RBC1226I - мотокоса RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно RBC1226I RYOBI у форматі PDF.
Питання користувачів про RBC1226I RYOBI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого мотокоса у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник RBC1226I - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. RBC1226I бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА RBC1226I RYOBI
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ

text_image
MINALNTCHPORTNOV МИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ МИГИНАЛЬНИХ ИНСТРУКЦИЙ

| Important! | It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. |
| Attention! | Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d'assembler, d'entretenir et d'utiliser le produit. |
| Achtung! | Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen. |
| ¡Atención! | Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el mantenimiento y de utilizar este producto |
| Attenzione! | E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto, svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione. |
| Let op! | Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product monteert, onderhoudt en gebruikt. |
| Atenção! | É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação do aparelho. |
| OBS! | Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder og betjener produktet. |
| Observera! | Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av produkten. |
| Huomio! | On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä. |
| Advarse! | Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk av produktet |
| Внимание! | Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия. |
| Uwaga! | Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem, obsługą oraz konserwacją produktu. |
| Dûležité upozornění! | Neinstalujte, neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve, než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu. |
| Figyelem! | Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat. |
| Atenție! | Este esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea întreținerii și operarea produsului. |
| Uzmanību! | Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas, apkopes un preces darbināšanas. |
| Dèmesio! | Prieš surenkant, prižiūrint ir naudojant gaminį, būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus. |
| Tähtis! | Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda. |
| Upozorenje! | Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom pročitali upute u ovom priručniku. |
| Pomembno! | Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem priročniku. |
| Upzornenie! | Je dôležité, aby ste si pred montázou, údržbou a obsluhou produktu prečítali pokyny v tomto návode. |
| Важно! | Изключително важно е да прочетете инструкциите в настоящото ръководство, преди да преминете към сглобяване, поддръжка или работа с продукта. |
| Важливо! | Дуже важливо, щоб ви прочитали інструкції в цьому керівництві перед складанням, обслуговуванням та експлуатацією цієї машини. |
Subject to technical modification | Sous réserve de modifications techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo reserva de modificaciones técnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden | Com reserva de modificações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar | Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | могут быть внесены технические изменения | Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych | Změny technických údajů vyhrazeny | A műszaki módosítás jogát fenntartjuk | Sub rezerva modificațiilor tehnice | Paturam tiesības mainīt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisę daryti techninius pakeitimus | Tehnilised muudatused võimalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehnične spremembe dopuščene | Prävo na technické zmeny je vyhradené | Подлежи на технически модификации | Є ob’єktom для технічних змін



БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНАТА ЗОНА
ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ
Вж. страница 205.
Безпеці, продуктивності і надійності був надан вищий пріоритет в дизайні вашої Електричний тріммер трави і кущоріз
Тример/кущоріз призначений для використання тільки дорослими, які повністю прочитали та зрозуміли інструкції та попередження у цьому керівництві і можуть вважатися відповідальними за власні дії. Продукт призначений тільки для використання на відкритому повітрі у добре провітрюваній області. Задля безпеки керування інструментом має здійснюватися обома руками.
Продукт оснащений рядок голівки тримера призначена для різання високої трави, бур'янів, м'ясисті та аналогічні рослинність на або близько рівня землі. Якщо на інструменті встановлено ніж Tri-Arc™ (а також відповідний захисний щиток), він може використовуватися для підстригання кущів.
Ріжуча площина повинна бути приблизно паралельна поверхні землі. Продукт не повинен бути використаний, щоб підрізати або обрізати живоплоти, чагарники або іншу рослинність, де ріжуча площина не паралельна поверхні землі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
При використанні продукту, потрібно дотримуватися правил безпеки. Для вашої власної безпеки та безпеки перехожих, будь ласка, прочитайте ці інструкції перед експлуатацією виробу. Будь ласка, збережіть інструкції з безпеки для подальшого використання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Продукт не призначений для використання дітьми або особами з обмеженими фізичними, розумовими або сенсорними можливостями. Потрібно належним чином стежити за дітьми, щоб вони не грали з машиною.
ПІДГОТОВКА
Ніколи не дозволяйте дітям або людям, не знайомим з цими інструкціями, використовувати продукт. Місцеве законодавство може обмежувати вік оператора.
Уважно прочитайте інструкцію. Добре ознайомтеся з органами управління та правильним використанням машини.
- Trимайте спостерігачів на безпечній відстані від продукту. Якщо будь-хто входить у зону роботи машини, зупиніть її.
■ Не використовуйте цю машину, якщо ви втомилися, хворі, або під впливом алкоголю, наркотиків або ліків.
■ Майте на увазі, що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки або пошкодження спричинені іншим особам або їх майну.
ЕЛЕКТРИКА
Вилка живлення електроінструменту повинна відповідати розетці. Ніколи не змінюйте вилку. Не використовуйте ніякі вилки-перехідники з заземленими (замкнутими на землю) електроінструментами. Не змінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом.
Запобігайте випадкового запуску. Перед під'єднанням виробудо електроживлення завжди перевіряйте, щоб перемикач був вимкнений. Не переносіть під'єднаний до електроживлення виріб, тримаючи палець на перемикачі.
Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене.
■ Не використовувайте продукт, якщо є ризик блискавки.
■ Не піддавайте електроінструменти впливу дощу або вологих умов. Вода, що потрапила в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним
струмом.
- Електроживлення має подаватися через пристрій захисного вимикання (ПЗВ) зі струмом вимикання не більше 30 мА.
■ Перед кожним використання перевіряйте шнурживлення на наявність пошкоджень. Якщо є ознаки пошкодження, його треба замінити у авторизованому сервісному центрі. Завжди розкрутити подовжувач при використанні, бо закручені шнури можуть перегрітися.
Якщо вам потрібно використовувати подовжувач переконайтеся, що він підходить для використання на відкритому повітрі і має поточний рейтинг потужності достатньо для забезпечення вашого продукту. Подовжувач повиннен бути відзначений "H05 RN-F" або "H05 VVF". Перевірте подовжувач перед кожним використанням на ушкодження. Завжди розкрутити подовжувач при використанні, бо закручені шнури можуть перегрітися. Пошкоджені подовжувачі не повинні бути відремонтовані; вони повинні бути замінені еквівалентним типом.
■ Не використовуйте продукт, якщо шнур пошкоджений або зношений.
Якщо кабель шнур живлення або розширення пошкоджений під час використання, негайно вимкніть від електромережі. Не торкайтеся до електричних кабелів, поки харчування не було відключено.
■ Переконайтеся, що шнур живлення розташований таким чином, що він не може бути пошкоджений ріжучими засобами, ви неможете спіткнутися чи інакше пошкодити його.
