RBC18X20B4 OBC1820B - Kabelloser Freischneider RYOBI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RBC18X20B4 OBC1820B RYOBI als PDF.

📄 228 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice RYOBI RBC18X20B4 OBC1820B - page 18
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : RYOBI

Modell : RBC18X20B4 OBC1820B

Kategorie : Kabelloser Freischneider

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kabelloser Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RBC18X20B4 OBC1820B - RYOBI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RBC18X20B4 OBC1820B von der Marke RYOBI.

BEDIENUNGSANLEITUNG RBC18X20B4 OBC1820B RYOBI

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG

Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei dem Design lhres Rasentrimmers/Freischneiders. BESTIMMUNGSGEMASSE VERWENDUNG Dieser Rasentrimmer/Freischneider ist nur für den Gebrauch von Erwachsenen vorgesehen, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und als verantwortlich für ihre Handlungen erachtet werden kônnen. Dieses Produkt ist ausschlieRlich zur Verwendung in einem gut gelüfteten Bereich im Freien vorgesehen. Aus Sicherheitsgründen muss das Produkt immer mit beiden Händen sicher gehalten werden. Das Produkt mit montiertem Fadenkopf (und entsprechender Schutzvorrichtung) ist zum Schneiden von langem Gras, Unkraut, und ähnlicher Vegetation auf bzw. knapp über Bodenebene vorgesehen. Wenn es mit dem Tri-Arc'" Messer (und entsprechender Schutzvorrichtung) ausgestattet ist, kann es auch Büsche schneiden. Die Schnittebene muss ungefähr parallel zu Oberfläche des Untergrunds liegen. Das Produkt darf nicht zum Schneiden oder Trimmen von Hecken, Büschen oder anderer Vegetation verwendet werden, wobei die Schnittebene sich nicht parallel zur Oberfläche des Untergrunds befindet. A WARNUNG Die Sicherheitsregeln müssen befolgt werden, wenn dieses Produkt benutzt wird. Lesen Sie für Ihre eigene Sicherheit und die von AuRenstehenden diese Anweisungen bevor Sie das Produkt benutzen. Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum spâteren Nachschlagen auf. A WARNUNG Dieses Produkt ist nicht für Kinder oder Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten geeignet. Kinder müssen beaufsichtigt werden, so dass gewährleistet ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 16 |Deutsch

UNTERWEISUNG = Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäRen Gebrauch des Produktes vertraut. = Halten Sie den Bereich beim Trimmen frei von allen Zuschauern, Kindern, und Haustieren. Stoppen Sie die Maschine, wenn jemand diesen Bereich betritt. Arbeiten Sie niemals mit dem Produkt, wenn Sie müde oder krank sind, oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Benutzen Sie das Produkt nur zum Schneiden von Gras und schwachem Gebüsch. Er darf zu keinen anderen Zwecken verwenden werden. = Vergessen Sie nie, dass der Benutzer verantwortlich ist für Unfälle und Gefahren die an Eigentum Fremder oder an anderen Personen entstehen kônnte. VORBEREITUNG = Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts vollen Augen- und Gehôrschutz. Bei Arbeiten in Bereichen, wo die Gefahr herabfallender Objekte besteht, muss Kopfschutz getragen werden. = Ein Gehôrschutz kann die Fähigkeit des Benutzers Warntône zu hôren einschränken. Achten Sie besonders auf môgliche Gefahren um und in dem Arbeitsbereich. Tragen Sie lange, dicke Hosen, Stiefel und Handschuhe. Tragen Sie keine locker sitzende Kleidung, kurze Hosen und keinen Schmuck, und gehen Sie nicht barfuR. Binden Sie lange Haare zurück, so dass diese sich über Schulterhôhe befinden um zu verhindern, dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen. = Überprüfen Sie vor jeder Benutzung und nach jedem Schlag, dass keine Teile beschädigt sind. Ein defekter Schalter

oder ein anderes Teil, das beschädigt oder abgenutzt ist, muss durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäR repariert oder ausgetauscht werden. Stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz ordnungsgemäR montiert und befestigt ist. Bedienen Sie das Produkt niemals ohne dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäR und sicher befestigt sind. Achten Sie auf die Umgebung, in der Sie arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Drähten, Stôcken, Steinen und Unrat, die geschleudert werden kônnen, wenn sie von dem Schneider getroffen werden. KTROWERKZE SHINW À WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kônnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff ,Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). ARBEITSPLATZSICHERHEIT Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche künnen zu Untällen führen. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden kônnen. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung kônnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. ELEKTRISCHE SICHERHEIT = Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Kôrperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhôhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Kôrper geerdet ist. = Halten Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhôht das Risiko eines elektrischen Schlages. Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, OI, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhôhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den AuBenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den AuRenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. WennderBetrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

