RBC18X20B4 OBC1820B - Sladdlös röjsåg RYOBI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBC18X20B4 OBC1820B RYOBI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sladdlös röjsåg au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBC18X20B4 OBC1820B - RYOBI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBC18X20B4 OBC1820B de la marque RYOBI.
BRUKSANVISNING RBC18X20B4 OBC1820B RYOBI
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen fôre montering, användning och underhäll av produkten.
Klip aldrig i materiale med en diameter pà over 13 mm.
14. Afklipningsklinge
Säkerhet, prestanda och pälitlighet har varit hôgsta prioritet vid design av din trädtrimmer/ rôjsäg.
ANVANDNINGSOMRÂDE Trädtrimmer/rôjsäg är endast avsedd att användas av vuxna som har läst och fürstâtt instruktionerna och varningarna i denna manual och vilka kan anses ansvariga fôr sina handlingar. Produkten är endast avsedd fôr utomhusbruk i ett väl ventilerat omräde. Av säkerhetsskäl ska bâda händerna användas fôr korrekt manôvrering av produkten. Produkten med trädtrimmerhuvud är avsedd fôr att skära längt gräs, tjock eller liknande vegetation vid marknivä. När produkten är utrustad med Tri-Arc-blad (och adekvat skydd) kan den även klippa buskar. Klipplanet bôr vara parallellt med marken. Produkten ska inte användas fôr att kapa eller trimma häckar, buskar eller annan vegetation där skärplanetinte är parallellt med marknivän.
À VARNING När man använder apparaten mäste säkerhetsfüreskrifterna fôljas Für din egen, och andra närvarandes säkerhet, läs alltid dessa instruktioner innan du använder produkten Fürvara instruktionerna pà ett säkert ställe for användning vid senare tillfälle.
ENZUT Produkten är inte avsedd fôr användning av barn eller personer med fysiska, mentala eller emotionella funktionshinder.
Barn ska ôvervakas sä att de inte leker med enheten.
= Lât aldrig barn eller personer som inte har läst dessa anvisningar använda produkten. Lokala regler kan äldersbegränsa användningen av gräsklipparen.
Läs igenom instruktionerna noga. Bekanta dig med reglagen och rätt användning av produkten.
= Häll omrädet fritt frân alla andra, barn och husdjur när du använder trimmern. Stäng av apparaten om nägon kommer in i omrädet.
= Använd aldrig produkten när du är trôtt, sjuk eller pâverkad av alkohol, droger eller mediciner.
= Kom ihâg att användaren är ansvarig fôr olyckor och faror som uppstär fôr andra människor och deras egendom.
= Använd alltid ôgon- och hôrselskydd vid användning av produkten. Skyddshjälm ska användas pà platser där det finns risk fôr fallande fôremäl.
= Hürselskydd kan begränsa användarens môjlighet att hôra varningsljud. Var extra uppmärksam pà eventuella risker i och kring arbetsomrädet.
= Bär grova, länga byxor, stôvlar och handskar. Bär inte lôst sittande kläder, korta byxor eller smycken. Ha skor pä fôtterna.
= Sätt upp här som är längre än till axlarna sà att det inte trasslas in i rôrliga delar.
= Kontrollera fôre användning och efter pâverkan att det inte finns nâgra skadade delar. Ett defekt reglage eller nägon del som är skadad eller sliten ska repareras eller ersättas av godkänt servicecenter.
= Setillatt skärtillbehôret är korrekt installerat och ordentligt fäst.
= Använd inte maskinen om inte alla skydd, avvisare och handtag är korrekt och ordentligt monterade.
= Tänk pä vilken omgivning du arbetar i. Häll arbetsomrädet fritt frân vajrar, pinnar, stenar och skräp som kan träffas och flyga iväg.
ALLMÂNNA SÂKERHETSFÔRESKRIFTER A VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om du inte fôljer varningarna och anvisningarna kan du orsaka elektrisk stôt, brand och allvarlig skada.