■ Ніколи не піднімайте та не переносіть виріб за електричний кабель.
■ Ніколи не тягніть за шнур живлення, щоб від'єднати виріб від електроживлення.
■ Тримайте шнур живлення далеко від тепла, масла і гострих країв.
■ Напруга виробу вказана на паспортній табличці. Ніколи не під'єднуйте виріб до
змін. струму з напругою, які відрізняється від вказаної.
■ Перед від'єднанням електроживлення переконайтеся, що перемикач вимкнений.
ПІДГОТОВКА
Носіть повний захист очей і слуху під час роботи з продуктом. При роботі в місцях, де є ризик падіння предметів, потрібно носити захист для голови.
Засоби захисту органів слуху можуть зашкодити можливості оператора чути попереджувальні звуки. Приділяйте особливу увагу можливим небезпекам навкруги та всередині робочої зони.
■ Носіть важкі довгі штани, чоботи і рукавички. Не носіть вільний одяг, короткі штани або прикраси будь-якого роду.
■ Зафіксуйте довге волосся вище рівня плеча, щоб запобігти заплутуванню в будь-яких рухомих частинах.
■ Перед використанням і після кожної дії, переконайтеся, що немає пошкоджених частин. Несправний вимикач або будьяка деталь, яка пошкоджена, повинні бути правильно відремонтовані або замінені в авторизованому сервісному центрі.
■ Переконайтеся, що кріплення голівки правильно встановлені і надійно закріплені.
■ Переконайтеся, що всі захисні огорожі, дефлектори і ручки правильно і надійно закріплені.
■ Розглянемо середу, в якій ви працюєте. Тримайте робочу зону вільної від проводів, палиць, каменів і уламків, які, якщо вдаритися ніж може стати кинуті об'єкти.
ЗАГАЛЬНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Прочитайте всі правила безпеки та інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або серйозної травми.
Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання.
Термін "електроінструмент" "в попередженнях відноситься до Вашого мережевого (зкабелем) електроінструменту або з батарейним живленням (бездротового) електроінструменту.
БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ
Утримуйте робоче місце в чистоті і добре освітленим Безлад на робочому місці або темні місця спричиняють аварії.
■ Не використовуйте
електроінструменти у
вибухонебезпечній атмосфері,
наприклад, у присутності
легкозаймистих рідин, газів або пилу.
Електричні інструменти створюють
іскри, що можуть запалити пил або пари.
- Тримайте дітей та сторонніх осіб подалі під час роботи електроінструментом. Відволікання уваги може призвести до втрати контролю.
ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА
Вилка живлення електроінструменту повинна відповідати розетці. Ніколи не змінюйте вилку. Не використовуйте ніякі вилки-перехідники з заземленими (замкнутими на землю) електроінструментами. Не змінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом.
Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене.
■ Не піддавайте електроінструменти впливу дощу або вологих умов. Вода, що потрапила в електроінструмент
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Не зловжуйте шнур. Ніколи не використовуйте шнур живлення для перенесення, переміщення або вилучення вилки з розетки. Тримайте шнур подалі від тепла, масла, гострих кромок або рухомих частин. Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електричним струмом.
■ При роботі з електроінструментом на вулиці, використовуйте подовжувач, відповідний для використання на відкритому повітрі. Використання кабелю, придатного для використання на відкритому повітрі, знижує ризик ураження електричним струмом.
■ При роботі з електроінструментом у вологому середовищі використовуйте залишковий поточний пристрій (ЗПП) захищеного живлення. Використання ЗПП знижує ризик ураження електричним струмом.
ОСОБИСТА БЕЗПЕКА
Будьте уважні, дивіться, що ви робите, і використовуйте здоровий глузд при роботі з електроприладами. Не використовуйте електроінструмент, якщо Ви втомилися або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або ліків. Найменша необережність при роботі з електроінструментом може призвести до серйозних травм.
Використовуйте персональне захисне обладнання. Завжди надягайте захисні окуляри. Захисне устаткування, наприклад, респіратор, взуття на нековзній підошві, захисний шолом або засоби захисту органів слуху, використовувані в належних умовах, зменшать ризик отримання травми.
