AQT 40-13 - Spălător cu presiune BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului AQT 40-13 BOSCH în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre AQT 40-13 BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AQT 40-13 - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AQT 40-13 mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE AQT 40-13 BOSCH
Instruţiuni privind sigurantaşi proteția muncii
Explicarea pictogramelor

Indicatie generala de averizare a periculozitatii.

Nu ndrepta ji tetul de apă asupra oamenilor, animaleor, asupra masinii sau componentelor electrice.
Atentie: tetul cu inalta presiune poate fi periculos, atunci cánd este Utilizat in mod gresit.

Conform normelor in vigoare, scula electrica nu poate fi racordata fara un separator de system la reteaua de apa potabila. Folosi un separator de system conform IEC 61770 tip BA.
Apa care curge prin operatorul de systeme considerrata ca fiind nepotabilita.
Instruţiuni de siuranta pentru masini de curățat cu inaltă presiune

Citi toate indicatiile de averizare si instruionile. Nerespectarea indicatior de averizare si a instruciunilor poate provoca electrocutare, incendii si/sau raniri grave.
Placutele de avertizare si cele individatoare de pe masina furnizeazá indicatori importante pentru Utilizarea sugurá a acestea.
Pe langa indicae din instruclunile de folosire trebuie luate in considerare si reglementarile generale privind siguranta si prevenirea accidentelor.
Racordarea la curent electric
Tensiunea sursei de current trebuie sá coincidà cu datele de pe placuta indicatoare a tipului sculei electrice.
Se recomanda racordarea sculei electrica numai la o priz de curent asigurata cu un intrerupator automat de protectie de 30mA
Scoatei stecherul afar din priză chiar dacă lasati scula electrică nasupravegheata chiș pentru scurt temp.
Alimentarea cu energia electrica trebuie sa corespunda IEC 60364-1.
Dacă este necessara inlocuirea cablului de alimentare, pentru evitarea riscurilor de securitate, aceasta se va face de câtre produçator, centrul autorizat de asistență tehnica post-vanzare al acestuia sau de câtre o personă calificata in acest scop.
Nu atingeti niciodata cu mainile ude stecherul de la retea.
▶ Nu trajei stecherul de la retea afarà din priză in tamp ce lucrati cu masina.
Nu calcati cu rotile masinii, nu striviţu sau nu trajei de cablul de alimentaresau de cablul prelungitor deoarece acesta s-ar putea deterioria. Feriti cablulu de caldură, ulei si muchii ascutite.
- Nu mai continuuţi să folositori scula electrică in cazul în care cablul de alimentare sau componente importante precum furtunul de inaltă presiune,istolul de stropit sau echipamentele de siguranta sunt deteriorate.
Atentie: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase.
in cazul utilizarii unui cablu prelimungitor. stecherul si cupla trebuie sa fie impermeabile la apa. Cablul prelimungitor trebuie sa aiba sectiunea specificata in instructiunile de folosire s sa fie protejat impotrivata stropilor de apa. Conectorul nu trebuie sa se afle in apa.
In caz de inlocuire, caburile de alimentare sau cele prelungitoare moi trebuie sa fie deasemeni protejate impotrivata stropilor de apa sia prezinte aceeasi stabilitate mecanica, ca a celor vechi.
Racordare l'sursa de alimentare cu apa
Respectati prescriptile regiei furnizzoare de apa.
Imbinarea prin insurubare a furtunurilor de racordare trebuie sa fie etansa.



