JANE Micro Pro 2 - Wózek dziecięcy

Micro Pro 2 - Wózek dziecięcy JANE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Micro Pro 2 JANE w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice JANE Micro Pro 2 - page 49
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Składana gondola do wózka
Marka JANE
Model Micro Pro 2
Zalecany wiek/waga Od urodzenia do 9 kg
Materiały Tkanina, plastik (oryginalne komponenty)
Wymiary (szacunkowe) Około 75 x 35 x 20 cm
Waga Około 4 kg (szacunkowo)
System składania Z pasami do składania i adapterem ProFix
Daszek Zdejmowany, z sekcją przeciwko owadom i zamkiem błyskawicznym
Osłona nóg Zdejmowany, zamek błyskawiczny
Uchwyt Centralny uchwyt transportowy, regulowany dla daszka
Mocowanie do wózka Adaptery ProFix (kliknięcia blokujące)
Kompatybilność wózków Kendo, Kawai, Crosslight, Newel, Muum Pro 7, Muum 8, Crosswalk
Bezpieczeństwo Nie dodawać materaca, używać na płaskiej powierzchni, sprawdzić blokadę
Konserwacja Pranie ręczne w temp. max 30°C, suszenie na powietrzu w cieniu
Gwarancja Na wady produkcyjne, po okazaniu faktury

Często zadawane pytania - Micro Pro 2 JANE

Jak złożyć i rozłożyć gondolę Micro Pro 2 ?
Aby rozłożyć, umieść gondolę na płaskiej powierzchni, obróć adapter ProFix na zewnątrz i otwórz pasy składania, aż boczne ściany całkowicie się rozłożą. Aby złożyć, zamknij daszek i osłonę nóg, pociągnij pasy składania i przymocuj je do punktów u podstawy, a następnie złóż adapter ProFix do środka. Uwaga: nigdy nie składać gondoli z dzieckiem w środku.
Jak zamocować gondolę do wózka Jane ?
Ustaw gondolę tak, aby głowa dziecka była skierowana przeciwnie do rączki. Włóż adaptery ProFix w szczeliny w podłokietnikach ramy, aż usłyszysz kliknięcie. Przed użyciem sprawdź, czy wszystkie zabezpieczenia są zablokowane. Aby zdjąć, pociągnij przyciski odblokowujące do góry i wyjmij gondolę.
Do jakiej wagi dziecko może korzystać z gondoli ?
Gondola Micro Pro 2 jest przeznaczona dla dzieci od urodzenia do 9 kg. Nadaje się tylko dla dzieci, które nie potrafią samodzielnie siadać, odwracać się ani stawać na czworakach.
Czy mogę dodać dodatkowy materac do gondoli ?
Nie, surowo zabrania się dodawania dodatkowego materaca. Może to zagrozić bezpieczeństwu dziecka. Używaj tylko dna przewidzianego przez producenta.
Jak czyścić gondolę ?
Myj części plastikowe ciepłą wodą z mydłem, a następnie dokładnie osusz. Części materiałowe pierz ręcznie w temperaturze nieprzekraczającej 30°C. Susz na powietrzu w zacienionym miejscu. Unikaj długotrwałego wystawiania na słońce, które może odbarwić kolory.
Czy mogę używać gondoli jako łóżka podróżnego ?
Nie, ta gondola jest przeznaczona do mocowania na wózku Jane, a nie jako samodzielne łóżko podróżne. Nie należy jej stawiać na podporze ani używać bez nadzoru. Używaj jej tylko na twardej, poziomej, płaskiej i suchej powierzchni, gdy jest odłączona.
Czy daszek jest zdejmowany ?
Tak, daszek można zdjąć, wykonując odwrotne kroki montażu: otwórz zamki błyskawiczne i odczep klapki wokół uchwytu. Aby zamontować, umieść klapki wokół uchwytu i zamknij zamki błyskawiczne.
Jak zdjąć osłonę nóg ?
Aby całkowicie zdjąć osłonę nóg, otwórz całkowicie zamek błyskawiczny łączący ją z gondolą. W przypadku częściowego otwarcia, otwórz tylko w żądanym miejscu, aby umieścić dziecko.
Co zrobić, jeśli gondola jest uszkodzona lub brakuje części ?
Nie używaj gondoli, jeśli brakuje części, są one uszkodzone lub rozdarte. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem Jane, aby uzyskać oryginalne części zamienne. Przeprowadzaj okresowe przeglądy w autoryzowanym serwisie.
Czy gwarancja obejmuje przypadkowe uszkodzenia ?
Gwarancja obejmuje wyłącznie wady produkcyjne, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Nie obejmuje usterek spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, nieprzestrzeganiem zaleceń bezpieczeństwa lub normalnym zużyciem. Do skorzystania z gwarancji wymagany jest paragon lub faktura.