Spara dessa varningar och instruktioner fôr senare behov.
Termen "kraftverktyg" i varningarna hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) verktyg eller ditt batteridrivna (utan sladd) verktyg.
= Häll arbetsomrädet rent och välupplyst. Oordnade och mürka omräden inbjuder till olyckor.
= Använd inte kraftverktyg i explosiva atmosfärer, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Kraftverktyg ger upphov till gnistor vilka kan antända damm eller ängor.
= Häll bam och äskädare borta när du använder ett kraftverktyg. Distraktioner kan fà dig att tappa kontrollen.
= Kraftverktygets kontakt mâste matcha uttaget. Modifieraintekontakten pânägot sätt Använd inga adapterkontakter med jordade kraftverktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken fôr elektrisk stôt.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor, som exempelvis rôr, element, spis och kylskäp. Det fôreligger en fôrhôjd risk für elektrisk stôt om din kropp är jordad.
= Exponera inte produkten fôr regn eller vâta fôrhällanden. Vatten som tränger in i ett kraftverktyg ükar risken fôr elektrisk stôt.
Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden für att bära, dra eller koppla bort kraftverktyget. Häll sladden borta fran värme, olja, vassa kanter och rürliga delar. Skadade eller intrasslade elsladdar ôkar risken fôr elektrisk stôt. = Använd en fôrlängningssladd avsedd for utomhusbruk när du använder kraftverktyget utomhus. Användning av en sladd lämplig fôr utomhusbruk minskar risken fôr elektrisk stôt. = Använd en jordfelsbrytare om det är oundvlikligt att använda ett kraftverktyg ïi en fuktig miljé. Användningen av en jordfelsbrytare miskar risken for elektrisk stôt.
PERSONLIG SÂKERHET = Var uppmärksam pä vad du gôr och använd sunt fôrnuft när du använder ett kraftverktyg. Använd inte ett kraftverktyg när du ärtrôtteller pâverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ôgonblicks ouppmärksamhet när du använder kraftverktyg kan orsaka allvarlig personskada. Använd skyddsutrustning. Bär alltid ôgonskydd. Skyddsutrustning, som exempelvis andningsskydd, halkskyddade säkerhetsskor, huvudskydd och hôrselskydd minskar i tillämpliga fall risken fôr personskador. Fôrhindra oavsiktlig start. Säkerställ att strombrytaren àr i av-läge innan du ansluter till uttaget och/eller batteripacket, innan du lyfter upp verktyget och innan du bär det. Att bära kraftverktyg med fingret pà avtryckaren eller kraftverktyg som är igàng bjuder in olyckor.
m Ta bort eventuella eller skiftnycklar innan du startar kraftverktyget. En skiftnyckel eller justeringsnyckel som lämnas kvar i en roterande del av kraftverktyget kan orsaka personskada.
= Sträck dig inte. Ha alltid ett bra fotfäste
och en god balans. Det ger dig bättre
kontroll ôver kraftverktyget i oväntade situationer.
Klä dig korrekt. Använd inte lôst
ätsittande kläder eller smycken. Häll ditt
här, dina kläder och handskar borta fran rôrliga delar. Lôssittande kläder, smycken och längt här kan fastna i rôrliga delar.
= Omnägrauppsamlingsenheterfôrdamm och avfall medfüljer ska dessa vara ansluta och användas pä ettkorrekt sätt. Användningen av en dammuppsamlare kan minska dammrelaterade faror.
ANVÂND OCH TA HAND OM KRAFTVERK- TYGET
= Tvinga inte produkten. Använd râtt kraftverktyg für dittjobb. Rätt kraftverktyg gôr jobbet bättre och säkrare om det används i den takt som det är designat für. = Använd inte kraftverktyget om strômbrytaren inte fungerar for att stänga av och sätta pà verktyget. Alla
kraftverktyg som inte kan kontrolleras med strômbrytaren är farliga och mäste repareras.