Romana | 129
Folosi numai un furtun intarit cu diametrul de 12,7 mm (1 / 2^n)
- Scula electrica nu trebuie racordata旨在iciun caz la sursa de alimentare cu apă potabla fara supapă de siguranta pentru suprapresiune. Apa care s-a scurs prin supapa de siguranta pentru suprapresiune nu mai este potabla.
Furtunul de inalta presiune nu trebuie sa fie deteriorarat (pericol deexplozie).Un furtun de inalta presiune deteriorarat trebuie schimbat neintarziat. In acest scop se vor folosi numai furtunuri si racorduri recomandate de producator.
Furtunurile de inaltā presiune, armaturile sī cuplajele sunt importante pentru siguranta masinii. Folosiṭi numai furtunuri, armaturi sī cuplaje recomandate de producātor.
Pentru alimentare se va folosi numai apa curata sau filtrata.
Utilizare
Inaive deutilizare,masina sicsaccsoriiletrebuie controlate cu privire la starea lor corespunzatoare sla siguranta de fonctionare. In cazul in care starea acestora nu este impecabila, nu este permisauutilizarea lor.
- Nu indreptaţi jetul de apă asupra dumneavoastră sau asupra alter persone, pentru curățarea imbracăminții sau a incăltamintei.
Nu este permisă aspirarea de lichide care contin solventi, de acizi nediluata, de acetonà sau solventi inclusiv benzină, de diluanți pentru vopseleși de păcură, deoarece dispersișe de pulverizare ale acestora sunt foarte inflamabile, explozibileși toxice.
In cazulutilizarii maśinilor in zone periculoase (de ex. statij de benzina) trebuie respectate aceleasi prescripti privind siguranta. Este interzisāexploatarea in spatji cu pericol de explozie.
Masina trebuie asezata pe o suprafata stabila.
Folosiţ numai detergentii recomandiţ de produçătorul masinii si respectati indicatorile sale deutilizare, eliminare si avertizare.
Toate componentele purtatoare de curent electric din sectorul de lucru trebuie sa fie protejate impotrivastropilor de apa.
Nu este permis ca in timpul fonctionarii tragaciul pistolului de stropit sa fie blocat in positia „ON".
Puratiti imbracaminte adecvatadeprotectie impotrivastropilor de apa.Nu folositi scula electrica in apropierea personelora dacaccestaenu poartaimbracaminte de protectie.
Dacă este necesar, purtați echipament de proteție adecovat (PSA) impotriva stropilor de apă, de exemplu ochelari de proteție, masca de proteție impotriva prafului etc., pentru a că protejă impotriva apei, particulor și/sau aerosolilor, reflectateți de obiecte.
Presiunea inalta poate face ca obiecte sà ricoșze'anapoi. Dacă este necessities, purtiechipament personal de proteție corespunțăr, de exemplu ochelari de proteție.
Pentru evitarea deteriorarii provocate de jetul de apa sub presiune, curatai anvelopele/ventilele autovehiculelor numai de la o distanca de minimum 30~cm .Un prim indicui de deteriorare este decolorarea anelopei. Anvelopele/ventilele auto deteriorate prezinta pericol de moarte.
- Nu este permisa pulverizarea de materiaie care contin azbest si nici ale substante nocive.
▶ Nu folosiţi in stare nediluata detergentul recomandat. Produsele sunt signature in măsura in care nu contin acizi, leşii sau substanțe dăunătoare meduiului inconjurator. Recommandam pătrarea detergentților la loc inaccessibil copiilor. In cazul contactului detergentului cu ochii, clătiș imeditiat ochii bine cu apă, in caz de inghîțire, consultati imeditiat un medic.
Nu folositi niciodata masina de curatat cu inaltapresiune fara filtru, cu filtrul murdar sau deteriorarat. Incazul folosirii masini de curatat cu inaltapresiune farafiltru sau cu filtrul deteriorarat, garantia se stinge.
- Componentele metalice se pot infierbânta dupà outilizare mai indelugata. Dacă este besoinar, puratași manuși de proteție.
In condiţi meteo nefavorabile, mai ales in caz de furtună nu lucrati cu masina de curăt cu inaltă presiune.
Manevrare
Utilizatorul poate folosi maşa numai conform destinatiei. Trebuie luate in considerare conditiile locale. In timpul lucrului fiti constienti de necesitatea protejarii altero persone, in special a copiilor.
Nu este permisăutilizarea maşinii decât de câtre aceia care au fost instruţi cu privire la folosireași manevrarea acosteia sau care pot prezenta un atestat din care să rezluteça pot manevra mașina. Nu este permisăutilizarea maşinii de câtre copii Sau adolescenti. Copii trebuie supravegehati pentru a avea certitudinea că aceția nu se joacă cu scula electrică.
Această masină poate fi適用ă de către personoane cu deficiente fizice, senzoriale sau inelectuale sau lipsite de experientă și cunostinte, numai în măsura în care sunt supravegheate sau au fost instruite privitor la manevrarea sigură a masinii și inteleg pericolele legate de aceasta.
- Masina nu trebuie niciodata lásata nesupravegheata CAT ime this conectata.
Jetul de apa iesit din duza de inalta presiune provoacarecul. De aceea trebuie sa tini strans, cu ambele manini, pistolul de stropit si lancea de pulverizare.
Transport
Opriti si asigurati masina inainte de transport.
Intretinere
- Deconnectați mașina inainte de a o curăța precumși inainte de a efectua lucrări de intreținereși a schimba accesorii. Scoateți stecherul afară din priză in cazul in care mașina este alimentatață cu tensiune de la reteaua de curent.
Reparatuile vor fi executate numai la ateliere de asistentă tehnica post-vanzari autorizate de Bosch.



