ECO-2335 - Serra elétrica RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ECO-2335 RYOBI em formato PDF.
| Tipo de produto | Serra elétrica para metais |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | ECO-2335 |
| Diâmetro do disco | 355 mm |
| Furo do disco | 25,4 mm |
| Velocidade sem carga | 3800 rpm ± 10% |
| Alimentação | 230 V ~ 50 Hz |
| Potência | 2300 W |
| Peso líquido | 17,5 kg |
| Ângulo do batente (direita/esquerda) | 45° |
| Ângulo do torno (direita/esquerda) | 45° |
| Tipo de disco | Disco abrasivo reforçado |
| Protetor do disco | Inferior autorretrátil e superior fixo |
| Sistema de aperto rápido | Alavanca de aperto rápido para torno |
| Batente orientável | Sim, ajustável em ângulo e posição |
| Batente de profundidade | Ajustável para regular a profundidade de corte |
| Protetor de faíscas | Sim, ajustável |
| Alça de transporte | Sim, com corrente de segurança para transporte |
| Cabo de alimentação | 1,8 m, tipo H07RN-F, com aterramento |
| Nível de pressão sonora | 92,6 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 105,6 dB(A) |
| Nível de vibrações | 2,85 m/s² |
| Garantia | 24 meses contra defeitos de fabricação |
Perguntas frequentes - ECO-2335 RYOBI
Perguntas dos utilizadores sobre ECO-2335 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ECO-2335 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ECO-2335 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR ECO-2335 RYOBI
Use uma proteção facial ou uma máscara anti-poeiras se o trabalho provocar poeiras. Use proteções auditivas para fazer os riscos de perda de audiência.
Para utiliser esta ferramenta com toda a segurarca, leié e compreenda, por favor, o presente manual assim. como todas as etiquetas fixadas na ferramenta. A segurarca é una {?estao de bom senso, de vigilancia e de conhecimiento da ferramenta.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS.
APRENDA A CONHECER A SUA FERRAMENTA ELECTRICA. Leia cuidadosamente o manual de utilizesao. Tome conheicao das aplicacoes da ferramenta e dos seu limits, assim como dos riscos potenciais espécicos a esta ferramenta.
PROTEJA-SE DOS CHOQUES ELECTRICOS EVITANDO QUALQUER CONTACTO COM SUPERFICIES LIGADAS À TERRA, como por exemple, os tubos, radiadores, fogões ou frigorificos.
CERTIFIQUE-SE QUE OS ELEMENTOS DE PROTEÇÃO ESTÃO SEMPRE NOS SEUS DEVIDOS LUGARES e em estado deestrutura.
RETIRE AS CHAVES DE APERTO. Tenha o hábito de vericar se as chaves de aperto está retiradas da ferramenta antes de a pôr em funciona.
MANTENHA A SUA AREA DE TRABALHO LIMPA. Os espacços ou bancadas atulhados são propícosos acos acidentes.
EVITE OS LUGARES PERIGOSOS. Não utilize a ferramenta electrica em locaishumidos, molhados ou impostos à chuva. Mantenha a sua area de trabalho bem iluminada.
MANTENHA AS CRIANÇAS E VISITANTES AFASTADOS. Qualquer visitante deve usar áculos de proteção e permanecer a uma boa distência da zona de trabalho. Os visitantes não devem fazer na ferramenta nem na extensão.
Não FORCE A SUA FERRAMENTA. A sua ferramenta está mais eficaz e maiis segura se a utilizes no regime para o qual FOi concebida.
- UTILIZE A FERRAMENTA APROPRIADA. Não force a sua ferramenta ou um acessório para realizarWorkload dos componentes de ferramentas de capacidade superior. Não a utilize para fins não previstos pelo fabricante.
USE ROUPAS ADEQUADAS. Não use roupas folgadas ou jóias que se possem ficar presas nas peças em movimento. Recomendamos-lhe que use luvas de trabalho e sapatos anti-derrapantes quando travahear no exterior. Se tiver cablos compridos, delve protege-loos cobrindo-os.
USE SEMPRE OCULOS DE SEGURANCA. Os oculos correctores não possuem lentes antichoque; não são oculos de segurarca.
PROTEJA OS SEUS PULMOES. Use uma proteção facial ou uma máscara anti-poeiras se o trabalho provocar peojiras.
PROTEJA OS SEUS OUVIDOS. Use proteções auditivas em caso de'utilisation prolongada da ferramenta.
NÃO PERCA O EQUILIBRIO. Fique sempre bem apoiaço nas pernas e não estique demasiado o braço.
TENHA CUIDADO COM A MANUTENÇÃO DA SUA FERRAMENTA. Para obter melhores resultados e uma optima seguranca, tenha ocioido de conservar as ferramentas sempre limpas e afiadas. Lubrifique e mude os accesórios segudo as instruções.
DESLIGUE A SUA FERRAMENTA. quando não foram utilizes, antes da manutenção ou em caso de mudança de acessório (discos, brocas, etc.), as ferramentas devem ser desigendas da corrente.
ARRUME AS FERRAMENTAS DE QUE NÃO SE SERVE. quando não for'utilIZADA, a sua ferramenta deve ser arrumada num lugar seco, fora do alcance dascriçances.
EVITE QUALQUER ARRANQUE POR DESCUIDO. Certifique-se de que o gativho está na posicao "desiga" ao ligar a alimentacao da ferramenta.
- UTILIZE OS ACCESSIONS RECOMENDADOS. A'utilização de acessórios inadaptados pode provocar riscos de ferimentos.
NUNCA SUBA SOBRE A FERRAMENTA. Corre o risco de se ferir gravamente se a ferramenta cair ou se tocar por descuido num disco.
Não UTILIZE DISCOS DANIFICADOS.
- NÃO UTILIZE A FERRAMENTA SEM OS PROTECTORES DE DISCO.
VERIFIQUE SE NENHUMA PEÇA ESTÁ DANIFICADA. Antes de Continuing a utiliser a sua ferramenta, verifique se uma coisa ou um acessório danificado poderáContinuar a funciona ou a desempenhar a sua função. Verifique o alinhamento e o bom acontecimiento das peças MQeis. Verifique se nenhuma coisa está partida.
Portugues
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA
Verifique se todas as peças está montadas correctamente e verifique as outras condições que podem afectar o functimento correcto da serra de mesa. Um protector de disco ou qualer窗外ça ou acessório danificado deve ser reparado ou substituido por um técnico especialico, para evitar qualer risco de ferimento.
- NUNCA DEIXE A FERRAMENTA A TRABALHAR SEM VIGILANCI. APAGUE-A. Não se afaste da ferramenta quando não estiver completeness parada.
- NÃO RETIRE OS PROTECTORES DE DISCOS DA SERRA. Não utilize a sua serra se fazer um protector de disco ou uma tampa de proteção. Verifique osculos protectores de discos funcionaam correamente antes de cada utilização.
CONSERVE AS MAOS AFASTADAS DA ZONA DE Corte e do disco. Não passe as suas mês debaixo ou à volta do disco (ou da peça a trabalho) quando o disco girar. Não tente retirar o material cortado quando o disco estiver em movimento.