= Koppla frän eluttaget och/eller batteripaketet frän elverktyget fôre justeringar, byte av tillbehôr eller
forvaring. Sädana fôrebyggande âtgärder minskar risken fôr att kraftverktyget startar oavsiktligt.
Fôrvara avstängda kraftverktyg utom räckhäll fôr barn och lât inte personer som är obekanta med kraftverktyg, eller dessa instruktioner, använda kraftverktyget. Kraftverktyg är farliga i händerna pà otränade användare. Underhäll dina kraftverktyg. Kontrollera sà att inga rôrliga delar är felinriktade eller sitter fast, att inga delar har gâtt sônder samt att ingenting annat fôreligger som kan pâverka kraftverktygets användning. Reparera kraftverktyget innan användning om det är skadat. Mänga olyckor uppstär pà grund av dâligt underhälina kraftverktyg. Häll skärverktyg vassa och rena. Korrekt underhällna skärverktyg med vassa skärkanter fastnar inte lika lätt och är lättare att kontrollera.
Använd kraftverktyget, tillbehôren och borrspetsar etc. i enlighet med dessa anvisningar och ta hänsyn till arbetsfôrhällanden och det jobb som ska utfôras. Användning av kraftverktyget till andra saker än det är avsett fôr kan resultera i en farlig situation.
ANVÂNDNING OCH UNDERHÂLL AV BAT-
TERIET Använd endast den batteriladdare som tillverkaren rekommenderar. En batteriladdare som passar en typ av batteripack kan vara en brandfara om den används med en annan typ av batteripack. Använd eldrivna verktyg med batteripaket som är speciellt utformade for användning tillsammans med produkterna. Om du använder andra batteripaket ôkar du risken fôr skador och brand.
När batteripaketet inte används ska det hällas bort frän metallfremäl som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra smà metallfôremäl som kan kortsluta
batteriets kontakter. Vid kortslutning av batteriets kontakter finns det risk fôr brännskador eller brand.
Vätska kan läcka ut frän batteripacket vid felaktig användning; undvik kontakt med vätskan. Spola med vatten om du kommer i kontakt med den. Uppsôük omedelbart läkarhjälp om du fär vätska i ôgonen.
Den kan brännskador.
UNDERHALL Lât en kvalificerad serviceperson serva ditt kraftverktyg med identiska utbytesde- lar. Detta säkerställer att kraftverktygets sä- kerhet bibehälls.
A VARNING Använd aldrig skärenheter eller tillbehôr som inte har specificerats av Ryobi i denna bruksanvisning. Detta inkluderar användning av svängkedjor av metall i flera delar och ledade skärblad. Dessa enheter är kända fôr att brytas sônder under användning och utgôr en hôg risk fôr att användaren eller andra närvarande personer skadas allvarligt.
A VARNING Inspektion efter att produkten tappats eller utsatts fôr stôtar
Kontrollera produkten noggrant fôr att identifiera eventuella skador pä den. Skadade delar skall repareras ordentligteller bytas ut av en auktoriserad servicefirma.
orsaka _irritation och
SÂKERHETSFÔRESKRIFTER FÔR TRÂD- TRIMMER
= | vissa regioner finns regleringar som begränsar användning av produkten. Ta kontakt med lokala myndigheter fôr information.
Lât aldrig barn eller personer som inte har läst dessa anvisningar använda produkten. Använd produkten i dagsljus eller bra konstgjort ljus.
= Undvik användning pà vâtt gräs.
= Gä inte baklänges när produkten används.
Bibehäll ett bra fotfäste och bra balans. Sträck dig inte. Att sträcka sig kan resultera i balansfôrlust. Se till att du har ordentligt fotfäste i lutningar. Gà. Spring aldrig. Använd inte produkten om det finns risk fôr blixtnedslag.
Exponera inte produkten für regn eller vâta fôrhällanden. Om vatten kommer in i maskinen ôkar risken fôr elektrisk stôt.
