CL18DA - Grampeador elétrico HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CL18DA HiKOKI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CL18DA HiKOKI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Grampeador elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CL18DA - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CL18DA da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR CL18DA HiKOKI
PRIMA DEL FUNZIONAMENTO
Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica.
Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fios).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes.
b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó.
As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica.
As distrações podem fazer com que perca controlo.
2) Segurança elétrica
a) As fichas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra.
As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos.
b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos.
Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra.
c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade.
A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos.
d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento. Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos.
e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior.
A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos.
f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD).
A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves.
b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos.
O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais.
c) Evite arranques acidentais. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta.
Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes.
d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave-inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta.
Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais.
e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados.
Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis.
As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem ficar presos nas peças móveis.
g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente.
A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas.
Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação.
A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar.
Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas.
Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.
Português
d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta.
As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar.
Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.
g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado.
A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa.
Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.
5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria
a) Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante.
Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria.
b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas.
A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndios.
c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro.
Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio.
d) Em condições abusivas, poderá ser ejetado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica.
O líquido éjetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada.
Baterias danificadas ou modificadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que podem resultar em incêndio, explosão ou risco de ferimentos.
f) Não exponha uma bateria ou ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas.
A exposição ao fogo ou a temperaturas acima dos 130°C pode causar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções.
O carrégamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especificada pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Manutenção
a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.
b) Nunca repare as baterias danificadas. A reparação de baterias deve ser executada pelo fabricante ou por prestadores de assistência autorizados.
AVISO
Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.
PRECAUÇÕES PARA A CORTADORA DE VARÃO ROSCADO A BATERIA
-
Certifique-se de que segura bem a ferramenta durante a operação. Caso contrário, pode resultar em acidentes ou ferimentos. (Fig. 1)
-
Nunca aproxime o cortador dos dedos quando accionar o interruptor.
-
Não utilize para cortar pernos que não sejam de aço macio. Esta ferramenta foi concebida especificamente para cortar pernos de aço macio. Utilizar esta ferramenta em pernos que não estejam de acordo com as especificações pode causar distorções nas roscas dos parafusos, impedindo assim a inserção de porcas. Nunca utilize para cortar parafusos temperados, pernos de tamanhos diferentes, hastes de reforço, etc.
-
Utilize alterando os cortadores especiais de acordo com o tamanho dos pernos. Cortar com cortadores do tamanho errado pode danificar os pernos roscados ou as extremidades do cortador.
-
Certifique-se de que as roscas nos pernos e as roscas no cortador estão correctamente alinhadas antes de começar a cortar. Cortar quando as roscas não estão alinhadas provoca danos nos pernos e no cortador.
-
Se o cortador tiver sido engatado na direcção errada ou se o parafuso para montagem do cortador estiver solto, pode causar danos na extremidade do cortador e originar danos prematuros na unidade principal. Tenha muito cuidado em montar correctamente o cortador.
-
Cortar pernos em comprimentos curtos de 10 milímetros ou menos, cria um comprimento de alinhamento insuficiente entre o cortador e os pernos, causando danos no cortador. Corte sempre em comprimentos superiores a 10 milímetros.
-
Quando cortar pernos para locais estreitos, certifique-se de que existe no mínimo 12 milímetros entre o perno e os materiais envolventes.
Se a distância for menor do que 12 milímetros o cortador pode entrar em contacto com os materiais envolventes, causando danos no cortador e na unidade principal.
-
Quando inspeccionar, limpar ou substituir o cortador, certifique-se de que retira a bateria da unidade principal. O interruptor pode ser ligado acidentalmente, causando acidentes.
-
Quando utilizar este equipamento em sítios elevados, certifique-se de que não existe ninguém na área imediatamente abaixo. Coloque a ferramenta num local seguro e estável quando não a utilizar.
-
Carregue sempre a bateria a uma temperatura de 0°C a 40°C. Uma temperatura inferior a 0°C resultará num carregamento excessivo, que é perigoso. A bateria não pode ser carregada a uma temperatura superior a 40°C. A temperatura mais adequada para o carregamento é de 20°C a 25°C.
-
O recarregador não deve ser usado continuamente. Quando terminar um recarregamento, libere o recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria.
-
Não permita a entrada de substâncias estranhas no orifício de ligação da bateria recarregável.
-
Nunca desmonte a bateria recarregável e o carregador.
-
Nunca provoque um curto-circuito na bateria recarregável. Provocar um curto-circuito na bateria vai causar uma corrente elétrica e aquecimento excessivos. Resulta em queimaduras ou danos na bateria.
-
Não jogue a bateria no fogo. Queimando-se, ela pode explodir.
-
Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar do carregador. Introduzir objetos metálicos ou inflamáveis nas ranhuras de ventilação de ar do carregador irá resultar em riscos de choques elétricos ou carregador danificado.
-
Leve a bateria à loja onde a comprou assim que autonomia da bateria após o carregamento for demasiado curta para uma utilização prática. Não elimine a bateria gasta.
-
Utilizar uma bateria descarregada vai danificar o carregador.
-
Quando utilizar continuamente esta unidade, esta pode sobreaquecer, levando a danos no motor e interruptor. Assim, sempre que a estrutura fi car quente, deixe a ferramenta descansar durante algum tempo.
