RBC1226I - Motocoasă electrică RYOBI - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului RBC1226I RYOBI în format PDF.

Page 132
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : RYOBI

Model : RBC1226I

Categorie : Motocoasă electrică

Descărcați instrucțiunile pentru Motocoasă electrică în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. RBC1226I - RYOBI și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. RBC1226I mărcii RYOBI.

MANUAL DE UTILIZARE RBC1226I RYOBI

Este esential sä cititiinstructiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea intrefineri si operarea produsului.

Au fost acordate prioritäfi maxime asupra sigurantei, performantei si fiabilitäti în proiectarea aparat pentru tuns tufisur electric si szegélyvägé dvs.

Este folosit doar pentru operatiuni casnice de cätre un adult ce a primit instruirea necesarà privind mäsurile/actiunile periculoase si de prevenire ce trebuie a fi luate în timpul folosirii ferästräului. Acest produs este destinat exclusiv utilizärii în spatii exterioare, într-o zonä bine aerisità. Pentru motive de sigurantä, acest produs trebuie sà fie controlat adecvat prin folosirea tot timpul a operatiunilor cu ambele mäini

Produsul echipat cu cap de tundere cu fir este destinat pentru täierea ierbii lungi, a buruienilor moi si a vegetatiei asemänätoare la sau aproape de nivelul solului. Atunci când este echipatä cu lama Tri-Arc" (si protectia corespunzätoare acesteia), motocoasa poate täia si tufisuri.

Planul de täiere trebuie sä fie aproximativ paralel cu suprafata solului. Produsul nu trebuie utilizat pentru a täia sau a tunde garduri vi, tufisuri sau altà vegetatie în care planul de täiere nu este paralel cu suprafata solului.

À AVERTISMENT Atunci când utilizeazä produsul, normele de sigurantà trebuie sä fie respectate. Pentru siguranta dumneavoasträ si a trecätorilor, vä rugäm sä cititi aceste instructiuni inainte de utilizarea produsului. Vä rugäm sä pästrati instructiunile într-un loc sigur pentru utilizare ulterioarä.

À AVERTISMENT Produsul nu este destinat a fi folosit de cätre copii sau persoane cu capacitäti fizice, mintale sau senzoriale reduse.

Copiii trebuie supravegheati pentru a nu avea posibilitatea sà se joace cu acest dispozitiv.

= Nu permiteti niciodatä copilor sau persoanelor care nu sunt familiarizate cu aceste instructiuni sà utilizeze produsul. Reglementärile locale pot restrictiona vârsta operatorului.

= Citii instructiunile cu atentie. Familiarizati- vä cu toate comenzile si folosirea corespunzätoare a produsului.

= Nu permiteti accesul trecätorilor, al copiilor si al animalelor de companie în zonà în timp ce tundeti. Opriti masina dacä cineva inträ în zonä.

= Nu utilizati niciodatä produsul când sunteti obosit, bolnav sau sub influenta alcoolului, a drogurilor sau a medicamentelor.

= Retineti cäà operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidentele sau pericolele ce pot avea loc asupra altor persoane sau proprietätii lor.

= Stecherele trebuie sä se potriveascä cu prizele. Nu modificati niciodatä stecärul în nici un fel. Nu folositi niciodatä adaptoare de stecär cu uneltele electrice cu împämäntare. Stecärele nemodificate si prizele potrivite reduc riscul de electrocutare.

= Evitati pornirile involuntare. Verificati întotdeauna cä comutatorul este în pozitia Off (Oprit) înainte de a introduce stecherul uneltei în priza sursei de alimentare. Nu transportati un produs alimentat la prizä având degetul pe butonul de pornire.

= Evitati contactul corpului cu suprafetele conectate la împämântare, precum tevi, radiatoare, resouri, masini de gätit si frigidere. Existä un risc crescut de electrocutare când corpul dumneavoasträ are contact cu impämântarea.

= Nu folositi produsul când existä risc de fulgere.