Häll alla personer i närheten (speciellt barn och djur) minst 15 m bort frän arbetsomrädet. Stoppa produkten om nägon kommer i närheten.
Häll skärtillbehôret lägre än midjehôjd. Använd aldrig produkten med skadade skydd eller utan skydd.
Montera aldrig en utbyteslina av metall. Häll alltid händer och fôtter borta frän trimmerdelarna, speciellt under motorstart. Tänderna fortsätter att rotera när motorn har stängts av.
Se upp für fôremäl som kastas i väg av skäranordningen. Rensa bort skräp som smästenar, grus och andra främmande fôremäl frân arbetsomrädet innan arbetet päbôürjas. Vajrar eller träd kan trasslas in i skärverktyget.
Stäng av ooch koppla ur väggkontakten innan:
e_att lämna produkten utan tillsyn rengüring eller rensning av ett stopp byte av tillbehôr
efter att ha slagit i nägot skall man kontrollera ev. skador
kontrollera ev. skador om produkten bôürjar vibrera onormalt
Det lilla bladet som sitter pà skärskyddet är für att klippa av trimmerträd till korrekt längd für säker användning och bra resultat. Bladet är mycket vasst, undvik berüring, speciellt vid rengôring.
Säkerställ alltid att ventilationshälen är
ôppna och fria frän smuts.
Se till att skärtillbehôret är korrekt installerat och ordentligt fäst.
Se till att alla skydd, avvisare och handtag sitter fast ordentligt
Modifiera inte maskinen pà nägot sätt. Batteriet blir varmt endast vid längvarig
användning av verktyget.
= Använd enbart ersättningsträd frän tillverkaren. Använd inga andra skärtillbehôr.
SÂKERHETSFÔRESKRIFTER FÔR BUSK-
= Utôver riktlinjerna ovan bôr füljande instruktioner beaktas när produkten används i busktrimningsläge.
= Använd grova arbetshandskar vid
montering och demontering av bladen eftersom dessa har vassa kanter.
Fürsôk inte att vidrôra eller stoppa bladet när det roterar.
Ett rôrligt blad kan orsaka allvarliga olyckor. Behäll ordentlig kontroll ôver produkten med hjälp av bâda händerna ända tills bladet helt har slutat rotera.
Byt ut alla blad som har blivit skadade. Kontrollera alltid att bladet korrekt monterat och fastsatt innan anvädning. Använd enbart tillverkarens utbytes-Tri- Arc-blad. Använd inga andra skärtillbehôr. Klipp aldrig i material som är tjockare än 13mm i diameter.
Din busktrimmer är utrustad med en sele. Var noga med att ställa in selen sà att den pà ett bekvämt sätt bär maskinens vikt när den hänger pà din hôgra sida.
Ta reda pà snabbkopplingsmekanismen och testa den innan du bôrjar använda maskinen. Korrekt användning av den kan fôrhindra allvarliga skador i nôdfall. Bär aldrig extrakläder ôver selen eller pà annat sätt fôrhindra ätkomsten till snabbutlôsningen.
Täck bladet med bladskyddet innan du fôrvarar eller transporterar enheten. Ta alltid av bladskyddet innan enheten används. Om det inte tas bort kan bladskyddet kastas iväg när bladet bürjar snurra.
m Var extremt fürsiktig när du använder blad med produkten. Bladslag är den reaktion som sker när det roterande bladet slär mot nâgot som det inte kan skära. Denna kontakt kan fà bladet att stanna en kort stund och plôtsligt "kasta" iväg enheten frân fôremälet som det träffade. Detta âterkast kan vara sà kraftig att användaren kan tappa kontrollen ôver enheten. Aterkast kan uppstà utan fôrvarning om bladet hakar i, stannar eller fastnar. Det uppstär oftare pà ställen där man inte kan se det man skär.