ADVERTÉNCIA
O disco continua a girar por inercia durante algunos momentos depuis da paragem da ferramenta.
NUNCA UTILIZE A SUA FERRAMENTA NUM AMBIENTE EXPLOSIVO. As centelhas provenrientes do motor poderiam inflamar os vapores inflamõesvíis.
INSPECCIONE REGULARMENTE A SUA FERRAMENTA, e se estiver danificada,mande repara-la num Centro Servico Homologado Ryobi. Tenha sempre o cuidado de saberonde se encontrar o cabo e conserve-o afastado do disco em movimento.
- UTILIZE EXTENções DE EXTERIOR. quando utilizes a sua ferramenta no exterior, as extensions devem possuir uma ligação à terra aprovada para a utilização em exterior (essa informação pode estar marcada na extensão).
NÃO UTILIZE A FERRAMENTA SE O INTERRUPTOR NÃO PERMITIR PO-LA EM FUNCIONAMENTO OU PARÁ-LA. Mande substituir qualquer interruptor defeitouso num Centro de Servico Autorizzato Ryobi.
CONSERVE A FERRAMENTA LIMPA, SECA E ISENTA DE OLEO E DE MASSA. Utilize sempre um pano limpo para limpar. Nunca limpe con liquido de travões, produits à base de gasolina ou solvents.
SEGURE AS PEÇAS COMPRIDAS A TRABALHAR. Para evitar que a ferramenta tombe, sustente sempre as peças comprida a trabalhar.
- ANTES DE COMEÇAR A CORTAR, CERTIFQUÉ-SE QUE OS ELEMENTOS AJUSTÂVEIS ESTÂO CORRECTAMENTE APERTADOS.
- UTILIZE SEMPRE O TORNO para fixar a peça a trabalhar.
NUNCA TOQUE NO DISCO nem em qualquer除外 elemento molev quando utilizes a sua ferramenta.
NUNCA PONHA A SERRA DE MESA PARA METAIS EM FUNCIONAMENTO SE O DISCO ESTIVER EM CONTACTO COM A PECA A TRABALHAR.
NUNCA corte mais de uma peça de cada vez. NÃO PONHA mais de uma peça a travaíhar de cada vez sobre a mesa da serra.
NUNCA TRABALHE Å "MAO LIVRE". Fixe sempre a peça a trabalho por meio do torno.
NUNCA SEGURE a peça a trabalho com a mão.
A peça a trabalho aquece muito durante o corte.
- NUNCA passes as性和 os dedos por vezes, por boa e de uma maneira geral perto do disco e da trajectoria de corte, está qual a para a razão.
NUNCA tente apanhar absolutamente nada (peça a travañalhar, aparas, etc.) perto da trajecória de corte.
EVITE AS UTILIZACOES E AS POSICOs COMPLICADAS, que podem levar as suas mês a deslizar subitamente em direcção do disco. NUNCA perca o equilibrio.
NUNCA fique completa ou parcialmente no prolongamento da trajecoria de corte do disco.
Solte SEMPRE o gatiho e espere que o disco deixe de girar antes de retirá-lo da peça a trabalho.
NÃO ALTERNE RAPIDAMENTE ENTRE AS POSICções LIGA/DESLIGA. O disco poderia desapertar-se é provocar um acidente. Se isto acontecer, mantenha-se afastado e espere que o disco fique Completely parado. Desligue a sua serra de mesa para metais e aperte firmamente o parafuso do eixo do disco.
PEÇAS SOBRESSELENTES: todas as reparações, electricas ou mecâncas, devem ser efectuadas num Centro Servço Homologado Ryobi.