130 | Roman
Urmatoare simuluri sunt importante pentru citrea si intelegerea instructiunilor de utilizare. Retineti acesti simuluri si semnificația lor. Interpretarea corectă a simulurilor va ajută sa utilizati mai bineși mai sigur scula electrica.
| Sibbol | Semi-nificatie |
| Direcţie de deplasare | |
| Greunate |
| Símbol | Semi-nifica-tie |
| I | Pornit |
| O | Oprit |
| Lo | Presiune scăzută |
| Hi | Presiune înță |
| ® | Accesorii |
Utilizare conform destinatiei
Maşa este destinata curățarii de suprafeteși obiecte in mediu exterior, unelteși aparatură, autovehiculeși bârci, cu condițiași se folosească accesorii adevate, de exemplu detergntui autorizăți de Bosch.
Utilizarea conform destinatiei se refera la o temperatura ambienta intre 0^ si 40^ .
Acest produs nu este adefcvat utilizarii profesionale.
Date tehnice
| Maşina de curăţat cu înaltă presiune | AQT 35-12/AQT 35-12+ | AQT 37-13/AQT 37-13+ | AQT 40-13 | |
| Număr de identificare | 3 600 HA7 1.. | 3 600 HA7 2.. | 3 600 HA7 5.. | |
| Putere nominală | kW | 1,5 | 1,7 | 1,9 |
| Temperatură maximă alimentare | °C | 40 | 40 | 40 |
| Debit minim de alimentare | l/min | 5,8 | 6,2 | 6,6 |
| Presiune admisă | mpa | 12 | 13 | 13 |
| Presiune nominală | mpa | 8 | 9 | 9 |
| Debit de curgere | l/min | 5 | 5,5 | 6 |
| Presiune maximă de intrare | mpa | 1 | 1 | 1 |
| Funcție autostop | ● | ● | ● | |
| Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 6,65/8,12 | 7,83/8,82 | 8,9 |
| Clasa de proteției | ☐/II | ☐/II | ☐/II | |
| Număr de series | Vezi numărul de series (plăcuța indicatoare a tipului) de pe mașina de curățat cu înaltă presiune | |||
| Procedurile de connectare generează căridi de tensiune de scurtă durată.În cazul rețelelor slabe este posibila afectarea celoralte aparateși echipamente racordate la acestea. La impedante de rețea mai mici de 0,153 ohmi nu sunt de șteptat deranjamente. | ||||
Informatie privind zgomotul/vibrantiile
| Valorile măsurate ale zgomotului au fost determinate conform 2000/14/CE (inaltime 1,60 m, distanță 1 m). | 3 600 ... | HA7 1.. | HA7 2.. | HA7 5.. |
| Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal de: | ||||
| nivel presiune sonoră | dB(A) | 83 | 77 | 83 |
| nivel putere sonoră | dB(A) | 96 | 90 | 94 |
| incertudine K | dB | 3 | 3 | 2 |
| Purțuți aparat de proteție auditivă! | ||||
| Valorile totale ale vibriților emise (suma vectorială a trei direcții) au fost determinate conform EN 60335: | ||||
| valoarea vibriților emise \(a_{h}\) | m/s2 | 7 | 2 | 4,7 |
| incertudine K | m/s2 | 2 | 2 | 1,5 |
Romana|131
Declaratie de conformitate C
| 3 600 ... | HA7 1... | HA7 2... | HA75... | |
| Déclarăm pe proprie răspundere că produsul descrișla paragraf „Date tehnice" este în conformitate cu următoarele standarde sau docurnte normative:EN 60335 potrivit disposziților Direcivelor 2011/65/UE, 2004/108/CE,2006/42/CE, 2000/14/CE.2000/14/CE: nival garantat al puterii sonoreProcedură de evaluare a conformitateții potrivit Anexei V. | dB(A) | 99 | 93 | 96 |
Categoriodrodux:27
Documentatie tehnica (2006/42/CE, 2000/14/CE) la:
| Scopul actiunii | Figura |
| Set de livrare | 1 |
| Împingețixeaerul în jos pentru pliere | 2 |
| Racordarea lâncii la pistolul de stropit | 3 |
| Rcordarea furtunului de inaltă presiune/pistolului de stropit | 4 |
| Montarea duzelor | 5 |
| Racordare la sursa de alimentare cu apă | 6 |
| Pornire/oprire | 7 |
| Reglarea jetului duzei | 8 |
| Racordarea bidonului de detergent | 9 |
| Curățașifiltrul | 10 |
| Curățașiduza | 11 |
| Depozitate pistol | 12 |
| Depozitatea pistolului/lâncii/duzei în timpul utilizării | 13 |
| Introduței furtunul în suportul de furtun | 14 |
| Depozitate | 15 |
| Alegerea accesoriilor | 16 |
Punere in functiune
Pentru siguranta dumneavoastră

Atentie! Inaintea lucrarilor de intretnere saucaratare, opriti masina si scoateti din prizasta stecherul de la retea. Acelasi lucru este valabilitsi in cazul in care cablul electric deltiorat, taiat sa incurcat.
Tensiunea de lucru este de 230 V AC, 50 Hz (pentru târile din afara UE 220 V, 240 V'in functie de varianta de executie). Folosiiti numai cabluri prelungitoare admise. Informati gasiti la centrul dumneavoastra autorizat de asistențaclienti.
Dacà vreşá folositi un cablu prelimungitor pentru expoatarea masinii dumneavoastră de curătat cu inaltă presiune, sunt necessari conductori cu urmatoarele sectiuni:
- 1,5 mm² până la o lungime de maximum 20 m
-2,5 mm² pānā la o lungime de maximum 50 m
Indicatie: In cazul folosirii unui cablu prelimungitor, acesta trebuie sa fie prevazut cu conductor de protectie - intocmai celor descrie in normele privind siguranta si protectia mucii - legat prin stecher cu cvonductorul de protectie al instalatiei dumneavoastré electrice.
In caz de nesiguranta intrebați un electrician calificat sau cea mai apropriata reprezentanta service Bosch.

