Max Power RBC36B26B - електрична газонокосарка RYOBI - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Max Power RBC36B26B RYOBI у форматі PDF.
Питання користувачів про Max Power RBC36B26B RYOBI
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого електрична газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Max Power RBC36B26B - RYOBI і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Max Power RBC36B26B бренду RYOBI.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Max Power RBC36B26B RYOBI
БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНАТА ЗОНА
ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ
Вж. страница 154.
Головними міркуваннями при розробці цього кущорізу та мотокоси були безпека, ефективність та надійність.
Тример/кущоріз призначений для використання тільки дорослими, які повністю прочитали та зрозуміли інструкції та попередження у цьому керівництві і можуть вважатися відповідальними за власні дії. Продукт призначений тільки для використання на відкритому повітрі у добре провітрюваній області. Задля безпеки керування інструментом має здійснюватися обома руками.
Прилад обладнаний робочою головкою (із відповідним захистом) та призначений для зрізання довгої трави, м'якого бур'яну та рослинності близької до ґрунту або в рівень із ним. Якщо на інструменті встановлено ніж Tri-Arc™ (а також відповідний захисний щиток), він може використовуватися для підстригання кущів.
Ріжуча площина повинна бути приблизно паралельна поверхні землі. Продукт не повинен бути використаний, щоб підрізати або обрізати живоплоти, чагарники або іншу рослинність, де ріжуча площина не паралельна поверхні землі.

Попередження
При використанні продукту, потрібно дотримуватися правил безпеки. Для вашої власної безпеки та безпеки перехожих, будь ласка, прочитайте ці інструкції перед експлуатацією виробу. Будь ласка, збережіть інструкції з безпеки для подальшого використання.

