care pot fi efectuate de cätre operator pentru a reduce efectele de vibratilor: = Pästrati-väà temperatura corporalà ridicatä pe vreme rece. Când operati produsul purtati mänusi pentru a mentine calde mâinile si incheieturile. S-a constatat cà vremea rece este un factor major care contribuie la sindromul Raynaud. Dupä fiecare perioadä de operare, trebuie fäcute exerciti pentru a creste circulatia sängelui. = Trebuie fäcute pauze la intervale de timp regulate. Limitati expunerea zilnicä. Dacä sunt experimentate oricare dintre simptomele acestei afectiuni, trebuie întreruptä utilizarea si consultat un medic. À AVERTISMENT Pot fi cauzate sau agravate vätämärile de la folosirea prelungità à aparatului. Atunci când folositi o sculä pentru perioade prelungite, asigurati-và cà luati pauze regulate. Vezi pagina 184.
11. Buton zävor a bateriei [E.] Maxim a arborelui pentru
vânzätor pentru sfaturi privind SIMBOLURILE DE PE PRODUS. reciclarea. Acest aparat este conform A Avertizare de sigurantä cu ansamblul normelor reglementare din tara din UE în [as | Trage: Gaicä de eliberare care a fost cumpärat. rapidà à . ue a : Marcaj de conformitate Cititi si fntelegeti toate EurAsian instructiunile înaintea operäri : : @ produsului, urmati toate 2 æ.] Aparat pentru tuns tufisur avertizärile si instructiunile de 97 a] Nivelul de putere sonorä sigurantä. garantat este de 97 dB. © Purtati protectie pentru ochi, Trimmer auz $i cap. Nivelul de putere sonorä Purtati mänusi care nu alunecä, | garantat este de 96 dB. Cd] destinate pentru operatiuni grele. © Lamä Tri-Arc ) Nu expuneti la ploaie sau Tri-Arc” UK) umezealä. Semn de conformitat , emn de conformitate Purtafi intotdeauna Œ ucrainean @ incältäminte de sigurantä antiderapantä când utilizati acest produs. SIMBOLURI DIN ACEST MAI Feriti-vä de obiecte proiectate 2 sau în zbor. cl Conectarea la prizä Pästrati distanta între persoanele din apropiere si 2 produs. < | Deconectati de la prizä Feriti-vä de obiecte proiectate sau in 2bor. Tineti toti trecétori. Ye Piese sau accesorii vândute în special copiii si animalele de À companie la cel putin 15 metri separat de zona de operare. Hi] Notä Tineti mâinile ferite de discul de täiere Romänä | 121
Notice-Facile