FITI PRECAUti: Caburile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. Caburile prelungitoare, stecherele si mu de cuplare trebuie sa fie executii
impermeabile la apă, certificate pentruutilizare în mediuol exterior.
Cablurile de legaturàtrebuie sá fie uscate sá nu fie asezate pe sol.
Pentru sporirea gradului de siguranta, folosi un intrerupator diferential pt. curenti reziduali (RCD) cu un current de
declansare de maximum 30 mA. Acest intrerupator
diferential pentru curenzi reziduali ar trebui verificat inainte de fiecareutilizare.
Dacă, cablul de racordare este deteriorat, repararea acestuia se va executa numai de către un atelier autorizat Bosch.
Indicatie pentru produsele, care nu se commercializează in Marea Britannie:
ATENTIE: Pentru siguranta dumneavoastra este necessar ca stecherul masinii sā fie racordat la cablul prelimungitor. Mufa cablului prelimungtor trebuie sā fie protejata impotrivasta stropilor de apä, sā fie confectionata din cauciuc sau acoperità cu cauciuc. Cablul prelimungtor trebuie folosit cu o tractiune cu arc.
Tineti seama că masina nu trebuie să functioneze fāră apă.
Functionare
Pornire
Conectafturunul de apa (nu este cuprins in setul del livre) la racordul de apa sI la masina.