Попередження
Продукт не призначений для використання дітьми або особами з обмеженими фізичними, розумовими або сенсорними можливостями. Потрібно належним чином стежити за дітьми, щоб вони не грали з машиною.
ПІДГОТОВКА
■ Ніколине дозволяйте дітям або людям, не знайомим з цими інструкціями, використовувати продукт.
Уважно прочитайте інструкцію. Добре ознайомтеся з органами управління та правильним використанням машини.
- Тримайте область вільною від всіх перехожих, дітей і домашніх тварин, під час обрізки. Якщо будь-хто входить у зону роботи машини, зупиніть її.
Не використовуйте цю машину, якщо ви втомилися, хворі, або під впливом алкоголю, наркотиків або ліків.
Використовуйте продукт тільки для різання трави та легких бур'янів. Не використовуйте для будь-яких інших цілей.
- Майте на увазі, що оператор або користувач несе відповідальність за нещасні випадки або пошкодження спричинені іншим особам або їх майну.
ПІДГОТОВКА
Носіть повний захист очей і слуху під час роботи з продуктом. При роботі в місцях, де є ризик падіння предметів, потрібно носити захист для голови.
■ Засоби захисту органів слуху можуть зашкодити можливості оператора чути попереджувальні звуки.
■ Приділяйте особливу увагу можливим небезпекам навкруги та всередині робочої зони.
Носіть важкі довгі штани, чоботи і рукавички. Не носіть широкий одяг, короткі штани, коштовності будь-якого виду та не використовуйте прилад босоніж.
■ Зафіксуйте довге волосся вище рівня плеча, щоб запобігти заплутуванню в будь-яких рухомих частинах.
■ Перед використанням і після кожної дії, переконайтеся, що немає пошкоджених частин. Несправний вимикач або будь-яка пошкоджена частина, повинні бути відремонтовані чи замінені в авторизованому сервісному центрі.
■ Переконайтеся, що ріжуча насадка правильно встановлена та надійно закріплена.
В жодному разі не користуйтеся приладом, поки всі захисні частини, дефлектори та ручки не будуть належним чином та надійно закріплені.
■ Враховуйте середовище, в якому ви працюєте. Забезпечте, щоб робоча зона була вільної від дротів, палиць, каміння і уламків, які при зіткненні з лезом може пошкодити об'єкти.
ЗАГАЛЬНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Попередження
Прочитайте всі правила безпеки та інструкції. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або серйозної травми.
Збережіть всі інструкції і вказівки для майбутнього використання. Термін "електроінструмент" "в попередженнях відноситься до Вашого мережевого (з кабелем) електроінструменту або з батарейним живленням (бездротового) електроінструменту.
БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ
Утримуйте робоче місце в чистоті і добре освітленим Безлад на робочому місці або темні місця спричиняють аварії.
■ Не використовуйте продукту вибухонебезпечних атмосферах, наприклад, у присутності легко
українська мова
займистих рідин, газів або пилу. Під час роботи косарки виникають іскри, що можуть призвести до займання пилу або парів.
- Тримайте дітей та сторонніх осіб подалі під час роботи електроінструментом. Відволікання уваги може призвести до втрати контролю.
ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА
Вилка живлення електроінструменту повинна відповідати розетці. Ніколи не змінюйте вилку. Не використовуйте ніякі вилки-перехідники з заземленими (замкнутими на землю) електроінструментами. Не змінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом.
Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існує підвищений ризик ураження електричним струмом, якщо ваше тіло заземлене.
- Оберігайте прилад від дощу та вологи. Попадання води на пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом.
■ Не зловжуйте шнур. Ніколи не використовуйте шнур живлення для перенесення, переміщення або вилучення вилки з розетки. Тримайте шнур подалі від тепла, масла, гострих кромок або рухомих частин. Пошкоджені або заплутані шнури збільшують ризик ураження електричним струмом.
■ При роботі з електроінструментом на вулиці, використовуйте подовжувач, відповідний для використання на відкритому повітрі. Використання кабелю, придатного для використання на відкритому повітрі, знижує ризик ураження електричним струмом.
■ При роботі з електроінструментом у вологому середовищі використовуйте залишковий поточний пристрій (ЗПП) захищеного живлення. Використання ЗПП знижує ризик ураження електричним струмом.
ОСОБИСТА БЕЗПЕКА
Будьте уважні, дивіться, що ви робите, і використовуйте здоровий глuzд при експлуатації виробу. Не працюйте з виробом, коли ви втомлені або знаходитесь під дією наркотиків, алкоголю або медикаментів. Найменша необережність при роботі з електроінструментом може призвести до серйозних травм.
Використовуйте персональне захисне обладнання. Завжди одягайте захисні окуляри Захисне устаткування, наприклад, респіратор, взуття на нековзній підошві, захисний шолом або засоби захисту органів слуху, використовувані в належних умовах, зменшать ризик отримання травми.
■ Запобігайте випадкового запуску.
Переконайтеся, що вимикач знаходиться у вимкненому положенні перед підключенням до джерела живлення та / або акумуляторної батареї, підніманням або переміщенням інструменту. Не переносьте електроінструмент з пальцем на вимикачі або подачею живлення на інструмент, який має перемикач, щоб запобігти нещасного випадку.
■ Перед включенням електроінструменту знімайте регулювальний або гайковий ключ. Гайковий ключ або регулювальний ключ, залишений на обертаємій частині електроінструменту, може призвести до травми.
■ Не тягніться. Зберігайте правильну стійку і баланс весь час. Це дозволяє краще контролювати інструмент в несподіваних ситуаціях.
Одягайтеся правильно. Не носіть вільний одяг або прикраси. Тримайте волосся, одяг і рукавички подалі від рухомих частин. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини.
Якщо є пристрої для підключення для збору пилу, переконайтеся, що вони під'єднані і використовуються правильно. Використання пилозбірника знижує небезпеку, пов'язану з запиленістю.
ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
■ Не використовуйте продукт. Використовуйте відповідний для вашої потреби електроінструмент. Електроінструмент виконає роботу краще і безпечніше при швидкості, для якої він був розроблений.
■ Не використовуйте електроінструмент, якщо перемикач не включає та вимикає його. Будьякий електроінструмент, який не може управлятися за допомогою перемикача, є небезпечним і має бути відремонтований.
Відключіть вилку від джерела живлення та / або від акумулятора електроінструменту, перш ніж робити будь-які регулювання, зміну приладдя або при зберіганні електроінструменту. Такі запобіжні заходи знижують ризик випадкового запуску приладу.
Зберігайте непрацюючі електроприлади у недоступному для дітей місці і не дозволяйте особам, які не знайомі з інструкціями електричного прилада або з даними інструкціями, працювати з електроприладами. Електроінструменти небезпечні в руках недосвідчених користувачів.
Обслуговуйте електроінструмент. Перевіряйте рухомі частини на наявність зміщення елементів або некоректного з'єднання, а також поломки та будь-яких інших чинників, які можуть вплинути на роботу електроінструменту.
Якщо пошкоджений, відремонтуйте
електроінструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є наслідком поганого догляду за електроінструментом.
- Тримайте ріжучий інструмент гострим і чистим. Добре доглянутий ріжучий інструмент з гострими ріжучими крайками рідше зв'язується і легше контролюється.
Використовуйте електроприлади, приладдя та насадки відповідно до цих інструкцій, ураховуючи умови та характер роботи. Використання електричного інструменту для операцій, які відрізняються від призначених, може призвести до небезпечної ситуації.
ВИКОРИСТАННЯІ ДОГЛЯД ІНСТРУМЕНТУ НА БАТА- РЕЙКАХ
■ Перезаряджати тільки за допомогою зарядного пристрою, зазначеного виробником. Зарядний пристрій, що підходить для одного типу акумуляторів, може створити ризик загоряння при використанні з іншим акумуляторним блоком.
Використовуйте електроінструменти тільки з призначеними для них акумуляторами. Використання будь-яких інших акумуляторів, може створити ризик отримання травми і пожежі.
Коли акумулятор не використовується, тримайте його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, шурупи, або інші дрібні металеві предмети, які можуть підключити один контакт до іншого. Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
У важких умовах експлуатації, рідина може бути випущена з батареї; уникайте контакту. При випадковому контакті змийте водою. При потраплянні рідини в очі, зверніться за медичною допомогою.
Рідина з акумулятора може викликати роздратування або опіки.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
- Дозволяйте обслуговувати ваш електроінструмент тільки кваліфікованому персоналу, використовуючи тільки ідентичні запасні частини. Це гарантуватиме безпечну експлуатацію електроінструменту.