Запобігайте випадкового запуску. Переконайтеся, що вимикач знаходиться у вимкненому положенні перед підключенням до джерела живлення та / або акумуляторної батареї, підніманням або переміщенням інструменту. Не переносьте електроінструмент з пальцем на вимикачі або подачею живлення на інструмент, який має перемикач, щоб запобігти нещасного
випадку.
■ Перед включенням
електроінструменту знімайте
регулювальний або гайковий ключ.
Гайковий ключ або регулювальний
ключ, залишений на обертаємій частині
електроінструменту, може призвести до
травми.
■ Не тягніться. Зберігайте правильну стійку і баланс весь час. Це дозволяє краще контролювати інструмент в несподіваних ситуаціях.
Одягайтеся правильно. Не носіть вільний одяг або прикраси. Тримайте волосся, одяг і рукавички подалі від рухомих частин. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини.
Якщо є пристрої для підключення для збору пилу, переконайтеся, що вони під'єднані і використовуються правильно. Використання пилозбірника знижує небезпеку, пов'язану з запиленістю.
ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕК-ТРОІНСТРУМЕНТОМ
■ Не примушуйте виробу. Використовуйте відповідний для вашої потреби електроінструмент. Електроінструмент виконає роботу краще і безпечніше при швидкості, для якої він був розроблений.
■ Не використовуйте електроінструмент, якщо перемикач не включає та вимикає його. Будьякий електроінструмент, який не може управлятися за допомогою перемикача, є небезпечним і має бути відремонтований.
Відключіть вилку від джерела живлення та / або від акумулятора електроінструменту, перш ніж робити будь-які регулювання, зміну приладдя або при зберіганні електроінструменту. Такі профілактичні заходи безпеки зменшують ризик випадкового включення електроінструмента.
Зберігайте непрацюючі електроприлади у недоступному для дітей місці і не дозволяйте особам, які незнайомізінструкціямиелектричного
прилада або з даними інструкціями, працювати з електроприладами. Електроінструменти небезпечні в руках недосвідчених користувачів.
Обслуговуйте електроінструмент. Перевірте розрегульовані або зв'язані рухомі частини, поломані частини і будь-які інші умови, які можуть вплинути на роботу електроінструменту. Якщо пошкоджений, відремонтуйте електроінструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є наслідком поганого догляду за електроінструментом.
- Тримайте ріжучий інструмент гострим і чистим. Добре доглянутий ріжучий інструмент з гострими ріжучими крайками рідше зв'язується і легше контролюється.
Використовуйте електроінструмент, аксесуари та насадки відповідно до цих інструкцій, беручи до уваги умови роботи і роботу, що повинна бути виконана. Використання електричного інструменту для операцій, які відрізняються від призначених, може призвести до небезпечної ситуації.
CEPBIC
■ Дозволяйте обслуговувати ваш електроінструмент тільки кваліфікованому персоналу, використовуючи тільки ідентичні запасні частини. Це буде гарантувати безпечне обслуговування електроінструменту.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ніколи не використовуйте засоби або насадки для різання, які не зазначені виробником Ryobi в цій інструкції. Включаючи використання металевих багатомісних поворотних ланцюгів та шарнірних ножів. Відомо, що ці предмети ламаються під час використання і представляють високий ризик нанесення серйозної травми користувачеві або спостерігачам.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Огляд після падіння або інших впливів: Ретельно огляньте продукт, визначте яке-небудь порушення і перевірте всі функції на правильну роботу. Будьяка пошкоджена деталь, має бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ЛІНІЙНИЙ ТРІММЕР
У деяких регіонах існують правила, що обмежують використання продукту для деяких операцій. Перевірте з вашим місцевим органом влади для консультацій
Ніколи не дозволяйте дітям або людям, не знайомим з цими інструкціями, використовувати продукт.
■ Використовуйте продукт при денному світлі або при хорошому штучному освітленні.
■ Уникайте використання на мокрій траві.
■ Не задкуйте при використанні продукту.
- Trимайте міцну опору і рывновагу. Не тягніться. Намагання дотягнутися можуть призвести до втрати рівноваги. Завжди будьте впевнені в опорі на схилах. Ходіть, ніколи не бігайте.
- Trимайте всіх перехожих, особливо дітей і домашніх тварин, принаймні 15 м від робочої зони. Якщо будь-хто входить у зону роботи машини, зупиніть її.