Pytania użytkowników dotyczące Micro Pro 2 JANE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Micro Pro 2 - JANE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Micro Pro 2 marki JANE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Micro Pro 2 JANE

WAŻNE: Należy zapoznać się instrukcją i zachować ją do późniejszej konsultacji.

OSTRZEŻENIA:

  • Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie dla dzieci, które nie mogą samodzielnie usiąść.
  • Dziecka nie należy pozostawiać bez nadzoru.
  • Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się bez nadzoru w pobliżu gondoli.
  • Nie używać, jeśli brakuje części lub też są one zniszczone lub uszkodzone.
  • Nie używać tej gondoli na wsporniku.
  • Nie wkładać dodatkowego materaca.
  • Używać wyłącznie na twardej, poziomej, równej i suchej powierzchni.

DODATKOWE INFORMACJE:

  • -Używać wyłącznie oryginalnych części zomiennych lub części zatwierdzonych przez JANE.
  • -Nie umieszczać nosidełka w pobliżu ognia lub in-

nych źródeł ciepła.

  • -Regularnie sprawdzać rączkę i dno nosidełka, aby wykryć oznaki uszkodzeń lub zużycia.
  • -Przed podniesieniem produktu lub transportem dziecka upewnić się, że rączka jest w prawidłowej pozycji użytkowania.
  • Ta gondola jest przeznaczona dla dzieci od urodzenia do wagi 9 kg.
  • Sprawdzić, czy główna dziecka w gondoli nie znajduje się poniżej ciała.
  • Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie dla dzieci, które nie mogą samodzielnie usiąść, przekręcić się oraz odepchnąć się przy pomocy rąk i kolan.
  • Nie korzystać z dodatkowego materaca.

C. ROZKŁADANIE

Umieścić składaną gondolę MICRO-PRO2 na płaskiej powierzchni . 1 - 1a Przekręcić do zewnątrz adapter ProFix A. Otworzyć taśmy służące do składania, aby ściany boczne mogły się całkowicie rozłożyć. B.

Upewnić się, że ściany rozłożyły się prawidłowo.

JANE Micro Pro 2 - ROZKŁADANIE - 1

D. SKŁADANIE

Złożyć daszek. Zamknąć narzutkę. 2 - 2a Pociągnąć za taśmy do składania i przyczepić je do punktów mieszczących się w podstawie gondoli A. Złożyć do środka adapter ProFix. B

JANE Micro Pro 2 - SKŁADANIE - 1

UWAGA: Tej czynności nie należy wykonywać, kiedy dziecko znajduje się w gondoli. Pojawienie się miejsc powodujących przecięcia, ściśnięcia oraz przytrzaśnięcia jest nieuniknione podczas wyżej wspomnianych czynności.

E. POCHYLANE OPARCIE

Nosidełko można pochylac, aby dziecko miato siedzącq pozycje.

W tym celu pociągnąć za boczną taśmę do góry 3a. Po osiągnięciu maksymalnej pozycji powoli zwolnić, tak aby taśma zablokowała się 3b. Sprawdzić, czy nastąpiła blokada.

Aby powrócić do pozycji leżącej, pociągnąć za taśmę środkową 3c Mechanizm odblokuje się i będzie możliwe powalne zwolnienie blokady i osiągnięcie pozycji leżącej 3d.

F. KORZYSTANIE Z RĄCZKI I Z DASZKU

To nosidełko zostało wyposażone w leżącą po środku rączkę w celu transportu. Ta rączka pełni również funkcję podstawy nosidełka.

JANE Micro Pro 2 - KORZYSTANIE Z RĄCZKI I Z DASZKU - 1

Rączkę można obrácić, aby złożyć nosidełko. Aby ją obrácić, wcisnąć obydwa przyciski po bokach. W momencie ich zwolnienia rączka zablokuje się w najbliższy pozycji. 4a.

Aby korzystać z rączki na cele transportu, upewnić się, że jest ona w w pionowej pozycji i że została prawidłowo zablokowana.

Daszek można składać, rozkładać i demontować.