= Nu expuneti produsul la ploaie sau conditii de umiditate. Pätrunderea apei în aparat va creste riscul electrocutärii.

= Energia electricä trebuie sä fie furnizatä printr-un dispozitiv pentru curent rezidual

(RCD) cu un curent de declansare de nu mai mult de 30 mA.

Înainte de fiecare folosire, verificati de defecte cablul de alimentare. Dacä existä semne de deteriorare, trebuie fnlocuit la un centru service autorizat. Desfäsurati intotdeauna cablul de alimentare, cablurile înfäsurate pot sà se supraîncalzeascä. Dacä trebuie sà folositi un cablu prelungitor, asigurati-vä cà este potrivit pentru uzul exterior si are o capacitate suficientà de curent pentru a alimenta produsul Dvs. Cablul prelungitor trebuie sä fie marcat fie “"H05 RN F", fie "HO5 VV F". Verificati înainte de fiecare folosire sä nu fie deteriorat. Desfäsurati intotdeauna cablul în timpul folosirii intrucât cablurile nedesfäsurate se pot supraîncälzi. Cablurile prelungitoare deteriorate nu trebuie reparate, ele trebuie inlocuite cu un model echivalent.

Nu utilizati produsul în cazul în care cablurile electrice sunt deteriorate sau uzate.

În cazul in care cablul de alimentare sau cablu de extensie se deterioreazä în timpul utilizäri, deconectati de la sursa de alimentare imediat. Nu atingeti cablurile electrice pânà când sursa de alimentare nu este deconectatä.

Asigurati-vä cà pozitionarea cablului de alimentare este în asa fel încât nu poate fi deteriorat prin mijloace de täiere si cà nu se va cälca peste el, nu vä împiedicati de el sau sà nu-l supuneti stresului.

Nu ridicati sau transportati produsul de cablul electric.

Nu trageti niciodatä de cablul de alimentare pentru a deconecta de la sursa de alimentare.

Pästrati cablul departe de cäldurä, ulei sau margini ascutite.

Asigurati-vä cà comutatorul este în pozitia Off (Oprit) inainte de deconectarea de la

sursa de alimentare. PREGÂTIRE

= Purtati protectie completä a ochilor si urechilor în timpul operäri produsului. Dacä în zona de lucru existä riscul cäderi de obiecte, trebuie purtatä protectie a capului.

Protectia pentru auz ar putea restrictiona capacitatea operatorului de a auzi sunetele de avertizare. Acordati atentie specialä potentialelor pericole din jurul sau din interiorul zonei de lucru.

Purtati pantaloni lungi grosi, cizme si mänusi. Nu purtati haine largi, pantaloni scurti, bijuterii de niciun fel sau sà fifi descult.

Prindeti pärul lung deasupra umerilor pentru a preveni prinderea lui de pärlile în miscare.

Înainte de folosire si dupä fiecare impact, verificati sà nu existe pärli/piese deteriorate. Un fntrerupätor defect sau orice altä parte care e deterioratä sau uzatä trebuie reparatä corespunzätor sau inlocuitä la un atelier service autorizat. Asigurati-vä cà accesoriul de täiere este corect instalat si prins fix.

Nu operafi niciodatä produsul fätä a avea toate apärätorile, deflectoarele si mânerele corespunzätor atasate si fixate.

Aveti în vedere mediul în care lucrati. Pästrati zona de lucru liberä de cabluri, bete, pietre si resturi care dacä sunt lovite de cutit pot sä fie aruncate.

toate avertismentele siinstructiunile de sigurantä. Nerespectarea acestor avertismente si instructiuni poate conduce la socuri electrice, incendü si/sau accidente grave.

Pästrati aceste avertismente si instructiuni, pentru a le putea consulta ulterior.

Termenul de ‘unealtä electricä" folosit în

= Nu operati cu unealta electricä în atmosfere explozive, precum in prezenta lichidelor, gazelor sau a prafului inflamabil(e). Uneltele electrice creeazä scântei care pot aprinde praful sau vaporii. ineti copiii si persoanele din jur la tantä în timpul operärii unei unelte electrice. Distragerea atentiei vä poate face sä pierdeti controlul.