132 | Roman
Asiguratviča intrerupatóral de la retea se afla in poziţia „0" si introduciţi stecherul masinii in przyda curent.
Deschidei robinertul de apa.
Actionati blocajul de siguranta (comutatorul posterior de pe manerulul de pistol) pentru a elibera piedica. Apasaţi la maximum piedica până când apa curge uniformiarin masinași in furtunul de inaltă presiune nu mai există aer. Declanăti piedica. Actionati blocajul de siguranta (comutatorul anterior de pe manerul de pistol).
Roti intrerupatorul de reea. Indrepta inJos pistolul de stropit. Actionati blocajul de siguranta pentru a elibera piedica. Apasati la maximum piedica.
Functie autopost
Motorul masinii se opreşte imediat ce este eliberat trăgaciul pistolului de stropit.
Instruetiuni de lucru
Generalitäts
Asigurati-va cama sina dumneavoastr de curatat cu inata presiune este asezata pe o suprafata plana.
Nu traje zi prea mult inainte furtunul de inalta presiune respectiv nu trasportati ma sina de curat at cu inalta presiune tratand-o de furtun. Aceasta ar putea face ca ma sina de curat at cu inalta presiune sa-si piardà stabilitatea si sa se rastoarne.
Protejati furtunul de inaltă presiune de muchii și colṭuri ascutite.
Nu fosoliti duza cu jet rotativ pentru spälarea autovehiculeor.
Avertisment! Accesoriol de curat terase Patio Cleaners\ este adecvat numai pentru Utilizarea pe suprafete plane! Nu-I\ folosi pentru curatarea scarilor si a suprafetelor verticale. Nu\ atingeti niciodata duza rotativa căt tamp aceasta este in\ functiune!
Indicati di lucru pentru適用area detergentilor
Intrebuinta numai detergentii categoric adevatai pentru masina de curatat cu inaltapresiune.
In scopul protejarii meduiului ambient, va recomandam sa folosiiti detergentii in cantitatii mici. Respectati recomandarile de diluare de pe rezervor.
Metoda de curatare recomandata
Pasul 1: Dizolvarea murdãriei
Folosi t o duza pentru spumare cu inalta presiune sau dispositivul de reglare spuma al duzei 3 i n 1 si dozati economic detergentul.
Pasul 2: Indepartarea murdariei
Indepaţi c unăltă presiune murdăria dizolvătă.
Indicatie: La curatarea suprafetelor verticale incepei aplicarea detergentului de jos si continuu in sus. La spalare si clatre lucrati de sus in jos.
Detectarea defeciunilor
| Simptome | Cauza posibilă | Remediere |
| Motorul nu pornește | Σstecherul nu este introduus în przyă | Introduceți Σstecherul în przyă |
| Priza de curent defeță | Folosiți alta przyă | |
| Siguranta a intrerupt circuitul | Schimbați siguranta | |
| Cablu prelimungitor defect | Încercati fãră cablu prelimungitor | |
| S-a activat proteția motorului | Lăsați motorul să se răcească 15 min | |
| Înghețate | Lăsați pompa, furtunul de că Sau accesoriile să sedezghete | |
| Motorul se oprește | Siguranta a intrerupt circuitul | Înlocuiți siguranta |
| Tensiunea rețelei de curent nu esteceea corectă | Verificatu tensiunea rețelei de curent, aceasta trebuie sàcoincidă cu datele de pe plăcuța indicatoare a tipului mașinii | |
| S-a activat proteția motorului | Lăsați motorul să se răcească 15 min | |
| Siguranta Întrerupe circuitul | Siguranta este prea slabă | A se racorda la un circuit electric, asigurat corespunțăortipru puterea mașinii de curățat cu Înaltă presiune |
| Motorul merge, dar nu existăpresiune | Duza parteil内分泌ă | Curățați duza |
Romana|133
| Simptome | Cauza posibilà | Remediere |
| Motorul face zgomot dar nu functioneazá | Tensiunea de la rețea este prea slabă | Verificazioni dacă tensiunea rețelei de curent corespunde specificazioni del pe placuța indicatoro a tipului. |
| Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu prelungitor | Verificazioni dacă, cabul prelungitor este adecvat | |
| Mațina nu a fost folosită o lungă perioadă de temp | Adresati-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch | |
| Probleme cu functța Autostop | Adresati-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch | |
| Presiunea pulsează | Aer în furtunul de apă Sau in pompă | Lăsăti mașina de curățat cu înaltă presiune să functioneze cu pistolul de stropit descis, robinetul de apă deschis și duza reglată la presiune joasă, până căv fi atinsă o presiune de lucru uniformă |
| Alimentarea cu apă nu se face corect | Verificazioni dacă racordul de apă corespunde specificiulor din datele tehnice. Cele mai mici furtunuri de apă care pot fi folosite sunt celae duamitrul de 1/2" sau Ø 13 mm | |
| Filtru de apă infundat | Curăți filtrul de apă | |
| Furtunul de apă strivit sau indoit | Aşezați drept furtunul de apă | |
| Furtunul de înaltă presiune prea lung | Scoatei prelimungitorul de furtun, lunginea maximă admisă a furtunului de apă este de 7 m | |
| Presiunea este uniformă dar prea scăzută | Duza este uzata | Schimbați duza |
| Notă: anumite accesorii provoacă scăderea presiunii | Supapa dePornire/opire uzata | Actionati rapid tratăciul de 5 ori consecutiv |
| Motorul merge der presiunea este limitătă sau nu există deloc presiune de lucru | Nu este racordata apă | Racordați apă |
| Filtru infundat | Curăți filtrul | |
| Duza infundată | Curăți duza | |
| Mațina de curățat cu înaltă presiune pornește singură | Pompă sau pistolul de stropit neetanș | Adresati-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch |
| Mațina este neetanță | Pompă este neetanță | Mici pierderi de apă sunt admise; înczul unor pierderi mai mari, contactați centrul de asistență tehnică post- vânzare. |
| Detergentul nu este absorbit | Duza ajustabilă în poziția de înaltă presiune | Folosiți duza pentru spumare cu înaltă presiune Sau dispositivul de reglare spumă al duzei 3în 1 |
| Detergentul este prea vascos | Diluatai cu apă | |
| Furtunul de înaltă presiune folosit este mai lung decât cel specificat. | Racordați furtunul original. | |
| Reziuduri sau strangulăși cirCUITUL DETERGENTULI | Clătăti cu apă curățăși înlăturăți strangulările. Dacă problema persistă, solicitatai asistență Bosch Service Center. |
Intretnere si service
Intretinere
Inaintea oricaror interventiusupra masinii scoateti stecherul afaradin priza de curentsi desprindetiracordul de alimentare cu apa.
Indicatie: Pentru garantarea folosiniete indelungate si fiabile, executati regulat urmatoarele lucrari de intretinere.
Controla regulat scula electrica c au privire la defeciunile vizibile, cum ar fi elemente de fixare slabite si componente uzate sau deteriorate.
Verificazioni da caccapacelle de acoperire si dispositivele de protecte nu sunt deteriorate si da cãs sunt montate corect. Inainte de utilizare executati eventual lucrare供需are de intretnere sau de reparati.
Dacă, in ciuda procedeelor de fabricatieși verificare riguroase, scula electrică are totuș o pană, incredintăti-ospre reaparare numai unui centru autorizat de asistențăși service post-vânzări pentru scule electrice de grădina Bosch.
În caz de reclamataïs.si comenzi deciese de schimb va rugâm să indicati neapārat numărul de identificare Formatting din
10 cîre de pe placuta de indicatoare a tipului sculei electrice.
134 |Блгарскn
Dupăutilizare/depositare
Aduceti intrerupatorul pornit-oprit in positia oprit si actionati piedica pentru a goli furtunul de inalta presiune.
Curatai exteriorus masini de curat cu inalta presiune, cu ajutorul unei perii mo si cu olaveta. Nu este permisa folosirea apei, a solventior Sau a pasteler del lustrit. Indepartati alla mordaria, curatand in special fantele de aerisire ale motorului.
Depozitare la sfarsitul sezonului: goli toata apa din pompà,
lásänd motorul sá mearga cateva secunde.si actionand
tragaciul.
Nu asezati alte obiecte deasupra masinii.
Depozitatei masina in mediu ferit de inghet.
Aveṭi grijā ca in timpul depositārī cablurile sā nu se agaṭe sau sā nu fié strivite. Nu indoṭi furtunul de inata presiune.
Asistentáclientişi consultanta privindutilizarea www.bosch-do-it.com
Romania
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str.Horia Macelariu Nr.30-34
013937 Bucuresti
La curățarea autovehiculeor respectați reglementările locale: trebuie impiedicata ajungerea uleiului indepărtat prin curățare, in apa fretica.
Eliminare
Maşina de curatat cu inalta presiune, accesoriile Şi ambalajele trebuie directionate câtre o statie de revalorificare ecologica.
Nu aruncaṭi masina de curāṭat cu inalta presiune ⟨n gunoiul menajerl!
Numai pentru târile UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deseurile de echipamente electrice si electronica si transpunerea acesteia in legislata nationa, echipamentele electrice si electronica scoase din uz trebuie colectate separat si directionate catre o statie de reciclare ecologica.
Subrezerva modificarilor.
Былгарскn
Yka3aHn 3a 6e3oNa cHa pa6ota
TpaHnTe CMBoH

06yka3aHne 3a onachocT.

HnKora He HacOuBaIte BODnata CTpya KbMa
Xopa, JIKBOTNI, KbM eIeKtPOnIHCTpyMeHTA
HIN KbM DeTaynIO nD HanpeXeHne.
BHNMaHne: TpeYaIO nD BcOKo HaJraHe
MOxE da 6bTe onaChA, KORAto ce n3No13Ba
He no pnpHa3NaUeHne.

