SAECO M6680/00 - Espresso

M6680/00 - Espresso SAECO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului M6680/00 SAECO în format PDF.

📄 814 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SAECO M6680/00 - page 399
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre M6680/00 SAECO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Espresso în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. M6680/00 - SAECO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. M6680/00 mărcii SAECO.

MANUAL DE UTILIZARE M6680/00 SAECO

Prezentarea generală a aparatului (Fig. A) 399

Introducere 400

Reglarea setarilor aparatului 404

Filtru de apa AquaClean 405

Scoaterea 品 introducerea unitatai de infuzare 406

Curătare Şi intreştinere 407

Procedura de detartrare 410

Coduri de eroare 411

Prezentarea generală a aparatului (Fig. A)

A1 Capacul compartmentului pentru cafe boabe
A2 Capacul compartmentului pentru cafea premăcinata
A3 Panou de comanda
A4 Mufa pentru cablu
A5 Tava de scurgere
A6 Márerul de eliberare a távii de scurgere
A7 Recipient HygieSteam
A8 Capac HygieSteam cu suport pentru tubul de lape
A9 Distribuitor reglibil pe inaltime de cafea si lape
A10 Cappuccinatore intern
A11 Cablu de alimentare cu stecher

Accesorii

A21 Recipientul pentru lapste
A22 Tubul de lape
A23 Perie de curatat
A24 Tubul de lubriciant

A12 Buton de setare a rasnirii (pentru a afla mai multe, vizitati www.saeco.com/care)
A13 Compartmentul pentru cafe boabe
A14 Unitate de infuzare (pentru a afla mai multe, vizitatj www.saeco.com/care)
A15 Usa de serviciu
A16 Rezervorul de apă
A17 Compartmentul de za
A18 Panoul frontal al compartmentului pentru za†
A19 Capacul tavii de scurgere
A20 Indicator „Tava de scurgere plina"

A25 Filtrul AquaClean
A26 Lingurita de dozare
A27 Banda de testare a duritatii apei

Panou de comanda

Consultati figura B pentru o prezentare generală a tuturor pictogramel. Puteşi gâsi descrirerile mai jos.
B1 On/off icon (Pictograma activat/dezactivat)
B2 Drinks (Bauturi)
B3 Drinks menu (Meniul de băuturi)
B4 Personal profiles (Profiluri personale)
B5 Machine settings (Setär aparat)
B6 Status menu (Meniul de stare)

Introducere

Felicitári pentru achizitionarea unei cafetiere complet automate Saeco! Pentru a Beneficia pe deplin de asistenta online Offerita de Saeco, puteți utilize panoul de comanda pentru a vainformaticsaparatul prin intermediul conexiunii Wi-Fi incorporate sau va puteți inregistration produsul accesând

Citiţi cu atenție broşură separata cu informații referitoare la siguranta inainte de a utiliza pentru prima oară aparatul și păstrați-o pentru consultrare ulterioiară.

Cafetiera complet automata Saeco va permitted sa va connecta la reteaua Wi-Fi pentru a va umbunăți experița legata de cafea.

Prin connectarea aparatului la reteaua Wi-Fi, veṭi putea:

  • să vă bucurați de actualizări periodice de software, pentru a vă umbunătatăi experiența de utilizator
  • săutilizati functionalitatea Magazin, dacă este disponibila înțara dvs.
  • să vă assocăti aparatul la contul dvs. Amazon pentru a vă reaprovisiona cu accesorii, dacă incest lucru este disponibil înțara dvs.
  • să va conectați la dispositivul de acasa Alexa pentru a utilizes controlul vocal, dacă este disponibil înțara dvs.

Notă: Acest aparat a fost testat cu cafea. Deși a fost curățat cu atenție, este posibil să fi rămascateva reziduuri de cafea. Cu toate acestea, vă garantămă cu aparatul este complet nou.

Pornirea cafetierei

Atingeṭi pictograma „pornit" Ši urmati instructiunile pas cu pas de pe panoul de comanda.

SAECO M6680/00 - Pornirea cafetierei - 1

A După prima pornography, conectăți mașina la rețeaua dumneavoastră de internet Wifiși manual facți actualizare la software. Verificăți regulat dacă apar alte softuri disponibile pentruactualizare.

Conectarea la Wi-Fi

i Conectaţi cafetierla o reţea Wi-Fi de reşedintă de 2,4 GHz 802.11 b/g/n.
i Conectarea cafetierei la reteaau Wi-Fi de resedinta va ofer a o experienta de utilizator imbunataita.
Asigurati-va cã aparatul de cafe sri routerul Wi-Fi se afla in raza de acoperire reciprocã.

Urmati paasi urmatori pentru a conecta cafetiera la reteaua Wi-Fi.

SAECO M6680/00 - Conectarea la Wi-Fi - 1

SAECO M6680/00 - Conectarea la Wi-Fi - 2

SAECO M6680/00 - Conectarea la Wi-Fi - 3

SAECO M6680/00 - Conectarea la Wi-Fi - 4

SAECO M6680/00 - Conectarea la Wi-Fi - 5

1 Atingeti pictograma Setarigisi glisaigi de la stanga la dreapta pentru a gasi pictograma Wi-Fi.
2 Atingeti pictograma Wi-Fi.
3 Urmati pasii de pe ecran para a connecta aparatul dvs. la reteaua Wi-Fi.

Acum sunteti gata sâ incepei experiența conectata.

Aparatul efectueaza ciclul automat de clàtre atunci cànd este pornitși oprit prin intermediul controlului vocalși atunci cànd a fost inactiv pentru o anumită perioada de tempși se oprește. Asigurați-vă că mediul aparatului este Sigur.

Funcii speciale

Functie speciala

Scop

SAECO M6680/00 - Scop - 1

Cu CoffeeMaestro vă puteti personaliza cafeaua: in loc să schimbați singur setările pentru băutura dorita, selectați unul dintré profilurile de gust presetate (Delicato, Intenso, Forte).

SAECO M6680/00 - Scop - 2

Funcția HygieSteam curăță automat sistemul de lapte, eliminânnd microorganismele: utilizăi această functie ce ați preparat cappuccino sau alte băuturi pe bază de lapte.

SAECO M6680/00 - Scop - 3

Răşnita noastră durabilă este fabricata din ceramică 100% pentru a fi exceptional de rezistentăși precisă. Poate fi ajustata în functie de preferinte cu ajutorul nivelurilor în 12 trepte.

SAECO M6680/00 - Scop - 4

Tabloul de bord Întretinere va offre o imagine de ansamblu utiliser si va notificationă cu informații despree stare pentru lustruri precum faptulă AquaClean este pe terminate.

Prepararea băuturilor

Paşigienerali

Pentru a prepara o bautura, trebuie sa urmati cataiva paşi simpli.

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 1

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 2

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 3

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 4

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 5

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 6

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 7

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 8

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 9

SAECO M6680/00 - Paşigienerali - 10

1 Umpleti rezervorul de apa cu apa de la robinet si compartmentul pentru cafea boabe cu boabe de cafea.
2 Asezati una tau doua cesti sub distribuitorul reglabil pe inaltime. Glisi distribuitorul de cafea sus saun jos pentru a regla inaltimea la dimensiunea cesti Sau a paharului de cafea pe care il folosiit.
3 Atingeti pictograma Bauturi ?pentru a accesa meniul ,Bauturi". Glisa? de la stanga la dreapta pentru a selecta bautura atingand-o.