SIGURANTÀ ELECTRICÀ = Stecärele uneltelor electrice trebuie sä se potriveascä cu priza. Nu modificati iodatä stecärul în nici un fel. Nu folositi niciodatä adaptoare de stecär cu uneltele electrice cu impämäntare. Stecärele nemodificate si prizele potrivite reduc riscul de electrocutare.

= Evitati contactul corpului cu suprafetele conectate la împämäntare, precum tevi, radiatoare, resouri, masini de gätit si frigidere. Existä un risc crescut de electrocutare când corpul dumneavoasträ are contact cu impämäntarea.

= Nu expuneti produsul la ploaie sau conditii de umiditate. Apa care inträ într-o unealtä electricä va creste riscul de electrocutare.

= Nu fortati cablul. Nu trageti niciodatä unealta electricä de cablul de alimentare pentru a o transporta, a o trage sau a scoate stecärul din prizä. Tineti cablul de alimentare departe de cäldurä, ulei, muchii ascutite sau piese în miscare. Cablurile deteriorate sau încurcate cresc riscul de electrocutare.

= Atunci când lucrati cu o unealtä electricä în aer liber, folositi un prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber. Folosirea unui prelungitor adecvat pentru utilizarea în aer liber reduce riscul de electrocutare.

= În cazul în care operarea unei unelte electrice într-o zonä umedä nu poate fi evitatä, folositi o alimentare protejatä

cu un dispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui RCD reduce riscul de electrocutare.

= Fiti vigilenti, fiti atenti la ceea ce faceti, actionati cu simt practic când operati o unealtä electricä. Nu folositi unealta electricä în timp ce sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatentie în timpul operäri uneltelor electrice poate cauza vätämare personalä gravä.

= Utilizati echipament personal de protectie. Purtati întotdeauna ochelari de protectie. Echipamentele de protectie, precum masca de praf, fncältämintea de protectie antiderapantä, casca sau protectia auditivä, folosite în conditi adecvate, vor reduce riscul ränirilor.

= Prevenirea pornil neintentionate. Asigurati-vä cä comutatorul este în pozitia oprit înainte deconectarea la sursa de alimentare si / sau la acumulator, ridicarea sau transportul uneltei. Transportarea uneltelor electrice cu degetul pe comutator sau punerea sub tensiune a uneltelor electrice care au comutatorul în pozitia pornit predispune la accidente.

= Îndepärtati orice cheie de reglare inainte de a porni unealta. O cheie sau rämasä atasatä de o piesä rotativä a uneltei electrice poate cauza vätämäri corporale.

m Nu vä aplecati excesiv. Îîn timpul operärii dispozitivului, pästrati-vä în permanentä echilibrul si stabilitatea.

Acest lucru permite un mai bun control al uneltei electrice în situatii neasteptate.

C] Îmbräcat à corespunzätor. Nu purtati sau bijuterii. Mentineti pärul, hainele si mänusile departe de piesele în miscare. Hainele largi, bijuterile sau pärul lung pot fi prinse de piesele aflate în miscare.

= Dacä sunt preväzute dispozitive pentru

de colectare a prafului, asigurati-vä cä acestea sunt conectate si folosite corect. Utilizarea colectärii prafului poate reduce riscurile legate de praf.

FOLOSIREA SI ÎNTRETINEREA UNELTEI ELECTRICE Nu fortati produsul. Folositi unealta electricà corectäà pentru aplicatie. Unealta electricä corectä va functiona mai bine si mai sigur la viteza pentru care a fost proiectatà

Nu folositi unealta electricä dacä comutatorul nu o poate porni si opri. Orice unealtà electricä, care nu poate fi controlatä cu comutatorul este periculoasä si trebuie reparatà.