-
Certifique-se de que a bateria está bem instalada. Se estiver solta pode sair e causar um acidente.
-
Não use o produto se os terminais da ferramenta ou da bateria (montagem da bateria) estiverem deformados. Instalar uma bateria assim pode causar um curto-circuito, o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio.
-
Mantenha os terminais da ferramenta (montagem da bateria) livres de limalhas e de pó.
O Antes do uso, certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam na área dos terminais.
O Durante a utilização, tente evitar que limalhas ou pó na ferramenta caiam sobre a bateria.
- Quando suspender o funcionamento ou após o uso, não deixe a ferramenta numa área onde possa estar exposta a queda de limalhas ou de pó. Se o fizer pode causar um curto-circuito, o que pode resultar na emissão de fumo ou incêndio.
- Utilize sempre a ferramenta e a bateria a temperaturas entre -5^ e 40^ .
PRECAUÇÕES PARA A BATERIA DE IÕES DE LÍTIO
Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de proteção para impedir a transmissão de corrente.
Nos casos 1 a 3 descritos abaixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o interruptor, o motor pode parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de proteção.
-
Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor para. Nesse caso, carregue-a imediatamente.
-
Se a ferramenta estiver sobrecarregada, o motor pode parar. Neste caso, solte o interruptor da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.
-
Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de sobrecarga, a alimentação da bateria pode parar. Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. De seguida, pode voltar a utilizá-la.
Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções.
AVISO
Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifique-se de que toma as seguintes precauções.
- Certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam na bateria.
O Durante o trabalho, certifique-se de que limalhas e pó não caem na bateria.
○ Certifique-se de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria.
O Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó.
○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).
-
Não perfure a bateria com objetos afiados como pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.
-
Não utilize uma bateria que pareça estar danificada ou deformada.
-
Não utilize a bateria para fins que não os especificados.
-
Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado, pare imediatamente de a recarregar.
-
Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.
-
Afaste-a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores.
-
Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte eletricidade estática.
-
Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarregamento ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador da bateria e pare de a utilizar.
-
Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer fluidos vertam para o interior. Entrada de líquido condutor, tal como água, pode causar danos que podem resultar em incêndio ou explosão. Guarde a bateria num local fresco e seco, longe de materiais inflamáveis e combustíveis. As atmosferas de gás corrosivo devem ser evitadas.
-
Não sujeite o painel do visor a choques fortes nem o parta. Pode causar avarias.
-
Se o lubrificante alcalino ou o líquido de corte aderir à bateria, limpe-o rapidamente com um pano seco. Caso contrário, pode resultar em danos ou degradação do involucro.
PRECAUÇÃO
- Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos, não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico.
Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.
Português
- Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.
- Se se deparar com ferrugem, maus odores, sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor.
AVISO
Se uma substância estranha condutora entrar no terminal da bateria de iões de lítio, a bateria pode sofrer um curto-circuito causando um incêndio. Ao armazenar a bateria de iões de lítio, cumpra as regras dos conteúdos seguintes.
O Não coloque os resíduos condutores, pregos e fios como fio de ferro ou fio de cobre na caixa de armazenamento.
○ Para evitar curtos-circuitos, coloque a bateria na ferramenta ou coloque a tampa da bateria para armazenamento de modo a que não seja possível ver o ventilador.
SOBRE O TRANSPORTE DA BATERIA DE IÕES DE LÍTIO
Ao transportar uma bateria de iões de lítio, tenha em conta as seguintes precauções.
AVISO
Informe a empresa de transporte que uma embalagem contém uma bateria de iões de lítio, informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planificar o transporte.
○ As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classificação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo.
Para transporte para o estrangeiro, deve obedecer à legislação internacional e às regras e regulamentos do país de destino.

text_image
Potência de Saída Wh Número de 2 a 3 dígitosPRECAUÇÕES DE CONEXÃO DO DISPOSITIVO USB (UC18YSL3)
Quando ocorrer um problema inesperado, os dados num dispositivo USB ligado a este produto poderão ser corrompidos ou perdidos. Certifique-se sempre de que faz uma cópia de segurança de quaisquer dados incluídos no dispositivo USB antes da utilização com este produto.
Tenha em conta que a nossa empresa não se responsabiliza por quaisquer dados armazenados num dispositivo USB que seja corrompido ou perdido, nem por qualquer dano que possa ocorrer a um dispositivo ligado.
ÁVISO
○ Antes de usar, verifique se o cabo USB ligado tem algum defeito ou dano.
Usar um cabo USB defeituoso ou danificado pode causar emissão de fumo ou incêndio.
O Quando o produto não está a ser usado, cubra a porta USB com a cobertura de borracha.
A acumulação de pó, etc., na porta USB pode causar emissão de fumo ou incêndio.
NOTA
O Poderá haver uma pausa ocasional durante o recarregamento USB.
O Quando um dispositivo USB não estiver a ser carregado, remova o dispositivo USB do carregador. Caso contrário, poderá não só reduzir o tempo de vida da bateria do dispositivo USB mas também resultar em acidentes inesperados.