Cbrrnacno BaHnndHnTe pa3npoe6n He ce DONYCKA BKNIOUaHETO Ha MaunHata KbM MpeKata 3a NHTeHa BOda 6e3 Bb3BpaTe HBeTHIN. H3N03BaTc Bb3BpaTe HBeTHIN NO IEC 61770 Tn BA.
Bodata, KOTo npemHe npes Bb3BpaTHnBENTn, Beue He e rOHa 3a Pnene.
Yka3aHnHa 3a 6e3oIacHa pa6Ota C BoIOCTpyHn MaSHHH

Ipooyete BHHMaTeJHbO BChKu yka3aHHa. Hecna3BaHTo Ha npBVeJeHnte no-dony yka3aHHa MOKe Ja DOBeEe Do TOKOB yap, nOx n/nn TeKKn TpaBMn.
IocoueHnTe ha enekTPOHNCTpymEnTa npdUnpeDntenHn uka3aTeHn Ta6eKN ca BaxHN 3a 6eOtonachata pa6oTa c hero.
OcBeH yKa3aHHaT B pKoBOdCTB0To 3a ekCnloaTaunrpa6Ba da ce cna3BaT cbso H npInLoKeHte O6uynka3aHn 3a 6e3oNaHa pa6ota H npEDoTbPaTbaHe Ha tpyoBu 3IOnonyk.
3axpaHbAne Ha MaunHaTa
Hansehento Ha 3axpaHbauata Mpeka Tpr6ba da CbotBetCTBa Ha daHHte, H3nncanHa Ta6eKata Ha MaunHata.
PpenopbUBa Ce BkIIOBVAHeTo Ha Ta3H MaIINHa KbM BepnA, KOaTO e 3aunTeHa C yCTpoiCTBO 3a DeΦeKTHOTOKOBA 3aUNa C npar Ha 3aJeCTBaHe 30 mA.
Korato octabre MaunHaTa 63 Na3Op, IOpn Ha 3a KpaTko BpeMe, N3KlOuBaIte UeICenA O NT KOHTaT.
EneKtpnueckoTo 3axpaHbAe Tp8Ba Da CbOTBeTCTBa HIEC60364-1.
Ako e Heo6xOJIMO 3aMeHHe Ha 3axpaHbAsnKa6en, TOBA Tp8Ba Da 6bJe H3BbpSeHO OT pOn3BODHTeIa,OT OToPn3HApA ON IpnO3BODHTeIa CepBn3 HIN OT KBaJIuΦNcIpaH enEKeTpoTeXnK, 3a Da 6bDat npedOTbPaTeHN OnaCHOCTHa.
Hikora He doKocBai Te uencena, Korato pbuete Bn ca mokpn.