  • Atingeti pictograma „2x“ dacà doriti sā preparati două cesti. Aparatul efectuează automat două cicluri de râsnire în ordinea băuturilor selectate.

i Pictograma "2x" nu este disponibilitä pentru toate băuturile.

4 După selectarea unei băuturi, puteti regla setările după preferinte, glisând barele ajustabile in susși in jos.
5 Apasati pictograma de pornire/opriere pentru a incepe prepararea bauturii selectate.

A Nuutiliata boabe de cafe caramelize saucu aroma.

Asistenta pentru parametriă băuturilor

Pentru a obtine informaţii suplimentare despre parametrul unei băuturi specifice, apăsăti lung un element tamp de 3 secunde.

SAECO M6680/00 - Asistenta pentru parametriă băuturilor - 1

Prepararea băuturilor pe bază de lapse

Pentru a prepara băuturi pe bază de lapse, trebuie să urmați càțiva pași simpli.

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 1

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 2

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 3

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 4

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 5

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 6

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 7

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 8

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 9

SAECO M6680/00 - Prepararea băuturilor pe bază de lapse - 10

1 Umpltei rezervorul de apacapapadela robinet sicompartimentul pentru cafea boabe cu boabe de caea.
2 Deşurubáti capacul recipientului pentru lapseși umpleți-l cu lapse.

Utilizathi mereu lapse de la frigider pentru rezultate optime.

3 Conectati tubul flexibil de lapse la cappuccinatore.
4 Introduci tu bul metallic pentru lape in recipient.
5 Atingeti pictograma Bauturi, derulati si selectai pictograma bauturii pe baz de lapse dorite.
6 Puteti regla setarile dupa preferinte, glisand barele ajustabile in sus si in jos.
7 Apasati pictograma start/stop in orice moment pentru aincepe prepararea bauturii selectate.

  • Pentru anumite băuturi, aparatul distribuie mai intai laptele Şi apoi cafeaua. Pentru alte băuturi, ordinea este inversă: aparatul va distribui mai intai cafeaua Şi apoi laptele.
  • Pentru a opri distribuirea laptelui inainte ca aparatul sa distribuie cantitatea presetata, apasati pictograma start/stop
  • Pentru a opri distribuirea băuturii (lapte Şi cafea) (^nainte ca aparatul SA finalizeze procesul, apasaşi lung pictograma start/stop▶.

A Imediat dupa distribuire a laptelui, se va realiza procedura „HygieSteam Shot". Aparatul evacuează aburi prin/systemul de lape intern pentru a-l clati rapid. Partea metalicaă a tubului de lape poate să fie fierbinte. Pentru a evita riscul de arsuri, lăsați-l mai înțăi să se răcească.

Suggestie: Puteti utilizesi cutii obisnuite de lapse pentru a prepara bauturile pe bază de lapse. Introduceți tubul metalic pentru lapse direct in cutia de lapse.

Prepararea caffelei cu cafe premacinata

Pentru a prepara cafe folosind cafea premacinata, trebuie sa urmati caitiva paisi simpli.

SAECO M6680/00 - Prepararea caffelei cu cafe premacinata - 1

SAECO M6680/00 - Prepararea caffelei cu cafe premacinata - 2

1 Deschideti capacul compartmentului pentru cafea pre-macinata si turnati o lingurita de dozare de cafea pre-macinata in acesta. Inchideti apoi capacul.
2 Atingeti pictograma Bauturi, derulati de la stanga la dreapta si selecanti bautura.
3 Atingeti pictograma pentru cafe pre-macinata.
4 Puteti regla setarile dupa preferinte, glisand barele ajustabile in sus si in jos.
5 Apasaţi pictograma de pornire/oprire ➔ pentru a ℃ncepe prepararea băuturii selectate.

i Daca selecta cafeaua pre-macinata, nu puteti regla taria cafelei si nu puteti infuza mai multe bauturi simultan.

Distribuirea apei calde

1 Asiguratī-va ācappañcinatore-ul intern este ataṣat corect la machine (Fig. 1).
2 Asezati o ceasa sub gura de scurgere.
3 Atingeti „Apa fierbinte" (Fig. 2).
4 Glisa barele ajustabile in sus si in jos pentru a regla cantitatea de apă fierbinte sau temperatura acesteia in functie de preferinte (Fig. 3).
5 Apasa ti pictograma pornire/oprirte
6 Pentru a opri distribuirea apei fierbinti inainte ca aparatul sa finalizeze procesul, apasati din nou pictograma pornire/oprire.

Personalizare

Aparatul va permite să reglați setările unei băuturi după preferințele dvs.și să stocăți băutura personalizata intr-un profil personal. Puteți alege propria pictogramăși propriul nume de profil.

Accelerati cu CoffeeMaestro

Aparatul dvs. va offerings posibilitatea de a selecta unul dentre profilurile de gust in locul reglarii tuturor setarilor, individual, cu ajutorul functiei CoffeeMaestro. Putei alege intre Delicato, Intenso si Forte. Pentru a selecta un profil de gust CoffeeMaestro:

1 Atingeti pictograma bauturii dorite (Fig. 4).
2 Atinge ti pictograma CoffeeMaestro de mai multe ori (Fig. 5). - Acum, setarile principale ale bauturii sunt reglate corespunzator.
3 Apasaţi pictograma de pornire/oprirte▶pentru aÎncepe prepararea băuturii.

Personalizati-vă băutura cu ajutorul functiei CoffeeEqualizer Touch

Dupa selectarea unei bauturi, functia CoffeeEqualizer Touch se activeaza automat, permitandu-va sa reglate setarile bauturii. Apasati lung pe fiecare dentre elementele de pe afisaj pentru a activa functia de ajutor si pentru a primi informatici suplimentare.

Cu ajutorul functiei CoffeeEqualizer Touch puteiti regla urmatoarele setari:

1 Tária aromei
6 Cantitatea de spumá
2 Cantitatea de cafe
7 Puteti, de asemenea, decide sa preparati 1 pau 2 cesti
3 Cantitatea de lapse
8 Ordinea distribuirii cafelei si a laptelui
4 Cantitatea de apa
5 Temperatura băuturii

Notă: Ce setări puteti regla depinde de băutura pe care o alegeți.

Salvaţi băuturile preferate intr-un profil

Aparatul va permitted sa regla ti setarile unei bauturi dupa preferintele dvs. si sa stocati bautura personalizata intr-un profil personal. Puteti selecta un profil si stoca o reeta cu ajutorul profilurilor.

Puteti crea un profil 山 puteti aduga o bautura folosind pictograma profil.

1 Atinge ti pictograma 品 profil din meniul (Fig. 6) principal.
2 Atingezi pictograma (Fig. 7) Plus.
3 Tastaşi numele Şi selectaşi pictograma preferata.
4 Suntei gata sa adaugati o bautur. Atingeti pictograma bauturii dorite.
5 Personalizati băutura cu ajutorul functiei CoffeeEqualizer Touch sau al functiei CoffeeMaestro.
6 Atingeti pictograma „Salvare in profil" pentru a o stoca in profilul (Fig. 8) personal.