■ Тримайте ріжуче обладнення нижче рівня талії.
Ніколи не працюйте з пошкодженими запобіжними пристосуваннями або без запобіжних пристосуваннь.
■ Ніколи не використовуйте для заміни металеву лінію.
Увесь час тримайте руки і ноги подалі від ріжучого засобу, особливо при включенні мотора.
- Обережно, ріжучі елементи продовжують обертатися після відключення двигуна.
Остерігайтеся об'єктів, кинутих у ріжучі засоби. Вичистіть сміття таке, як дрібні камені, гравій та інші сторонні предмети з робочої зони перед початком операції. Пам'ятайте, що ріжучі засоби можуть заплутати мотузку або дріт.
■ Вимкніть і відключіть від джерела живлення перед:
- обслуговуванням
- залишанням продукту без нагляду
- очищення або розчищення засмічення
• зміненою приладдя - перевіркою на будь-яке пошкодження після удару об'єкта
- перевіркою на будь-яке ушкодження, якщо продукт починає ненормально вібрувати
- виконанням технічного обслуговування
• Видалення лезо
• Встановлення дискового полотна
■ Маленьке лезо, встановлене на обмежувач ходу для галявини призначено для обрізки нової розширеної лінії до потрібної довжини для безпечної і оптимальної продуктивності. Воно дуже гостре, не торкайтеся до нього, особливо при чищенні інструменту.
Завжди переконайтеся, що вентиляційні отвори знаходяться чистими від сміття.
■ Переконайтеся, що кріплення голівки правильно встановлені і надійно закріплені.
■ Переконайтеся, що всі захисні огорожі, дефлектори і ручки правильно і надійно закріплені.
Ніяким чином не змінюйте продукт. Це може збільшити ризик отримання серйозної травми або пошкодження майна.
■ Використовуйте тільки замінну ріжучу лінію від виробника. Не використовуйте будь-який інше ріжуче приладдя.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ В ЯКОСТІ КУЩОРІЗА
■ На додаток до наведених вище правил, дотримуйтесь додаткових заходів
безпеки при використанні виробу в якості кущоріза.
Надягайте міцні рукавиці, встановлюючи чи знімаючи ніж, оскільки у нього дуже гострі краї.
■ Не намагайтеся чіпати або зупинити лезо, коли він обертається.
Під час руху ніж може нанести серйозні травми. Міцно утримуйте інструмент обома руками до тих пір, поки ніж повністю не зупиниться.
Замініть лезо, яка була пошкоджена. Завжди переконайтеся, що лезо правильно встановлений і надійно закріплений перед кожним використанням.
■ Використовуйте тільки замінну ріжучу лінію від виробника. Не використовуйте будь-який інше ріжуче приладдя.
■ Ніколи не намагайтеся підстригати рослини діаметром більше 13 мм.
■ Тример обладнаний ременем. Ретельно відрегулюйте ремені, щоб вони зручно підходили.
Ідентифікуйте механізм швидкого вивільнення та попрактикуйтеся у його використанні, перш ніж почати використовувати продукт. Його правильне використання може запобігти серйозним травмам в разі виникнення надзвичайної ситуації. Ніколи не носіть додатковий одяг зверху ременів або інакшим чином не обмежуйте доступ до механізму швидкого вивільнення.
Накрийте лезо протектором леза, перш ніж зберігати пристрій, або під час транспортування. Перед використанням пристрою завжди знімайте запобіжник з леза. Якщо не зняти, запобіжник леза може стати кинутим об'єктом, коли лезо почне повертатися.
Для запобігання травм, проявляйте крайню обережність при чистці, змашенні і встановленні або видаленні протектора леза. Поштовх леза це реакція, яка може виникати, коли обертаючісь леза контактують з чимось, що не можуть
зрізати. Цей контакт може призвести до зупинки леза на мить, і раптом "штовхнути" пристрій далеко від об'єкта, з яким воно зіткнулося. Ця реакція може бути достатньо інтенсивною, щоб викликати втрату оператором контроля над пристроєм. Поштовх леза може відбутися без попередження, якщо лезо зачіпилося, затиснуте або зв'язане. Це більш імовірно, відбудеться в місцях, де важко побачити розрізається.
Для різання легкість і безпеку, підійти бур'яни скорочуються справа наліво. У разі несподіваного об'єкта або woodystock зустрічається, це може звести до мінімуму реакцію лезо тяги. Увесьчас обидві руки повинні бути використані, щоб контролювати цей продукт.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
Зупиніть машину і дайте їй охолонути, перед зберіганням або транспортуванням.
- Очистіть всі сторонні матеріали з продукту.