ADVERTÉNCIA
Utilize unicamente peças sobresselentes Ryobi de origem quando fazer substituções. Autilização de qualquer outras peça pode aparecer um perigo ou danificar o aparenho.
Portugues
INSTRUÇOÉS DE SEGURANÇA
SE UMA PECA DA SUA SERRA DE MESA FALTAR, quebrar, fazer, estiver defeituosa ou se um elemento eletrico não funciona, pare a sua serra de mesa, desluge-a e mande reparar as peças danificadas, ausentes ou defeituosas antes de a reutilizar.
CERTIFIQUE-SE QUE TODAS AS MONTAGENS DA SUA SERRA DE MESA PARA METAIS ESTAO CORRECTAS, como descrivas;neste manual, antes de ligar a sua serra de mesa. Não aperte demais o disco porque poderia racha-lo.
VERIFIQUE SE O DISCO NÃO ESTÁ FISSURADO NEM RACHADO, e teste-o antes de utilizes- lo.
- UTILIZE UM DISCO PARA METAIS DE UMA VELOCIDADE DE ROTACÇÃO DE 4800 R.P.M. NO MINIMO. Arrume sempre os discos num local seco onde a temperatura sera constante.
- FAÇA PENETRAR SEMPRE MUITO LENTAMENTE O DISCO NA PEÇA A TRABALHAR no îno do corte. Um impacto mucho=rápido parte o disco.
ANTES DE COMEÇAR A CORTAR, carregue no gatilho e espere que o disco atinja a sua velocidade Tmaxa.
CERTIFIQUE-SE QUE A ZONA DE TRABALHO ESTA SUFICIENTEMENTE IUMINADA para que possa ver bem o que faz e que nenhum elemento possa pör um problema de segurança ANTES de partirar a'utilizar a sua ferramenta.
NÃO UTILIZE A FERRAMENTA SE ESTIVER SOB A INFLUÊNCIA DE BEBIDAS ALCOULICAS OU DE DROGAS OU SE TOMAR MEDICAMENTOS.
SEJA SEMPRE VIGILANTE! Depois de se ter familiarizzato com a sua ferramenta (após umCERTO numero de utilizesções), não cometa erros devoa uma falta de vigilência. NUNCA SE ESQUEÇA que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.
SEJA SEMPRE VIGILANTE E EXERCÀ O CONTROLLO DA SUA FERRAMENTA. Veja bem o que está a fazer e use o seu bom senso. Não utilize a ferramenta quando estiverc cansado. Não se apresse.
CONSERVE ESTAS INSTRUÇOES. Consulte-as regularamente e utilize-as para informar os outros realizadores eventuels. Se emprestar a sua serra de mesa para METAS, dé也是非常 o manual de'utilização que a accompaniesha.
CHARACTERISTICAS DO APARELHO
Capacidades maximas de corte
| Tipo de disco | disco abrasivo reforcado |
| Diámetro do disco | 355 mm |
| Furo do disco | 25,4 mm |
| Velocidade em vazio | 4800 r.p.m. +/- 10% |
| Alimentação | 230 V, 50 Hz |
| Potência | 2300 W |
| Peso líquido | 17,5 kg |
| Ângulo do batente | |
| - Direito | 45° |
| - Esquerdo | 45° |
| Ângulo do torno | |
| - Direito ou esquerdo | 45° |
| Shape Angle | ∅A | A Δ | B Δ | A Δ |
| 0° | 115 mm (4-1/2") | 119 mm (4-23/32") | 115 mm x 130 mm (4-1/2" x 5-3/32") | 137mm (5-3/8") |
| 102 mm x 194 mm (4" x 7-5/8") | ||||
| 70 mm x 233 mm (2-3/4" x 9-5/32") | ||||
| 45° | 115 mm (4-1/2") | 106 mm (4-3/16") | 115mmx103mm (4-1/2" x 4") | 100mm (3-15/16") |
Shape = Forma
Angle = Angulo

ADVERTÉNCIA
Esta serra de mesa para metais foi concebida para cortar os metais, por meio de discos abrasivos de aço reforcado uniquamente. Não retire o disco, nunca monte um disco de aço simples não nunca tente cortar outros tipos de materiais como, por exemplo, madeira, pedra., etc. com this disco por que isto poderia provocar acidentes e ferimentos graves.