Doza supplimentara (ExtraShot)

Aparatul va ofera posibilitatea de a aduga o doza suplimentar de Ristretto la bauturile pe baz de cafea si lape, de exemplu, atunci cand doriti o cafea mai puternica.

1 Asezati o ceasa sub gura de scurgere.
2 Atingezi una dentre pictogramele bauturac cu o singur a tingere pentru a selecto bautur (Fig. 4).
3 Glisaţi bara ajustabilită ^in sus pentru a seta puterea la nivalul maxim, apoi selectaţi functția ExtraShot (Fig. 9).
4 Apoi, apasati pictograma de pornire/oprise▶pentru aincepe prepararea bauturii.
5 Pouru a opri distribuirea băuturii inainte ca aparatul să finalizeze procesul, apăsati din nou pe pictograma de pornire/oprire

1 Atunci cánd ati selectat functia ExtraShot, pute ti prepara o singură cafe in momentul respectiv.
i Functia ExtraShot nu este disponibla pentru toate băuturile.

Reglarea setărilor aparatului

Puteti regla majoritatea setarilor aparatului atingand pictograma Setari si urmati pasii de pe ecran.

Pentru asistenta online (intrebari frecventa, filme etc.), scanati codul QR de pe coperta acestei brosuri sau vizita@ www.saeco.com/care

Setarea durității apei

Vä recomandam sā reglāti setarea pentru duritatea apei la nivalul din regiunea dvs., pentru performante optime.si o durata mai lunga de viata a aparatului. Acest lucru previne, de asemenea, necesitatea detartrāii aparatului prea des. Duritatea implicita a apei este setata la 4: apădură.

Utilizați banda de testare a durității apei furnizataș in cutie pentru a determină duritatea apei din regiunea dvs.:

1 Scufundati banda testului pentru duritatea apei pau mentineti-o sub jet de apă tamp de 1 secunda (Fig. 10).
2 Aşteptaşi 1 minut. Numărul de pătrate de pe banda de testare care se colorează cu roșu indică duritatea (Fig. 11) apei.

Setaşi aparatul la duritatea corectă a apei:

1 Atingeti pictograma Setari si derulati de la stanga la dreapta pentru a selecta "Duritatea apei".
2 Selectaşi nivalul de duritate al apei. Numărul de pătrățele roșii selectate pe afişaj trebuie să fie același cu numărul de pătrățele roșii de pe banda (Fig. 12) de testare.
3 După ce setați duritatea corectă a apei, atingeti pictograma ✔ pentru a confirmra.

Reglarea setări de râsnire

Puteti modifica intensitatea cafelei cu butonul de setare a rasnirii, aflat in interiorul recipientului pentru boabe. Cu cát setarea pentru rasnire este mai redusă, cu atât boabile de cafe sunt rasnite mai dinși cafeaua devine mai tare. Există 12 setâri diferite pentru rasnire,+dentre care puteti alege.

Aparatul este configurat pentru a obține cel mai bun gust din boabele de cafea. De aceea, va recomandam sa nu reglați setarea de răsniire decât după ceți preparat 100-150 de cești (aprox. 1 lună de utilizare).

Trebuie sā preparati 2 pānă la 3 băuturi inainte de a simti intreaga diferentă.
4 Nu rotiti butonul de setare a rasnirii mai mult de o treapta o data, pentru a preveni deteriorarea rasnitei.

1 Atingeti pictograma Setari din meniul principal.
2 Atingeti "Rasnita".
3 Vizioniati videoclipul cu instructiuni.

Restaurarea setarilor din fabrica

Aparatul va ofera posibilitatea de a reveni in orice moment la setarile din fabrica.

1 Atingeti pictograma Setar i.
2 Derulati de la stanga la drepta pentru a selecta „Setarile din fabrica". Confirmati atingand pictograma

  • Setarile sunt acum salute.

Urmatoarele setari din fabrica sunt restaurate la valorile implicite: duritatea apei, timpul pana la standby, luminozitatea afisajului, sunetul, iluminarea frontala, profilurile, unitatile de masura, setarile ecranului de pornire, acreditarile Wi-Fi, preferintele pentruactualizare software, acreditarile Saeco, acreditarile Amazon.

Filtru de apă AquaClean

Aparatul dvs. este compatibil cu AquaClean. Puteti plasa filtrul de apă AquaClean în rezervorul de apă pentru a păstra gustul cafelei. De asemenea, diminuează necessitatea detartrări prin reducerea acumularilor de calcar din aparat. Puteti achiziționa un filtru de apă AquaClean de la distribuitorul local sau online ori de la centrele de service autorizate.

Indicația de stare a filtrului AquaClean

Starea filtrului AquaClean este intotdeauna vizibila'in meniul „Stare", sub formă de procent.

  • Dacă starea filtrului AquaClean este de cel mult 10% , ecranul afișează un mesaj tamp de 2 secunde la fiecare pornire a aparatului. Acest mesaj va recomandață să cumpărăți un filtru nou.

  • Daca starea filtrului este 0 % , aparatul va solicită să inlocuiți filtrul AquaClean la fiecare pornire a aparatului.

Activarea filtrului de apă AquaClean (5 min.)

i Aparatul nu detecteaz automat c un filtru a fost amplasat in rezervorul de apa. Prin urmare, trebuie sa activati fiecare filtru de apa AquaClean nou pe care l montati, prin intermediul meniului „Stare".
1 Atunciemandapatulinceteaza sa mai afiseze mesajul de activare a filtrului, puteji in continuare sa activati un filtru de apa AquaClean, dar va trebui sa detartrati mai intai aparatul.
Aparatul trebuie sá fie complet lipsit de calcar他们在ante de a incepe sá utilizesti filtrul de apă AquaClean.

Inainte de a activa filtrul de apă AquaClean, trebuie să fie pregătit prin scufundarea acestuaḥ in apă dupa cum se descrie mai jos. Dacă nu facți acest lucru, în aparat este posibil să fie tras aer în loc de apă, ceea ce sceate un zgomot puternic și impiedica aparatul să prepare cafea.

1 Atingeti pictograma „Stare“si derulati de la stangla dreapta pentru a selecta „AquaClean".
2 Atunci cánd apare ecranul de activare, atingeti din nou pictograma . Urmati instructiunile de pe ecran.

Inlocuirea filtrului de apă AquaClean (5 min.)

După ce prin filtru curg 95 de litri de apă, filtrulInsetcețaș mai functizoneze. Indicatorul de stare AquaClean coboară la 0% pentru a va reaminti săinlocuiți filtrul. Daca nu inlocuiți filtrul de apă AquaClean la timp, puteti în continuare săinlocuiți filtrul, dar, mai intâi, trebuie să detartrăți aparatul.

Atunci cand indicatorul de stare AquaClean coboară la 0% sau atunci cand aparatul va reaminteșteșiinlocuiți filtrul AquaClean:

1 scoatei filtrul de apă AquaClean vechi.
2 montați un filtru nouși activati-l după cum se descrie in capitolul „Activarea filtrului de apă AquaClean (5 min.)".
1 Inlocuţi filtrul de apă AquaClean la interval de cel puţin 3 luni, chiar dacă aparatul nu a indicat inca necessitatea inlocuirii.