SICHERHEIT VON PERSONEN

= Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind Deutsch | 17

oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie persônliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persônlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehôrschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschliefen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschlieRen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale Kôrperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kônnen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kônnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden kônnen, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. 18 |Deutsch

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES

ELEKTROWERKZEUGES = Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. ZiehenSieden Steckeraus derSteckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehô wechseln oder das Gerät weglegen. Diese VorsichtsmaRnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auBerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.KontrollierenSie,obbewegliche Teile einwandfrei_funktionieren und nichtklemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehôr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES

AKKUWERKZEUGES Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen kônnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. = Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. SERVICE = Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. A WARNUNG Verwenden Sie niemals Schneidwerkzeuge oder Zubehôr, die nicht von Ryobi in diesem Handbuch angegeben sind. Dies schlieRt die Verwendung von metallischen mehrteiligen Schwenkketten und Schlegelmesser ein. Diese Gegenstände sind dafür bekannt, während der Verwendung zu brechen und den Bediener oder umstehende Personen zu einer hohen Verletzungsgefahr auszusetzen. A WARNUNG Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlägen: Inspizieren Sie das Produkt gründlich und identifizieren jegliche Probleme oder Beschädigung. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäR repariert oder ausgetauscht werden. RIM

In einigen Regionen kônnen Vorschriften die Benutzung dieses Produkts einschränken. Lassen Sie sich von lhrer ôrtlichen Behôrde beraten. Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das Produkt zu benutzen. Benutzen Sie das Produkt nicht bei schlechtem Licht, nur bei Tageslicht. Vermeiden Sie den Einsatz in nassem Gras. Gehen Sie nicht rückwärts, wenn Sie das Produkt benutzen.

WARNUNGEN = Halten Sie immer das Gleichgewicht. Vermeiden Sie eine abnormale Kôrperhaltung. Eine abnormale Kôrperhaltung kann zum Gleichgewichts- verlust führen. Achten Sie bei der Arbeit an Hängen auf sicheren Stand. Gehen Sie immer, laufen Sie nie. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn die Gefahr von Blitzschlag bestenht. Setzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder feuchten Bedingungen aus. Ein Eindringen von Wasser in ein Gerät erhôht die Gefahr eines Stromschlags. Alle Umstehende müssen einen Abstand von mindestens 15 m einhalten. Stoppen Sie das Produkt, wenn jemand diesen Bereich betritt. Halten Sie den Schneidaufsatz unterhalb der Hüfthôhe. Bedienen Sie das Produkt niemals mit beschädigten oder ohne angebauten Deutsch | 19