Блгарский | 135
He n3BaJdaTe ⅢeIcEJa OT KOHTaKTa,doKaTo pa6oTne C MaunHnHaTa.
He npera3BaIte H He npereBbAite 3axpaHbaIaNka6en, Tb kato MOKTe Da FO NOpeDInTe; BHNMABaIte Da He NOpeDInTe 3aunTHata My n3OlaIaIa. IpeDna3BaIte Ka6ena To hargraBe, OmacnBaIe N dOnnp Do octpn Pb6OBe.
He H3no3BaIte MaunHata, KOrato ca NoBpeDeHN 3axpaHbAaIIra Ka6e IIN BaxHn 3BeHa, KaTo MapkybT 3a BnCOKo HaNraHe, INCTOJeTb 3a NpbckaHe IIN npncnoc6JIeHHa 3a 6e3OnacNoCT.
BHHMaHHe: yIbJIxNtENH Ka6eHn, KOHTO He CbOTBeTCTBaT ha HopMaTHBHNte H3NCKBaHn, MORat Da 6bDaT ONAChn.
PnH3nON3BaHe Na yDblXJTeIeN Ka6en 5eNceBt N KOHTaKbT TPr8Ba Da cAynbTHeHn Cpeu npOnHKBaHe Ha BOda.YbIbnXeTIeHnRt Ka6en TPr8Ba Da e C HanpeuHO ceEeHne Ha npBOoHNuNTe Cb7NaCHO Yka3aHnraT B pbKOBoCTBTO 3a EcKnloataun N da e 3aunTeH Cpeuy HapbcKaBe n C BoDA. KoHTaKbT N 5eNceBt He Tpr8Ba Da Ca BBB Oda.
Korato 6bIe 3aMeHAn 7IeNcEbl Ha 3axpaHbAunna Ka6en HnHa yDblJnxTeHn Ka6en, Tpr6Ba Da 6bDat 3aNa3EH He npOycklnBocTt Cpeu HyanpbckBaHe C BoJa mexAHnuHaTa 3dpaBnHa.
IpaBaHe Ha Boda
Cn3BaIe n3NCKBAAHnra Ha BOOCha6DHTeJIHOTOpdyjXeCTBO.
CbeHINHTeHNHTe 3BeHa Ha BCnKn Mapkyu Tp6Ba Da He npOnyCKaT B0da.
- 3πολ3BaIte yCnIeH mApKyu cДиAmetbp 12,7 mm (1/2").
He cOnycka MaunHaTaJa 6bJe BkIyUbaHa KbM BoOnpOBOd 3a NteHnA BOda 6e3 Bb3BpaTeH BeHTn. BoData, KOrTo MoKe Da npotee B o6paTHa NoCoka, ce CnuTa 3a HerOHa 3a PnHe.
He ce donycka Mapkyb3a BHCOKO haIrahe da hma nobpeDi (onachocOT bHE3aHNO pbcBahe).PiobpeHem Mapky 3a BHCOKO haIrahe TpaB6da Ba bDe 3aMeHN H3e3abHNo. Donycka ce hnoN3BaHeto cmo Ha yTbBpDhen OT pON3BOIDHTeMa Mapkyu HcbeHNHeHn.
MapkyuHTe 3a BVCOKo HaNrIaHe, apMatypHte n CbeDInHeNnTa Ca BaxKn 3a 6eOnacHoCTTa Ha MaunHata. NpOINBaIte Camo Mapkyu 3a BVCOKo HaNrIaHe, apMatypHn H CbeDInHeNn, npepOpbVaBnOT npOnBDOJNTeI.
KbMaHnHaTa Tpr6Ba Da ce IoJaBA cAmO YnCTa NInФнлтprupa H Boda.
ПлзВанe
Pepi non3BaHe eneKtpOnHcTpymEnbT H npBfHNtHnIte npCnOc6NeHHraTp8BaJa 6bDat OpoBepaBnHa DaI Na 3npaBnH 6e3oNaCh 3a pa6ota. Ako cBCToAHnE To Hm He e 6e3yIppeHNO, 3nON3BaHeto M He ce DOnycka.
He haoybaite BoHaTa CTpy KbM Ce6e CN NIN KbM dpyrN IInu,3a da NouchTBe oBLeKnIO INO bYbKN.
He ce donycka 3acmykBaHETO ha cbIbprkaun pa3TBOPHTeIN TEUHOCTN,HEpa3peDeHN KNCeINHH,aTeOH n pa3TBOPHTeIN,BKIOHouTEnHO6EH3HH,p3peDHTeIN 3a 08nHaFtA,TbN KATO cycNEH3nTE Hm ca leChO3anaHMMB3PbHBOONaCHNOTPOBHNN.
PnH3no13BaHe h enektponHcTpymeHa 30HN C nobuheHa onachOCT (Hanp. pe3epBoaarp 3a ropnBO) Tp6Ba da b5datt cnaBAHN BAHNHIne TcBcOTBETHN Cnyauh HOpMaTHBnDOKyMeHTn 3a 6Be3oNaCHOT. He ce donycka paBotaTb NOMEeHnC nOBuHea onachOT ot EKcIIO3H.
ELeKtpoHnCTpyMEnbTpr6BaDa6bDeNoctaBcH CTaBnHOHa TBpdaNobbpXHOCT.
H3no3BaIte camo npenopbUbaHn OT npOn3BODnteHa eNEKTPoHnCTpymEnTA NOcHTBaUu npenapaTu n Cna3BaTe yka3aHnTa 3a npInOKeHne N3xBpIHe, KaKTo u yka3aHnTa 3a 6e3OpNaChOCT Ha npOn3BODnteHa.
BcunKn TOKOpOBoDAIuN DeaHIn B3OHaTn ha npBaTa Tp8Ba Da ca 3auNTeHN CpeUy HanPbckBaHe C Boda.
He ce donycka 6noknpaheTo ha cnycbka Ha nictoneTa 3a npbcKaHe B NpOJOKeHne «BkJIoueHO»
Hocete npdojao obokeknO cpeuy happbckbahe C BOa. He n3noB3BaIte MaunHaT B6n3oCT IO dpyrn Lina, OCBeH AOK Te He ca CbC 3aunTHO obokeknO.
3a da ce npednna3BaTe OT BOHN nPbCKN, dpe6Hn uactHnC, KOIO MORAT Da OTXbPcT C TONMA CKOPCT NO BPEMe Ha pabota, n/HINn aePo3OHN, KORATO e HEO6xoHmO, paB0teTe cnoXoJHnnuHn npedna3Hn cpeCTBa (IIPC) cpeuy npbckN OT BOHa, HApN. npedna3Hn OUYHa, DxHaTeHn MaKa nIp.
B Hcokoto hana rane moke da npedn3Bka 0xTBpauheTo na dpe6nbo6eKn. B 3abncmocT o paobtHne ycNoBna paBOTe c npdoXoJn nUHN npedna3H cpeCTBa, hap.npeNa3H ouHa.
3a n368BaHe Na yBpeJdaHToO CTpyTa NOI BnCOKO HnraHaene NoUcTbaIe aBtOMoBnHn rymu N BeHTnO t Pa3ctOnHne He no-MaIKoOT 30 cm. PbPbNt Pn3Hak 3a NobPeA e OCbTeBaHTo Ha rymata. NobpeDeHN ABTOM0BnHn rymu NnBeHTnMoRat da 3acTpawat QOBeUKN KJBBOT.
He cIOnycka IpbckaHTo Ha MaTePnaJI, CbIbPkaUa a36ctn npTn BpeHN 3a 3npaBeTo BeueCTBa.
He n3no3BaIte npenOpbUbaHIne nouchTbauI npenapatn hepazpeDeHN. PpOdyKTte ca beoNacn DOKOLKOTO He cBdbPjXAT KcEcnHIN, OCHOB INN ONaChn 3a OKoHATA cpeDa BeueCCTBa. IppeopbUbAme da CbXpaHBAte NoocCTBaunTe npenapatHa MeCTa, HEOCTbInn 3a Deca. Pnnponadahe OT npenapata B Ounche He3a6abHTo rnpomnTe 0bHIO CBoJa, AKO NOrbIhete OT npenapata Notbpcete BeHara CneuaHnsirpaHa MeDNIuHCKa nOmoi.
Hnkora He n3non3BaIte BOOCTpyHATA MaunHa 6e3 fNtbp, CbC 3aMbpcEH fNtbp HnC NOBpeH fNtbp. PnHnON3BaHe Ha BOOCTpyHaTa MaunHa 6e3, CbC 3aMbpcEH nC NOBpeH fNtbp rapaHnraTa OTnada.