Scoaterea Şi introducerea unității de infuzare

Accesati meniul "Stare" de pe ecran si selectati "Curatare unitate de infuzare" sau vizitatei www.saeco.com/care pentru instructiuni video detaliate despre cum sa demontata, sa introduci si sa curatai unitatea de infuzare.

Scoaterea grupului de infuzare din aparat

1 Scoatei rezervorul de apa 日 describeseti usiita (Fig. 13) de service.
2 Apasati帽子用 (Fig. 14) PUSH si tragei de帽子用 unitaţii de infuzare pentru a o scoate din aparat (Fig. 15).
Atunci cánd scoatei unitatea de preparare din aparat, asigurat-va că goliţi tava de scurgere Şi compartmentul de za!.

Introducerea unității de infuzare la loc

4 Inainte de glisa unitatea de infuzare inapoi in aparat, asigurati-va că se află in posția corectă.

1 Verificatu dacă unitatea de infuzare se află in poziția corectă. Săgeata de pe cilindrul galben de pe latura cu unitatea de infuzare trebuie să fie aliniata cu săgeata neagră și cu N (Fig. 16).

  • Dacă acestoea nu sunt aliniate, apăsăti din jos maneta până intră in contact cu baza unității de infuzare (Fig. 17).

2 Glisati unitatea de infuzare inapoi in aparat pe fantele de ghidare de pe parrile laterale (Fig. 18), panacand se fixeazpe poziticu un clic (Fig. 19). Nu apasati butonul PUSH (Apasare).
3 Inchideti uṣṭa de service Şi montaīla loc rezervorul de apă.

Curătareși intreținere

Aparatul dvs. va va anunta canda sa efectuata cura tarea si intretinerea.

Curăţarea și intreținerea regulata mențin aparatul dvs. în condiție perfectă de functiONARE și asigură aroma cafelei pentru un timpindhelungat, cu un flux constant de cafea.

Consultaţi tabelul de mai jos pentru a afla în detaliu cánd ŞI cum să curăți.toate piesele detășabile ale aparatului. Puteti afla informaţii mai detaliate ŞI instructiuni video pe www.saeco.com/care. Consultaţi figura C pentru o prezentare generală a pieselor care pot fi curățate în masina de spălat vase.

Element Csnd se curata Cum gasi in panoul de comanda/

Actiuni de efectuat

Filtru AquaClean

Atunci cánd aparatul va solicita sau la fiecare trei luni.

AQUACLEAN. Urmati pašij pentru a activa filtrul AquaClean.

1 Aparatul nu detectează automat faptul ca un filtru a fost amplasat in rezervorul de apă. Prin urmare, trebuie să activati fiecare filtru AquaClean nou pe care il montați, prin intermediul meniului „Stare".
Aparatul trebuie să fie complet lipsit de calcar (^naite de a^-incepe să'utilzi fi filtrul AquaClean.
1 Inlocuii filtrul AquaClean la interval de cel puin 3 luni, chiar dacaparatul nu a indicat inca necessitatea inlocuiri.

Unitate de infuzare

Saptamanal

STATUS (STARE) -> PERFORMANCE (PERFORMANTă) ->BREW GROUP CLEAN (CURÂTARE UNITATE DE INFUZARE). Urmati pași pentru a scaoate Şi curăța unitatea de infuzare.

1 Atunci cand scoatei unitatea de preparare din aparat, asigura-i-va cagoliti tava de scurgere si compartmentul de za.
1 Inainte de glisa unitatea de infuzare apoi in aparat, asigurati-va că se aflâ in poziția corectă. Săgeata de pe cilindrul galben de pe latura cu unitatea de infuzare trebuie să fie aliniata cu săgeata neagrăși cu N (Fig. 16).

În fiecare lunăSTATUS (STARE) -> PERFORMANCE (PERFORMANță) ->COFFEE OIL REMOVAL (ELIMINARE ULEI DE CAFEA). Urmati peșii procesului de autocrățare pentru a elimină automat reziduurile de ulei de cafea din unitatea de infuzare.
Sistem de lape/Cappuccinato-re internDupă fiecare zi de utilizesareSTATUS (STARE) -> HYGIESTEAM. Urmati peșii procesului de autocrățare pentru a curăța sistemul de lapse. Curățați exteriorul tubului metalic pentru lape cu o lavetă uredă, înnte de introducerea acestuață in suportul tubului pentru lape.
ElementCând se curățăCum găsiți în panoul de comanda/ Actiuni de efectuat
SăptamânalScoateți cappuccinatore-ul internși dezasamblăți-I. Clătiți"Toate componentele sub jet de apă cu putăn detergent lichid.
În fiecare lunăSTATUS (STARE) -> HYGIESTEAM -> DEEP MILK CLEAN. Urmați pașii procesului de autocurățare pentru a curăța sistemul de lapte.
Recipientul pentru lapteSăptamânalDezasamblăți recipientul pentru lape (Fig. 20) și impingeți în afară bila folosind și tîftul tubului de lape (Fig. 21). Curățați"Toate piesele recipientului pentru lape sub jet de apă de la robinet saú în mașina de spălat vase.
Recipient HygieSteam (suport pentru tubul de lapte)Săptamânal tau atunci cănd aparatul vă reamintește să o facețiScoateți recipientul HygieSteam din aparat (Fig. 22)și scateți capacul HygieSteam (Fig. 23). Curățați capaculși recipientul HygieSteam sub jet de apă de la robinet saú în mașina de spălat vase. Lăsăți recipientulși capacul să se usuce în aer liberși așezatai-leÎnapoi în aparat.
Compartment pentru cafea pre-măcinățăVerificăți săptamânal compartmentul de cafea premăcinăță pentru a videa dacă s-a colmatatScoateți aparatul din prizăși demontați unitatea de infuzare. Deschideți capacul compartmentului pentru cafea pre-măcinățăși introduçței coada linguriș în acesta. Mișcati coada în susși în jos pânăcade (Fig. 24) totăea cafeaua lipita. Accesați www.saeco.com/care pentru instrucțiuni video detaliate.
Compartment de zațGoliți compartmentul de zaț când că solicită aparatul. Curățați- I săptamânalScoateți compartmentul de zaț în timpe ce aparatul este pornit. Curățați-l sub jet de apă cu putăn lichid de spălat vasele saú în mașina de spălat vase. Notă: Panoul frontal al compartmentului pentru zaț nu poate fi introdus în mașina de spălat vase.
Tavaț de scurgereGoliți zilnic tava de scurgere cănd indicatorul roșu „tavă de scurgere plină" iese la iveală prin tava de scurgere (Fig. 25). Curățați săptamânal tava de scurgereScoateți tava (Fig. 26) de scurgereși curățați-o sub jet de apă cu putăn lichid de spălat vasele sau în mașina de spălat vase.
Lubrifierea unității de infuzareO data la 2 luniLubrifiati unitatea de preparare cu lubrifiantul furnizat (consultăți' 'Lubrifierea unității de infuzare'). Accesați www.saeco.com/care pentru instrucțiuni video detaliate.
Rezervor de apăSăptamânalClătiți rezervorul de apă sub jet de apă.
Partea frontală a aparatuluiSăptamânalCurățați cu o lavetă neabrazivă.
Detartrarea aparatuluiAtunci cănd aparatul solicită detartrareaSTATUS (STARE) -> DETARTRARE. Urmați pași pentru a detartra aparatul. Atunci cănd esteșesară detartrarea, aparatul vă solicită acest lucru. Apăsăși pictograma OK pentru a începeși urmați pași.