= Fôratt det ska vara enklare och säkrare ska du skära grenarna frân hôger till vänster. Om ett oväntat fôremäl eller träbit stôts pà kan det minimera bladets slagreaktion. Bäda händerna mäste alltid användas fôr att kontrollera den här produkten.
TRANSPORT OCH FORVARING
= Stoppa produkten och lät den svalna fôre transport eller frvaring.
= Ta bort alt främmande material frän produkten.
= Täck bladet med bladskyddet innan du fôrvarar eller transporterar enheten.
= Vid fürvaring skall den alltid vara urkopplad frän väggurtaget och kabeln upprullad Fôrvara den svalt och välventilerat pà en plats där barn inte kan komma ât den. Fôrvara pà avständ frän frâätande medel, tex. trädgärdskemikalier och vägsalt. Fôrvara den inte utomhus.
m Vid transport ska maskinen säkras mot rôrelser eller fallande fôr att fôrhindra personskador eller att maskinen skadas.
UNDERHALL ENZUT Använd enbart ersättningsdelar och tillbehôr frän tillverkaren. Om inte kan det eventuellt orsaka skador, sämre resultat och kan upphäva garantin.
A VARNING Att serva produkten kräver extrem fürsiktighet och kunskap och br endast utfôras av en kvalificerad servicetekniker. Vi rekommenderar att du returnerar produkten till ditt närmsta auktoriserade servicecenter fôr reparation. Använd endast identiska utbytesdelar när produkten servas.
= Stäng av produkten och ta bort batteriet fôre justering, underhäll eller rengüring.
= Du kan güra de justeringar och reparationer som beskrivs i den här manualen. Für alla andra reparationer ska godkänt servicecenter kontaktas.
= Använd enbart den specificerade nylonträden (finns i specifikationstabell i denna manual) vid utbyte.
= Närnyskärträd är ute ska maskinen tillbaka i normalt arbetsläge innan den startas.
= Efter rengüring ska maskinen alltid rengôras med en mjuk torr trasa. Skadade delar skall repareras ordentligt eller bytas ut av en auktoriserad servicefirma.
= Für att vara säker pà att produkten är säker att använda, kontrollera alla muttrar, bultar och skruvar regelbundet für att säkerställa att de är âtdragna ordentligt.
Âven om produkten används enligt instruktionerna gär det inte att eliminera alla eventuella riskfaktorer. Fôljande risker kan uppkomma under bruk och användaren ska vara extra uppmärksam fôr att undvika fôljande: = Skada orsakad av vibration. Häll produkten i de avsedda handtagen och begränsa arbetstid och exponering. = Hürselskada orsakad av oljud. Använd hôrselskydd och exponeringen.
= Skador orsakade av kringkastade fôremäl Använd alltid lämpligt ôgonskydd.
= Kontakt med skäraggregatet. Se till att bladskydden alltid sitter pà när produkten inte används. Häll alltid händer och fôtter pà säkert avständ frân bladen.
Aterkast är det fenomen som kan uppstà
när det roterande bladet kommer i kontakt
med nägonting det inte kan skära igenom.
Säkerställ fullständig kontroll genom att 12. Batteriladdare använda bäda händerna pà det avsedda 13. Gräsavvisare handtaget. Läs och fôlj anvisningarna i denna 14. Skärblad manual für att minska slagrisken. 15. Skärträd
Risk fôr fallande fôremäl: Om det finns risk for 16. Spolhällare fallande fôremäl ska skyddshjälm bäras vid 17 Rulle
arbete med rôjsäg. 18. Ogla
comen | EEE Det finns rapporter om att vibrationer frän À handhälina produkter kan bidra till ett tillständ som kallas Raynauds syndrom fôr vissa personer. Symptomen brukar vara att det 3 sticker i fingrarna och att de domnar bort; fingrarna kan ocksà bli vita, särskilt vid kyla. Âritliga faktorer, kyla och fukt, diet, rôkning och arbetsrutiner tros alla bidra till att orsaka dessa symptom. Det finns fôrebyggande ätgärder som du kan vidta für att forsôka minska vibrationernas pâverkan: = Häll dig varm när du arbetar i kallt väder. Använd handskar fôr att hälla händer och handieder varma under användning. Kyla har rapporterats som en viktig del i utvecklandet av Raynauds syndrom.