Накрийте лезо протектором леза, коли воно не використовується.
Для зберігання, завжди відключайте від джерела живлення і змотуйте кабель. Зберігайте його в сухому проходному і добре провітрюваному місці, недоступному для дітей. Зберігати подалі від агресивних агентів, таких як садові хімікати і солей проти обледеніння. Не зберігайте на відкритому повітрі.
■ Для транспортування, забезпечіть машину від руху або падіння, щоб запобігти травми людей або пошкодження машини.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Використовуйте тільки оригінальні запасні частини, аксесуари та обладнання від виробника. Невиконання цієї вимоги може привести до можливої травми, поганої продуктивності та може призвести до втрати гарантії.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Обслуговування вимагає крайньої обережності і знання і повинно бути виконане тільки кваліфікованим фахівцем. Для обслуговування, ми пропонуємо вам повернути продукт в найближчий авторизований сервісний центр для ремонту. При обслуговуванні використовуйте тільки ідентичні запасні частини.
Вимкніть і видаліть штепсель з мережі перед обслуговуванням або якщо шнур пошкоджений.
Ви можете зробити регулювання та ремонт, описані в цьому посібнику користувача. Для інших ремонтних робіт, зверніться до авторизованого сервісного агента.
Під час заміни волосіні використовуйте тільки нейлонову волосінь з діаметром, вказаним у таблиці технічних характеристик цього керівництва.
■ Після натягування нової ріжучої лінії, завжди поверніть товар в нормальне робоче положення перед початком роботи.
Після кожного використання, очистіть виріб м'якою сухою тканиною. Будьяка пошкоджена деталь, має бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі.
Перевірте всі гайки, болти і гвинти після короткого проміжка часу на правильну герметичність, щоб забезпечити продукт у безпечному робочому стані.
ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ
Навіть коли продукт використовується як написано, залишається неможливим повністю усунути деякі залишкові чинники ризику. Наступні небезпеки можуть виникнути і оператор повинен звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного:
■ Травми, викликані вібрацією
Тримайте інструмент за позначені ручки і обмежіть час роботи і вплив.
■ Під впливом шуму може виникнути пошкодження слуху.
Користуйтеся засобами захисту слуху і обмежіть вплив.
■ Травми, викликані кинутим сміттям Увесь час носить захист для очей.
Контакт з лезами Накрийте лезо протектором леза, коли воно не використовується. Зберігайте незахищені частини тіла подалі від ріжучих засобів увесь час.
Щоб знизити ризик відскоку: Щоб забезпечити надійне керування інструментом, тримайте його обома руками за ручки. Прочитайте інструкції в цьому керівництві та дотримуйтеся їх, щоб знизити ризик відскоку.
Травми, які можуть нанести предмети при падінні. Якщо існує ризик падіння предметів, надягайте захисну каску.
ЗНИЖЕННЯ РИЗИКУ
Відомі випадки, коли вібрація від ручних інструментів сприяє появі так званого синдрому Рейно. Симптоми можуть включати поколювання, оніміння і збліднення пальців, як правило, очевидні при впливі холоду. Спадкові фактори, вплив холоду і вогкості, дієта, куріння і робоча практика, всі ці чинники роблять свій внесок у розвиток цих симптомів. Ці заходи можуть бути прийняті оператором, щоб можливо зменшити вплив вібрації:
- Trимайте тіло в теплі в холодну погоду. При експлуатації приладу, одягате рукавички, щоб тримати руки і зап'ястя у теплі. Повідомлялося, що холодна погода є основним чинником, що сприяє синдрому Рейно.
Після кожного періоду роботи, здійснюйте вправи для підвищення кровообігу.
■ Робіть часті перерви в роботі. Зробіть обмеження кількості впливу на день.
Якщо ви відчуваєте будь-які з симптомів цього стану, негайно припиніть використання і зверніться до лікаря з ціми симптомами.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми. При використанні інструменту протягом тривалого періоду, робіть регулярні перерви.
ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ.
Дивіться сторінку 205.
- Задня ручка
- Затисна клямка
- Клямка
- Передня ручка
- Ремінь
- Верхній вал
- Нижній вал
- Лезо
- Кожух леза
- Запобіжник леза
- Cord retainer
- Шнур живлення
- Дефлектор трави
- Обрізаюче лезо
- Ріжуча лінія
- фіксатор шнура
- Кришка котушки
- Котушка
- Вушко
СИМВОЛИ НА ПРОДУКТИ