Curățarea unității de infuzare

Curata regulata a unita de infuzare previne colmatarea circuitel interne cu reziduuri de cafe.

Accesati meniul „Stare" de pe ecran si selectați „Curătare unitate de infuzare" sau vizitatei

www.saeco.com/care pentru instruetiuni video despre cum sa demontati, sa introduciți si sa curatai unitatea de infuzare.

Curățarea unității de infuzare sub jet de apă

1 Atingeti pictograma "Stare" si derulati pentru a selecta "Curătare unitate de infuzare".
2 Atingeti pictograma pentru a confirma, apoi urmați instructiunile de pe ecran.

Curățarea unității de infuzare cu tablete de îndepărtare a ulieiului de cafea

Utilizati exclusiv table de indepartare a uleiului de cafe Philips.

1 Atingeti pictograma „Stare".si derulati pentru a selecta „Curătare unitate de infuzare".
2 Atingeṭi pictograma √ pentru a confirma, apoi urmati instruţiunile de pe ecran.

Lubrifierea unitatai de infuzare

Pentru a umbunatai performanta aparatului, va sugeram sa lubriati unitatea de infuzare la fiecare 2 luni, pentru a va asigura că piesele mobile continuaă să se miște fără probleme.

1 Aplicati un strat subtiere de lubriciant pe pistonul (piesa gri) a unitiţii (Fig. 27) de infuzare.
2 Aplicaţi un strat subțire de lubriciant in jurul axului (piesa gri) din partea inferioroă a unității (Fig. 28) de infuzare.
3 Aplicati un strat subtire de lubriciant pe sinele de ghidare de pe ambele parti (Fig. 29).

Programe de curățare pentru cappuccinatore-ul intern

Aparatele va indica momentul cand trebuie sa curatai cappuccinatore-ul intern.

Aparatul are trei programe de curătare pentru cappucinatore-ul intern:

"HygieSteam Shot": in timpul prepararii unei bauturi pe bază de lapse, aparatul evacuează automat aburi prin cappuccinatore-ul intern, pentru o clâti re rapidă.
- "HygieSteam": aparatul curăță în profunzime cu aburi sistemul de lapse intern. Asigurați-vă că recipientul HygieSteam este asamblat corect (Fig. 30)și atăsăt la aparat (Fig. 31). Introduçeti tubul de lapse în suportul tubului de lapse (Fig. 32)și urmați instructiunile de pe ecran.
"Deep Milk Clean": Effectuati procedure "Deep Milk Clean" cu detergentul de curățare a circuitului de lape Philips, pentru o curățare profundă a systemului intern de lapse.

Curățarea cappuccinatore-ului intern la robinet

1 Deshideti uşa cappuccinatore-ului (Fig. 33) intern.
2 Scoateti cappuccinatore-ul intern traqandu-l in jos (Fig. 34).
3 Dezasambli cappuccinatore-ul intern scotand partea de jos din partea (Fig. 35) de sus.

4 Dezasamblati toate piesele (Fig. 36) si curatati-le la robinet.
5 Remontati cappuccinatore-ul intern.
6 Pouru a pune la loc cappuccinatore-ul intern, puneti-l'in picoare si asigurati-va ca orificile sunt aliniate cu cele doua tuburi ale aparatului. Deplasati cappuccinatore-ul intern in sus pana ce acesta se fixează in positie (Fig. 1).
7 Inchideti uṣṭa.

Vizità www.saeco.com/care pentru instruetiuri video detaliate.

Procedura de detartrare

Utiliziţi numai detartrantul Philips. Nu Utilizati, in nicio situata, detartrant pe bază de acid sulfuric, acid clorhidric, acid sulfamic sau acid acetic (otet), deoarece ejecta poate deterioria circuitul de apă din aparatul dvs. si nu va dizolva calcarul in mod corespunzător. Neutilizarea detartrantului Philips va duce la pierderea garantiei. De asemenea, neindepartarea calcarului din aparat va duce la pierderea garantiei. Puteti achizitiona detartrantul Philips de la distributorul local sau online ori de la centrele de service autorizate.

1 Atunci cánd aparatul solicită detartrarea, apăsăti pictograma ✔ pentru aincepe. Pentru a porni detartrarea fără ca aparatul să o solicite, atingeti pictograma „Stare"și selectăti „Detartrare".
2 Scoatei tava de scurgere, compartmentul de za 士 i recipientul HygieSteam (Fig. 22), goliti-le si aseza 士 le inapoin poziie.
3 Scoateti rezervorul de apa 喜 goliti-l. Scoateti apoi filtrul AquaClean.
4 Turnati intreaga sticlă de soluție de detartrare Philips in interiorul rezervorului de apășipletă apoi rezervorul de apă până la nivalul CALC CLEAN (Fig. 37). Apoi așezați rezervorul de apă înapoi în aparat.
5 Asezati un recipient mare (1,5 l) sub distribuitorul de cafea.
6 Asigurat-va cã recipientul HygieSteam este asamblat corect (Fig. 30) 山 ata 山 ataparat (Fig. 31). Asezati tubul de lapse in suportul acestua.
7 Urmati instruetiunile de pe ecran pentru a porni procedura de detartrare. Procedura de detartrare dureaza aprox. 30 de minute si consta intr-un ciclu de detartrare si un ciclu de clataire.
8 Dupa ⟨incheierea detartrāri, trebuie sā clatiṭi rezervorul sī circuitul de apā. Urmati instructiunile de pe ecran.
9 Introduciţi un nou filtru de apă AquaClean în rezervorul de apăși activati-l (consultată 'Activarea filtrului de apă AquaClean (5 min).')

Suggestie: Utilizarea filtrului AquaClean reduce frecventa detartrarii!

Ce e de făcut în cazul în care procedura de detartrare este intreruptă

Puteti pärasi procedura de detartrare apasänd pe pictograma pornit/oprit din panoul de control. Dacă procedura de detartrare este intreruptă inaiente de a se fi terminat complet, este posibil să rămână putin lichid de detartrare i rezervorul Sau in circuitul de apă. In acest caz, efectuți următorii pași:

1 Goliti rezervorul de apa sci clati-i temeinic.
2 Umpleti rezervorul de apa cu apa curata pana la nivelul CALC CLEAN si porniti din nou aparatul. Aparatul se va incalzi si va efectua un ciclu de clâtre automata.
3 Inainte de a infuza vre bautura, efectuati un ciclu de clàtre manual. Penta realization un ciclu manual de clàtre, mai intai distribuii o jumata de rezervar de apa fierbinte si apoi infuzati 2 cesti de cafea premacinata fara a aduga cafea macinata.

Notă: Dacă procedura de detartrare nu s-a finalizat, aparatul va necesita efectuarea unei alte proceduri de detartrare CAT mai curând posibil.

Coduri de eroare

Regasiti mai jos o lista de coduri de eroare care prezintă problema pe care le puteți rezolva dvs. Instruetiuni video sunt disponibile la www.saeco.com/care. Dacă apare alt cod de eroare, contactați Centrul de asistență pentru clienti dințara dvs. Pentru detalii referitoare la contact, consulțați broșura de garantție.