ADVERTÉNCIA
Não tente modifier a sua serra de mesa ou acrescentar acessórios não recomendados para o usothisparelho.Estastransformaçõesou 修改asoculturascomoummauso e podemprovocasituçõesperigosascomposibilitadedeferimentosgravees.
Portugues
- Protector do disco inferior
- disco abrasivo
- Manipulo de bloqueio do batente
- Batente orientavel
- Alavanca de aperto
- Parafuso do torno
- Manivela do torno
- Mesa da serra
- Torno
- Chave de service
- Esbarro de profundidade
- Botão de bloqueio do veio
- Motor
- Braço do bloco-motor
- Gatiilho liga/desliga
- Protector do disco superior
- Gancho
- Parga-centelhas
- Punho de transporte
- Patim de borracha
- Parafuso do batente
- Corrente de segurarca
- Luz avisadora de presença de tensão
- Eixo do disco
- Anilha interna
- Fixador interno de disco
- Especialador
- Flange externo
- Anilha externa
- Parafusos de fixação do disco
- Indicador da escala
- Escala do batente
- Escovas de carvo
- Tampa do porta-escova
CHARACTERISTICAS
MOTOR
A sua serra de mesa tem um motor potente que permite fazer os mais dificesetrabalhos de corte. O motor possui也是非常 escovas acesiveis do exterior para uma maior capacidade de manutencao.
O cabo de alimentação é do tipo H07RN-F e mede 1,8 m de comprimento. Não é ligado à terra.
DISCO ABRASIVO
Um disco abrasivo de 355 mm é fornecido com a sua serra de mesa para metais. Este disco permite-lheURTAR materials com 115 mm de espessura e 233 mm de largura no maximo, segundo a configuracao do corte.
PROTECTOR DE DISCO INFERIOR AUTORETRÁCTIL
O protector de disco inferior proportiona uma protecao de ambos os lados do disco. Retracta-se sobre o protector de disco superior quando o disco penetr na peça a travahabar.
TORNO
Um torno é fornecido com a sua serra de mesa. É constituído por um longo parafuso e permite um melhor controlo do corte apertando a peça a trabalho contra o batente. Permite également evaporar que a peça a trabalho se desloque para o disco durante o corte.
BATENTE ORIENTÁVEL
O batente da sua serra de mesa para metais foi concebido para servir de suporte à peça a trabalho quando esta é fixada por meio do torno durante o corte. É orientável para que possa servir para diversas aplicações. Pode posicionar o batente orientável de 0^ a 45^ , para a esquerda ou para a direita, para fazer cortes em bisel. Pode también ser movido para arente paraURTAR peças altas ou espessas, quadradas ou redondas e paraTRS para que possa servir de suporte a peças finas ou largas, como por exemple cantoneiras.
ALAVANCA DE APERTO RÁPIDO
A sua serra de mesa para metais está equipada com uma alavanca de aperto que lhe permite aperture e desapertar o torno rapidamente sem que sera obligado a rodar a manivela.
PEGA DE TRANSPORTE
Para que possa transporte fácilmente a serra de mesa de um lugar para除外, utilize a pega de transporte que se encontra no braco do bloco-motor. Para transporte a sua serra de mesa, desluge-a e retire a ficha da tomada e em seguida baixe o braco do bloco-motor e bloqueie-o na posicao de transporte por meio da corrente de seguranca.
BOTÃO DE BLOQUEIO DO EIXO
Um botão de bloqueio do eixo permite bloquear o eixo quando muda o disco abrasivo. Puxe o botão de bloqueio do eixo quando instalar, substituir ou retiring o disco unicamente.
Portugues
AJUSTES

ADVERTÉNCIA
Para evaporar os arranques por descuido que podem provocar ferimentos corporais graves, monte completenessa sua serra antes de a ligar a uma tomada de corrente. A sua serra nunca deve estar ligada a corrente quando monta as peças, efectua ajustes, monta ou desmonta o disco ou quando não a utilizes.
A sua serra de mesa para metais foi montada e ajustada na fabricula. Porém, no fim de umCERTO número de utilizesçoes, o disco gasta-se e deve ser substituído por um disco novo.

ADVERTÉNCIA
O diametro máximo do disco da sua serra deve ser de 355 mm. Nunca utilize um disco muito espesso para que o fixador externo do disco encaixe com a parte achatada do eixo. Discos muito grandes tocarão nos protectores do disco e discos muito espessos não permitem que o parafuso de fixação do disco segure correctness o disco no eixo. Autilização de discs inadequados pode causar acidentes e ferimentos graves.
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO DISCO (Fig. 3) REMOÇÃO
Desligue a sua serra de mesa para metais da corrente.

ADVERTÉNCIA
Antes de ejectur ajustes, verifie se a ferramenta está desligada. O incumprimento esta instrução pode occasionar ferimentos graves.
- Carregue no braço do bloco-motor e retire a corrente do gancho situada no bloco-motor para libertar o bloco-motor.
Levante Completely o bloco-motor. Tenha dificado quando levantar o bloco-motor porque este está montado numa mola.
Levante o protector do disco inferior ate que o parafuso de fixacao do disco fique acessivel. - Carregue no botão de bloqueio do eixo e rode o parafuso às que o eixo fique bloqueado e não possa rodar mais.
Utilizando a chave de service fornecida, desaperte e retire o perno de lamina.
Note: O parafuso tem um passo de rosca para a direita.
Rode-o para a esquerda para desapertá-lo.
Retire a anilha externa, o flange externo e o disco. Não retire o esplanador, o fixador interno e a anilha interna. É desnéssário retiring estas peças para substituir o disco.

