CL18DA - Cucitrice elettrica HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CL18DA HiKOKI in formato PDF.
Domande degli utenti su CL18DA HiKOKI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucitrice elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CL18DA - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CL18DA del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE CL18DA HiKOKI
AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI
AVVERTENZA
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico.
La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.
Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell'area operativa
a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.
c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.
Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modificare mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.
In caso di messa a terra o massa del corpo,
sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.
d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.
e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).
L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'influenza di farmaci, alcol o cure mediche.
Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.
b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari. L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurrà il rischio di lesioni personali.
c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verificate che l'interruttore sia posizionato su OFF.
Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.
d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.
Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.
e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.
Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.
Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.
g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verificare che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.
L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.
Un'azione disattenta può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.
b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.
È pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.
c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall'utensile elettrico.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.
Italiano
d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.
È pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verificare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell'utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'elettroutensile prima di riutilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.
f) Mantenere gli strumenti di taglio affilati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.
g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.
L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.
h) Tenere le maniglie e le superfici di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.
Maniglie e superfici di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.
5) Utilizzo e cura dell'utensile batteria
a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore.
Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria.
b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specificatamente designati.
L'utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi.
c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro. Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.
d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifica accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.
Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiato o modificato.
Le batterie danneggiate o modificate potrebbero presentare comportamenti imprevedibili, con la conseguenza di incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
f) Non esporre un pacco batteria o un utensile a fiamme o temperatura eccessiva.
L'esposizione a fiamme o temperatura oltre i 130°C potrebbe causare un'esplosione.
g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni. La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell'intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
6) Assistenza
a) Affidate le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualificate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile. b) Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati. L'assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato.
PRECAUZIONI
Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.
PRECAUZIONI SULLA TRANCIA- TONDINT A BATTERIA
- Assicurarsi di tenere saldamente l'utente durante il funzionamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe comportare incidenti o lesioni. (Fig. 1)
- Non avvicinare mai la fresa alle dita quando si attiva l'interruttore.
- Non usare la fresa per tagliare viti prigioniere diverse da quelle in acciaio dolce. Questo attrezzo è stato creato per il taglio di viti prigioniere in acciaio dolce. L'uso di questo attrezzo con viti prigioniere non conformi alle specifiche può deformare la filettatura della vite impedendo in tal modo l'inserimento di dadi. Non usare questo attrezzo per tagliare bulloni duri, viti prigioniere di dimensioni diverse, barre rinforzate, ecc.
- Usare l'unità cambiando le frese speciali a seconda delle dimensioni delle viti prigioniere. L'operazione di taglio usando lame di dimensioni sbagliate può danneggiare la filettatura delle viti prigioniere o i bordi della fresa.
- Assicurarsi che la filettatura sulle viti prigioniere e quella sulla fresa siano allineate correttamente prima di iniziare a tagliare. Se si taglia quando le filettature non sono allineate correttamente, possono verificarsi danni alle viti prigioniere e alla fresa.
- Se la fresa è stata applicata in direzione sbagliata o il bullone di attacco fresa è allentato, possono verificarsi dei danni sul bordo della fresa e all'unità principale. Fare molta attenzione ad applicare correttamente la fresa.
- Il taglio di viti prigioniere lunghe 10 millimetri o meno crea una allineatura insufficiente tra la fresa e le viti causando danni alla fresa. Tagliare sempre a lunghezze superiori a 10 millimetri.
- Quando si tagliano viti prigioniere fissare in luoghi stretti, assicurarsi che ci siano almeno 12 millimetri di spazio tra la vite e i materiali adiacenti. Se la distanza è inferiore a 12 millimetri, la fresa può venire a contatto con i materiali vicini danneggiando la fresa e l'unità principale.
-
Quando si controlla, si pulisce o si sostituisce la fresa, assicurarsi di estrarre la batteria dall'unità principale. L'interruttore potrebbe attivarsi accidentalmente causando incidenti.