136 |Блгарскn
Cne npoBnKteHa pa60a MetaHInTe deTain MOrat da ce HaropeIaT. Ako e Heo6xOJMo, H3noJ3BaIte npedna3Hn PbKaBUn.
He pabotete c BOOCTpyHnHaMaMHnHa npn loHN MeTeOpONrOuHHN yCIOBnA,OCoBeHO npn CIneH BArTp.
06cnykbahe
LlueTo, KoETo 06cnykBa eIeKtponHctpyMeHTa, Tp8b7daT ro nO3Ba cAmo Cb6bp3HO npDeHa3NaHeHEnTO My. Ipn TOBa Tp8b7Da ce OTuHTat OC6eHocHTte HA KOHKpeTHaT aTcuAun. Obpbuatae CneuaHnB HmMaHn da nepaTaHnepaunCe hAbn30 Nua,OC6eHo deca.
Donycka ce eNeKtponHCTpymeHTbTa ce nO3Ba cAmo ot liuca, KOHTO ca 3aNo3HaTH C hauHnHa paBoTa C hero HnMorT a Da npEcdTabrT DOkYMeHT, Ye yMeT Ta paBOrT C To3n KJIac eNeKtponHCTpymeHTn. He ce Donycka c eNeKtponHCTpymeHTa da paBoT Ta deua HnI IOHOuN. Deuata Tp86ba Da bBdAT cJeDeEHn Da He IrpAraT C eNeKtponHCTpymeHTa.
Ta3n MaunHa MoKeJa ce cneon3Ba OTnIua C orpaHueHn PNCXHueCck, C3e3OpHN nHn DyUeBHN CNOC6BOCTn INn C HeoCTaTbUHN ONtN 3HaHnM, Pnyn CIOBNE, Ye Ca NOJ HENOCpeDCTBeHn HAD3Op NnCa BnIN 3aON3NaHTc N haUNHa paObaTcMaunHHata CbBp3AnHTe C HeN ONACHOCTN.
He ce donycka ocTabaHTo Ha eNeKTOpnHCTpyMeHaBkIIOUeH 63n30p.
H3n3aata OTIO3a 3a BnCOKO HAIrahe CTpy BOda npedINBKKBa peakTHBa Cnla. 3aTOBa DpBXTe NcTcToIeTa 3a npbCKaHe n Tpb6aTa BnHarN 3dpabo CDbete Pbue.
TpaHcnpTupahe
PpeiDa npenehacTe eJeKtpOnHcTpymeHa, ro n3KIOUoyeI 3aKpenete cHypHo.
PoiDlbpkaHe
Ppei Da n3BbPwBaTe KaKBHTO n da e DeHOCTHn oEneKTPOHCTpyMeHTA, HAnp. NoCHCTBAHe, TeXHHuecko O6cnykBaHe n CmHa Ha pInHaJdJeKHOCTn, Ro N3KIOUbaIte. AKO eneKTPOHCTpyMeHTCe 3aXpaHbAOT Mpejata, n3KIOUbaIte UencenaTo KOHTaT.
Donycka ce peMOHTHN DeHHOCTn Da 6bDaT N3BpWBAHcAMo OT OTOPIHpaHn cepBnHa HpMa BoW.
ДоьнHTeHn npncnoc6lenHa n pe3epBnчactn
Donycka ce n3nON3BaHeto cAmo Ha dONbHInTeHNHTe npncnoc6JIeHn H pe3epBnH qactn, nocOeyH ot npOn3BOJNTeI. OprrnHaJIHnTE npncnoc6JIeHn H pe3epBnH qactn rapaHTnpaT 6e3npobMeHOTO fYHKUHOHPaHe Na eNEKTPoHHCTpyMENTa.
CHMBOIN
CnMbONHTe no-dony ca BaXHH npn 3aNo3HaBaHaeTo CpbKOBODCTBOTO 3a ekCNNoatauqy.MoJI, npnerNeJaTe rN h3aONMHeTne 3aHaeHnTo Hm. PpaBvInHata nHTepnpTaunHa HCMBONHTe ue Bn NOMOHe da non3BaTe eNEkTPOINHcTpymeta Tno-do6pe nNo-6e3oNaCHO.