Попередження
Ніколи не використовуйте засоби або насадки для різання, які не зазначені виробником Ryobі в цій інструкції. Включаючи використання металевих багатомісних поворотних ланцюгів та шарнірних ножів. Відомо, що ці предмети ламаються під час використання і представляють високий ризик нанесення серйозної травми користувачеві або спостерігачам.

Попередження
Огляд після падіння або інших впливів: Ретельно огляньте прилад та виявіть будь-які пошкодження та несправності. Будь-яка пошкоджена деталь, має бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ЛІНІЙНОГО ТРИММЕРУ
У деяких регіонах існують правила, що обмежують використання продукту для деяких операцій. Перевірте з вашим місцевим органом влади для консультацій
Ніколи не дозволяйте дітям або людям, не знайомим з цими інструкціями, використовувати продукт.
Використовуйте продукт при денному світлі або при хорошому штучному освітленні.
■ Уникайте використання на мокрій траві.
■ Не задкуйте при використанні продукту.
- Тримайте міцну опору і рывновагу. Не тягніться. Намагання дотягнутися можуть призвести до втрати рівноваги. Завжди будьте впевнені в опорі на схилах. Ходіть, ніколи не бігайте.
■ Не використовувайте продукт, якщо є ризик блискавки.
- Оберігайте прилад від дощу та вологи. Попадання води на пристрій збільшує ризик ураження електричним струмом.
- Trимайте перехожих, дітей і домашніх тварин на відстані 15м від місця експлуатації. Якщо будь-хто входить у зону роботи машини, зупиніть її.
■ Тримайте ріжуче обладнення нижче рівня талії.
Ніколи не працюйте з пошкодженими запобіжними пристосуваннями або без запобіжних пристосуваннь.
Ніколи не використовуйте для заміни металеву лінію.
Увесь час тримайте руки і ноги подалі від ріжучого засобу, особливо при включенні мотора.
- Обережно, ріжучі елементи продовжують обертатися після відключення двигуна.
Остерігайтеся об'єктів, кинутих у ріжучі засоби. Вичистіть сміття таке, як дрібні камені, гравій та інші сторонні предмети з робочої зони перед початком операції. Дроти або волосінь можуть заплутатися у ріжучому засобі.
Вимкніть і відключіть від джерела живлення перед:
- обслуговуванням
• залишанням продукту без нагляду
• очистить ваш продукт або усуньте закупорку
• зміненою приладдя
- перевіркою на будь-яке пошкодження після удару об'єкта
українська мова
• перевіркою на будь-яке ушкодження, якщо продукт починає ненормально вібрувати
• виконанням технічного обслуговування
• ЗНЯТТЯМ НОЖА
• встановленням ножа
■ Маленьке лезо, встановлене на обмежувач ходу для галявини призначено для обрізки нової розширеної лінії до потрібної довжини для безпечної і оптимальної продуктивності. Воно дуже гостре, не торкайтеся до нього, особливо при чищенні інструменту.
Завжди переконайтеся, що вентиляційні отвори знаходяться чистими від сміття.
■ Переконайтеся, що ріжуча насадка правильно встановлена та надійно закріплена.
■ Переконайтеся, що всі захисні огорожі, дефлектори і ручки правильно і надійно закріплені.
В жодному разі не видозмінюйте прилад. Це може збільшити ризик отримання серйозної травми або пошкодження майна.
■ Використовуйте тільки замінну ріжучу лінію від виробника. Не використовуйте будь-який інше ріжуче приладдя.
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ В ЯКОСТІ КУЩОРІЗА
- На додаток до наведених вище правил, дотримуйтесь додаткових заходів безпеки при використанні виробу в якості кущоріза.
Надягайте міцні рукавиці, встановлюючи чи знімаючи ніж, оскільки у нього дуже гострі краї.
■ Не намагайтеся торкатися ножа або зупиняти його під час обертання.
Під час руху ніж може нанести серйозні травми. Міцно утримуйте інструмент обома руками до тих пір, поки ніж повністю не зупиниться.
Замініть ніж, який було пошкоджено. Перед кожним використанням слід упевнитися, що ніж правильно встановлено та надійно закріплено.
■ Використовуйте тільки замінні Tri-Arc леза від виробника. Не використовуйте будь-який інше ріжуче приладдя.
Заборонено зрізати матеріал товстіший за 13 мм.
■ Тример обладнаний ременем. Ретельно відрегулюйте ремені для зручності та для підтримки ваги приладу з вашого правого боку.
Ідентифікуйте механізм швидкого вивільнення та попрактикуйтеся у його використанні, перш ніж почати використовувати продукт. Його правильне використання може запобігти серйозним травмам в разі виникнення надзвичайної ситуації. Ніколи не носіть додатковий одяг зверху ременів або інакшим чином не обмежуйте доступ до механізму швидкого вивільнення.
Накрийте лезо протектором леза, перш ніж зберігати пристрій, або під час транспортування. Перед використанням приладу завжди знімайте захисний чохол. Якщо не зняти, запобіжник леза може стати кинутим об'єктом, коли лезо почне повертатися.
Слід бути дуже обережними, користуючись цим інструментом з ножем. Поштовх леза це реакція, яка може виникати, коли обертаючісь леза контактують з чимось, що не можуть зрізати. Такий контакт може миттєво зупинити ніж і несподівано відштовхнути прилад при ударі об об'єкт. Така ситуація може бути достатньою для того, щоб оператор втратив контроль над приладом. Відбивання ножа може статися раптово, коли ніж натрапляє на перешкоду, застряє або затискається. Вірогідніше всього, це може відбутися в областях, де важко побачити матеріал, який зрізається.
- Для легкого та безпечного косіння, слід зрізати рослини, справа наліво. У випадку несподіваної появи предмета або стовбура, ця практика може мінімізувати реакцію поштовху ножа. При використанні завжди треба тримати інструмент обома руками для контролю.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
Зупиніть машину і дайте їй охолонути, перед зберіганням або транспортуванням.
Очистіть всі сторонні матеріали з продукту. Якщо ніж встановлений, закрийте його захисним щитом.
■ Для зберігання, завжди від'єднуйте прилад від джерела живлення та змотуйте кабель. Зберігайте його в сухому проходному і добре провітрюваному місці, недоступному для дітей. Зберігати подалі від агресивних агентів, таких як садові хімікати і солей проти обледеніння. Не зберігайте на відкритому повітрі.
■ Для транспортування, забезпечіть машину від руху або падіння, щоб запобігти травми людей або пошкодження машини.
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