O Pode não ser possível carregar alguns dispositivos USB, dependendo do tipo de dispositivo.
NOMES DOS COMPONENTES
Os números na lista abaixo correspondem às Fig. 1–Fig. 31.
| 1 | Bateria de recarregável |
| 2 | Tranca (Para bateria) |
| 3 | Pega |
| 4 | Carregador |
| 5 | Luz do indicador de carga |
| 6 | Botão de comutação avanço/retrocesso |
| 7 | Suporte (A) (lado móvel) |
| 8 | Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado |
| 9 | Espaçador (utilizado apenas com M6, M8, M10, M12, W5/16 ou W3/8) |
| 10 | Lado sem entalhe |
| 11 | Lado com entalhe |
| 12 | Suporte (B) (lado fixo) |
| 13 | Perno |
| 14 | Cortador |
| 15 | Alinhar correctamente |
| 16 | Gatilho |
| 17 | Superfície de apoio |
| 18 | Perno suspenso no tecto |
| 19 | Teto |
| 20 | Régua |
| 21 | Tampa |
| 22 | Gancho |
| 23 | Tranca (Para gancho) |
| 24 | Desbastador |
| 25 | Alicate |
| 26 | Cortador fixo |
| 27 | Cortador móvel |
| 28 | Posição de corte |
| 29 | Comprimento necessário |
| 30 | Parafuso de manípulo |
| 31 | Apertar |
| 32 | Desapertar |
| 33 | Posição de medição |
| 34 | Orifício (Para parafuso com manípulo) |
| 35 | Comprimento (posição de corte-Régua (Corpo principal)) = 43 [mm] |
| 36 | Régua (Corpo principal) |
| 37 | Luz LED |
| 38 | Caixa de recolha |
| 39 | Tranca (Para caixa de recolha) |
| 40 | Caixa |
| 41 | Cursor (Carcaça) |
| 42 | Cursor (Caixa de recolha) |
| 43 | Alça de ombro |
| 44 | Gancho (A) |
| 45 | Ruturas |
| 46 | Deformações |
| 47 | Quatro extremidades no cortador |
| 48 | Chave de barra sextavada |
| 49 | Interruptor do indicador da autonomia da bateria |
| 50 | Luz do indicador da autonomia da bateria |
| 51 | Painel do visor |
SÍMBOLOS
AVISO
De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus significados antes da utilização.
![]() | CL18DA: Cortadora de varão roscado a bateria |
![]() | Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções. |
![]() | Apenas para países da UENão deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico!De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no final da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica. |
| Corrente contínua | |
| V | Tensão nominal |
| n_0 | Velocidade sem carga |
![]() | Desconectar a bateria |
![]() | Aviso |
![]() | Ação proibida |
ESPECIFICAÇÕES
- Ferramenta elétrica
| Modelo CL18DA | ||
| Curso sem carga 28 min | -1 | |
| Capacidade | Pernos de aço macio | M12, M10, M8, M6, W1/2, W3/8, W5/16 |
| Pernos de aço inoxidável | W3/8 | |
| Bateria de recarregável BSL18 | 15–BSL36B18X | |
| Peso+1 | 3,1–3,6 kg | |
*1 Peso: De acordo com o procedimento EPTA 01/2014 Dependendo da bateria instalada. O maior peso é medido com a BSL36B18X.
- Bateria (vendida separadamente)
| Modelo Voltagem | Capacidade da bateria | ||
| BSL36A18X 36 | / 18 V * | 1 | 2,5 / 5,0 Ah *1 |
*1 A própria ferramenta irá desligar automaticamente.
ACESSÓRIOS-PADRÃO
| CL18DA | |
| NNP | |
| Cortador M6 2 | |
| Espaçador M6 2 | |
| Cortador M8 2 | |
| Espaçador M8 2 | |
| Cortador M10 2 | |
| Espaçador M10 2 | |
| Espaçador W3/8 2 | |
| Desbastador M8 1 | |
| Chave de barra sextavada 1 | |
| Régua 1 | |
| Caixa de recolha | 1 |
| Caixa empilhável | 1 |
Português
| Alça de ombro 1 |
Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.
ACESSÓRIO OPCIONAL (vendido separadamente)
- Bateria

| Tamanho do perno | Combinar cortadores e espaçadores | |
| M12 | Cortador M12 (×2)Espaçador M12 (×2) | ![]() |
| M10 | Cortador M10 (×2)Espaçador M10 (×2) | |
| M8 | Cortador M8 (×2)Espaçador M8 (×2) | |
| M6 | Cortador M6 (×2)Espaçador M6 (×2) | |
| W1/2 Cortador W1/2 (×2) | ![]() | |
| W3/8 | Cortador W3/8 (×2)Espaçador W3/8 (×2) | ![]() |
| W5/16 | Cortador W5/16 (×2)Espaçador W5/16 (×2) | |
- Desbastador
| Tamanho do perno | ![]() |
| M12 | |
| M10 | |
| M8 | |
| M6 | |
| W1/2 | |
| W3/8 | |
| W5/16 |
4. Alça de ombro
Ao prender a alça de ombro ao gancho (A) incluído neste produto, pode transportar o produto conforme mostrado na Fig. 23.