Schutzvorrichtungen. = Verwenden Sie Metallersatzfaden. = Halten Sie Ihre Hände und Füfe weit von der Schneidearbeitsfläche entfernt, vor allem wenn der Motor läuft. = Vorsicht, das Schneidaufsatz drehen sich weiter, nachdem der Motor ausgeschaltet ist. = Achten Sie auf Objekte die durch das Schneidwerkzeug geschleudert werden kônnen. Entfernen Sie alle Unrat, wie kleine Steine, Kies und andere Fremdkôrper von dem Arbeitsbereich, bevor Sie die Arbeit beginnen. Drähte oder Schnüre kônnen in dem Schneidwerkzeug verwickelt werden. = Ausschalten und vom Stromnetz trennen, bevor: + Sie das Produkt warten + Sie das Produkt unbeaufsichtigt lassen e Sie das Produkt reinigen oder Blockierungen entfernen. + Sie Zubehôürteilen wechseln e Sie auf Schäden überprüfen nachdem ein Gegenstand getroffen wurde e Sie auf Schäden überprüfen, wenn das Produkt anfängt, ungewôhnlich zu vibrieren e Sie Wartungsarbeiten durchführen + Sie das Messer entfernen + Sie das Messer montieren niemals einen = Das kleine Messer am Schneidgarniturschutz ist zum Kürzen des neu verlängerten Schneidfadens auf die richtige Länge konstruiert, für sichere und optimale Leistung. Es ist sehr scharf, berühren Sie es nicht, besonders beim Reinigen des Werkzeugs. m Stellen immer sicher, dass die Belüftungsôffnungen frei von Ablagerungen sind. = Stellen Sie sicher, dass der Fadenkopf ordnungsgemäR montiert und befestigt ist. m Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen, Abweiser und Griffe ordnungsgemäR und sicher befestigt sind. = Verändern Sie die Maschine auf keine 20 |Deutsch Weise. Das kann die Verletzungsgefahr für Sie und andere Personen erhôhen. = Verwenden Sie nur den Ersatz- Schneidfaden des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz. = Im Falle eines Unfalls oder einer Panne, sofort ausschalten und vom Stromnetz trennen. Benutzen Sie das Produkt nicht, bis es von einen autorisierten Kundendienst überprüfen wurde. ITSW/ NGEN = Neben den obigen Regeln sollen diese zusätzlichen Anweisungen befolgt werden, wenn die Maschine in Freischneider- Modus benutzt wird. = Tragen Sie feste Handschuhe, wenn Sie Messer montieren oder entfernen; die Messer sind scharf. = Versuchen Sie nicht das Messer zu berühren oder anzuhalten, wenn es sich dreht. m Es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen durch Kontakt mit dem sich bewegenden Messer. Halten Sie das Gerät mit beiden Händen unter Kontrolle, bis das Messer zu einem vollständigen Halt gekommen ist. = Ersetzen Sie jedes Messer die beschädigt wurde. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Schneidblatt richtig eingebaut ist und fest sitzt. = Verwenden Sie nur das Ersatz-TriArc'" Messer des Herstellers. Benutzen Sie keinen anderen Schneidaufsatz. = Schneiden Sie niemals Material mit mehr als 13 mm Durchmesser = Ihr Freischneider ist mit einem Schultergurt ausgestattet. Stellen Sie den Schultergurt sorgfältig ein, damit er das Gewicht der Maschine komfortabel auf Ihrer rechten Seite hält. = Ermittln Sie, wie der Schnellverschluss funktioniert und üben Sie die Benutzung, bevor Sie die Maschine benutzen. Dessen richtige Benutzung kann im Notfall

schwere Verletzungen verhindern. Tragen Sie niemals zusätzliche Kleidung über dem Schultergurt oder schränken den Zugriff zu dem Schnellverschluss anderweitig ein. m Decken Sie das Messer mit dem Transportschutz ab, bevor Sie das Gerät lagern oder während Sie sie in einem Fahrzeug transportieren. Entfernen Sie immer den Transportschutz, bevor Sie das Gerät benutzen. Wenn der Transportschutz nicht entfernt wird, kann er weg geschleudert werden, sobald das Messer sich bewegt. = Gehen Sie sehr vorsichtig vor, wenn Sie das Messer mit dem Produkt benutzen. Ein Rückschlag des Messers ist die Reaktion, die auftreten kann, wenn das sich drehende Messer auf etwas trifft das es nicht schneiden kann. Durch diesen Kontakt kann das Messer für einen Moment stoppen und das Gerät plôtzlich von dem getroffenen Gegenstand StoRen‘. Diese Reaktion kann so heftig sein, dass der Bediener die Kontrolle über das Gerät verliert. Das Messer kann ohne Vorwarnung zurückschlagen, wenn das Messer sich verhakt, hängenbleibt oder verklemmt. Das ist wahrscheinlicher in Bereichen, in denen das zu schneidende Material schwer zu sehen ist. = Zum einfachen Schneiden und grôkerer Sicherheit, nähern Sie sich dem zu schneidende Gras von rechts nach links an. Wenn das Messer unvermittelt auf einen Gegenstand oder Holzstock stôfit, kann dadurch der Rückschlag des Messers minimiert werden. Beide Hände müssen immer eingesetzt werden um das Produkt zu kontrollieren.