Попередження
Використовуйте тільки оригінальні запасні частини, аксесуари та обладнання від виробника. Невиконання цієї вимоги може привести до можливої травми, поганої продуктивності та може призвести до втрати гарантії.
! Попередження
Обслуговування вимагає крайньої обережності і знання і повинно бути виконане тільки кваліфікованим фахівцем. Для обслуговування, ми пропонуємо вам повернути продукт в найближчий авторизований сервісний центр для ремонту. При технічному обслуговуванні використовуйте тільки ідентичні замінні частини.
Вимкніть і вийміть акумулятор перед проведенням технічного обслуговування і чищення.
Ви можете зробити регулювання та ремонт, описані в цьому посібнику користувача. Для інших ремонтних робіт, зверніться до авторизованого сервісного агента.
Під час заміни волосіні використовуйте тільки нейлонову волосінь з діаметром, вказаним у таблиці технічних характеристик цього керівництва.
Після натягування нової ріжучої лінії, завжди поверніть товар в нормальне робоче положення перед початком роботи.
Після кожного використання, очистіть виріб м'якою сухою тканиною. Будь-яка пошкоджена деталь, має бути правильно відремонтована або замінена в авторизованому сервісному центрі.
■ Перевірте всі гайки, болти і гвинти після короткого проміжка часу на правильну герметичність, щоб забезпечити продукт у безпечному робочому стані.
Навіть за належного використання інструмента неможливо повністю нейтралізувати певні фактори залишкового ризику. Наступні небезпеки можуть виникати при використанні продукту та оператору слід звернути особливу увагу, щоб уникнути наступного:
– Травми спричинені вібрацією.
Тримайте прилад за спеціально призначені ручки та лімітуйте час роботи із ним.
– Під впливом шуму може виникнути пошкодження слуху.
Надягайте захист для органів слуху та лімітуйте вплив.
— Травми, викликані кинутим сміттям
Носіть захист для очей у весь час.
Контакт із різальними засобами. Переконайтеся що захисні щитки ножів встановлені, коли прилад не експлуатується. Завжди тримайте ноги та руки подалі від ножів.
При використанні кущорізу може бути віддача. Щоб забезпечити надійне керування інструментом, тримайте його обома руками за ручки. Прочитайте інструкції в цьому керівництві та дотримуйтеся їх, щоб знизити ризик відскоку.
Ризик падіння об'єктів. Якщо існує ризик падіння об'єктів під час підстригання кущів, надягайте захисну каску.
ЗНИЖЕННЯ РИЗИКУ
Відомі випадки, коли вібрація від ручних інструментів сприяє появі так званого синдрому Рейно. Симптоми схожі на ті, що з'являються під впливом холоду, включаючи поколювання, оніміння та збліднення пальців. Вважається, що спадкові чинники, вплив холоду і сирості, харчування, куріння і деякі звички роботи сприяють розвитку цих симптомів. Можна прийняти деякі заходи, які можуть бути прийняті оператором, щоб зменшити вплив вібрації:
■ Підтримувати температуру тіла в холодну погоду. При використанні інструменту надягайте рукавички, щоб тримати руки та зап'ястки у теплі. Згідно з дослідженнями, основний внесок в розвиток синдрому Рейно, є холодна погода.
■ Вправа для активації кровообігу після кожного запуску.
■ Регулярно йдуть на перерву. Лімітуйте кількість роботи на день.
Якщо ви виявили будь-який з цих симптомів, негайно припиніть використання і зверніться до вашого лікаря згідно цих симптомів.
Попередження
Тривале використання інструменту може призвести до травмування або загострення існуючої травми. При використанні приладу протягом тривалого періоду часу, часті перерви.
ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ
Дивіться сторінку 154.
- Верхній вал
- Велосипедна ручка
- Перемикач УВІМК/ВИМК
- Клямка
- Муфта
- Нижній вал
- Дефлектор трави
- Обрізаюче лезо
- Ріжуча лінія
- Робоча головка
- Кришка котушки
- Котушка
- Вушко
- Затисна клямка
- Перемикач змінної швидкості
- Передня ручка
- Щиток для ножа
- Hix Tri-Arc
- Запобіжник леза
- Контейнер з акумулятором
- Кнопка засувки акумулятора
- Кабель зарядного пристрою
- Зарядний пристрій
українська мова
СИМВОЛИ НА ПРОДУКТИ

Попередження

Читайте і зрозумійте всі інструкції перед експлуатацією виробу, дотримуйтесь всіх вказівок і попереджень з техніки безпеки.