Cod de eroareProblemăSoluție posibilă
01Pâlnia pentru cafea este colmatată.Opriți aparatul și scoateți stecherul din priză. Scoateți unitatea de infuzare. Desfacței apoi capacul compartmentului pentru cafea pre-măcinată și introduciței coada linguriș în pânția pentru cafea. Mîșcati coada în sus și în jos pânăcade todoță cafeaua lipită. Vizitați www.saeco.com/care pentru instrucțiuni video detaliate.
03Unitatea de infuzare este murdară sau nu este unsă corect.Opriți aparatul. Clătiți unitatea de infuzare cu apă curata, lăsați-o să se usuce și apoi ungeți-o (consulțaţi 'Lubrifierea unității de infuzare'). Consulțați capitul „Curățarea unității de preparare" tau vizitați www.saeco.com/care pentru instructiuni video detaliate. Apoi porniți din nou aparatul.
04Unitatea de infuzare nu este pozițonată corect.Opriți aparatul. Scoateți unitatea de infuzare și reintroduciței-o. Asigurăți-vă că poziția càrligului de fixare a unității de infuzare este corectă înunte de a o introduce. Consulțați capitul „Manevrarea unității de preparare" tau vizitați www.saeco.com/care pentru instructiuni video detaliate. Apoi porniți din nou aparatul.
05Există aer în circuitul de apă.Repopeniți aparatul prin oprierea șiPornirea din nou a acestuia. Dacă aceasta functionează, distribuți 2-3 ceși de apă fierbinte. Detartrăți aparatul dacă nu ați făcut-o de o perioadă mai lungă de temp.
Filtrul AquaClean nu a fost pregățit corespunțățor înunte de instalare Sau este infundat.Scoateți filtrul AquaClean și încateți să preparati din nou o cafea. Dacă functionează, asigurăți-vă că filtrul AquaClean este pregățit corespunțățor înunte de a-l monta la loc (consulțaţi 'Activarea filtrului de apă AquaClean (5 min.)'). Așezatai filtrul AquaClean înapoi în rezervorul de apă. Dacă tot nu functionează, filtrul poate fi înfundat și trebuie schimbat.
11Aparatul trebuie și acomodeze cu temperatura camereiAcordați o anumită perioadă de temp pentru ca aparatul și acomodeze de la temperatura de transport/exterioară la temperatura camerei. Opriți aparatul timp de 30 de minute și reporniți-l. Dacă incest lucreu nu functionează, contactați centrul de asistență pentru clienti din țara dvs. Pentru detalii referitoare la contact, consulțați broşura de garantție.
14Aparatul s-a supraÎncălzit.Opriți aparatul și reporniți-l după 30 de minute.
19Aparatul nu este conectat în mod adevat la priză.Asigurăți-vă că fișa mică a cablului de alimentare este conectata corectla priza de pe spatele aparatului.

Pentra putea utiliza Comenzi repate intigente Amazon, trebuie mai intai sa activi aest servici pe Amazon. Apoi urmati paii de pe ecranul aparatului dvs. pentru a va connecta contul Amazon la contul Saeco. Dupa ce at finalizat acesti paizi, puteti utilizes serviciul Comenzi repate intigente Amazon.
1 In meniul „Magazin" de pe panoul de comanda al aparatului puteti vizualiza disponibilitatea produselor de intretnere si a accesoriilor Philips la commerciantii locali.

Pentru a gasi o lista completa de把这些 de schimb online, introducei numarul de tip al aparatului dvs. Gasi numarul de tip in partea interioara a usiitei de service.

Produse de intretnere si numerele tipurilor:

Solutie de detartrare (CA6700)
- Filtru AquaClean CA6903
Lubrifier pentru unitatea de infuzare HD5061
Tablete de indepartare a uleiului de cafe CA6704
- Detergent pentru curățarea circuitului de lapse CA6705
Kit de intreinere CA6707

Actualizări de software

Actualizarea este esentia! pentru a va proteja confidentia!itatea si pentru buna functionare a cafetierei. Ave!i posibilitatea sa seta!i dacdori! sa va actualizati aparatul manual sau dacdoriti ca acest lucru sa fie realizat automat.

1 Daca ati selectat actualizari automate, asigura-va c a aparatul dvs. este connectat la priza si pe timpul nop'tii si Wi-Fi este activat, astfel incat aparatul sa poata primi actualizarile de software in timpul nop'tii.
1 Actualizarile sunt disponible atunci cánd există umbunățățiri software, caractéristici nei pentru aparat sau pentru a preveni o posibilă problema de securitate.
1 Actualizările obligatorii de firmware sunt pornite automat atunci cand cafetiera este in modul de așteptare. In timul unei actualizărî de firmware, cafetiera nu poate fi Utilizata.

Depanare

Acest capitol rezumă cele mai freventa probleme care pot surveni la utilizesaarea aparatului. Clipuri video de asistentăși o lista completă de intrebări freventa sunt disponibile la www.saeco.com/care. Dacă nu puteti rezolva problema, contactăți Centrul national de asistentă clientsi. Pentru detalii referitoare la contact, consulati broșura de garantie.