попереджуючих

Читайте і зрозумійте всі інструкції перед експлуатацією виробу, дотримуйтесь всіх вказівок і попереджень з техніки безпеки.

Носіть захист очей, слуху, і голови.

Носіть нековзне захисне взуття при використанні продукту.

Носіть неслизькі, надміцні рукавички.

Не піддавайте впливу дощу або вологих умов.

Терміново вийміть вилку з мережі перед обслуговуванням, або, якщо кабель пошкоджений або розрізаний.

Остерігайтеся кинутих або літаючих об'єктів.
Тримайте спостерігачів на безпечній відстані від продукту.

Остерігайтеся кинутих або літаючих об'єктів. Тримайте всіх перехожих, особливо дітей і домашніх тварин, принаймні 15 м від робочої зони.

Тримайте руки подалі від зрізаючого леза.

Інструмент II класу, подвійна ізоляція

Український знак відповідності

Євразійська знак відповідності.

Відпрацьована електротехнічна продукція повинна знищуватися разом з побутовими відходами. Кошики, де це можливо. Перевірте з вашим місцевим органом влади для консультацій

Відповідає всім нормативним стандартам в країнах ЄС, де виріб було придбано.

Продукт не призначений для використання з зубчастим типом леза пилки.

Пам'ятайте, що ніж може рухатися з ривками.

Tri-Arc лезо призначено для даного продукту і підходить для зрізання м'ясистих бур'янів та лози.

Напрямок обертання і максимальна швидкість вала для ріжучих насадок.



Кущоріз
Гарантований рівень звукової потужності 100 дБ.

Лінійний тріммер
Гарантований рівень звукової потужності 96 дБ.
Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику, пов'язаних з продуктом.
⚠️ НЕБЕЗПЕКА
Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.
⚠ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.
⚠ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до середньої або легкої травми.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Без попереджуючих символів
Вказує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження майна.
Підключення до електричної розетки.

Відключення від електричної розетки.