TRANSPORT UND LAGERUNG

= Stoppen Sie die Maschine und lassen Sie sie abkühlen, bevor Sie sie lagern oder transportieren. = Entfernen Sie alle Fremdkôrper Produkt. = Wenn ein Schneidaufsatz angebracht ist, bedecken Sie ihn mit dem Transportschutz. vom = Zur Lagerung immer vom Stromnetz trennen und das Netzkabel aufrollen. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und gut belüfteten Ort, der Kindern keinen Zugang bietet. Von korrodierend wirkenden Stoffen, wie Gartenchemikalien und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern. Sichern Sie die Maschine beim Transport gegen Bewegung oder Herunterfallen, um Verletzungen und Beschädigung der Maschine zu verhindern.

À WARNUNG Verwenden Sie ausschlieRlich original Ersatzteile, Zubehôr und Aufsätze des Herstellers. Nichtbefolgung kann môgliche Verletzungen oder schlechte Leistung verursachen und lhre Garantie ungültig machen. A WARNUNG Service und Wartung des Gerätes erfordert besonderen Schutz und Kenninisstand und sollte nur durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Wir empfehlen zu diesem Zweck das Produkt umgehend an ein autorisiertes Service Center zur Reparatur zu senden. Beim Service sollten Sie nur originale Ersatzteile benutzen. = Ausschalten und von dem Stromnetz trennen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder reinigen. Sie kônnen die hier beschriebenen Einstellungen und Reparaturen ausführen. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen. Verwenden Sie als Ersatzfaden nur Nylonfaden mit einem Durchmesser wie in der Tabelle dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist. Bringen Sie das Produkt nach dem Herausschieben neuen Faden immer erst wieder in die normale Betriebsposition, bevor Sie es einschalten. Reinigen Sie das Produkt nach jeder Benutzung mit einem weichen, trockenen Lappen. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst Deutsch | 21

ordnungsgemäR oder ausgetauscht werden. = Überprüfen Sie Bolzen, Muttern und Schrauben immer wieder ob alles fest angezogen sind, so dass das Produkt in einem sicheren Betriebszustand ist. RESTRISIKEN Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird, ist es unmôgjlich ein gewisses Restrisiko vollständig zu beseitigen. Die folgenden Gefahren kônnen bei der Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten: — Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. Halten Sie das Produkt an den dafür vorgesehenen Griffen und schränken Sie die Arbeitszeit und Belastung ein. — Lärm kann zu Gehôrschäden führen. Tragen Sie einen Gehôrschutz und schränken Sie die Belastung ein. — Durch geschleuderte Objekte verursachte Verletzung. Tragen Sie immer einen Augenschutz. Kontakt mit dem Schneidwerkzeug. Stellen Sie sicher, dass der Transportschutz montiert ist, wenn das Produkt nicht benutzt wird. Halten Sie immer Hände und Füke von den Messern fern. Ein Rückschlag kann bei der Verwendung der Freischneider auftreten. Stellen Sie eine ordnungsgemälRe Steuerung mit beiden Händen an den vorgesehenen Griffen sicher. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch, um die Rückschlaggefahr zu reduzieren. Gefahr fallender Objekte: Tragen Sie während dem Schneiden von Büschen einen Kopfschutz, wenn die Gefahr fallender Objekte bestenht. RISIKOVERRINGERUNG Vibrationen von in der Hand gehaltenen Produkten kônnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der Raynaud-Syndrom genannt wird, führen. Symptome sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefühl und episodische WeiRfärbung der Finger und treten normalerweise bei Kälte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren, Kälte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser 22 |Deutsch repariert Symptome beitragen. Der Anwender kann MaRnahmen ergreifen, um die Auswirkungen der Vibrationen môglicherweise zu verringern: = Halten Sie den Kôrper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Gerätes Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesenitlicher Faktor, der zum Raynaud Syndrom beiträgt. = Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz kôrperlich, um den Blutkreislauf zu steigern. = Machen Sie regelmäRig Pausen. Beschränken Sie die Beanspruchung pro Tag. Sollten bei Ihnen Symptome dieses Zustands auftreten, stellen Sie unverzüglich den Betrieb ein und suchen Sie in Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf. À WARNUNG Verletzungen kônnen durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäkig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen.