= Träna och rôr pà dig efter varje användningstillfälle fôr att ôka
() © 0 blodcirkulationen. @ Bär halkskyddade S} EN Ci AN © 1
Dra: Snobblossningsflik
Läs igenom och var inférstädd med alla instruktioner fôre användning av produkten, var uppmärksam pà alla varningar och säkerhetsinstruktioner.
Använd alltid ôgon-, hôrsel- och ansiktsskydd.
Används halkfria, grova skyddshandskar.
Utsätt inte für regn eller väta omgivningar.
à n : säkerhetsskor när du använder = Ta ofta pauser frân arbetet. Begränsa tiden produkten.
U se de are cg à Se upp med kringkastade eller pphôr omedelbart om du upplever nägra av flygande fôremäl.
dessa symptom och uppsôk din läkare. HAT äskädare pà säkert avständ frän produkten.
À VARNING Se upp med kringkastade eller gant fôremäl. Häll alla askädare, barn och husdjur pà
Risk fôr person- eller slitageskador vid användning av verktyget under läng tid. Om verktyget används under längre perioder À minst 15 meters avständ frân
krävs regelbundna pauser. arbetsomrädet.
Häll händerna borta frän
LÂR KANNA PRODUKTEN sägbladen.
1. Ovre skaft Var uppmärksam pà slag frän
2. Cykelstyre bladet.
3. Läsutlôsare soi : Produkten är inte avsedd fôr
& Aya användning med ett sägtandat
7. Bladskydd Rotationsriktning och maximal
Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushällssoporna. Atervinn där sädana faciliteter finns. == Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren für att fà ätervinningstips. Detta verktyg uppfyller alla
standarder i de EU-länder där det kan kôpas.
EurAsian ôverensstämmelsesymbol
Rôjsäg Garanterad ljudnivà är 97 dB.
Trimmer Garanterad ljudnivà är 96 dB.
cl Koppla den till ett väggurtag
<u Œl Urkoppling frän väggurtag
Delar och utrustning säljs separat H Notera
Fôljande signalord och betydelser är tänkta att fürklara de olika riskniväerna som är associerade med denna produkt. À FARA Indikerar en ôverhängande farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i dôdsfall eller allvarlig skada. À VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i dôdsfall eller allvarlig skada.
Du mà ikke bruke metallträd ved skifting av kutteträd.
For à skifte träd, bruk kun nylonfiberträd med diameteren spesifisert i tabellen i denne händboken.
13. Kryt proti trävë
Vilkt: Âträs atlaisanas cilpa
i s mechanickÿm nästrojom v
Bozétvägé motoros kasza
Stunova kosaëka av rukovat Prava rukovät
Garanttiden är 24 mânader fér Konsumenter och bérjar den dag dà produkten kôples. Della dalum mäste kunna dokumenteras av en faktura aller annat inkôpsbeus. Produkten är uformad och avsedd für Konsumenter och ska endast användas fôr privat bruk. Det innebär att ingen garant lämnas vid yrkesmässig eller kommersiel användning: 1 vissa fall (Lex. marknadéring, sortment av. verkiyg), finns det en méllighet at flänga garanttiden under den period som beskivs ovan genom registering pà hemsidan vawaryobtoals eu. De verktyg det gâller fôr framgâr tydlgt 1 butker ochfeller pà fürpackningen. Slutanvändaren mâsle registrera sit nyinképla verkyg pâ nâtet nom 8 dagar fran inküpsdatum. Slutanvändaren kan registrera sig for den_utükade garantiiden 1 sit hemland om det framgär pà registreringsformulret nine dar detta altemati âr itigt. Dessutom maste slutanvandama go sit samtycke til lagrng av de uppgifter