Запчастини та аксесуари, що продаються окремо

Примітка

На додаток до любих законних прав, що випливають з покупки, цей продукт покривається гарантією, як зазначено нижче.
- Гарантійний термін складає 24 місяців для сложивачів і, починається з дати придбання продукту. Ця дата повинна бути задокументована рахунком або іншим документом, що підтверджує покупку. Продукт розроблений і призначенням для сложивача і тільки для приватного використання. Таким чином, немає ніякої гарантії, у разі професійного або comerеційного використання.
- Наведені деякі випадки (наприклад, підтримка, ряд інструментів), можливості розширення гарантійного терміну протягом періоду, описаного вище, з використанням реєстрації на сайті www.ryobitools.eu. Придатність інструменту чітко відображається в магазинах та / або на упаковці. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його / її ново придбаний інструмент онлайн протягом 8 днів з моменту покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися на розширену гарантю у своїй країні проживання, якщо ця країна є в онлайн формі реєстрації, де ця опція діє. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для онлайн входу і вони повинні прийняти терміни та умови. Квитанція підтвердження реєстрації, яка розсилається по електронні пошті, та оригінал рахунку-фактури із зазначенням дати покупку будуть служити доказом розширеної гарантії. Ваші законні права залишаються в силі.
- Гарантія покриває cei дефекти продукту протягом гарантійного періоду, пов'язані з недоліками виготовлення або матеріалу на дату покупки. Гарантія обмежується ремонтом та / або заміною, і не покриває будь-які інші добов'язання, включаючи, але не обмежуючись випадковими або непрямими збитками. Гарантія не діє, якщо продукт неправильно використовувався всупереч інструкції, або був неправильно підключений. Ця гарантія не поширюється на:
– будь-яке пошкодження продукту, яке є результатом неправильного технічного обслуговування
– будь-який продукт, який був видозмінений або модифікований
– будь-який продукт, де оригінальні ідентифікаційні (торгова марка, серійний номер) маркування були зіпсовані, змінені або видалені
– будь-який збиток, заподіяний в результаті недотримання керівництва з експлуатації
– будь-який не СЕ продукт
– будь-який виріб, який був відремонтований некваліфікованим спеціалістом або без попереднього дозволу Techtronic Industries
– будь-який продукт підключений до неналежного живлення (підсилювачі, напруга, частота)
– будь-який збиток, заподіяний зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, ударами) або сторонніми речовинами
– передбачене зношення запасних частин
– неправильне використання, перевантаження інструменту
– використання незатверджених запасних частин або аксесуарів
- карбюратор через 6 місяців, коригування карбюратора після 6 місяців
– аксесуари електроінструменту надані з інструментом або куплені окремо. Такі винятки включають, але не обмежуються гвинтовою викруткою, свердлами, абразивними дисками, наждачним папером і лезами, бічним спрямовуючим пристроєм
- компоненти (частини та аксесуари), схильні до природного зносу, в тому числі, але не обмежуючись щітком, патроном, шнуром живлення, додатковою рукояткою, шліфувальними пластинами, мішком для пилу, витяжною трубою
- Для обслуговування виріб має бути відправлено або представлено в уповноважений RYOBI центр технічного обслуговування, перерахований для кожної країни в наступному списку адресів технічних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити виріб в сервісні організаціїї RYOBI. При відправці продукту до станції технічного обслуговування RYOBI, продукт повинен бути надійно упакований, без жодного небезпечного вмісту, такого як бензин, відмічений адресою відправника і супроводжуватися коротkim описом несправності.
- Ремонт / заміна по гарантії безкоштовні. Це не розширює або не починає новий гарантійний термін. Замінені частини або інструменти стають нашою власністю. У деяких країнах вартість доставки або відсилки повинні бути оплачені відправником.
- Ця гарантія дійсна в Європейському Співтоваристві, Швейцарії, Ісландії, Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих областей, будь ласка, зв'яжіться з офіційним дилером RYOBI, щоб визначити, якщо поширюється інша гарантія
АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ
Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents
UK ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Techtronic Industries GmbH
При цьому ми заявляемо, що продукт
Лінійний тріммер трави і кущоріз
Марка: Ryobi
Номер моделі: RBC1226I
Діапазон серійного номеру: 44470801000001 - 44470801999999
у відповідності з наступними європейськими директивами та гармонізованими стандартами
2006/42/EC, 2004/108/EC (до 19 квітня 2016), 2014/30/EU (після 20 квітня 2016), 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN ISO 11806-1:2011, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012
Кущоріз:
Виміряний рівень звукової потужності: 98.2 dB(A)
Гарантований рівень звукової потужності: 100 dB (A)
Метод оцінки відповідності Annex V Directive 2000/14/EC з поправками, внесеними 2005/88 / EC.
Лінійний тріммер:
Виміряний рівень звукової потужності: 94.87 dB(A)
Гарантований рівень звукової потужності: 96 dB (А)
Метод оцінки відповідності Annex VI Directive 2000/14/EC з поправками, внесеними 2005/88 / EC.
Вповноважений орган, що приймав участь у оцінюванні відповідності:
Віце-президент, регулювання і безпека
Дозвіл на складання технічного файла:
Alexander Krug, Керуючий директор
Techtronic Industries GmbH