ADVERTÉNCIA
Se a anilha interna e o fixador interno ou o espaçador foram retrados, volta a colocá-los antes de montar o disco no eixo. O incumprimento esta instrução poderia provocar um acidente porque o disco não ficaria correctamente apertado.
INSTALAÇÃO
Desligue a sua serra de mesa para metais da corrente.

ADVERTÉNCIA
Se a serra não estiver desigada daurrente, pode ocorrER um arranque por descuido e provocar ferimentos graves.
- Verifique se o novo disco não está fissurado nem rachado e se a sua velocidade de roção corresponde com a da serra de mesa. Se o disco aparecer得太 feitos ou se a sua velocidade for inferior a 4800 r.p.m., não o utilize. Escolha um及其他 disco.
Retire as impurezas acumuladas na anilha interna e no fixador interno. - Ponha o disco novo sobre o espaçador e em seguida monte these dois elementos no eixo do disco contra o fixador interno.
Limpoe o fixador externo e em seguida alinhe-o com as partes achatadas do eixo e introduza-o no eixo de forma que fique bem encaixaço contra o disco. - Ponha oAGO do fixador externo contra o disco. Introduza em seguida o parafuso de fixacao do disco na extremidade roscada do eixo do disco.
Rode o parafuso para a direita e aperte-o firmamente. - Carregue no botão de bloqueio do eixo e rode o parafuso às que o eixo fique bloqueado e não possa rodar mais.
Utilizando a chave de service fornecida, aperte firmamente o parafuso de fixação do disco.
Note: O parafuso tem um passo de rosca para a direita. Para aperture, rode-o para a direita.

ADVERTENCIA
Não aparece demasiado o parafuso de fixação do disco. Isto poderia rachat o novo disco, ficando, portanto, imeditamente inutilizando, ou que poderia provocar riscos de ferimentos graves.
Portugues
AJUSTES
PARA-CENTELHAS
Para se proteger contra as centelhas produzidas pela serra ao penetrar na peça a trabalho, desapertar o parafuso do pára-centelhas para que possa ajustar o ángulo.
BATENTE ORIENTÁVEL (Fig. 4)
O batente orientavel, situado atras da serra de mesa para metais, utilizes-se com o torno para fixar a pea a travailarh de maneira segura durante os cortes. Torna también a sua serra de mesa para metais mais polivalente. O batente pode ser orientado de forma a obter ángulos de corte que não de 0^ a 45^ , para a esquerda ou para a direita. Pode ser également deslocated paraTRS para permitir larguras de corte maiorres em peças finas e para a fronte para permitir maiorres profundidas de corte em peças altas ou espessas.
AJUSTE DO ANGULO DE CORTE (Fig. 4)
Desligue a sua serra de mesa para metais da corrente.

ADVERTÉNCIA
Se a serra não estiver desligada daurrente, pode ocorrre um arranque por descuido e provocar ferimentos graves.
- Desaperte o Manipulo de bloqueio do batente por meio da chave de service fornecida. Desaperte em seguida o parafuso do batente orientavel.
- Rode o batente até que o indicator de escala da mesa da serra fique alinhado com o ángulo desejado na escala.
Para obter cortes com grande precisão, verifique o angulo formado entre o batente e o disco por meio de um transferidor, de um esquadro ou de qualquer outras instrumentoarethisto. - Aperte o Manipulo de bloqueio do batente por meio da clave de service fornecida e em seguida aperte o parafuso do batente. Coloque a clave de service no seu lugar no alojamento situado na parte lateral da mesa da serra.
Depois do aperto dos parafusos, o batente é fixado no ángulo escolhido.
AJUSTE DA LARGURA DE CORTE (Fig. 5-6)
Desligue a sua serra de mesa para metais da corrente.

ADVERTÉNCIA
Se a serra não estiver desigada daurrente, pode ocorrER um arranque por descuido e provocar ferimentos graves.
A distência pré-definida entre o torno e o batente é de 0 mm min. a 170 mm max. Seguido o método descripto a seguir que permit DESLOCAR o batente, podeacularly esta distência para que o torno fique situado entre 35 mm e 205 mm ou entre 70 mm e 240 mm em relaçao ao batente.

ADVERTÉNCIA
O corte de bisel não convém às两大 larguras supra citadas.
Paraaculara largura de corte da serra,desaperte e retire o manipulo del bloqueio do batente e a anilha por meio da chave de service fornecida.
A linhe o furo aftas do batente com o furo roscado (b) situado o mais aftas da mesa da serra.
Introduza o Manipulo de bloqueio do batente, com uma anilha plana, no furo roscado. Não aparez o Manipulo.
Alinhe o除外uro do batente com o furo roscado central (a) da mesa daquina.
Introduza o parafuso do batente, com uma anilha de seguranca e uma anilha plana, no furo roscado central.
- Ajuste o batente no ângulo de corte 0^ e verifique o ângulo.
Aperte firmamente o Manipulo de bloqueio e o parafuso do batente.
- Este posicao é ideal para o corte de peças finas ou largas, como por exemplo placas ou tubos curvos.
Paraacularaalturaedcorte da serra para metais, sigoa o本身就是moetodo queo descrito precedentelement, masinserindo orapafuso traseiro do batente no furo roscado central (a) e o parafuso de cabeza oca dianteiro no furo roscado dianteiro.
- Ajuste o batente no ângulo de corte desejado e verifique o ângulo.
Utilizando a chave de服务于 fornecida, aperte firmamente o Manipulo de bloqueio e o parafuso do batente. Arrume a chave no compartmento previsto para este efeito na mesa.
- Este posicao é ideal para o corte de peças altas ou espessas, como, por exemplo, tubos quadrados ou redondos.
Portugues
AJUSTES
ALAVANCA DE APERTO (Fig. 7-8)
A alavanca de aperto permite bloquear o torno utilizado com o batente para que a peça a travañar fique firmamente fixada. Permite-lhe desapertar e aperture o torno rapidamente sem que seja obligado a rodar a manivela do torno.
UTILIZACAO DA ALAVANCA DE APERTO RAPIDO E DO TORNO (Fig. 7-8)
Para desapentar o torno:
Desligue a sua serra de mesa para metais.