PRECAUÇÃO
O Ajuste a alça de ombro para um comprimento apropriado antes de a utilizar.
O Não utilize a alça de ombro se estiver danificada.
Os acessórios padrão estão sujeitos a alteração sem aviso.
APLICAÇÕES
○ Cortar pernos de aço macio.
RETIRADA/INSTALAÇÃO DA BATERIA
1. Retirada da bateria
Segure a empunhadeira firmemente e aperte a lingueta da bateria para retirar a bateria (veja Fig. 2).
PRECAUÇÃO
Não provoque nunca curto-circuito na bateria.
2. Instalação da bateria
Introduza a bateria observando as polaridades (veja Fig. 2).
RECARREGAMENTO
Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma.
1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à tomada.
Ao ligar a ficha do carregador a uma tomada, a luz do indicador de carga pisca a vermelho. (Consulte a Tabela 1)
2. Introduza a bateria no carregador.
Ao introduzir uma bateria no carregador, o carregamento inicia e a luz indicadora de carregamento pisca a azul.
Quando a bateria fica completamente carregada, a luz indicadora de carga acende a verde. (Consulte a Tabela 1)
(1) Indicação de luz do indicador de carga
As indicações da luz do indicador de carga serão aquelas mostradas na Tabela 1, de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável.
Tabela 1: Indicações da luz do indicador de carga
| LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,5 seg. (VERMELHO) | Antes do carregamento *1 |
| Acende-se durante 0,5 seg. em intervalos de 1 seg. (AZUL) | Carregado a menos de 50% |
| Acende-se durante 1 seg. em intervalos de 0,5 seg. (AZUL) | Carregado a menos de 80% |
| Acende-se de forma contínua (AZUL) | Carregado a mais de 80% |
| Acende-se de forma contínua (Aviso sonoro contínuo: cerca de 6 seg.) (VERDE) | Carregamento completo |
| LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,3 seg. (VERMELHO) | Espera em caso de sobreaquecimento *2 |
| LIGAR/DESLIGAR em intervalos de 0,1 seg. (Aviso sonoro intermitente: cerca de 2 seg.) (ROXO) | Carregamento impossível *3 |
NOTA
*1 Se a luz vermelha continuar a piscar mesmo depois de o carregador ter sido instalado, verifique para confirmar que a bateria foi completamente inserida.
*2 Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar. Embora o carregamento seja iniciado assim que a bateria arrefeça mesmo quando for deixada no local, a melhor prática é remover a bateria e permitir que ela arrefeça num local à sombra e bem ventilado antes do carregamento.
*3 Avaria na bateria ou no carregador – Insira completamente a bateria.
- Verifique se não há nenhum material estranho preso no suporte da bateria ou nos terminais. Se não houver qualquer objeto estranho, é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizado.
○ Quando o carregador da bateria tiver sido usado de forma contínua, este estará quente, constituindo assim a causa das falhas. Assim que o carregamento estiver concluído, aguarde 5 minutos até o próximo carregamento.
(2) Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria (Consulte a Tabela 2)
Tabela 2
| Modelo UC18YSL3 | ||
| Tipo de bateria lões de lítio | ||
| Tensão de carregamento 14,4–18 V | ||
| Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada | 0°C–50°C | |
| Tempo de carregamento para capacidade da bateria aprox. (A 20°C) | 1,5 Ah 15 | min |
| 2,0 Ah 20 | min | |
| 2,5 Ah 25 | min | |
| 3,0 Ah | 20 min(BSL1430C, BSL1830C: 30 min) | |
| 4,0 Ah | 26 min(BSL1840M: 40 min) | |
| 5,0 Ah 32 | min | |
| 6,0 Ah 38 | min | |
| Tempo de carregamento para capacidade da bateria multitensão, aprox. (A 20°C) | 1,5 Ah(x 2 unidades) | 20 min |
| 2,5 Ah(x 2 unidades) | 32 min | |
| 4,0 Ah(x 2 unidades) | 52 min | |
| Número de células da bateria 4–10 | ||
| Tensão de carga para USB 5 V | |
| Corrente de carga para USB 2 A | |
| Peso 0,6 kg |
NOTA
O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura ambiente e a tensão da fonte de alimentação.
O Se o carregamento demorar muito tempo
- O carregamento demorará mais tempo a temperaturas ambiente extremamente baixas. Carregue a bateria num local acolhedor (como dentro de casa).
– Não bloqueie a saída de ar. Caso contrário, o interior irá sobreaquecer, reduzindo o desempenho do carregador.
- Se a ventoinha de refrigeração não estiver a funcionar, contacte um Centro de Assistência Autorizado HiKOKI para reparações.
-
Desligue o cabo de alimentação do carregador da tomada.
-
Segure bem o carregador e retire a bateria. NOTA
Certifique-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a.
Sobre descarga elétrica no caso de baterias novas, etc.
Como a substância química interna das baterias novas e baterias que não tenham sido utilizadas por um longo período não está ativada, pode haver uma pequena descarga elétrica ao usá-las pela primeira e segunda vez. Este fenómeno é temporário e o tempo normal requerido para a recarga será restabelecido depois de recarregar a bateria 2–3 vezes.
Como prolongar a vida útil das baterias.