Deconectati stecärul de la sursa de alimentare si / sau acumulatorul de la unealta electricä inainte de a efectua orice reglaje, a schimba accesorii sau de a stoca uneltele electrice. Astfel de mäsuri preventive de sigurantä reduc riscul de pornire accidentalä a uneltei electrice. Nu läsati uneltele electrice la îndemâna copiilor si nu permiteti persoanelor nefamiliarizate cu unealta electricä sau cu aceste instructiuni sä foloseascä unealta. Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiti. Întretineti uneltele electrice. Verificati alinierea sau lipirea pieselor în miscare, spargerea pieselor, precum si orice altä stare care poate afecta functionarea uneltei electrice. Dacä este deterioratä, s ti repararea uneltei inainte de utilizare. Multe accidente sunt cauzate de unelte electrice întretinute necorespunzätor.

Pästrati uneltele de täiere ascutite curate. Uneltele de täiere corect intretinute, cu muchii de täiere ascutite au o probabilitate mai redusä de lipire si sunt mai ugor de controlat.

Folositi unealta electricä, accesoriile si burghiele etc. în conformitate cu aceste instructiuni, tinänd cont de cond de lucru si de lucrarea care urmeazä sä fie efectuatä. Utilizarea uneltei electrice pentru alte operatii decât cele preconizate poate duce la situatii periculoase.

= Solicitati efectuarea lucrärilor de service la unealta dvs. electricä numai de cätre o persoanàä calificatä în reparatii, folosind numai piese de schimb identice. Acest lucru va garanta cà siguranta uneltei

À AVERTISMENT Nu utilizati niciodatà instrumente sau accesoril täioase nespecificate de Ryobi în acest manual. Acestea includ si lanturile pivotante multi-piesä si lamele täietoare pentru motocositoare. Aceste elemente pot ceda în timpul utilizärii si prezintà riscuri de accidentare semnificative pentru operator si persoanele din apropiere.

Nu permiteti niciodatä copilor sau persoanelor care nu sunt familiarizate cu aceste instructiuni sà utilizeze produsul. Folositi produsul pe timpul zilei sau dacä aveti o sursä de luminä artificialä bunä. Evitati utilizarea pe iarba umedä.

Nu päsiti fnapoi atunci când folositi produsul.

Mentineti sprijin ferm pe picioare si echilibru. Nu vä aplecati excesiv. Aplecarea excesivä poate cauza pierderea echilibrului. Trebuie sä stafi ntotdeauna într-o pozitie stabilà pe pante. Mergeti. Nu alergati niciodatä. Tineti toate persoanele, în special copiii si animalele de companie, la cel putin 15 m distan{ä de zona de lucru. Opriti produsul dacä cineva inträ în zonä.

Mentineti accesoriul de täiere sub nivelul taliei.

= Nu înlocuiti niciodatä firul de nylon cu unul metalic.

= Feriti intotdeauna mâinile si picioarele de pärlile täietoare ale uneltei, mai ales atunci când porniti motorul.

= Fifi atent, cutitele continuä sà se roteascä dupä ce motorul a fost oprit.

= Fitiatentla obiectele aruncate de mijloacele de täiere. Curätali resturile precum pietre mici, pietris si alte obiecte sträine din zona de lucru înainte de începerea operärii. Cabluri sau fire pot sä fie fncâlcite în mijloacele de täiere

= Opriti si deconectati de la sursa de alimentare înainte de: e revizia e läsarea produsului färà supraveghere e curätarea produsului dvs sau inläturarea

schimbarea accesorilor

verificare pentru orice daune dupä lovirea unui obiect

verificare pentru orice daune în cazul în care produsul începe sà vibreze anormal

e efectuarea intretinerii e Îndepärtarea lamei. +_Instalarea lamei

= Nu modificati aparatul în niciun fel. bateria se încälzeste numai în cazul utilizärii prelungite a aparatului.

Nu fncercati sä atingeti sau sà opriti lama când aceasta se roteste.