VERTRAUT Siehe Seite 184.

3. Feststellschalter

11. Knopf der Akkulasche

14. Fadenabschneider

ÂÀ Sicherheitswarnung

Ziehen: Schnellverschluss Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Sie alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen. Tragen Sie Augen-, Gehôr- und Kopfschutz. Tragen Sie rutschfeste, strapazierfähige Handschuhe. Nicht Regen oder feuchten Bedingungen aussetzen. Tragen Sie rutschfeste Sicherheitsschuhe, wenn Sie dieses Produkt benutzen. Achten Sie auf geschleuderte oder fliegende Objekte. Halten Sie andere Personen auf sicherer Entfernung von dem Produkt. Achten Sie auf oder fliegende Objekte. Halten Sie alle Zuschauer, besonders Kinder und Haustiere, mindestens 15m von dem Arbeitsbereich fern. eschleuderte Halten Sie die Hände von dem Fadenabschneider fern. Rückschlag des Messers Verwenden Sie kein sägeartiges Messer. Drehrichtung und maximale Drehzahl des Schaftes für den Schnittaufsatz. Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen. Wenden Sie sich an die ôrtliche Behôrde oder Ihren Händler, um Auskuntft über die Entsorgung zu erhalten. Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union, in dem es gekauft wurde. EurAsian Konformitätszeichen Freischneider: Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 97 dB. Rasentrimmer: Der garantierte Schallleistungspegel beträgt 96 dB. Tri-Arc Messer Ukrainisches Prüfzeichen AnschlieRen an das Stromnetz Trennen vom Stromnetz Teile oder Zubehôr getrennt erhältlich Hinweis Mit den folgenden Symbolen wird die Bedeutung der verschiedenen Risikostufen, die mit dem Produkt einhergehen, dargestellt. À GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. À WARNUNG Weist auf eine môgliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann. À VORSICHT Weist auf eine môgliche gefährliche Situation hin, die bei Missachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann. VORSICHT Ohne Sicherheitswarnsymbol Bezeichnet eine Situation die zu Sachbeschädigungen führen kann. Deutsch | 23

11. Knapp für batterispärr

TOKOM, BO3TOPAHHIO UNIU TAKKUM TESIECHEIM

MOXET KOH4ATRCA CMEPTENEHEIM UM

GE carre Zusätzlch zu den aufgrund des Kaufs entstehenden gesetzlichen Rechten, ist dieses Produkt von der unten aufgeführten Garantie abgedeckt.

1. Die Garantiezei für Endverbraucher beträgt 24 Monate für und beginnt ab

dem Kaufdatum des Produktes. Dieses Datum muss durch ine Rechnung oder einen anderen Kaueleg dokumentiert sein. Das Produkt ist ausschleBich für den Privatgebrauch entwickelt und bestimmt. Deshalb wird keine Garantie im Fall von professionellem oder kommerziellem Einsatz angeboten.

2. In einigen Fallen (2.8. Promotion, auf eine bestimmte Produkipalette or

auf bestimmie Produkte begrenzt) besteht die Môglchkelt die Garantiezeit über den oben genannten Zeitraum, durch Registierung auf der Webseito wwwryobitools eu, zu verlängem. Der verlängerte Garantieansoruch für ein bestimmtes Produkt wird deutich in den Geschäfien undloder auf der Verpackung des Produktes gezeigt. Der Endverbraucher muss seine neu gekauften Produkte innerhalb von 8 Tagen ab Kaufdatum registieren Der Endverbraucher kann sich für die ermeltete Garantie im Land seines Permanenten Wichnsitzes registrieren, wenn diese Môglchkeit in dem (Online-Fornular gegeben ist. Des waiteren müssen die Endverbraucher ir Einverständnis zur Spelcherung der anlne angegebenen Daten geben und die Geschäfisbedingungen annehmen. Die per E-Mail verschickte Bestätigung der Registierung und die Onginalrechnung mit Kaufdatum dienen als Nachweis für die veriangerte Garanti. Ihre gesetzlichen Rechie bleiben unangetastet.