ADVERTÉNCIA
Se a serra não esimilar desigada da corrente, pode ocorrer um arranque por descuido e provocar ferimentos graves.
Desaperte o torno rodando a manivela uma meia volta para a esquerda.
- Levante a alavanca de aperto e puxe a manivela para si paraAbrir o torno fazendo deslizar o parafuso.
Desligue a sua serra de mesa para metais.

ADVERTÉNCIA
Se a serra não esimilar desligada da corrente, pode ocorro um arranque por descuido e provocar ferimentos graves.
- Empurre a manivela para a fronte para fazer deslizar o parafuso do torno e colocar o torno contra a peça a trabalho.
Baixe a alavanca de aperto para que a sua rosca fique inserida no passo de parafuso do torno. - Rode a manivela para a direita para aperture o torno firmamente contra a peça a trabalho.
O esbarro de profundidade limita a descida do disco.
Permite baixar o disco sob a mesa da serra na profundidade adequada para obter um corte eficaz.
O esbarro de profundidade é um parafuso ajustavel situado na mesa atras da serra de mesa. Ajuste a profundidade de corte levantando ou baixando o;nivel este parafuso por meio da chute de service.
O esbarro de profundidade está ajustado de fibrica para aparecer uma capacidade de corte maior quando éutilizando com o disco de 355 mm fornecido com a sua serra de mesa.
Quandooram o diametro do disco diminuir devo ao desgaste, pode ser que sera necessario ajustar o esbarro de profundidade para obter uma capacidade maxima de corte. Da mesma forma, no momento da instalação de um novo disco abrasivo, é necessario vericir o afastamento do disco em relationo ao suporte da mesa da serra.
AJUSTE DO ESBARRO DE PROFUNDIDADE (Fig. 9)
Desligue a sua serra de mesa para metais da corrente.

ADVERTÉNCIA
Se a serra não estiver desigada da corrente, pode ocorro um arranque por descuido e provocar ferimentos graves.
Desaperte aorca de aperto do esbarro de profundidade situado na base do esbarro,contra a mesa da serra.
Baixe o esbarro de profundidade rodando-o para a direita e levante-o rodando-o para a esquerda.
- Carregando no BRAço do bloco-motor, baixe o disco e verífique o afastamento e a distência de corte Tmaxima (isto é, a distência entre o torno, no lugar onde penetrà o disco e a parte darente da ranhura da mesa).
- Efectue se nécessariothers ajustes. Aperte firmamente a porca de aperto do esbarro de profundidade.

ADVERTÉNCIA
Nãoxonha a sua serra de mesa para metais a travahabar antes de se ter certificado que o disco não corre o risco de tocar no suporte da mesa da serra. Se o disco vier a bater no suporte de mesa durante autilização,ele poderia ficar danificado.
Aperte o parafuso de aperto do esbarro de profundidade por meio da chave de service fornecida.

ADVERTÉNCIA
O corte de metais produz centelhas. Não utilize esta serra de mesa perto de materiais combustíveis ou inflamáveis. O incumprimento这部分 instrção pode occasionar ferimentos graves.
Portugues
FUNCTIONAMENTO
APLICAÇÖES
Utilize a sua ferramenta unicamente para as aplicacoes Mentionadas abaixo:
Corte de qualquer tipo de metais ferrosos, como por exemple cantoneiras de aço de 50,8 mm x 152,4 mm.
Corte de tubos em metal duro, como por exemple tubos quadrados ou curvos.
Corte de tubos metálicos e de canalizações.
ALIMENTACAO ELECTRICA
Antes de utiliser a sua serra de mesa para metais, verifique se a tensão'utiliza corresponde com a indicaça na placar de identificacao da ferramenta. Uma queda importante da tenso provoca um aquecimento excessivo do motor e uma perda de potência.
As razões mais FREQUentes das quedes de tensão são autilização de uma extensão de calibre insufficiente ou aligação da ferramenta a uma tomada multipla que alimenta outras ferramentas.
GATILHO
Para POR A TRABALHAR a sua serra de mesa para metais, carregue no gatilho situado na pega, no braço do bloco-motor.
Para PARAR a sua serra de mesa para metais, solte o gatilho.
CONSELHOS DE CORTE (Fig. 10-11)

ADVERTÉNCIA
Não tenteURTARamadeira nem pedras com a sua serra de mesa para metais. Nunca corte magnésio ou ligas à base de magnésio com esta serra de mesa. O não cumprimento esta instruçao pode occasionar ferimentos graves.
Para fazer que a serra de mesa se mova ou tombe durante a utilização, fixe-a numa bancada ou em qualquer outras superficie estável.