-
Quando si usa questa unità in luoghi alti, controllare che non ci sia nessuno sotto l'area in cui si lavora. Riporre l'attrezzo in un luogo sicuro e stabile quando non lo si usa.
-
Caricare sempre la batteria a una temperatura di 0°C-40°C. Una temperatura inferiore a 0°C può provocare sovraccarico, il che è pericoloso. La batteria non può essere ricaricata a una temperatura superiore a 40°C. La temperatura ideale per la carica è di 20°C-25°C.
-
Non usare il caricatore in continuazione. Quando un'operazione di caricatura è terminata, prima di iniziarne una seconda, lasciare che il caricatore riposi per 15 minuti.
-
Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.
-
Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.
-
Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.
-
Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.
-
Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore. L'inserimento di oggetti metallici o infiammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.
-
Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.
-
Usando una batteria scarica, il caricatore può venir danneggiato.
-
Lorsque l'appareil fonctionne longtemps sans interruption, il risque de surchauffer, entraînant des dommages du moteur et de l'interrupteur. Pertanto, ogni volta che l'alloggiamento si surriscalda, far riposare l'utensile per un certo tempo.
-
Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.
-
Non utilizzare il prodotto se l'utensile o i morsetti della batteria (montaggio batteria) sono deformati. Installare la batteria potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.
-
Conservare i terminali dell'utensile (montaggio della batteria) liberi da detriti e polvere.
○ Prima dell'uso, assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati nell'area dei terminali.
O Durante l'uso, cercare di evitare che detriti o polvere provenienti dall'utensile cadano sulla batteria.
○ Quando si interrompe il funzionamento o dopo l'uso, non lasciare l'utensile in un'area in cui potrebbe essere esposto alla caduta di detriti o polvere. Farlo potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.
- Utilizzare sempre l'utensile e la batteria a temperature comprese tra -5°C e 40°C.
PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita. Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto, anche se state premendo l'interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.
-
Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta. In tal caso, ricaricarla immediatamente.
-
Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.
-
Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi. In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raffreddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.
Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.
AVVERTENZA
Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.
- Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.
O Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria.
○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.
O Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti.
○ Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).
-
Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fisici.
-
Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.
-
Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati.
-
Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.
-
Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.
-
Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.
-
Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.
-
Se si verifica la perdita delle batterie, maleodore, generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.
-
Non immergere la batteria né consentire ad alcun liquido di penetrare all'interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infiammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate.
-
Non sottoporre il pannello dello schermo a forti urti né romperlo. Si potrebbero verificare dei guasti.
-
Se del lubrificante alcalino o del liquido da taglio aderiscono alla batteria, pulirla rapidamente con un panno asciutto. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare danni o deterioramento della custodia.
ATTENZIONE
- Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.
Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.
Italiano
- Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente. C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.
- Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.
AVVERTENZA
Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.
○ Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fili (ad esempio fili di ferro o rame) nel vano di stoccaggio.
○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fino a nascondere la ventola.
INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO
Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni.
AVVERTENZA
Avvisare l'azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l'azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto.
○ Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classificate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali.
○ Per il trasporto all'estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione.

text_image
Potenza di uscita Wh Da 2 a 3 cifrePRECAUZIONI PER IL COLLEGAMENTO DEL DISPOSITIVO USB (UC18YSL3)
Quando si verifica un problema inaspettato, i dati contenuti in un dispositivo USB collegato a questo prodotto potrebbero risultare danneggiati o mancanti. Assicurarsi sempre di eseguire il backup di qualsiasi dato contenuto nel dispositivo USB prima dell'utilizzo con questo prodotto. Notare che la nostra azienda non si assume in alcun modo alcuna responsabilità per qualsiasi dato memorizzato nel dispositivo USB che risulti danneggiato o mancante, né per qualsiasi eventuale danno che possa verificarsi su un dispositivo collegato.
AVVERTENZA
- Prima dell'uso, controllare il cavo di collegamento USB per eventuali difetti o danni.
L'utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio.
○ Quando il prodotto non è in uso, coprire la porta USB con la copertura in gomma.
L'accumulo di polvere ecc. nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio.
