Micro Pro 2 - Carrinho de bebê JANE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Micro Pro 2 JANE em formato PDF.
| Tipo de produto | Nacele dobrável para carrinho de bebê |
| Marca | JANE |
| Modelo | Micro Pro 2 |
| Idade/Peso recomendado | Do nascimento até 9 kg |
| Materiais | Tecido, plástico (componentes originais) |
| Dimensões (estimativa) | Aproximadamente 75 x 35 x 20 cm |
| Peso | Aproximadamente 4 kg (estimativa) |
| Sistema de dobra | Com cintas de dobra e adaptador ProFix |
| Capota | Removível, com seção mosquiteira e fecho éclair |
| Cobre-pés | Removível, fecho éclair |
| Alça | Central de transporte, ajustável para capota |
| Fixação no carrinho | Adaptadores ProFix (clique de travamento) |
| Compatibilidade com carrinhos | Kendo, Kawai, Crosslight, Newel, Muum Pro 7, Muum 8, Crosswalk |
| Segurança | Não adicionar colchão, usar em superfície plana, verificar travamento |
| Manutenção | Lavagem à mão a 30°C máx., secagem ao ar livre à sombra |
| Garantia | Contra defeitos de fabricação, mediante apresentação de fatura |
Perguntas frequentes - Micro Pro 2 JANE
Perguntas dos utilizadores sobre Micro Pro 2 JANE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Micro Pro 2 - JANE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Micro Pro 2 da marca JANE.
MANUAL DE UTILIZADOR Micro Pro 2 JANE
B. INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 43
C. DESDOBRAGEM 43
D. DOBRAGEM 44
E. ENCOSTO RECLINÁVEL 44
F. USO DA ASA E CAPOTA 44
G. COBREPÉS 44
H. FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ 44
I. MANUTENÇÃO 45
J. INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA 45

B. INFORMAÇÃO E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
IMPORTANTE: Ler atentamente e guardar para futuras consultas.
ADVERTÊNCIAS:
- Este produto é adequado apenas para crianças que não consigam sentar-se sozinhas.
- Não deixar a criança sozinha.
- Não deixar que outras crianças brinquem sem vigilância próximo da alcofa.
- Não utilizar se faltar alguma peça, estiver partida ou rasgada.
- Nunca utilizar esta alcofa sobre um suporte.
- Não adicionar um colchonete adicional.
- Utilizar apenas sobre uma superfície firme, horizontal, nivelada e seca.
INFORMAÇÃO ADICIONAL:
- Utilizar apenas componentes originais ou aprovadas pela JANE.
- Não colocar a alcofa próximo de chamas ou outras fontes de calor.
- Verificar regularmente a asa e o fundo da sua alcofa para detetar sinais de danos e desgastes.
- Antes de transportar ou levantar a alcofa, certifique-se de que a asa está na posição correta de utilização.
- Esta alcofa foi concebida para crianças desde o nascimento até aos 9 kg de peso.
- Verifique se a cabeça da criança na alcofa nunca fica debaixo do corpo.
- Este produto é adequado apenas para crianças que não conseguem sentar-se sozinhas, virar-se e não conseguem empurrar-se a si mesmas com as mãos e os joelhos.
- Não colocar um colchão adicional.
C. DESDOBRAGEM
Coloque a alcofa dobrável MICRO-PRO2 sobre uma superfície plana
1 - 1a. Gire o adaptador ProFix para fora A
Abra as fitas de dobragem para que as paredes laterais se desdobrem completamente B.

Assegure-se de que as paredes ficam bem desdobradas!
D. DOBRAGEM
Dobre a capota. Feche o cobre-pés. 2 - 2a Puxe as fitas de dobra-gem e segure-as nos pontos situados na base da alcofa A. Dobre o adaptador ProFix para dentro. B