(1) Recarregar as baterias antes de elas ficarem completamente descarregadas. Quando sentir que a potência da ferramenta se torna mais fraca, pare de usar a ferramenta e recarregue a respetiva bateria. Se continuar a usar a ferramenta e gastar completamente a corrente elétrica, a bateria pode ficar danificada e sua vida torna-se mais curta.
(2) Evite recargar a altas temperaturas. Uma bateria recarregável fica quente imediatamente depois do uso. Se uma bateria nesse estado for recarregada imediatamente depois de ter sido usada, a sua substância química interna deteriora-se e sua vida útil diminui. Deixe a bateria descansar e recarregue-a somente depois que ela ter arrefecido durante algum tempo.
COMO RECARREGAR O DISPOSITIVO USB
○ Carregamento de um dispositivo USB a partir de uma tomada elétrica (Fig. 30 (a))
O Carregamento de um dispositivo USB e bateria a partir de uma tomada elétrica (Fig. 30 (b))
○ Como recarregar o dispositivo USB (Fig. 31)
ANTES DA OPERAÇÃO
- Preparação e verificação do ambiente de trabalho Certifique-se de que o local de trabalho possui todas as condições estabelecidas adiante nas precauções.
Português
2. Verificação da bateria
Certifique-se de que a bateria está firmemente instalada. Caso ela não esteja, pode sair para fora e provocar um acidente.
3. Definir o botão de comutação avanço/retrocesso
(1) Prima o botão de comutação avanço/retrocesso a partir da direita como demonstrado na Fig. 4 (a). É possível cortar.
(2) Ao definir o botão de comutação avanço/retrocesso na posição de bloqueio como demonstrado na Fig. 4 (b)), o motor não funciona mesmo quando prime o gatilho. Quando deslocar ou guardar a unidade principal ou quando terminar as operações, defina o botão de avanço/retrocesso para a posição de bloqueio (Fig. 4 (b)).
(3) Prima o botão de comutação avanço/retrocesso a partir da esquerda como demonstrado na Fig. 4 (c). Com o botão premido, prima o interruptor do gatilho para que o cortador possa ser removido do perno. Defina para esta posição apenas se a bateria recarregável estiver gasta e a unidade parar de funcionar durante o corte. Desligue imediatamente o interruptor depois do cortador ter sido retirado do perno.
PRECAUÇÃO
Não tente cortar na posição de retrocesso (Fig. 4 (c)). Se tentar cortar nesta posição, ocorrerá uma sobrecarga do motor e não será possível cortar. Nunca aplique força excessiva à unidade principal, pois pode causar danos na unidade.
4. Verifique o tamanho do cortador, direcção de montagem, parafuso e espaçador de montagem
(1) O tamanho do cortador difere de acordo com o tamanho dos pernos a cortar. Certifique-se de que está montado um cortador em conformidade com o tamanho dos pernos a cortar.
(2) Ao alterar a posição de instalação do cortador, os cortadores têm de estar nas posições corretas relativamente uns aos outros.
Ao visualizar o corpo da ferramenta pela frente (lado da tampa), coloque os entalhes nas laterais dos cortadores de forma a que as peças
(3) Utilize a chave sextavada que vem com o produto para garantir que o parafuso de cabeça soquete hexagonal para montar o cortador está bem apertado (Fig. 5). Utilizar o equipamento enquanto o parafuso está solto pode danificar a unidade principal e o cortador.
(4) Dependendo do tamanho dos pernos, pode ser necessário montar espaçadores especiais no cortador.
[1] Ao utilizar um cortador M6, M8, M10, W5/16 Insira o cortador na ranhura de fixação do cortador no suporte, insira o espaçador especial e o espaçador W3/8 entre o cortador e o suporte e, em seguida, utilize o parafuso de cabeça soquete hexagonal para apertar e fixar. (Fig. 28)
[2] Ao utilizar um cortador M12, W3/8 Insira o cortador na ranhura de fixação do cortador no suporte, insira o espaçador especial entre o cortador e o suporte e, em seguida, utilize o parafuso de cabeça soquete hexagonal para apertar e fixar. (Fig. 28)
PRECAUÇÃO
Como demonstrado na Fig. 5 (b), se os cortadores forem combinados de forma a que ambos os lados sem o entalhe no cortador ou ambos os lados com entalhe estão virados para fora, o passo das roscas nos pernos e as roscas no cortador não irá estar alinhado. Isto pode causar danos no cortador ou desgaste prematuro na unidade principal.
NOTA
Os espaçadores não são necessários quando utilizar o cortador W1/2.
Para mais detalhes, consulte a secção "VIDA ÚTIL DO CORTADOR E SUBSTITUIÇÃO".
COMO USAR
PRECAUÇÃO
O Nunca aproxime o cortador dos dedos quando operar no interruptor do gatilho.
○ Após o corte, a secção de corte do perno fica muito pontiaguda e, por isso, perigosa. Cuidado ao manusear o perno.
1. Método de corte normal
(1) Como demonstrado na Fig. 6, defina o perno a cortar no cortador no lado do suporte (B), certificando-se de que as roscas estão alinhadas entre si.