ADVERTÉNCIA
Utilize sempre o torno da serra de mesa para metais para registrar os riscos de acidentes e de ferimentos graves.

ADVERTÉNCIA
NUNCA fique completa ou parcialmente no prolongamento da trajecória de corte do disco. Evitara assim os riscos de acidentes e de ferimentos graves.

ADVERTÉNCIA
As grandes peças, as peças circulares ou as peças de forma irregular podem requirecer elementos de fixação suplementares para que fiquem correctamente fixadas no momento do corte. Utilize gramos que podem ser montados do lado esquerdo e arente da mesa da serra. Pode utiliser también calços para segurar a peça a做工ar. O não cumprimento esta instrucao pode occasionar ferimentos graves.
Para registrar os risques de arranque da serra por descido, verifique sempre se o gatiho está em "desiga" antes de ligar a ferramenta. O incumprimento esta instrucao pode occasionar ferimentos graves.
CORTES (Fig. 12-13)
Um corte recto consiste em cortar transversalmente a peça a trabalho. Para efectuar um corte transversal, o batente deve ser ajustado na posção 0^ . Para um corte de bisel, o batente deve ser orientado quando um ângulo diferente de 0^ .
ParaURTARcomasa serra de mesa para metais:
Fixe firmamente a peça a trabalho por meio do torno (peça fixada entre o torno e o batente orientável).
Desaperte o Manipulo de bloqueio e o parafuso do batente.
- Rode o batente orientavel para colocá-lo no ângulo desejado.
Aperte o manipulo de bloqueio e o parafuso do batente.

ADVERTÉNCIA
Para evaporar ferimentos graves, deve ter o cuidado de bloquear semprefirmamente o manipulo debloqueio e o parafuso do batente antes de efectuar um corte.Em caso de incumprimento esta instrucao, a pena a trabalho pode mexer durante o corte.
- Coloque a peça a trabalho horizontalmente na mesa com um bordoAPOIADO firmamente contra o batente orientavel.
A linhe a LINha de corte na peça a travaíhar com o disco. - Empurre a manivela para a fronte para fazer deslizar o parafuso do torno e colocar o torno contra a peça a travaíhar. Rode a manivela de uma meira volta a uma volta para a direita para aperture我个人amente a peça a travaíhar contra o batente.
Portugues
FUNCTIONAMENTO

ADVERTÉNCIA
Para registrar os riscos de ferimentos graves, conserve a suas mãos aleo menos 75 mm do disco.
- QuandoURTAR peças compridas,aguente a extremidade oposta da peça por meio de uma mesa de rodas ou de uma bancada ao mesmo;nível que a mesa da serra.

ADVERTÉNCIA
Nunca faça nenhum corte à maior livre (sem carregar na peça a travaíhar contra o batente). O metal aquece durante o corte. Não aproxime as suasMZOs dapeza metalica durante o corte para evacitar os ferimentos graves.
- Antes de pôr a serra a trabalho,ça um ensaio em vazio para se certificar que o corte se efectua sem dificuldade.
- Ponha a serra de mesa a trabajoar correngando no gatifilho com a mao com a qual segura a pega. Espere algunos segundos para que o disco atinja a sua velocidade Tmaxima antes de fazê-lo penetrar na peça a trabalho.
Assim que o disco atingir a sua velocidade Tmaxa, baixe lentamente o braco do bloco-motor ate que o disco entre em contacto com a peça a trabalho. Aplique uma pressão sempre constante no bloco-motor para obter um corte uniforme. Nunca force o disco na peça a做工ar.
Solte o gatilho e espere que o disco deixe de girar antes de o extrair da peça a trabalho.

ADVERTÉNCIA
Espere que a peça a travaíbalar arrefeca antes de tocar nada porque senção pode queimar-se. O incrimamento esta instrução pode occasionar ferimentos graves.
MANUTENÇAO

ADVERTÉNCIA
Parapropionaruma segurancaeuma fiabilitadedeicientes,todasasreparacoesedeoperationsde manutenao -comexcegado da substituicao dasescovasccessiveisdoexterior -devemsefeitasporumCentro Servico HomologadoRyobi.
SUBSTITUÇÃO DAS ESCOVAS (Fig. 14)
A sua serra de mesa contentes escosvas de carvao que sao acesseis do exterior e cujo desgaste deve ser verificado regularamente.
Como proceder para substituir as escosvas de carvao:
Desligue a sua serra de mesa para metais.