Носіть захист очей, слуху, і голови.

Носіть нековзне захисне взуття при використанні продукту.

Носіть неслизькі, надміцні рукавички.

Не піддавайте впливу дощу або вологих умов.

Цей виріб не призначений для використання з зубчатим ріжучим диском.

Напрямок обертання і максимальна швидкість вала для ріжучих насадок.

Тяга:
Петля швидкого випуску

Остерігайтеся кинутих або літаючих об'єктів. Тримайте спостерігачів на безпечній відстані від продукту.

Остерігайтеся кинутих або літаючих об'єктів. Тримайте всіх перехожих, особливо дітей і домашніх тварин, принаймні 15 м від робочої зони.

Тримайте руки подалі від зрізаючого леза.

Пам'ятайте, що ніж може рухатися з ривками.

Híж Tri-Arc підходить для використання із цим приладом та призначений для зрізання м'ясистих бур'янів та лози.

Не викидати відпрацьовані електричні прилади разом із побутовими відходами Утилізувати у спеціально призначених закладах. За консультацією по утилізації приладу зверніться до органу місцевої влади або дилеру

Відповідає всім нормативним стандартам в країнах ЄС, де виріб було придбано.

Євразійська знак відповідності.

Український знак відповідності

Гарантований рівень звукової потужності для кущорізів

Гарантований рівень звукової потужності для мотокос
Підключення до електричної розетки.

Відключення від електричної розетки.

Запчастини та аксесуари, що продаються окремо

ПРИМИТКА
Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику, пов'язаних з продуктом.
⚠️ НЕБЕЗПЕКА
Вказує на неминуче небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.
Попередження
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозних травм.
⚠️ УВАГА
Вказує на потенційно небезпечну ситуацію, яка, якщо її не уникнути, може призвести до легкої або середньої травми.
УВАГА
Без попереджуючих символів
Вказує на ситуацію, яка може призвести до пошкодження майна.
RBC36X26B

x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 1
x 3
x 1
x 1
RBC36X26E

| Hrvatski Slovensko Slovenčina България Українська | |||||
| Specifi kacije proizvoda | Specifi kacije izdelka | Špecifi kácie produktu | Технически характеристики | Технічні характеристики продукту | |
| Model Model Modelis Model Модель | RBC36X26B/RBC36B26B | RBC36X26E | |||
| Napon Napetost Napäite Напрежение Напруга | 36 Volts | ||||
| Brzina bez opterećenja | Hitrost neobremenjenega motorja | Rýchlosť naprázdno | Скорост в ненатоварен режим | Швидкість без навантаження | |
| Rezača grmlja Rezalnika grmovja Krovinorex X | pactoroz Kущоріз | 9,000 min ^-1 | |||
| Trimer | Kosilnico | Drótový orezávač | тримера | лінійний тріммер | 8,000 min ^-1 |
| Promjer flaksa | Premier rezalne nitke | Priemer rezného drótu | Диаметър на режещото влакно | Діаметр ріжучої лінії | 1.65 mm |
| Duljina rezanja | Kapaciteta rezanja | Kapacita rezania | Капацитет на рязане | Ріжуча здатність | |
| Rezača grmlja Rezalnika grmovja Krovinorex X | pactoroz Kущоріз | 256 mm | |||
| Trimer Kosilnico Drótový orezávač | тримера | лінійний тріммер | 305 mm | ||
| Preporučeni zatezni moment za stezanje oštrice | Priporočen navor za zadrževanje rezila | Odporúčaný krútiaci moment pre rezný nôž | Препоръчителен въртящ момент за натягане на острието | Рекомендований крутний момент для утримання ножа | >11 N.m |
| Preporučeni zakretni moment za pritezanje glave s flaksom | Priporočen navor za pritrditev glave z nitko | Odporúčaný uťahovací moment na uchytávanie hlavy s vláknom | Препоръчителен въртящ момент за запазване на кордовата глава | Рекомендований крутний момент для утримання струнної головки | >6 N.m |
| Razina vibracija (u skladu s Dodatkom BB EN 50636-2-91:2014) | Nivo vibracij (v skladu z dodatkom BB standarda EN 50636-2-91:2014) | Úroveň vibrácií (v súlade s Dodatkom BB v EN 50636-2-91:2014) | Ниво на вибрациите (в съответствие с приложение BB на EN 836) | Рівень вібрації (відповідно до EN 836 додаткок BB) | Left/right handle |
| Rezača grmlja Rezalnika grmovja Krovinorex X | pactoroz Kущоріз | 1.4/3.3 m/s ^2 | 4.5/4.8 m/s ^2 | ||
| Trimer Kosilnico Drótový orezávač | тримера | лінійний тріммер | 1.4/3.2 m/s ^2 | ||
| Neodređenost mjerenja | Negotovost meritev | Nespoľahlivost’ merani | Несигурност на измерването | Невизначеність вимірювання | 1.5 m/s ^2 |
| Razina emisija buke (u skladu s Dodatkom CC EN 50636-2-91:2014) | Raven emisij hrupa (v skladu z dodatkom CC standarda EN 50636-2-91:2014) | Úroveň emisií hluku (v súlade s Dodatkom CC v EN 50636-2-91:2014) | Ниво на шумовите емисии (в съответствие с приложение CC на EN 50636-2-91:2014) | Рівень шуму (відповідно до EN 50636-2-91:2014Аппех CC) | |
| Ponderirana razina tlaka zvuka (Rezač grmlja/trimer s reznom niti) | A-izmerjena raven zvočnega tlaka (Obrezovalnik grmičevja/kosilnica z vrvico) | Vážená A hladina akustického tlaku (Krovinorez/strunová kosačka) | Ниво на шумово налягане с равнище А (Храсторез/тример с корда) | А-зважений рівень звукового тиску (Кущоріз/мотокоса) | 97.5/88.6 dB(A) |
| Neodređenost mjerenja | Negotovost meritev | Nespoľahlivost’ merani | Несигурност на измерването | Невизначеність вимірювання | 2.5 dB |
| Ponderirana razina zvučne snage (Rezač grmlja/trimer s reznom niti) | A-izmerjena raven zvočne moči (Obrezovalnik grmičevja/kosilnica z vrvico) | Vážená A hladina akustického výkonu (Krovinorez/strunová kosačka) | Ниво на силата на шума с равнище А (Храсторез/тример с корда) | А-зважений рівень звукової потужності (Кущоріз/мотокоса) | 104.3/93.8 dB(A) |
| Neodređenost mjerenja | Negotovost meritev | Nespoľahlivost’ merani | Несигурност на измерването | Невизначеність вимірювання | 2.5 dB |
| Težina (Bez baterije) | Teža (Brez balerijskega) | Hmotnost’ (Bez balérie) | Тегло (Без батерия) | Вага (без акумулятора) | |
| Rezača grmlja Rezalnika grmovja Krovinorex X | pactoroz Kущоріз | 3.72 kg | 3.12 kg | ||
| Trimer Kosilnico Drótový orezávač | тримера | лінійний тріммер | 3.78 kg | ||