NOTA
O Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB.
O Quando un dispositivo USB non è in carica, rimuovere il dispositivo USB dal caricatore.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe non solo ridurre la durata di un dispositivo USB, ma anche causare incidenti imprevisti.
○ Potrebbe non essere possibile caricare alcuni dispositivi USB, a seconda del tipo di dispositivo.
NOMI DEI COMPONENTI
I numeri nell'elenco seguente corrispondono a Fig. 1–Fig. 31.
| 1 | Batteria ricaricabile |
| 2 | Fermo (per batteria) |
| 3 | Maniglia |
| 4 | Caricabatteria |
| 5 | Spia di ricarica |
| 6 | Interruttore di direzione in avanti/indietro |
| 7 | Supporto (A) (lato mobile) |
| 8 | Bullone testa esagonale |
| 9 | Spaziatore (usato solo con l’M6, l’M8, l’M10, l’M12, l’W5/16 o l’W3/8) |
| 10 | Lato senza tacca |
| 11 | Lato con tacche |
| 12 | Supporto (B) (lato fisso) |
| 13 | Vite prigioniera |
| 14 | Fresa |
| 15 | Allineate correttamente |
| 16 | Interruttore di attivazione |
| 17 | Piedino |
| 18 | Vite prigioniera sospesa |
| 19 | Soffitto |
| 20 | Scala di misurazione |
| 21 | Coperchio |
| 22 | Gancio |
| 23 | Fermo (per gancio) |
| 24 | Rifilatura |
| 25 | Pinze |
| 26 | Fresa fissa |
| 27 | Fresa mobile |
| 28 | Posizione di taglio |
| 29 | Lunghezza necessaria |
| 30 | Bullone a manopola |
| 31 | Serrare |
| 32 | Allentare |
| 33 | Posizione di misurazione |
| 34 | Foro (per bullone a manopola) |
| 35 | Lunghezza (posizione di taglio - scala di misurazione (corpo principale)) = 43 [mm] |
| 36 | Scala di misurazione (corpo principale) |
| 37 | Luce LED |
| 38 | Scatola di raccolta |
| 39 | Fermo (per scatola di raccolta) |
| 40 | Alloggiamento |
| 41 | Cursore (alloggiamento) |
| 42 | Cursore (scatola di raccolta) |
| 43 | Tracolla |
| 44 | Gancio (A) |
| 45 | Rottura |
| 46 | Deformazione |
| 47 | Quattro bordi sulla fresa |
| 48 | Chiave a barra esag. |
| 49 | Interruttore indicatore batteria restante |
| 50 | Spia indicatore carica residua della batteria |
| 51 | Pannello dello schermo |
SIMBOLI
AVVERTENZA
Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.
![]() | CL18DA: Trancia-tondint a batteria |
![]() | Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale delle istruzioni. |
![]() | Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. |
| Corrente continua | |
| V | Tensione nominale |
| n_0 | Velocità a vuoto |
![]() | Scollegare la batteria |
![]() | Avvertenza |
![]() | Azione non consentita |
CARATTERISTICHE
- Utensile elettrico
| Modello CL18DA | ||
| Corsa a vuoto 28 min | -1 | |
| Capacità | Viti prigioniere in acciaio dolce | M12, M10, M8, M6, W1/2, W3/8, W5/16 |
| Viti prigioniere in acciaio inossidabile | W3/8 | |
| Batteria ricaricabile BSL1815–BSL36B18X | ||
| Peso *1 | 3,1–3,6 kg | |
*1 Peso: secondo la procedura EPTA 01/2014 A seconda della batteria collegata. Il massimo peso viene misurato con BSL36B18X.
- Batteria (venduta separatamente)
| Modello Tensione | Capacità della batteria | ||
| BSL36A18X 36 | / 18 V * | 1 | 2,5 / 5,0 Ah * 1 |
*1 L'utensile si commuta da sé automaticamente.