ATENÇÃO: Esta oção não deve ser realizada com o bebé dentro da alcofa. O aparecimento de pontos de corte e compressão e entalamentos são inevitáveis durante estas operações.
E. ENCOSTO RECLINÁVEL
O fundo da alcofa pode ser reclinado para que o bebé tenho uma posição mais incorporada.
Para levantá-lo, puxe a fita lateral para cima 3a. Quando estiver no máximo, solte lentamente até bloquear 3b. Verifique se está firmemente bloqueado.
Para voltar à posição esticada, puxe a fita central 3c O mecanismo será desbloqueado e poderá soltar suavemente para a posição esticada 3d.
Esta alcofa dispõe de um asa central para transporte. Esta mesma

A asa pode ser rodada para dobrar a capota. Para rodá-la, pressionar os dois botões nas laterais. Ao soltá-los, bloqueará na posição mais próxima. 40.
Se a usar como transporte, certifique-se de que a asa está na posição mais vertical e devidamente bloqueado.
A capota pode ser dobrada, desdobrada e desmontada.
Para montar a capota, coloque ambas as abas à volta da asa e feche os fechos de correr. A saia une-se à alcofa através de outro fecho de correr. Para melhorar a ventilação e ter visão da criança, a capota tem uma secção extra feita com tecido mosquiteiro: poderá acedê-lo obrindo o fecho de correr entre a primeira e a segunda secção da capota.
Para desmontar a capota, siga o processo inverso.

AVISO: Não colocar peso em cima da capota.
G. COBREPÉS
Para acomodar o seu bebé, abra o fecho de correr do cobrepés até chegar ao local desejada
H. FIXAÇÃO NUMA CADEIRA JANÉ
Para prender a alcofa a um chassis Jané, coloque a alcofa de forma que a cabeça da criança fique no lado oposto ao guiador.
Insira os adaptadores Profix nas ranhuras localizadas nos apoios de braços do chassi, previstos para isso; tem que ouvir o clique de bloqueio.
CUIDADO! Antes da sua utilização, certifique-se de que todos os bloqueios estão fechados.
Para saltar a alcofa da fixação, puxe para cima os botões de desbloqueio situados nos adaptadores e separe a alcofa da cadeira puxando-a para cima.
Para melhorar o possível balanço, ao instalá-la na sua cadeira, pode utilizar o sistema de fixação seguindo as instruções. Ajuste a correia para esticá-la.
-KENDO, KAWAI, CROSSLIGHT, NEWEL, MUUM Pro 7
-MUUM 8
-CROSSWALK 9

ATENÇÃO: Desbloquear o sistema antes de retirar a alcofa.
I. MANUTENÇÃO
Lave as partes de plástico com água morna e sabão, seando posteriormente todos os componentes conscienciosamente.
Lavar à mão e a uma temperatura nunca superior a 30 °C.
Secar ao ar, num local com sombra.
A exposição prolongada do estofo ao sol pode afetar a estabilidade
da cor do tecido.
MICRO-PRO2 possui uma garantia com algumas especificações precisas para a sua correta manutenção, importantes para conservar estas em perfeita validade.
Tanto para sua segurança como para a boa conservação deste produto, é importante fazer uma revisão periódica em qualquer uma das nossas oficinas oficiais.
J. INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA
- Este artigo possui garantia contra defeitos de fabrico, conforme o estipulado nas Diretivas e/ou Regulamentos legais em vigor sobre garantias de bens de consumo aplicáveis na União Europeia e específicas do país de comercialização.
- É imprescindível a apresentação da fatura ou recibo de compra para o processamento da garantia através do vendedor do artigo ou, na sua falta, através do fabricante.
- A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma utilização indevida, por incumprimento das normas de segurança e instruções de utilização e manutenção proporcionadas, ou por desgaste devido ao uso e manuseio normal e regular do artigo.
- A etiqueta que contém o número de série do seu modelo não deve ser arrancada sob nenhuma circunstância, já que contém informação relevante para a garantia.


text_image
PLINSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TRESCI
A. LISTA CZĘŚCI 48
B. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA 49
C. ROZKŁADANIE 49
D. SKŁADANIE 50
E. POCHYLANE OPARCIE 50
F. KORZYSTANIE Z RĄCZKI I Z DASZKU 50
G. NARZUTKA 50
H. MOCOWANIE NA WÓZKU JANE 50
I. KONSERWACJA 51
J. INFORMACJA GWARANCYJNA 51
