JANE Twinside - Carrinho de bebê

Twinside - Carrinho de bebê JANE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Twinside JANE em formato PDF.

📄 83 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JANE Twinside - page 55
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Twinside JANE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Twinside - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Twinside da marca JANE.

MANUAL DE UTILIZADOR Twinside JANE

G. FITTING ONTO A JANE PUSHCHAIR

A. LISTA DE PEÇAS 54
B. INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 55
C. DESDOBRAGEM 56
D. DOBRAGEM 56
E. USO DA CAPOTA 56
F. BARRA PROTETORA E COBERTURA PARA OS PÉS 56
G. FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ 57
H. MANUTENÇÃO 57
I. INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA 58

JANE Twinside - FITTING ONTO A JANE PUSHCHAIR - 1

B. INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

Instruções

IMPORTANTE: Ler atentamente e guardar para futuras consultas.

ADVERTÊNCIAS:

  • A bumper bar é uma barra protetora, não usar como asa de transporte com a criança dentro da alcofa.
  • Este produto é apropriado apenas para crianças que não possam sentar-se sozinhas.
  • Não deixar a criança sozinha.

- Não deixar outras crianças brincarem sozinhas na proximidade da alcofa.

- Não utilizar se faltar qualquer peça ou se estiver rota ou rasgada.

- Nunca utilizar esta alcofa sobre um suporte.

- Não colocar um colchonete adicional.

- Não deixar as asas de transporte flexíveis dentro da alcofa.

- Utilizar apenas sobre uma superfície firme, horizontal, nivelada e seca.

RESTRIÇÕES DE USO:

  • Utilizar apenas componentes originais JANÉ.
  • Tenha sempre em conta os riscos que comportam o fogo e outras fontes de calor tais como aquecedores, fogões a gás, etc., quando se encontram próximas da alcofa.
  • Verifique regularmente o fundo da sua alcofa para detetar sinais de danos e desgastes.
  • Esta alcofa está concebida para crianças desde o nascimento até 9kg de peso.
  • Verifique se a cabeça da criança se encontra numa posição mais elevada que o resto do corpo.
  • Este produto é apropriado apenas para crianças que não se consigam sentar sozinhas, virar-se e que não se conseguem empurrar a si mesmos com as mãos e os joelhos. Peso máximo da criança: 9 kg.

C. DESDOBRAGEM

Coloque a alcofa dobrável MICRO-BB sobre uma superfície plana 1 - 1a. Gire o adaptador ProFix para fora a.

Abra as fitas de dobragem para que as paredes laterais se desdobrem completamente b. Assegure-se de que as paredes ficam bem desdobradas!

D. DOBRAGEM

Dobre a capota. Feche o cobre-pés. 2 - 2a Puxe as fitas de dobragem e segure-as nos pontos situados na base da alcofa Dobre o adaptador ProFix para dentrob

JANE Twinside - DOBRAGEM - 1

ATENÇÃO: Esta ação nunca deve ser realizada com o bebé dentro da rede. A oparição de pontos de corte e compressão e enta-lamentos é inevitável durante estas operações.

E. USO DA CAPOTA

A capota pode ser dobrada, desdobrada e desmontada. Para montar a capota, introduza os arquilhos no suporte da capota até escutar "clique". 3 Para desmontar a alcofa, siga o processo ao contrário.

Para desmontar a capota, siga o processo no sentido inverso.

JANE Twinside - USO DA CAPOTA - 1

JANE Twinside - USO DA CAPOTA - 2

AVISO: Não colocar peso sobre a capota.

F. BARRA PROTETORA E COBERTURA PARA OS PÉS

JANE Twinside - BARRA PROTETORA E COBERTURA PARA OS PÉS - 1

ATENÇÃO: A bumper bar é uma barra protetora, não usar como asa de transporte com a criança dentro da alcofa.

Para acomodar o seu bebé, abra a cobertura para os pés e a barra protetora.