ACCESSORI STANDARD
| CL18DA | |
| NNP | |
| M6 Fresa 2 | |
| M6 Spaziatore 2 | |
| M8 Fresa 2 | |
| M8 Spaziatore 2 | |
| M10 Fresa 2 | |
| M10 Spaziatore 2 | |
| W3/8 Spaziatore 2 | |
| M8 Rifilatura 1 | |
| Chiave a barra esagonale 1 | |
| Scala di misurazione 1 | |
| Scatola di raccolta | 1 |
| Custodia impilabile | 1 |
Italiano
| Tracolla 1 |
Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.
ACCESSORIO OPZIONALE (venduta separatamente)
- Batteria

| Dimensioni delle viti prigioniere | Combinazione di frese e spaziatori. | |
| M12 | M12 Fresa (×2)M12 Spaziatore (×2) | ![]() |
| M10 | M10 Fresa (×2)M10 Spaziatore (×2) | |
| M8 | M8 Fresa (×2)M8 Spaziatore (×2) | |
| M6 | M6 Fresa (×2)M6 Spaziatore (×2) | |
| W1/2 W1/2 Fresa (×2) | ![]() | |
| W3/8 | W3/8 Fresa (×2)W3/8 Spaziatore (×2) | ![]() |
| W5/16 | W5/16 Fresa (×2)W5/16 Spaziatore (×2) | |
- Rifilatura
| Dimensioni delle viti prigioniere | ![]() |
| M12 | |
| M10 | |
| M8 | |
| M6 | |
| W1/2 | |
| W3/8 | |
| W5/16 |
4. Tracolla
Fissando la tracolla al gancio (A) incluso in questo prodotto, è possibile trasportarlo come mostrato nella
Fig. 23.
ATTENZIONE
O Regolare la tracolla a una lunghezza adeguata prima di utilizzarla.
O Non usare la tracolla se è danneggiata.
Gli accessori disponibili a richiesta possono essere cambiati senza preavviso.
APPLICAZIONI
O Taglio di viti prigioniere in acciaio dolce.
RIMOZIONE E INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1. Smontaggio della batteria
Tenere saldamente l'impugnatura e spingere il fermo della batteria, in modo da smontarla (ved. Fig. 2).
ATTENZIONE
Non mettere la batteria in corto circuito.
2. Montaggio della batteria
Inserire la batteria osservando le polarità (ved. Fig. 2).
RICARICA
Prima di utilizzare l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.
- Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa.
Quando si collega la spina del caricatore a una presa CA, la spia di ricarica lampeggia in rosso. (Vedere Tabella 1)
2. Inserire la batteria nel caricatore.
Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 3 (a pagina 2).
3. Carica
Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la carica inizia e la spia dell'indicatore di carica lampeggia in blu.
Quando la batteria è completamente carica, la spia dell'indicatore di ricarica si illumina in verde. (Vedere Tabella 1)
(1) Indicazione della spia di ricarica
Le indicazioni della spia dell'indicatore di ricarica vengono mostrate nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricatore o della batteria ricaricabile.
Tabella 1: Indicazioni della spia di ricarica
| ON/OFF a intervalli di 0,5 sec. (ROSSO) | Prima della carica *1 |
| Si illumina per 0,5 sec. ad intervalli di 1 sec. (BLU) | Con carica inferiore al 50% |
| Si illumina per 1 sec. ad intervalli di 0,5 sec. (BLU) | Con carica inferiore al 80% |
| Si illumina continuamente (BLU) | Con carica maggiore al 80% |
| Si illumina continuamente (Segnale acustico continuo: circa 6 secondi) (VERDE) | Carica completa |
| ON/OFF a intervalli di 0,3 sec. (ROSSO) | Standby di surriscaldamento *2 |
| ON/OFF at 0.1 sec. intervals (Segnale acustico intermittente: circa 2 secondi) (VIOLA) | Carica impossibile *3 |
NOTA
*1 Se la spia rossa continua a lampeggiare anche dopo che il caricabatterie è stato collegato, controllare che la batteria sia stata inserita completamente.
*2 Batteria surriscaldata. Impossibile ricaricare.
