TWONE - Carrinho de bebê JANE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TWONE JANE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TWONE - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TWONE da marca JANE.
MANUAL DE UTILIZADOR TWONE JANE
10_ 11_ 12_ 13_ 14_ 15_ Advertências COMBINAÇÕES
USO DO TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO
IMPORTANTE - Guarde estas informações para futuras consultas. AVISO: Não deixar nunca a criança sozinha. AVISO: Assegure-se de que todos os dispositivos de fecho estão engrenados antes do uso. AVISO: Para evitar lesões, assegure-se de que a criança se mantém afastada durante a desdobragem e a dobragem deste produto. AVISO: Não permita que a criança brinque com este produto. AVISO: Este assento não é adequado para crianças menores de 6 meses. AVISO: Usar sempre o sistema de retenção. AVISO: Comprovar se os dispositivos de sujeição da alcofa, do assento ou da cadeira de automóvel estão corretamente engrenados antes do uso. AVISO: Este produto não é adequado para correr ou patinar. Este veículo é para crianças a partir dos 6 meses e até 15 kg. Apto para crianças menores de 6 meses apenas com acessórios aprovados pela JANÉ. O dispositivo de estacionamento deve ser ativado ao colocar e ao retirar as crianças do veículo. Qualquer carga fixada ao guiador e/ou à parte traseira do encosto e/ou às laterais do veículo afeta a estabilidade do mesmo. português Este veículo foi desenhado para uma ou duas crianças, não devendo ser usado com mais de duas crianças ao mesmo tempo. Não devem ser usados acessórios não aprovados pela JANÉ. Para as cadeiras de automóvel usadas em conjunto com um chassis, este veículo não substitui um berço ou cama. Se a criança necessitar de dormir, deve ser colocada numa alcofa, berço ou cama adequadas. Não utilize nunca peças de substituição que não tenham sida aprovadas pela JANÉ, S.A. A massa máxima permitida da cesta portaobjetos nunca pode superar o indicado na cesta (4 kg).
4- Cadeira + cadeira.
Antes de usar pela primeira vez a cadeira TWONE é necessário montar as rodas traseiras. Para montar as rodas pressione o botão central da mesma e introduza o eixo no porta rodas traseiro, empurrando até sentir que encaixou firmemente. 1 Se necessitar de desmontar as rodas, pressione o botão central e retire a mesma. 2
2.- DOBRAGEM E DESDOBRAGEM
Para desdobrar a TWONE, ajuste a inclinação do guiador pressionando os botões laterais e rodando até ficar direito. 3 De seguida liberte o fecho de borracha elástico e segurando o seu carrinho pelo guiador puxe para cima. 4 Complete a desdobragem até ficar bloqueado e ouvir um “clack”. 5 O fecho de borracha pode ser colocado no seu alojamento enquanto não estiver a ser usado. Para dobrar o TWONE da forma mais adequada: Retire os porta-bebés do carrinho. Retire todos os objectos da cesta que possam obstruir o fecho da cadeira e liberte o bloqueio da direcção das rodas dianteiras. 13 De seguida pressione o botão da mão direita e puxe pelos gatilhos laterais para cima. Uma vez desbloqueado e sem soltar os gatilhos acompanhe o guiador até ao solo. 6 Juntar as patas até terminar a dobragem e finalmente rodar o guiador. Mantenha o chassis dobrado e utilize o fecho de borracha elástico. 7 Também é possível dobrar o carrinho com a cadeira superior montada no sentido da marcha. Neste caso, incline o encosto para trás e siga os mesmos passos anteriores. Não é possível dobrar o carrinho com a cadeira inferior montada. ADVERTÊNCIA: É imprescindível assegurar-se que a criança se mantém afastada da cadeira durante as acções de dobragem e desdobragem. O aparecimento de pontos de corte e compressão e de encerramentos são inevitáveis durante estas operações.
O chassis do seu carrinho inclui o sistema PRO-FIX, preparado para incorporar os seguintes elementos de segurança para auto: Rebel e Matrix Light. 8 O sistema PRO-FIX facilita o acoplamento e a retirada de es-
4.1 - MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CADEIRA
O sistema Pro-fix permite acoplar perfeitamente a cadeirinha TWONE ao chassis. Ao ser reversível pode colocar a cadeira voltada para si quando a criança é mais pequena ou para a frente à medida que cresça. Assegure-se que a cadeira ficou bem segura ao chassis puxando ligeiramente por ela para cima. 8 - 8a Para a desengatar accione simultaneamente para cima as alavancas de desbloqueio situadas em ambos os lados da cadeirinha. 9
4.2 - MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CADEIRA INFERIOR
Trata-se de uma cadeira pensada para uma criança mais velha que o sentado na cadeira superior, por isso a sua posição será sempre no sentido da marcha. 10 Assegure-se que a cadeira ficou bem segura ao chassis puxando ligeiramente por ela para cima. Para a desengatar accione simultaneamente os dois puxadores situados nas laterais da cadeira. 10a
5.1 - AJUSTE DO ÂNGULO DO ENCOSTO DA CADEIRA
SUPERIOR Com o objectivo de proporcionar o maior conforto à criança em cada momento, a cadeira tem um sistema de inclinação. Accione o puxador situado na parte superior traseira do encosto e ajuste a inclinação para uma das 3 posições possíveis. 11 A posição “P” não está indicada para a marcha. 11a
5.2 - AJUSTE DO ÂNGULO DO ENCOSTO DA CADEIRA
INFERIOR Accione o puxador situado nas partes laterais da cadeira e ajuste a inclinação para uma das 2 posições possíveis. 12 Para uma 3ª posição extra, abra os fechos laterais. 12a 6.- USO DO APOIO DE BRAÇOS DE SEGURANÇA O apoio de braços de segurança foi desenhado para encaixar nos alojamentos dispostos na cadeirinha. Se o pretender pode libertar um lado apenas pressionando os botões laterais e o protector ficará totalmente articulado pelo outro extremo. 13-13a ADVERTÊNCIA: A criança deve manter-se afastada das partes móveis quando estas estiverem a ser manipuladas pelo adulto responsável. A aparição de pontos de corte e compressão e entalamentos é inevitável durante estas operações. português tes acessórios no chassis, de um modo rápido, fácil e seguro, ficando fixos ao chassis. Para isso siga atentamente as instruções dos acessórios.