Liberte primeiro a barra protetora pressionando o botão 4a e rode-a no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Abra o fecho de carrer até ao lugar desejado. 4b Para retirar totalmente a cobertura para os pés, abra os dois fechos de carrer. 4c Siga o procedimento pela ordem inversa para fechar a barra até ouvir um clique. 4d

Pode retirar a barra protetora pressionando os dois botões redondos ao mesmo tempo e puxe a barra protetora para fora. 4e. Siga o procedimento pela ordem inversa para fixar a barra até ouvir um clique.

JANE Twinside - BARRA PROTETORA E COBERTURA PARA OS PÉS - 2

ADVERTÊNCIA: A criança deve manter-se afastada das partes móveis quando estas estiverem a ser manipuladas pelo adulto responsável. A aparição de pontos de corte e compressão e entalamentos é inevitável durante estas operações.

G. FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ

Para fixar a alcofa a um chassis Jané, coloque a alcofa de modo que a cabeça da criança fique situada do lado contrário ao do guiador. 5 Introduza os adaptadores Profix nas ranhuras situadas nos apoios para os braços do chassis previstos para esse efeito; tem que escutar o clique de fixação. 5o

JANE Twinside - FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ - 1

ATENÇÃO! Antes do seu uso, assegure-se que todos os seguros de bloqueio estão fechados.

Para saltar a alcofa da fixação, puxe para cima os botões de desbloqueio situados nos adaptadores e separe a alcofa da cadeira puxando-a para cima.5b

Para melhorar o possível balanceamento ao instalá-la sobre a sua cadeira, pode utilizar o sistema de fixação seguindo as instruções. Ajuste a fita para esticá-la.

  • KENDO, WALKY 6
  • MUUM 7
  • EPIC, CROSSWALK, RIDER, TRIDER 8

JANE Twinside - FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ - 2

ATENÇÃO: Desbloquear o sistema antes de retirar a alcofa.

H. MANUTENÇÃO

Lave as partes de plástico com água morna e sabão, seando posteriormente muito bem todos os componentes.

Lavar à mão e a uma temperatura nunca superior a 30°C. Secor ao ar, num local à sombra.

Uma exposição do estofo ao sol de forma prolongada, poderia afectar a estabilidade da cor do tecido.

A MICRO-BB dispõe de uma garantia com especificações precisas para a sua correta manutenção; estas são importantes e devem ser conservadas.

Tanto para sua segurança como para a boa conservação destes produto, é importante que faça uma revisão periódica em qualquer uma das nossas oficinas oficiais.

JANE Twinside - MANUTENÇÃO - 1

I. INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA

Este artigo tem garantia conforme estipulado no R.D. Legislativo 1/2015 de 24 de julho. Conserve a fatura de compra, é imprescindível que seja apresentada na loja onde adquiriu o produto para justificar a sua validade perante qualquer reclamação.

Ficam excluídos da presente garantia os defeitos ou avarias produzidas pelo uso inadequado do artigo ou pelo incumprimento das normas de segurança e manutenção descritas nas folhas de instruções e nas etiquetas de lavagem, assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento diário.

A etiqueta que contém o número de chassis do seu modelo, não deve ser removida sob nenhum pretexto pois contém informação importante.

JANE Twinside - INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA - 1

ATENÇÃO: Para obter a máxima segurança e atenção sobre o seu novo JANÉ, é muito importante que registe o seu novo produto no nosso site www.janeworld.com. O registo permite informar-se, se necessário, sobre a evolução e manutenção do seu produto. Também, sempre que pretenda, podemos enviarlhe informação sobre os novos modelos ou notícias que consideremos possam ser do seu interesse.

JANE Twinside - INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA - 2

JANE Twinside - INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA - 3

PL

SPIS TRESCI

A. LISTA CZEŚCI 62
B. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA 63
C. ROZKŁADANIE 64
D. SKŁADANIE 64
E. STOSOWANIE BUDKI 64
F. BARIERKA OCHRONNA I NARZUTKA 64
G. MOCOWANIE NA WÓZKU JANE 65
H. KONSERWACJA 65
I. INFORMACJA GWARANCYJNA 66

JANE Twinside - SPIS TRESCI - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JANE

Modelo : Twinside

Categoria : Carrinho de bebê