ProblemăCauzăSoluție
În interiorul noii mele cafetiere există reziduuri de cafea.Acest aparat a fost testat cu cafea.Deși a fost curățat cu atenție, este posibil să fi rămas câteva reziduuri de cafea. Cu toate acestea, aparatul este complet nou.
Aparatul esteÎn modul DEMO (Demonstratie).Ați apăsat pictograma standby (de veghe) mai mult de 8 secunde.Pornițiși opruti aparatul deconnectândși reconnectçând cablul de alimentare.
Tava de scurgere se umple repede/ există permanent o anumită cantitate de apă în tava de scurgere.Acest lucru este normal. Aparatul folosește apă pentru a clăti circuitul intern și unitatea de infuzare. O anumită cantitate de apă curge prin/systemul intern direct în tava de scurgere.Goliți zilnic tava de scurgere că indicatorul roșu „tavă de scurgere plină" iese la iveală prin capacul tăvii de scurgere. Suggestie: așezași o ceșcă sub gura de distribuire pentru a colecta apă de clătire care iese din aceasta.
Pictografia „goliți compartmentul de zaț” rămâne aprinsă.Ați golit compartmentul pentru zaț cu aparatul scos din priza de alimentare sau lăși montat la loc prea repede.Scoateți compartmentul de zaț, așteptați cel puțin 5 secunde și apoi reintroduceți-l la loc.
Aparatul imi solicită să golesc compartmentul de zaț chiar dacă acesta nu este plin.Aparatul nu a RESETat contorul după ultima golire a compartmentului de zaț.Așteptați înotideaunaapproximativ 5 secunde atunci că ndășezași la loc compartmentul de zaț.În incest mod, contorul de zaț va fi resetat la zero și numărul de portții de zaț va fi contrizat corect.
Compartmentul de zaț este prea plin și pictografia „goliți compartmentul de zaț” nu a apărut pe afșaj.Ați scos tava de scurgere fără să goliți compartmentul de zaț.Atunci cănd scoateți tava de scurgere, goliți și compartmentul de zaț, chiar dacă accta constine numai puțin zaț.În incest mod, contorul de portții de zaț este resetat la zero și numărul de portții de zaț este contrizat corect.
Nu pot să scot unitatea de infuzare.Unitatea de infuzare nu se află în poziția corectă.Resetateșiaparatul astfel:închideti ușita de service și montați la loc rezervorul de apă. Opriti și porniți aparatul din nou, apoi așteptați aprinderea luminilor din pictogramele băuturilor.Încercați să scoateți din nou unitatea de infuzare. Consultatați capitolul „Scoatereași introducrea unității de infuzare" pentru instrucțiuni pas cu pas.
Nu pot să introduc la loc unitatea de infuzare.Unitatea de infuzare nu se află în poziția corectă.Resetateșiaparatul astfel:închideti ușita de service și montați la loc rezervorul de apă. Lăsași unitatea de infuzare afară. Opriniș aparatul și scoateți stecherul din priză. Așteptați 30 de secunde, reconectăș aparatul la priză, porniți-l și apoi așteptați aprinderea luminilor din pictogramele băuturilor. Apoi instalăș unitatea de infuzare în poziția corectă și reintroduceți- o în aparat. Consultatați capitolul „Scoatereași introducrea unității de infuzare" pentru instrucțiuni pas cu pas.
Cafeaua este apoasă.Unitatea de infuzare este murdară sau necessitate ungere.Scoateți unitatea de infuzare, clătiți-o sub jet de apă și lăsași-o SSE usuce. Apoi lubrifiți piesele (consultata' 'Lubrifierea unității de infuzare') mobile.
Aparatul efectuează procedura de autoreglare. Această procedură este pornită automat atunci că適用ă aparatul pentru prima data, atunci că schimbați tipul de boabe de cafea sau după o lungă perioadă în care nu este UTILIZAT.Inițial, preparăți 5 ceși de cafea pentru a permite aparatului să finalizeze procedura de reglare automată.
Râşnița este reglăță la o setare prea grosieră.Setăți râşnița la o setare mai dină. Preparăți 2-3 băuturi pentru a putea să percepeți diferență în totalitate.
Cafeaua nu este suficient de fierbinte.Temperatura setataă este prea mică.Setăți temperatura la setarea maximă (Fig. 38).
O ceașcă rece reduce temperature băuturii.Preîncălziți ceștile clătindu-le cu apă fierbinte.
Adăugarea de lapte reduce temperature băuturii.Indiferent dacă adăugați lapte cald sau rece, acest lucru reduce Întotdeauna temperatura cafelei. Preîncălziți ceștile clătindu-le cu apă fierbinte.
Cafeaua nu iese Sau iese foarte încet.Filtrul de apă AquaClean nu a fost pregătiț corespunțător pentru instalare.Îndepărtăți filtrul AquaClean și distribuiți puțină apă fierbinte. Dacă acest lucru funționează, filtrul AquaClean nu a fost montat corect. Montăți din nou și activati filtrul AquaClean, apoia urmați toti peșii din capitolul „Filtru de apă AquaClean".
După o periodă lungă de inactivitate, trebuie să pregărtăți filtrul de apă AquaClean pentru reînceperea Utilizări și distribuiți 2-3 ceși de apă fierbinte.
Filtrul de apă AquaClean este colmatat.Înlocuiți filtrul de apă AquaClean la fiecare 3 luni. Un filtru mai vechi de 3 luni se poate colmata.
Râşnița este reglăță la o setare prea fină.Setăți râşnița la o setare mai grosieră. Retieneți că incest lucru va afecta gustul cafelei.
Unitatea de infuzare este murdară.Scoateți unitatea de infuzare și clătiti-o sub robinet (consultăți 'Curățarea unității de infuzare sub jet de apă').
Distribuitorul de cafea este murdar.Curațăți gura de distribuire a cafelei și orificiile acosteia cu o solție de curățare pentru conducpte tau un ac.
Compartmentului pentru cafea pre-măcinată este colmatatOpriți aparatulși demonțați unitatea de infuzare. Deschideți capacul compartmentului pentru cafea pre-măcinatăși introduciți coada linguriș în acesta. Mșcați coada în susși în jos pânăcade (Fig. 24) todoa cafea ulipită.
Circuitul aparatului este blocat cu calcar.Detartrăși aparatul cu detartrant (consultați 'Procedura de detartrare') Philips. Detartrăși intotdeauna atunci cănd aparatul vașsociță incest lucru.
Laptele nu se spumează.Cappuccinatore-ul intern este murdar sau nu este introdus corect.Curățați cappuccinatore-ul internși asigurăți-vață il pozițonatișiÎl introduciți corect (consultați 'Curățarea cappuccinatore-ului intern la robinet').
Tipul de lapse適用at nu este adecovat pentru spumare.Tipurile de lapse diferite determină cantitățiși calități diferite de spumă.
Laptele stropește.Laptele pe care Îl utilizăți nu este suficient de rece.Asigurăți-vață utilizăți lapse rece de la frigider.
Tubul flexibil pentru lapse nu este conectat corespunțățor.Deschideți ușa distribuiatorului (Fig. 33) de cafeași verificăți dacă tubul flexibil pentru lapse este conectat complet la cappuccinatore (Fig. 39). Retănteșiă tuburile pentru lapseși cappuccinatore-ul pot fi fierbînti. Lăsați cappuccinatore-ulși tuburile să se răceascăÎnainte de a le atinge.
Cappuccinatore-ulși tuburile de lapse nu sunt curate.Scoateți cappuccinatore-ul (consultați 'Curățarea cappuccinatore-ului intern la robinet') internșidezasamblți-l. Clătiți所提供 componentele sub jet de apă. Pentru o curățare deficientă, folosiți detergentul de curățare a circuitului de lapse Philipsși efECTUATI procedura Deep Milk Clean prin intermediuul meniului „Stare"și „HygieSteam".În cazul în care componentele au fost curățate în mașina de spălat vase, rețineți căacesta pot fiÎnfundate cu particule de alimente sau cu reziduuri de detergent. Se recomandă, de asemenea, un control vizual pentru a va asigura că acestea nu sunt blocate.
Vă sfătuim și rulați zilnic programul HygieSteam: 1) Apăsăți „Stare" pe panoul de commandă. 2) Selectăți „HygieSteam". 3) Apoi Confirmationițoșs pe afșaj.
Tuburile de lape sunt infundate.Depozitateți(INTotdeauna recipientul pentru lape în frigider fãră tuburile de lape.Laptele rămas se poate acumula în interiorul tuburilor de lapeși poate bloca scurgerea laptelui prin tuburi.Înainte de depositare, clătiți tuburile de lape.
Aparatul pare și prezinte scurgeri.Aparatul folosește apă pentru a clăti circuitul intern și unitatea de infuzare. Apa curge prin sistemul intern direct în tava de scurgere.Acest lucru este normal.Goliți zilnic tava de scurgere cănd indicatorul roșu „tavă de scurgere plină" iese la ivală prin capacul tăvii de scurgere.Suggestie: Așzeatați o ceascață sub gura de distribuire pentru a colecta apă de clătire și pentru a reduce cantitatea de apă din tava de scurgere.
Tava de scurgere este prea plinăși a curs pe afară, de aceea aparatul pare și prezinte scurgeri.Goliți zilnic tava de scurgere cănd indicatorul roșu „tavă de scurgere plină" iese la ivală prin capacul tăvii de scurgere.
Rezervorul de apă nu este introduus complet, putină apă se scurge din rezervorul de apăși aerul este aspirat în aparat.Asigurati-vațe rezervorul de apă se află în poziția corectă: scoateți-lși reintroduței-lÎn aparat impingând*cât mai mult.
Unitatea de infuzare este murdară/colmatata.Clătiți unitatea de infuzare.
Aparatul nu este așezat pe o suprațăță orientală.Așezatați aparatul pe o suprațăță orientală, astfel încătă tava de scurgere nu se varăși indicatorul „tavă de scurgere plină" functionează corect.
Nu pot activa filtrul de apă AquaClean și aparatul solicită efectuarea procedurii de detartrare.Filtrul nu a fost montat pauÎnlocuit la temp după ce ecranul a afșat memento-ul AquaClean.Aceastaînseamnă că aparatul nu mai este lipsit complet de calcar.Detartrăți mai Întăi aparatulși apoi instalăți filtrul de apă AquaClean.
Noul filtru de apă nu se potriviste.Ati incercat și instalăți un filtru de apă diferit de AquaClean.Doar filtrul de apă AquaClean se potrivesteÎn aparat.
Garnitura de cauciuc de pe filtrul de apă AquaClean nu este fixată pe poziție.Amplasăți la loc garnitura de cauciuc pe filtrul de apă AquaClean.
Aparatul emite un zgomot puternic.Este normal ca aparatul dvs.ăemită puțin zgomot în timpul utilizării.Dacă aparatulÎncepeș emită alt tip de zgomote, curătați unitatea de preparareși lubrifiți-o (consultăți 'Lubrifierea unității de infuzare').
Filtrul de apă AquaClean nu a fost pregătit corespunțățorși în aparat se trage acum aer.Scoateți filtrul de apă AquaClean din rezervorul de apăși pregăți-lÎn mod adecvat pentru UtilizareÎnainte de a-l puneÎnapoi.Consultați capitului „Filtru de apă AquaClean" pentru instructiuni pas cu pas.
Rezervorul de apă nu este introduus complet și în aparat se trage acum aer.Asigurati-șă rezervorul de apă se află în poziția corectă: scoateți-l și reintroduceți-l, impingându-l în aparat că mai mult posibil.
Când incercșă conecțez aparatul la Wi-Fi pentru prima datașă, aparatul nu se poate conecta la rețeaua Wi-Fi.Numele și parola Wi-Fi nu sunt corecate.Verificăți numele și parola Wi-Fi.
Cafetiera și routerul Wi-Fi nu se află în raza de acoperire reciprocă.Asigurati-șă rezovarul de cafea și routerul Wi-Fi se află în raza de actiune reciprocă sau utilizesți un repeter Wi-Fi.
Aparatul nu poate găsi rețeaua casnică Wi-Fi.Routerul Wi-Fi nu funționează corect.Asigurati-șă rezovarul de cafea-Fi funționează corect și este connectat la internet.
Aparatul nu se află în raza de actiune a routerului.Asigurati-șă rezovarul de cafeașă rasașă actiune a routerului. De asemenea, puteti適用 un repeter de semnal Wi-Fi.
Routerul la care-incercă aparatul dvs. de cafea și se conoceze este dual-band de 5 GHz, iar aparatul dvs. nu incercă și se conoceze la o rețea de 2,4 GHz.Rețelele de 5 GHz nu sunt acceptate. Opriți temporar banda de 5 GHz a routerului și incercă și assocți din nou cafetiera cu o alta bandă a aceluiși router (2,4 GHz). După ce asocierea a reusit, pornți din nou banda de 5 GHz
Încă nu pot folosi Alexa și Comenzi repeate intelligente Amazon.Nu v-ataconctat contul dvs. Amazon la contul Saeco.Urmați instrucțiunile de pe panoul de comandață al cafetierei pentru a va concenta contul dvs. Amazon la contul Saeco pentru a putea folosi controlul vocal Alexa și Comenzi repeate intelligente Amazon. Notă: Pentru a putea utilizationa aciste functții, trebuie și aveți o aplicatie Alexa sau un dispositiv Alexa și trebuie și activati serviciul Comenzi repeate intelligente pe Amazon.
Conectivitatea Wi-Fi a aparatului functționa, dar nu mai functionează.Numele și/sau parola Wi-Fi s-au modificat.Urmați instrucțiunile sectiunii „Conectarea la Wi-Fi" și alegeți rețeaua cu noul nume Wi-Fi la care și vă conectă.
Parola Wi-Fi s-a modificat.Urmați instrucțiunile sectiunii „Conectarea la Wi-Fi" și introduceți noua parolă Wi-Fi.
Routerul dvs. Wi-Fi nu functionează corect.Verificăți routerul și asigurati-șă că functionează.
Conectivitatea Wi-Fi poate fi Înteruptă de interferente electromagnetice sue de alta natură.Mentăneți aparatul departe de alte dispositive electronic care pot provocă interferenze.
ProblemaCauzăSoluție
Niciuna+dintrésoluțiile mentiionate mai sus nu functionează.Opriți aparatulși deconectați-l, apoi reconectați-lși porniți-l pentru a verifica din nou conexiunea Wi-Fi.