Para assegurar a capota no marco da cadeirinha, faça-a deslizar desde cima para os correspondentes alojamentos situados na parte central. Use o fecho que existe na capota para a unir ao marco. 14 Siga o procedimento de forma inversa para a libertar. Uma vez colocada a capota é possível regular a sua posição movendo os arcos segundo a inclinação do encosto. Para a capota da cadeira inferior, insira a mesma nos orifícios situados acima dos puxadores laterais. Também é rebatível.
8.- AJUSTE DO GUIADOR
10.- AJUSTE DO APOIO DE PÉS Pode ajustar o apoio de pés em 5 posições. Pressione simultaneamente os dois botões situados na parte inferior da cadeirinha para rodar o mesmo para baixo. Para o mover para cima não é necessário premir o botão, basta puxar o apoio de pés. 16 11.- USO DO TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO TRAVAR: Accione a alavanca para baixo. 18 DESTRAVAR: Accione a alavanca para cima. 18a ADVERTÊNCIA: Uma vez accionado o travão, certifique-se que o carrinho ficou correctamente travado. Pode ser necessário fazer rodar ligeiramente o carrinho para que o travão engrene de forma óptima. O guiador pode ser ajustado em 7 posições diferentes. Prima simultaneamente os botões situados em ambos os lados do guiador. 15
O seu carrinho dispõe de um arnês de segurança para que o seu filho esteja sempre seguro. Ajuste o cinto à criança sempre que usar o carrinho. 19 O protetor central é uma barra móvel que permite colocar a criança na cadeira inferior mais facilmente. Depois de ter retirado a cadeira principal continue abrindo o protetor puxando para baixo o botão situado na parte inferior lateral e rode o protetor para fora. 21-21a ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que o protetor fica bem fechado durante o uso do produto, para que não seja afetada a estrutura do carrinho ou a segurança da criança. Evitar que as partes móveis que movimentam ao fechar o protetor, fiquem acessíveis à criança. ADVERTÊNCIA: A criança deve manter-se afastada das partes móveis quando estas estiverem a ser manipuladas pelo adulto responsável. A aparição de pontos de corte e compressão e entalamentos é inevitável durante estas operações. AVVERTENZA: Assegure-se de que o travão de estacionamento está accionado antes de instalar ou retirar a criança do carro.
13.- BLOQUEIO DAS RODAS DIANTEIRAS
O seu carrinho dispõe de rodas dianteiras giratórias direccionais, com a possibilidade de bloquear a direcção. Para as bloquear, pressione para baixo o botão situado em cada porta rodas dianteiro. 17 Para desbloquear a direcção, pressione o botão no sentido contrário.
Não deixe o forro exposto ao sol durante períodos prolongados. Lave as partes em plástico com água tépida e sabão e seque bem todos os componentes. O forro pode ser retirado para lavagem. Verifique regularmente os travões, arneses e fixações que possam sofrer algum dano pelo uso. Lubrifique regularmente as partes móveis e mecanismos com um spray à base de silicone. Não usar óleo ou gordura. Tanto para sua segurança como para a boa conservação destes produto, é importante que faça uma revisão periódica em qualquer uma das nossas oficinas oficiais.
15.- PROTECTOR DE CHUVA
O protector de chuva do seu TWONE é muito simples de colocar, bastando cobrir a cadeira e ajustar os engates ao chassis para o fixar. Este tem uma pequena janela que se pode enrolar e fixar com velcros para que a criança possa ver o que a rodeia com total liberdade. 20 português Para voltar a bloquear o protetor rode a barra para a sua posição original até ouvir um “clique”. 22
INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA
Este artigo dispõe de uma garantia segundo o estipulado na lei 23 / 2003 de 10 de julho. Conserve a fatura de compra, pois é imprescindível a sua apresentação na loja onde adquiriu o produto para justificar a sua validade perante qualquer reclamação. Ficam excluídos da presente garantia os defeitos ou avarias produzidas pelo uso inadequado do artigo ou pelo incumprimento das normas de segurança e manutenção descritas nas folhas de instruções e nas etiquetas de lavagem, assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento diário. A etiqueta que contém o número de chassis do seu modelo, não deve ser removida sob nenhum pretexto pois contém informação importante. Atenção: Para obter a máxima segurança e apoio sobre o seu novo JANÉ, é muito importante que preencha o cartão de registo que encontrará na página www.jane.es O registo permite informar-se, se necessário, sobre a evolução e manutenção do seu produto. Também, sempre que pretenda, podemos enviar-lhe informação sobre os novos modelos ou noticias que consideremos possam ser do seu interesse.
Notice-Facile