© lamä täietoare în miscare poate cauza vätämäri grave. Mentineti controlul asupra produsului cu ambele mâini pânä ce lama se opreste complet din rotatie.

Înlocuiti toate lamele deteriorate. Asigurati- vä intotdeauna cà lama este instalatä corect si fixatà strâns înainte de fiecare utilizare.

Folositi doar lamä de schimb Tri-Arc a producätorului. Nu folositi niciun alt accesoriu de täiere.

Nu täiati niciodatä niciun material cu diametru peste 13 mm.

Your brushcutter is fitted with a harness. Reglati cu atentie centura pentru a vä ajuta comod sä suportati greutatea aparatului si s-0 tineti pe partea dvs a mâinii drepte. Identificati mecanismul de eliberare rapidä si faceti câteva probe înainte de a folosi aparatul. Folosirea corespunzätoare poate preveni vätämarea gravä în cazul unei urgente. Nu purtati niciodatä haine suplimentare peste centurä sau în altfel sä restrictionati accesul la mecanismul de eliberare rapidä.

Acoperiti lama cu protectia pentru lamä înainte de a depozita unitatea sau în timpul transportului. Întotdeauna îndepärtati dispozitivul de protectie al lamei înainte de a uniliza unitatea. Dacä nu sunt îndepärtate, dispozitivul de protectie al lamei ar putea deveni un obiect ce poate fi aruncat atunci când lama va incepe sä se roteascà. Acordafi atentie maximä când folosifi lama împreunä cu produsul. Rezistenta lamei este reactia ce poate avea loc atunci când

lama în rotire inträ în contact cu ceva ce nu poate täia. Acest contact poate cauza oprirea lamei pentru un moment, si poate “impinge" brusc unitatea îndepärtänd-o de obiectul care a fost lovit. Aceastä reactie poate fi suficient de violentä pentru ca operatorul sä piardä controlul asupra unitätii. Accelerarea lamei poate sà aparä färà avertisment, dacä lama este împiedicatä, se blocheazä sau se lipeste. Acest lucru este mai probabil sä se intâmple în zonele unde este dificil de väzut materialul ce vine täiat.

Pentru o täiere usoarà si sigurà, apropiati- vä de buruienile ce doriti sä le täiati din partea dreaptä înspre stänga. În cazul în care este intâlnit un obiect neasteptat sau bustean de lemn, acest lucru poate micsora reactia de rezistentä a lamei. Întotdeauna trebuie folosite ambele mâini pentru a controla acest produs.

TRANSPORTAREA SI DEPOZITAREA Opriti produsul si läsati-| sä se räceascà înainte de a-l depozita sau transporta. Curäfati toate materialele sträine din produs.

Asigurati-vä cà apärätorile lamei sunt montate atunci când produsul nu este în uz.

Pentru depozitare, deconectati întotdeauna de la sursa de alimentare si fnfäsurati cablul. Depozitati-l într-un loc räcoros, uscat si bine aerisit ce este inaccesibil copiiilor. Nu-l depozitati în apropiere de agenfi corozivi cum ar fi produsi chimici de grädinärit sau säruri antigel. Nu depozitati in aer liber.

Pentru transportare, fixati aparatul împotriva miscärii sau cäderii pentru a preveni vätämarea persoanelor sau a deteriora aparatul.

À AVERTISMENT Folositi doar piese de schimb, accesorii si atasamente originale ale producatorului Neurmarea acestora poate cauza posibilä vätämare, slaba functionare si ar putea anula garantia.

À AVERTISMENT Service-ul necesità atentie si cunostinte deosebite si trebuie îndeplinit doar de cätre un tehnician service calificat. Pentru service sugeräm säà returnati produsul la cel mai apropiat centru service autorizat pentru efectuarea reparatilor. Când se efectueazä service-ul folositi doar piese de schimb identice.

Opriti si deconectati de la prizà inainte de a indeplini orice operatiune de întretinere sau de curätare.

Puteti face reglaje si reparatii descrise în acest manual de instructiuni. Pentru alte reparati, contactati agentul service autorizat.