| English Français Deutsch | Español Italiano Nederlands Português | |||||
| Battery and charger | Batterie et chargeur | Akku und Ladegerät | Bateria y cargador | Batteria e caricatore | Accu en oplader | Bateria e carregador |
| Model Modèle Modell | Modelo Modello Model Modelo | |||||
| Battery pack | Batterie | Akku | Bateria | Batteria | Accu | Bateria |
| Weight | Poids | Gewicht | Peso | Peso | Peso | Gewicht |
| Charger | Chargeur | Ladegerät | Cargador | Caricatore | Lader | Carregador |
| Compatible battery packs | Packs Batterie Compatibles | Kompatible Akkus | Paquetes de batería compatibles | Gruppo batterie compatibili | Compatibele accupacks | Baterias Compatíveis |
| Compatible chargers | Chargeur compatible | Kompatibles Ladegerät | Cargador compatible | Caricatore compatibile | Kompatibel oplader | Carregador compatível |
| Replacement part | Pièce de rechange | Ersatzteil | Pieza de repuesto | Ricambio | Vervangonderdeel | Peça de substituição |
| RAC114 spool | RAC114 Fil de coupe | RAC114 Schneidfaden | RAC114 Hilo de corte | RAC114 Filo di taglio | RAC114 Maailijn | RAC114 Linha de corte |
| RAC117 Tri-Arc+ blade | lame + Tri-Arc de RAC117 | RAC117 Tri-Arc+ Messer | Cuchilla Tri-Arc+ de RAC117 | Lama Tri-Arc+ da RAC117 | Tri-Arc+-mes met diameter van RAC117 | Lâmina Tri-Arc+ de RAC117 |
| Polski | Čeština | Magyar | Română | Latviski | Lietuviškai | Eesti |
| Akumulator i ładowarka | Nabíječka a baterie | Akkumulátor és töltő | Bateria și încărcătorul | Akumulators un lădëtăjs | Akumuliatorius ir jkroviklis | Aku ja laadija |
| Model Model Tipus | Model Modelis Modelis Mudel | |||||
| Akumulator | Baterie | Akkumulátor | Acumulator | Akumulators | Baterija | Aku paketiga |
| Greulate | Waga | Bec | Tömeg | Teža | Težina | Mass |
| Ładowarka | Nabíječka | Töltő | Încărcător | Lădëtăjs | Jkroviklis | Laadija |
| Pasujące akumulatory | Kompatibilni akumulátory | Kompatibilis akkumulátorok | Acumulatori compatibili | Savietojami akumulatoru komplekti | Suderinami baterijos paketai | Ühilduvad akupaketid |
| Odpowiednia ładowarka | Kompatibilni nabíječka | Kompatibilis töltő | Încărcător compatibil | Saderīgs lădëtăjs | Tinkamas jkroviklis | Kasutatav laadija |
| Części zamienne | Náhradní díl | Cserealkatrész | Piesă de schimb | Rezerves dala | Alsarginė dalis | Varuosa |
| RAC114 Linia cięcia | RAC114 Žací struna | RAC114 Vágószál | RAC114 Fir de täiere | RAC114 Griešanas aukla | RAC114 Pjovimo valas | RAC114 Löikejõhv |
| Nóž Tri-Arc+ RAC117 | RAC117 čepel Tri-Arc+ | RAC117-es Tri-Arc+ tárcsa | Lamă Tri-Arc+ de RAC117 | RAC117 Tri-Arc + asmens | RAC117 „Tri-Arc+” geležte | RAC117 Tri-Arc+ lõiketera |