ADVERTÉNCIA
Se a serra não estiver desligada da corrente, pode ocorrer um arranque por descuido e provocar ferimentos graves.
Retire a tampa do porta-escova com uma chave de fenda. As escovas está equipadas com uma mola e saem bruscamente quando retira a tampa.
Retire a escova de carvão.
- Verifique o niveau de desgaste. Substitua as两大 escovas de carvao quando o comprimento de carvao for inferior a 6,35 mm numa das两大 escovas. Não substitua uma escova sem substituir a outras ao mesmo tempo.
Monte as novas escovas. Certifique-se que a curva na extremidade das escovas de carvao corresponde com a do motor e que a escova de carvao pode deslocar-se livrente no porta-escova.
- Verifique o sentido em que a tampa do porta-escova deve ser instalada (a direito) e em seguida colque-a no seu devido lugar.
Aperte firmamente a tampa do porta-escova. Não apertearethais.
Portugues
RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS
| PROBLEM | CAUSA | SOLUTION |
| O motor não arranca. | 1. A serra de mesa não está ligada.2. O cabo de alimentação está danificado.3. O disjuntor está desligado.4. Um fusivel está queimado.5. O gatilho está danificado ou queimou. | 1. Ligue a fixa da serra de mesa.2. Mande substituir o cabo de alimentação por um Centro Servico Homologado Ryobi.3. Restabeleiça a corrente.4. Substitua o fusivel.5. Mande substituir o gatilho pelo Centro Servico Homologado mais proxiesma sua casa. |
| O motor não atinge a sua velocidade ou a sua potência Tmaxima. | 1. A tensão elétrica é muito baixa.2. O circuito está sobrecarregado.3. O motor está queimado.4. Os fusíveis ou o disjuntor não correspondem com a tensão realizada.5. A extensão muito comprida.6. O gatilho está defeituoso. | 1. Peça uma verificação da voltagem da sua rede elétrica.2. Teste a sua serra de mesa num及其他 circuito ou desluge todos os aparhços ligados no mesmo circuito.3. Mande reparar a sua serra e peça uma verificação da voltagem da sua rede elétrica.4. Mande substituir o disjuntor por um electricista.5. Utilize uma extensão mais curta.6. Mande substituir qualquer interruptor defeituoso num Centro de Servico Autorizado Ryobi. |
| O motor vai-se abaixo, faz saltar os fusíveis ou dispara o disjuntor. | 1. O gatilho está defeituoso.2. A tensão elétrica é muito fraca.3. Os fusíveis ou o disjuntor não correspondem com a tensão realizada ou está defeituosos. | 1. Mande substituir qualquer interruptor defeituoso num Centro de Servico Autorizado Ryobi.2. Peça uma verificação da voltagem da sua rede elétrica.3. Mande substituir o disjuntor por um专业技术. |
| O motor aquece demais. | 1. O motor está sobrecarregado.2. O disco penetrha muito rapida-mente na peça a travahabar. | 1. Peça uma verificação da voltagem da sua rede elétrica.2. Faça penetrar o disco mais lentamente na peça a travahabar. |
| A serra de mesa é ruidosa. | 1. O motor deve ser inspektionado. | 1. Mande verifcar o estado do motor por um Centro Servico Homologado Ryobi. |
| O disco toca na mesa da serra. | 1. O disco não está correctamente instalado.2. O esbarro de profundidade está mal regulado. | 1. Ver a secção "Remoção e instalação do disco".2. Ajuste o esbarro de profundidade. Ver a secção "Ajuste do esbarro de profundidade". |
Portugues
RESOLUÇÃO DOS PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUTIONA |
| O disco nãoURTACA a peça a travaíhar. | 1. O esbarro de profundidade está mal regulado. 2. O disco está muito gasto. 3. O corte é mal feito. | 1. Ajuste o esbarro de profundidade. Consulte a sequção "Ajuste do esbarro de profundidade". 2. Substitua o disco par um disco abrasivo novo de 355 mm. 3. Consulte a sequção "Cortes". |
| A serra de mesa vibra ou treme de maneira excessiva. | 1. O disco não é mais circular. 2. O disco está rachado. 3. O disco não está bem apertado. 4. A serra de mesa não está estável. 5. A superficie de trabalho não é regular. | 1. Substitua o disco. 2. Substitua o disco. 3. Aperte o parafuso do disco no eixo. 4. Verifique e aperte todas as peças. 5. Desloque a serra de mesa e coloque-a numa superficie plana. |
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

DRAAG EEN VEILIGHEIDSBRIL.
Este produits Ryobi está garantido contra os vicios de fabricio e as peças defeituosas por umreasono de vinte e quatro (24) mezes, aatarc da data que faz feo no original da faktura emitta pego vendedor ao Utilizador final. As deterioracoes provocadas pego desgaste normal, por umautilização ouuma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga ficam excluidas da presente garantia assimimo os accesorios mais como bacterias, lampadas, lamas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau functionality durante o periodo de garantia, queira enviar o produits NÃO DESMONTADO com a prova de compra ao seu fornecedor ou ao Centro de Servico Autorizado Ryobi maisproximo.
Os seu direitos legais relativos ao produits defeituos não são prejudicados pela presente garantia.

GARANTIEVOORWAARDEN
| P | DECLARATION DE CONFORMIDADE |
| Declarados, sob)nossa exclusiva responsabilité, que este produit cumpre as segunités normas ou documents normáticos. 98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, EN61029-1, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61029-2-3 | |
| Nível de potência acústica 105,6 dB(A) | |
| Nível de pressão acústica 92,6 dB(A) | |
| Nivel de vibrações 2,85 m/s2 |