som krävs fr at komma in pà natet ch de mâste godkänna vilkoren. Registrerngens mottagningsbeuis som Skickas ut via e-post ach den ursprunglga fakturan som visar inkôpsdatum fungerar som bevis pâ forängd garanti. Dina lagstadgade rätigheter päverkas inte. Garantn tâcker alla fe p produkten under garantiiden som beror pà fel 1 ufforande eler material vid inküpsdatumet. Garanti är begränsad tll reparation ochfeller utbyte och inkluderar inte nâgra andra Ataganden, inkusive men inte begränsat ul ofürutsedda skador eller foldskador. Garantn gäller inte om produkten har använts pà fel sät, använts pà et säft som inte fojer användarhandhoken eller som har ansiutts pâ ett felaktigt sat. Denna garant gâllerine for: = skador pa produken som beror pâ felaktigt under = om produkten har andrats eller modiflerats — en produkt där den ursprungliga identieringen serienummer) har frs, ändrats ellertagis bort —_ skador som orsakas av at användarandhoken inte har fôlts = alla produkter som inte fer CE-bestämmelser en produkt som en icke-kvalficerad yrkesperson ller en person som inte har behôrighet rân Techlronic Industries har érsëkt ait reparera en produkt som ansiuts ül eluttaget (ampere, spänning, frekvens) pà fesait — en produkt som används med olämplig bränsleblandhing (bränsi, la, procent av oja) — skador som orsakas av ytre pâverkan (kemiska, fyskaliska, stôtar) ler rämmande ämnen —_ nomalt sitage av reservdelar —_ felaktig anvandning, éverbelastning av verktyget = användning av icke-godkända tilbehôreller delar —_fürgasare efter 6 mânader, justering av fürgasare eftr 6 mänader — kompanenter (delar och tilbehôr) med fürbehäll für normalt stage, inklusive men inte begränsat ll sttknoppar, drivremmar, Koppling bla av häcksaxar aller gräsklippare, sel, Kabeïhällare, kolborstar, nätkabel, pinnar, ftbrckor, hitchkopplingar, blästäktar, fäkt- och vakuumrôr,_vakuumväska och_remmar, ‘ledskenor, ‘ Sägkediar, Slangar, ansluningar, sprumunstycken, ul. spraanordningar, inre polar, ytre spolar, skärande lnjr, tändsti, luffier, gasfier, marktäckningsblad, sv. Fr senice, mâste produkten skickas aller presentoras ll en RYOBI- godkänd sericestation som anges für varje land i fôjande lsta med adresser. 1 vissa länder ombesôrer den lokala RYOBI-Aterôrsäljaren at skcka produkien ill RYOBI-sericeorganisalionen. Nar en produkt Skickas ül en RYOBI-servicestation, ska produklen fôrpackas pa etl sakert sätt utan fatigt innehäll som bensin, märkt med avsändarens adress tilsammans med en Kor som beskriver fele. En reparationtutbyte som sker under denna garant âr gras. Den uigèr inte en fôrängning eller en ny start pä garanttiden. Utbyis delar eller verktyg bir vär egendom. ! vissa länder mäste leveranskosinader eller porto betalas av avsäncaren. Denna garanti gâller i EU, Schweiz, Island, Norge, Liechtenstein, Turliet ch Ryssland. Utanfër dessa omrâcen ska du kontakta in auktoriserade RYOBI-âterérsäljare for at avgôra om en annan garanti gâller.
= nevhodné pouzivänt, pletä2oväni nästroje
= nesprävne pouzivanie a prefaZovanies nästroja
Uppmätt Judefektsnivä: 94.89 dB(A)
Konlormietsbedémning gjord enlgt metod 1 V Direkt 2000/14/EC samt tiläggen 1 2008/8EC.
Uppmätt Judefektsniv: 83.45 dB(A)
Gokänd at sammanställa den tekniska flan:
Notice Facile