| Dansk Svenska Suomi Norsk | Русский | |||||
| Batteri og oplader Batten ochbatteriladdare | Akku ja laturi Batteri og | ader Аккумуляторная | батарея и зарядноеустройство | |||
| Model Modell Malli Modell Модель | RBC36X26B | RBC36X26E | ||||
| Batteri Batteri Akku Batteri Аккумулятор | BPL3640 | |||||
| Vikt Vægt Vekt Paino Hmotnost | 1.4 kg | |||||
| Oplader | Batteriladdare | Laturi | Lader | Зарядное устройство | BCL3620S | |
| Kompatible batterier | Kompatibla batteripaket | Yhteensopivat akut | Kompatiblebatteripakker | Совместимаяаккумуляторнаябатарея | BPL3615, BPL3626, BPL3640, BPL3640DBPL3650D BPL3626D | |
| Compatibele oplader | Passande laddare | Yhteensopiva laturi | Kompatibel lader | Совместимоезарядное устройство | BCL3620, BCL3650F | |
| Reservedel | Ersättningsdel | Varaosat | Erstatningsdel | Заменяемые детали | ||
| RAC114 Klippetråd | RAC114 Skärtråd | RAC114 Leikkuusiima | RAC114 Klippesnor | RAC114 Режущаяструна | 5132002669 | |
| RAC117 Tri-Arc+-klinge | RAC117 Tri-Arc+ blad | RAC117:n Tri-Arc+-terä | RAC117 Tri-Arc+-blad | Лезвие Tri-Arc RAC117+ нож | 5132002668 | |
| Hrvatski | Slovensko | Slovenčina | България | Українська | ||
| Baterija i punjač | Baterija in polnilnik | Akumulátor a nabíjačka | Батерия и зарядно устройство | Акумулятор і зарядний пристрій | ||
| Model | Model | Modelis | Модел | Модель | RBC36X26B | RBC36X26E |
| Baterija | Akumulator | Batéria Батерия | Акумуляторна батарея | BPL3640 | ||
| Masė | Svars | Hmotnosť | Тегло | Вага | 1.4 kg | |
| Punjač | Polnilec | Nabíjačka | Зарядно устройство | Зарядний пристрій | BCL3620S | |
| Kompatibilna pakiranja baterija | Združljive baterije | Kompatibilné jednotky akumulátorov | Съвместими батерии | сумісність батарей | BPL3615, BPL3626, BPL3640, BPL3640D BPL3650D BPL3626D | |
| Kompatibilni punjač | Združljiv polnilec | Kompatibilná nabíjačka | Съвместимо зарядно устройство | сумісний зарядний пристрій | BCL3620, BCL3650F | |
| Zamjenski dijelovi | Nadomestni deli | Náhradné diely | Резервна част | Змінна частина | ||
| RAC114 Flaks | RAC114 Rezilna nitka | RAC114 Rezací drót | RAC114 Режещо влакно | RAC114 лінія різання | 5132002669 | |
| Oštrica Tri-Arc+ od RAC117 | RAC117 rezilo Tri-Arc+ | RAC117 Tri-Arc+ trojzubý nôž | Острие Tri-Arc+ RAC117 | Tri-Arc RAC117 + ніж | 5132002668 | |