Aby zainstalować daszek, umieścić obydwie klapy wokół rączki i zamknąć zamki. Narzutkę przypina się do gondoli za pomocą innego zamka. Aby zwiększyć wentylację i móc widzieć dziecko, daszek został wyposażony w odcinek z moskitierą: aby się do niega dostać, należy otworzyć zamek pomiędzy pierwszym i drugim odcinkiem daszku.

Aby zdemontować daszek, postępować w odwrotny sposób..

JANE Micro Pro 2 - KORZYSTANIE Z RĄCZKI I Z DASZKU - 2

OSTRZEŻENIE: Nie umieszczoć ciężkich przedmiotów na daszkukich przedmiotów na daszku wózka.

G. NARZUTKA

Aby położyć dziecko, otworzyć zamek narzutki do pożądanego miejsca. 60. Aby usunąć całkowicie narzutkę, otworzyć całkowicie zamek.

H. MOCOWANIE NA WÓZKU JANE

Aby przymocować gondolę w foteliku Jané, umieścić ją w taki sposób, aby główka dziecka znajdowała się po przeciwnej stronie kierownicy.

Wprowadzić adaptery Profix w otwory mieszczące się w podłokietnikach

fotelika, specjalnie do tego przeznaczone; będzie stychać kliknięcie.

UWAGA! Przed użyciem upewnić się, że wszystkie zabezpieczenia blokujące zostały zamknięte.

Aby zwolnić gondolę z mocowania, pociągnąć do góry za przyciski zwalniające blokade, mieszczące się na adapterach i oddzielić gondolę pociągając do góry. 6b

Aby ułatwić kołysanie, w momencie instalacji na foteliku, można użyć systemu mocowania zgodnie z instrukcjami. Napiąć pas.

-KENDO, KAWAI, CROSSLIGHT, NEWEL, MUUM Pro

JANE Micro Pro 2 - MOCOWANIE NA WÓZKU JANE - 1

-MUUM 8

-CROSSWALK 9

JANE Micro Pro 2 - MOCOWANIE NA WÓZKU JANE - 2

UWAGA: Odblokować system przed wyjęciem fotelika.

I. KONSERWACJA

Wszystkie plastikowe części należy myć letnią wodą z neutralnym mydłem, po czym dokładnie wysuszyć.

Prac ręcznie w temperaturze poniżej 30°C.

Wysuszyć na świeżym powietrzu, w zacienionym miejscu.

Długie wystawianie tapicerki na stońce może spowodować jej wyblak-nięcie.

MICRO-PRO2 jest objęta gwarancją z zastrzeżeniem dotyczącym jej

prawidłowej konserwacji. Stosowanie się do instrukcji konserwacji jest warunkiem obowiązywania gwarancji.

W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania produktu w odpowiednim stanie, należy go poddawać okresowym przeglądom wdo- wolnym, autoryzowanym warsztacie.

- Ten produkt jest objęty gwarancją na wady fabryczne zgodnie z postanowieniami Dyrektyw unijnych lub/i obowiązujących przepisów prawnych dot. gwarancji w zakresie dób konsumacyjnych mających zastosowanie w Unii Europejskiej oraz przepisów w kraju sprzedaży.

- W celu egzekwowania gwarancji za pośrednictwem sprzedawcy lub, w przypadku jego braku, za pośrednictwem producenta, należy okazać fakturę lub paragon.

- Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego użytkowania, niestosowania się do zasad bezpieczeństwa oraz instrukcji użytkowania i konserwacji, opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Gwarancja nie obejmuje również części podlegających normalnemu zużyciu, wynikającemu ze zwykłej eksploatacji.

- Pod żadnym pozorem nie należy zdejmować etykiety zawierającej numer seryjny modelu, ponieważ zawiera ona ważne informacyjne na cele gwarancyjne.

JANE Micro Pro 2 - KONSERWACJA - 1

JANE Micro Pro 2 - KONSERWACJA - 2

text_image CS

INSTRUKCE

OBSAH

A. SEZNAM DÍLŮ 54

B. INFORMACE A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 55

C. ROZLOŽENÍ 55

D. SLOŽENÍ 56

E. POLOHOVATELNÉ OPĚRADLO 56

F. POUŽITÍ RUKOJETI A STRÍŠKY 56

G. NÁNOŽNÍK 56

H. UPEVNĚNÍ NA PODVOZEK JANÉ 56

I. ÚDRŽBA 57

J. INFORMACE O ZÁRUCE 57

JANE Micro Pro 2 - OBSAH - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : JANE

Model : Micro Pro 2

Kategoria : Wózek dziecięcy