3. Die Garantie deckt während der Garantiszeit ab Kautdatum alle

Produkimängel aufgrund von Material. oder Herstelungemängeln 2b. Diese Garanti ist auf Reparatur undloder Ersatz beschränkt und enthäit keine waïter Verpfichtungen einschleBich aber nicht beschränkt auf beilufige oder resulierende Schäden. Die Garantie ist nicht güitig, ven das Produkt missbräuchich_ader entgegen der Bedienungsanleitung benutzt, oder falsch angeschlossen wurde. Diese Garantie git nicht für = degiche Schäden die an dem Produkt aufgrund falscher Warung ntstehen —_ Jedes Produkt das veränden oder modifziert wurde. — Jedes Produkt an dem die arginale Idenüfizierung (Markenzeichen, Seriennummer) verunstalet, verändent oder entfernt wurden. - dede Beschädigung die durch Nihbeachung der Bedienungsanleitung verursacht wurde. = dedes Produkt ohne CE Zeichen — Jedes Produkt das von einer unqualifzerten Person oder ohne vorherge Genehmigung von Techronie Industries versucht wurde Zu repañeren. — Jedes Produkt das an eine falsche Stromversorgung (Ampere, Spannung. Frequenz) angeschlossen wurde. — Jedes Produkt &as mit einer falschen Trelbstofimitur (Treibstfl Ô, Prozentantel von OI betieben wurde. ee Beuchädgung de von Buare Essen chemisch, hyasch Ste) oder fremden Substanzen verursach wu Roma Vers nd Ann von Eat — Zwecknidrige Benutzung, Überlastung des Werkzeugs. —_ Benubzung von nicht zugelassenem Zubehôr oder Teilen. — Den Vergaser nach 6 Monaten, die Vergasereinstellung nach 6 Monaten. - Tele (Tale und Zubehôrieile) die normalem | Verschiei unterliegen, einschieñich aber nicht beschränkt auf Fadenkôpfe, Antiebsiemen, Kupolwgen, Kingan von Heckeschneidem oder Rasenmähem, Gurzeug, Gaszügen, Kohlebürsten, _Netzkab Znkan Furtaroguchabun, Anrargaite, Cabèse, Gebo. Uni Saugschläuche, Saugbeutel und _Riemen, Führungsschienen Sägekeïten Schlauche, Anschlüsse, Sprühdüsen, … Räder, Sprühlanzen, innere_ Rollen, äufere Spuien, _Schneidfaden Zündkerzen, Lufiter, Trelbstoiiter, Mulchmesser us.

4. Zur Wañung muss das Produit eingeschickt werden oder einem für

jedes Land in der folgenden Liste aufgefühien autorsierten RYOBI Kundendienst gebracht werden. In einigen Ländern schickt nr Grticher RYOBI Händier das Produkt an den RYOBI Kundendienst. WWenn ein Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sole es sicher verpackt werden, ohne gefährichen Inhaït, wie Trelbstof, mit der Absenderadresse versehen sein und eine kurze Beschrebung des Fehiers enthalten.

5. ReparalurErsatz unter dieser Garantie sind kostenfrei. Das stll keine

Verlängerung oder Neustart der Garantiezeit dar, Ausgewechsaïte Telle oder Werkzeuge treten in unsaren Besz über. In einigen Ländem müssen Lieferkosten oder Postgebühren von dem Absender gelragen werden.

6. Diese Garantie git in der Europäische Gemeinscha, Schweiz, Island,

ED Ec KONFORMITATSERKLARUNG ‘Techtroni Industries GmbH Max-Eyth-Strate 10, 71364 Winnenden, Germany (Hiermit erktäron wir, dass die Produkte AAkku Fraisehnaider und Rasentimmer Marke: Ryobi Modalummer RBC 18X2084/OBC 18208 Seriennummemberaich:

RBC1BX20B4: 44472101000001 - 44472101009090

OBC18208: 444722010000 - 44472201990000 mit den foigenden eurapäischan Richtinien und harmonisierton Nermen entsprcht