EN Vibration level
WARNING
Оголошене значення вібрації було виміряно за допомогою стандартного методу випробування і може бути використане для порівняння одного інструмента з іншим.
Він може бути використаний для попередньої оцінки впливу.
Емісія вібрації під час фактичного використання електроінструменту може відрізнятися від заявленого значення залежно загального використовування інструмент.
Визначити заходи безпеки, щоб захистити себе на основі оцінки впливу в реальних умовах використання, з урахуванням всіх частин робочого циклу, коли інструмент вимкнений, і коли він працює в холостому режимі, доповнюючи робоче положення.
EN GUARANTEE
На додаток до любих законних прав, що випливають з покупки, цей продукт покривається гарантією, як зазначено нижче.
- Гарантійний термін складає 24 місяців для споживачів і, почнається з дати придбання продукту. Ця дата повинна бути задокументована рахунком або іншим документом, що підтверджує покупку. Продукт розроблений і призначений для споживача і тільки для приватного використання. Таким чином, немає ніякої гарантії, у разі професійного або комерційного використання.
- Наведені деякі випадки (наприклад, підтримка, ряд інструментів), можливості розширення гарантійного терміну протягом періоду, описаного вище, з використанням реєстрації на сайті www.ryobitools.eu. Придатність інструменту чітко відображається в магазинах та / або на упаковці. Кінцевий користувач повинен зареєструвати його / її ново придбаний інструмент онлайн протягом 8 днів з моменту покупки. Кінцевий користувач може зареєструватися на розширену гарантію у своїй країні проживання, якщо ця країна є в онлайн формі реєстрації, де ця опція діє. Крім того, кінцеві користувачі повинні дати свою згоду на зберігання даних, які необхідні для онлайн входу і вони повинні прийняти терміни та умови. Квитанція підтвердження реєстрації, яка розсилається по електронній пошті, та оригінал рахунку-фактури із зазначенням дати покупки будуть служити доказом розширеної гарантії. Ваші законні права залишаються в силі.
- Гарантія покриває всі дефекти продукту протягом гарантійного періоду, пов'язані з недоліками виготовлення або матеріалу на дату покупки. Гарантія обмежується ремонтом та / або заміною, і не покриває будь-які інші зобов'язання, включаючи, але не обмежуючись випадковими або непрямими збитками. Гарантія не діє, якщо продукт неправильно використовувався всупереч інструкції, або був неправильно підключений. Ця гарантія не поширюється на:
– будь-яке пошкодження продукту, яке є результатом неправильного технічного обслуговування
–будь-який продукт, який був видозмінений або модифікований
–будь-який продукт, де оригінальні ідентифікаційні (торгова марка, серійний номер) маркування були зіпсовані, змінені або видалені
– будь-який збиток, заподіяний в результаті недотримання керівництва з експлуатації
– будь-який виріб, який був відремонтований некваліфікованим спеціалістом або без попереднього дозволу Techtronic Industries
–будь-який продукт підключений до неналежного живлення (підсилювачі, напруга, частота)
–будь-який збиток, заподіяний зовнішнім впливом (хімічним, фізичним, ударами) або сторонніми речовинами
-передбачене зношення запасних частин
–неправильне використання, перевантаження інструменту
—використання незатверджених запасних частин або аксесуарів
- карбюратор через 6 місяців, коригування карбюратора після 6 місяців
-аксесуари електроінструменту надані з інструментом або куплені окремо. Такі винятки включають, але не обмежуються гвинтовою викруткою, свердлами, абразивними дисками, наждачним папером і лезами, бічним спрямовуючим пристроєм
—компоненти (частини та аксесуари), схильні до природного зносу, в тому числі, але не обмежуючись щітком, патроном, шнуром живлення, додатковою рукояткою, шліфувальними пластинами, мішком для пилу, витяжною трубою
-
Для обслуговування виріб має бути відправлено або представлено в уповноважений RYOBI центр технічного обслуговування, перерахований для кожної країни в наступному списку адресів технічних центрів. У деяких країнах місцевий дилер RYOBI зобов'язується відправити виріб в сервісні організації RYOBI. При відправці продукту до станції технічного обслуговування RYOBI, продукт повинен бути надійно упакований, без жодного небезпечного вмісту, такого як бензин, відмічений адресою відправника і супроводжуватися коротким описом несправності.
-
Ремонт / заміна по гарантії безкоштовні. Це не розширює або не починає новий гарантійний термін. Замінені частини або інструменти стають нашою власністю. У деяких країнах вартість доставки або відсилки повинні бути оплачені відправником.
- Ця гарантія дійсна в Європейському Співтоваристві, Швейцарії, Ісландії, Норвегії, Ліхтенштейні, Туреччині та Росії. За межами цих областей, будь ласка, зв'яжіться з офіційним дилером RYOBI, щоб визначити, якщо поширюється інша гарантія
АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ
Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів, відвідайте http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents
UK ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Techtronic Industries GmbH
При цьому ми заявляемо, що продукт
Акумуляторний кущоріз і мотокоса
Марка: RYOBI
Номер моде лі: RBC36X26B/ RBC36X26E/ RBC36B26B
Діапазон серійного номеру:
RBC36X26B/RBC36B26B: 44483402000001 - 44483402999999
RBC36X26E: 44483502000001 - 44483502999999
у відповідності з наступними європейськими директивами та гармонізованими стандартами
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU, EN 60335-
1:2012+A11:2014, EN 50636-2-91:2014, EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN ISO 11806-1:2011, EN 55014-1:2017, EN55014-2:2015, EN 50581:2012
Кущоріз:
Виміряний рівень звукової потужності: 104.3 dB(A)
Гарантований рівень звукової потужності: 105 dB(A)
Метод оцінки відповідності Annex V Directive 2000/14/EC з поправками, внесеними
2005/88 / EC.
Лінійний тріммер:
Виміряний рівень звукової потужності: 93.5 dB(A)
Гарантований рівень звукової потужності: 95 дВ(А)
Метод оцінки відповідності Annex VI Directive 2000/14/EC з поправками, внесеними
2005/88 / EC
Вповноважений орган, що приймав участь у оцінюванні відповідності:
Віце-президент, регулювання і безпека
Дозвіл на складання технічного файла:
Alexander Krug, Керуючий директор
Techtronic Industries GmbH