(2) Enquanto mantém o perno numa posição horizontal, prima o gatilho ao máximo para cortar o perno (Fig. 7).
(3) Após cortar um perno, se o gatilho ainda estiver a ser premido, a lâmina de corte para automaticamente no estado totalmente aberto. Após a paragem automática, liberte o interruptor do gatilho.
PRECAUÇÃO
Quando o interruptor do gatilho é premido continuamente, o cortador para automaticamente no estado totalmente aberto. (Função de paragem automática)
Se o interruptor for libertado a meio do movimento do cortador, o cortador para nessa posição.
O número de cortes pode também variar de acordo com a temperatura ambiente, características da bateria e o estado do cortador.
3. Trabalho de corte estacionário (Fig. 8)
Ao realizar um corte estacionário, coloque o produto com as suas superfícies de apoio firmemente no chão, encaixe o perno na parte roscada do cortador fixo no lado do SUPORTE (B) e, em seguida, execute o corte.
4. Cortar pernos já fixos (Fig. 9)
Ao cortar um perno que esteja pendurado no teto, insira o perno de forma a que as pontas da sua rosca se encaixem corretamente no cortador do lado do suporte (B), e prima completamente o interruptor do gatilho para cortar o perno.
PRECAUÇÃO
O Ao cortar um perno suspenso, segure a parte do perno que será cortada para evitar que caia.
Tenha cuidado com pernos que foram cortados e podem cair.
Eles criam risco de acidente ou lesão.
O Se a régua for forçada contra o teto, pode danificá-lo ou deformar ou danificar a régua.
O Limpe qualquer sujidade na superfície da tampa deste produto utilizando um pano seco. Se houver sujidade na superfície da tampa, pode transferir-se para o teto.
O Se não precisar da régua, remova-a antes de usar.
5. Remover o perno da unidade durante as operações de corte
Se a bateria se esgotar durante as operações de corte, fazendo com que o motor pare de girar, ou se for interrompido devido ao bloqueio de um perno durante o corte, prima o interruptor do gatilho enquanto empurra o botão de comutação de rotação para o lado inverso. O motor irá rodar na direcção contrária e será possível retirar o perno do cortador (Fig. 10).
PRECAUÇÃO
○ Coloque-o na posição inversa apenas se a bateria estiver fraca e a rotação do motor parar enquanto corta um perno, ou se for interrompido devido ao bloqueio de um perno durante o corte.
○ Se remover o cortador do perno e mantiver o gatilho premido, o cortador para automaticamente no estado totalmente aberto.
Se tentar cortar um perno enquanto estiver na posição inversa, o motor ficará sobrecarregado e não cortará. Isto também sobrecarrega em demasia o corpo da ferramenta e pode danificá-lo, por isso não corte enquanto estiver na posição inversa.
6. Utilizar o gancho
O gancho pode ser utilizado para pendurar a unidade temporariamente durante as operações (Fig. 11).
PRECAUÇÃO
O gancho nunca deve ser usado para pendurar a unidade na sua pessoa.
O Quando usar o gancho, certifique-se de que a unidade principal não vai escorregar e cair ou ficar instável devido ao vento, etc.
O Nunca pendure a unidade no cinto ou nas calças, pois isso pode causar acidentes. (Fig. 13)
O Não utilize o gancho se estiver muito dobrado, rachado ou tiver outras anomalias.
NOTA
Durante a utilização normal ou quando a unidade está guardada, guarde o gancho no entalhe situado na parte inferior da unidade principal. (Fig. 12)
7. Utilizar o desbastador
NOTA
Utilize um desbastador especial adequado para o tamanho do perno.
Se for difícil a porca entrar na posição de corte, utilize um alicate para apertar bem a porca ou utilize o desbastador que vem com o produto para retirar a rebarba na rosca do parafuso.
Ínsira o perno no orifício no desbastador. Utilize um alicate para reter o perno e rode o desbastador 5 ou 6 vezes para a direita para remover a rebarba e, de seguida, rode na direção contrária para remover o desbastador (Fig. 14).
PRECAUÇÃO
Este desbastador é concebido especialmente para cortadores de pernos. A rebarba nos pernos cortados com uma serra ou com um disco de retificação é demasiado grande para este desbastador, por isso, o desbastador não roda e é impossível remover as rebarbas.
Quando não estiver a utilizar o desbastador, guarde-o no corpo da ferramenta. (Fig. 15)
A quantidade de rebarbas na extremidade do perno após o corte varia dependendo de como o cortador é fixado.
Se o cortador estiver fixado no ponto de fixação no lado esquerdo, visto de frente (lado da tampa), com o entalhe do cortador virado para cima. (Fig. 16 [A])
Haverá poucas rebarbas no lado da Fig. 16 (a) e muitas rebarbas no lado da Fig. 16 (b). Se trocar e voltar a fixar os
cortadores como mostrado na Fig. 16 [1] a [4], é possível cortar durante longos períodos no estado mostrado na
Fig. 16 (a) (b).
Se o cortador estiver fixado no ponto de fixação no lado direito, visto de frente (lado da tampa), com o entalhe do cortador virado para cima. (Fig. 17 [A])
Haverá muitas rebarbas no lado da Fig. 17 (a) e poucas rebarbas no lado da Fig. 17 (b). Se trocar e voltar a fixar os cortadores como mostrado na Fig. 17 [1] a [4], é possível cortar durante longos períodos no estado mostrado na
Fig. 17 (a) (b).