Pentru fir de schimb, folositi doar linie cu filament din nylon cu diametrul descris în tabelul cu specificatii din acest manual.

Nu prelungirea noului fir de täiere, reveniti ntotdeauna produsul la pozitia sa normalä de functionare înainte de a-l opera.

Dupä fiecare folosire curätati produsul cu o cârpä moale si uscatä. Orice piesä deterioratä trebuie sä fie reparatä în mod corespunzätor sau fnlocuitä de un service autorizat.

Verificati toate piulitele, suruburile la intervale frecvente de timp ca sä fie corespunzätor strânse pentru a vä asigura cä produsul este în stare de lucru în sigurantä.

RISCURI REZIDUALE Chiar dacä produsul este folosit aça cum a fost prescris, este totusi imposibil sä se elimine complet anumitio factori de risc reziduali. Urmätoarele pericole pot apärea în timpul folosirii si operatorul trebuie sä acorde atentie specialä pentru a evita urmätoarele:

= Vätämare cauzatäà de vibralie.

Tineti produsul de mânerele proiectate si restrictionafi timpul si expunerea de lucru. m Poate fi cauzatä vätämarea auzului de la expunerea la zgomot. Purtati protectie pentru auz si limitati expunerea. = Vätämare cauzatä de resturile aruncate Purtati întotdeauna protectie pentru ochi.

Contactul cu mijloacele de täiere. Asigurati- vä cà apärätorile lamei sunt montate atunci când produsul nu este în uz. Tineti tot timpul mâinile si picioarele ferite de lame.

Pentru a reduce riscul de recul: Asigurati controlul corespunzätor asupra produsului folosind ambele mâini. Cititi si urmati instructiunile din acest manual pentru a reduce riscul de recul al produsului.

Risc de cädere a obiectelor: În timpul täierii tufisurilor, purtati cascä de protectie dacà existä risc de cädere a obiectelor.

= Trebuie fäcute pauze la intervale de timp regulate. Limitati expunerea zilnicä.

Dacä sunt experimentate oricare dintre

simptomele acestei afectiuni, trebuie

întreruptà utilizarea si consultat un medic.

Avertizare de sigurantä

Cititi si fntelegeti toate instructiunile înaintea operärii produsului, urmati toate avertizärile si instructiunile de sigurantä.

Purtati protectie pentru ochi, auz $i Cap.

Purtati întotdeauna încältäminte de sigurantä antiderapantà când utilizati acest echipament.

Purtati mänusi care nu alunecä, destinate pentru operatiuni grele.

Nu expuneti la ploaie sau umezealà.

> E Scoateti stecherul din prizä imediat înaintea întretinerii sau în cazul in care cablul electric este deteriorate, täiat sau incäâlcit.

Feriti-vä de obiecte proiectate sau în zbor.

Pästrati distanta între persoanele din apropiere si produs.

Feriti-vä de obiecte proiectate sau în zbor. Tineti toti trecätorii, în special copiii si animalele de companie la cel putin 15 metri de zona de operare.

Tineti mâinile ferite de discul de täiere

Marcaj de conformitate EurAsian.

Deseurile produselor electrice nu trebuiesc înläturate împreunà cu deseurile casnice. Vä rugäm reciclati acolo unde existà facilitäti. Verificati la autoritatea dvs localä sau la vânzätor pentru sfaturi privind reciclarea.

Acest aparat este conform

cu ansamblul normelor reglementare din {ara din UE în care a fost cumpärat.

Aceastä unitate nu este destinatä pentru utilizare cu o lamä de tip ferästräu cu dinti.

Urmätoarele cuvinte simbol si întelesul lor au intentia de a explica nivelele de risc asociate cu acest produs.

Indicà o situatie care poate duce la pagube materiale.

Specific: produsului JAparat pentru tuns tufiur electric si Szogévagé

conformiale cu Anexa

—_orice produs ce a fost schimbat sau mochficat