Specifications tehnice

Producătorul ̤si rezerva dreptul de a ̤imbunătăti specificațile tehnice ale produsului. Toate cantitățile presetate sunt aproximative.

DescriereValoare
Dimensiuni (I x i x a)262 x 383 x 448 mm
Greutate8,3 – 8,8 kg
Lungime cablu de alimentare1.200 mm
Rezervor de apă1,8 litri
Capacitatea compartmentului pentru boabe de cafea300 g
Capacitatea recipientului pentru cafea măcinataă12 portii de zaṭ
Capacitatea recipientului pentru lapte600 ml
Înălțime gură de scurgere ajustabilă pe Înălțime87–147 mm
Tensiune nominală - Putere nominală - AlimentareConsolută eticheta de date de pe interiorul ușîtei de service
Bandă de freccventață Wi-Fi2,4 GHz 802.11 b/g/n

Declaratie de conformitate

Prin prezenta, DAP B.V. declară că espresoarele complet automate SM6685, SM6682 și SM6680 sunt în conformitate cu Directa 2014/53/UE.

Textul complet al declaratiei de conformitate UE este disponibil la urmatoarea adresa de internet:

https://www.saeco.com.

Espressoarele complet automate SM6685, SM6682 si SM6680 sunt echipate cu un modul Wi-Fi de 2,4 GHz 802,11 b/g/n (canalele 1..13). Puterea maxima de transmisie < 100 mW (20 dBm).

Wi-Fi

Aparatul este un echipament in retea, in conformitate cu reg. (UE) nr. 801/2013,.si trebuie sa fie permanent connectat la o retea de 2,4 GHz 802.11 b/g/n in timpul utilizarii.

Permbajtja

Pemblcdhje e makines (fig. A) 419

Hyrje 420

Rregullimi iciliesimeve temakines 424

Filtri ujit "AquaClean" 425

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SAECO

Model : M6680/00

Categorie : Espresso