PRECAUÇÃO
Se estiver a utilizar um cortador que não tem números gravados, utilize o entalhe como um guia visual ao alterar a orientação de fixação do cortador. O método para alterar a orientação é o mesmo que para a Fig. 16 e 17.
8. Utilizar a régua
Ao utilizar a régua incluída, após alinhar com o comprimento necessário com a régua, fixe a régua com o parafuso com manípulo e, em seguida, execute o trabalho de corte. (Fig. 18 (a))
Pode ser utilizada da mesma forma no lado oposto. (Fig. 18 (b))
Ao usar a régua do corpo principal, alinhe o comprimento necessário com a régua fixada na ferramenta e, em seguida, execute o trabalho de corte. (Fig. 19)
9. Utilizar a luz LED
Quando o interruptor é premido, o LED acende-se. O LED desliga-se cerca de 10 segundos após o interruptor ser libertado. (Fig. 20)
PRECAUÇÃO
Não olhe diretamente para a luz nem a aponte para os olhos de ninguém.
Se a luz incidir continuamente nos olhos, pode causar lesões nos olhos.
10. Função de paragem automática
Após cortar um perno, se o gatilho do interruptor for premido continuamente, o cortador para automaticamente no estado totalmente aberto.
NOTA
O Também na rotação inversa, se o interruptor for premido continuamente, o cortador para automaticamente no estado totalmente aberto.
○ Na rotação inversa, se o interruptor for premido enquanto o cortador estiver no estado totalmente aberto, a ferramenta não funciona.
11. Função de proteção da ferramenta
Se tentar cortar um material que excede a capacidade de corte, como um vergalhão ou um perno de um tamanho não adequado para o cortador, ou se trabalhar continuamente e o corpo da ferramenta sobreaquecer, a função de proteção da ferramenta ativa-se e torna-se impossível cortar.
NOTA
O Quando a ferramenta é parada pela função de proteção, o LED pisca.
O Se for parada pela função de proteção, só funcionará na direção da “Posição inversa”.
12. Utilizar a caixa de recolha
Para fixar a caixa de recolha, enquanto pressiona as travas esquerda e direita, alinhe os cursores na carcaça e na caixa de recolha e, em seguida, fixe a caixa de recolha. (Fig. 21)
Para remover a caixa de recolha, siga as instruções acima em sentido inverso.
Para descartar as aparas e o pó, rode e abra a tampa conforme mostrado na Fig. 22.
Português
NOTA
Ao cortar pernos longos, remova a caixa de recolha, ou abra a sua tampa conforme mostrado na Fig. 22 ao utilizá-la.
13. Acerca do indicador de autonomia da pilha
Quando premir o interruptor de indicação da autonomia da pilha, a luz de indicação da autonomia da pilha acende-se, permitindo verificar a autonomia. (Fig. 29) Quando retirar o dedo do interruptor de indicação da autonomia da bateria, a luz de indicação da autonomia da bateria apaga-se. O Tabela 4 apresenta o estado da luz de indicação da autonomia da pilha e a autonomia da pilha.
Tabela 4
| Acende-se;Autonomia da bateria superior a 75%. | |
| Acende-se;Autonomia da bateria de 50% a 75%. | |
| Acende-se;Autonomia da bateria de 25% a 50%. | |
| Acende-se;Autonomia da bateria inferior a 25%. | |
| Piscas;Autonomia da bateria quase esgotada.Recarregue a bateria assim que possível. | |
| Piscas;Saída suspensa devido à alta temperatura.Remova a bateria da ferramenta e aguarde que esta arrefeça totalmente. | |
| Piscas;Saída suspensa por falha ou avaria. O problema poderá ser a bateria, por isso contacte o seu revendedor. |
NOTA
○ Ao utilizar uma bateria Multivolt, consulte a lâmpada indicadora na bateria para ver a energia restante da mesma.
O Não submeta o painel de interruptores a impactos nem quebras. Tal pode causar problemas.
Para poupar o consumo de carga da bateria, a luz do indicador da bateria restante acende-se enquanto prime o interruptor do indicador da bateria restante.
VIDA ÚTIL DO CORTADOR E SUBSTITUIÇÃO
Como demonstrado na Fig. 24, cortes repetidos pode causar rupturas e deformações na extremidade do cortador. Utilizar o cortador nestas condições pode produzir rebarbas no local de corte dos pernos, o que faz com que as roscas fiquem deformadas. Isto irá evitar cortes limpos e tornará impossível a inserção da porca.
Como demonstrado na Fig. 25, a extremidade situa-se em quatro localizações no cortador. Utilize o método descrito na Fig. 27 para alterar a direção de montagem do cortador para permitir um total de quatro utilizações. Se a porca não encaixar no perno devido a ruturas e deformações da extremidade, altere a direção de montagem do cortador para utilizar a extremidade sem ruturas e deformações ou substitua por um cortador novo.
2. Alterar a direcção de montagem do cortador ou substituir o cortador
(1) Antes de remover:
[1] Defina o botão de comutação avanço/retrocesso para a posição de bloqueio (Fig. 4 (b)).
[2] Retire a bateria recarregável da unidade principal.
(2) Remover
Utilize a chave sextavada que vem com o produto para retirar o parafuso de cabeça soquete hexagonal. É agora possível retirar o cortador e o espaçador (Fig. 26).
(3) Antes de fixar
[1] Existem quatro locais de corte no cortador. Como mostrado na Fig. 27, se alterar a posição de instalação do cortador, é possível utilizar o cortador quatro vezes.
[2] Ao alterar a posição de instalação do cortador, os cortadores têm de estar nas posições corretas relativamente uns aos outros.
Ao visualizar o corpo da ferramenta pela frente (lado da tampa), coloque os entalhes nas laterais dos cortadores de forma a que as peças
[3] Se houver um ruptura ou deformação na extremidade do cortador ou se existirem saliências na superfície de montagem do cortador, utilize uma lima para alisar a superfície.
[4] Utilize uma escova para retirar os resíduos instalados na ranhura do cortador no suporte.
PRECAUÇÃO
○ Como demonstrado na Fig. 5 (b), se os cortadores forem combinados de forma a que ambos os lados sem o entalhe no cortador ou ambos os lados com entalhe estão virados para fora, o passo das roscas nos pernos e as roscas no cortador não irá estar alinhado. Isto pode causar danos no cortador ou desgaste prematuro na unidade principal.
○ Se estiver a utilizar um cortador que não tem números gravados, utilize o entalhe como um guia visual ao alterar a orientação de fixação do cortador. O método para alterar a orientação é o mesmo que para a Fig. 27.
(4) Fixação
[1] Ao utilizar um cortador M6, M8, M10, W5/16 Insira o cortador na ranhura de fixação do cortador no suporte, insira o espaçador especial e o espaçador W3/8 entre o cortador e o suporte e, em seguida, utilize o parafuso de cabeça soquete hexagonal para apertar e fixar. (Fig. 28)
[2] Ao utilizar um cortador M12, W3/8 Insira o cortador na ranhura de fixação do cortador no suporte, insira o espaçador especial entre o cortador e o suporte e, em seguida, utilize o parafuso de cabeça soquete hexagonal para apertar e fixar. (Fig. 28)
NOTA
Os espaçadores não são necessários quando utilizar o cortador W1/2.
PRECAUÇÃO
O O parafuso de cabeça soquete hexagonal deve ser apertado suficientemente com a chave sextavada.
○ Utilize cortadores e espaçadores especiais em conformidade com o tamanho do perno. Utilizar cortadores e espaçadores do tamanho errado ou confundi-los, pode originar danos no perno e no cortador.
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
AVISO
Certifique-se de que remove a bateria recarregável da unidade durante a inspeção e limpeza.
1. Cuidados após a utilização
Após a utilização, limpe com uma escova, etc., especialmente em volta do local de corte do cortador.
2. Inspeccionar os parafusos de montagem
Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifique-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.
3. Limpar o exterior
Quando a ferramenta elétrica estiver manchada, limpe com um pano suave e seco ou um pano humedecido em água com sabão. Não utilize solventes clorídricos, gasolina ou diluentes, uma vez que derretem plásticos.
4. Inspeção de terminais (ferramenta e bateria)
Certifique-se de que limalhas e pó não se acumulam nos terminais. Verifique ocasionalmente antes, durante e depois da produção.
PRECAUÇÃO
Remova quaisquer limalhas ou pó acumulados nos terminais.
Caso contrário, poderá resultar em avaria.
5. Armazenamento
Armazene a ferramenta elétrica e a bateria num local em que a temperatura seja inferior a 40°C e fora do alcance das crianças.
NOTA
Armazenar baterias de iões de lítio.
Certifique-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de armazená-las.
O armazenamento prolongado (3 meses ou mais) das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução significativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga.
Contudo, um tempo de utilização da bateria significativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes.
Se o tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas.
6. Centro de assistência autorizado da HiKOKI:
Consulte https://hikoki-powertools.eu para os endereços.
PRECAUÇÃO
Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país.
Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fios da HiKOKI.
Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas).
GARANTIA
Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI.
NOTA
Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
Informação a respeito de ruídos e vibração do ar
Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871.
Nível de potência sonora ponderado A medido: 78 dB (A) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 70 dB (A) Incerteza K: 1,5 dB (A).
Use proteção auditiva.
Os valores totais da vibração (soma do vetor triax) são determinados de acordo com a norma EN62841.
Aperto por impacto de fixadores da capacidade máxima da ferramenta:
Valor de emissão de vibrações ah < 0,8 m/s²
Incerteza K = 1,5 m/s ^2
O valor total de vibração declarado e o valor de emissão de ruído declarado foram medidos de acordo com um método de teste padrão e podem ser utilizados para comparar ferramentas.
Também podem ser utilizados numa avaliação preliminar de exposição.
AVISO
○ A vibração e a emissão de ruído durante a utilização real da ferramenta elétrica podem diferir do valor total declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada, especialmente do tipo de peça a trabalhar; e
O Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas atuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de acionamento do gatilho).