Anche se la ricarica inizia quando batteria si è raffreddata anche quando viene lasciata in loco, la migliore pratica è rimuovere la batteria e lasciare che si raffreddi in un luogo ben ventilato e all'ombra prima della carica.
*3 Malfunzionamento della batteria o del caricatore
- Inserire completamente la batteria.
- Controllare per confermare che non siano presenti corpi estranei attaccati al supporto batteria o ai terminali. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.
Se il caricabatterie viene utilizzato di continuo, potrebbe surriscaldarsi provocando così malfunzionamenti. Una volta terminato il caricamento, attendere 5 minuti prima di ricaricare nuovamente.
(2) Informazioni sulle temperature e sul tempo di ricarica della batteria (Vedere Tabella 2)
Tabella 2
| Modello UC18YSL3 | ||
| Tipo di batteria Ioni di litio | ||
| Tensione di carica 14,4–18 V | ||
| Temperature di carica per le batterie | 0°C–50°C | |
| Tempo di carica per la capacità della batteria, circa (A 20°C) | 1,5 Ah 15 | min |
| 2,0 Ah 20 | min | |
| 2,5 Ah 25 | min | |
| 3,0 Ah | 20 min(BSL1430C, BSL1830C: 30 min) | |
| 4,0 Ah | 26 min(BSL1840M: 40 min) | |
| 5,0 Ah 32 | min | |
| 6,0 Ah 38 | min | |
| Tempo di carica per la capacità della batteria MultiVolt, circa (A 20°C) | 1,5 Ah(×2 unità) | 20 min |
| 2,5 Ah(×2 unità) | 32 min | |
| Tempo di carica per la capacità della batteria MultiVolt, circa (A 20°C) | 4,0 Ah (× 2 unità) | 52 min |
| Numero di celle della batteria 4-10 | ||
| Tensione di carica per USB 5 V | ||
| Corrente di carica per USB 2 A | ||
| Peso 0,6 kg | ||
NOTA
○ Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della fonte di alimentazione.
O Se la ricarica richiede molto tempo
- La ricarica richiederà più tempo a temperature ambiente estremamente basse. Caricare la batteria in un luogo caldo (come in ambienti chiusi).
- Non bloccare la presa d'aria. In caso contrario, l'interno si surriscalderà, riducendo le prestazioni del caricabatteria.
-
Se la ventola di raffreddamento non funziona, contattare un centro di assistenza autorizzato HiKOKI per le riparazioni.
-
Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa CA.
-
Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.
NOTA
Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l'uso e quindi conservarla.
Informazioni riguardanti lo scaricamento dell'elettricità in caso di batterie nuove, ecc.
Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell'elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2–3 volte.
Come fare in modo che le batterie durino più a lungo.
(1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche. Quando si avverte che la potenza dell'utensile diventa più debole, smettere di utilizzare l'utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l'uso dell'utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve.
(2) Evitare di ricaricare ad alte temperature. Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l'uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l'uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sarà ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raffreddata per un po' di tempo.
O Ricarica di un dispositivo USB da una presa elettrica (Fig. 30 (a))
O Ricarica di un dispositivo USB e di una batteria da una presa elettrica (Fig. 30 (b))
○ Come ricaricare un dispositivo USB (Fig. 31)
1. Preparazione e controllo dell'ambiente di lavoro
Controllate che il vostro ambiente di lavoro corrisponda alla caratteristiche esposte nella sezione riguardante la precauzioni da prendersi.
2. Carica della batteria
Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.
3. Regolare l'interruttore di direzione in avanti/indietro
(1) Premere l'interruttore di direzione in avanti/indietro dalla destra come mostrato nella Fig. 4 (a). È possibile tagliare.
(2) Regolando l'interruttore di direzione in avanti/indietro nella posizione di blocco come mostrato nella Fig. 4 (b), il motore non funziona anche se si tira il grilletto. Quando si transporta o si ripone l'unità principale o quando si interrompe il funzionamento, regolare l'interruttore di direzione in avanti/indietro sulla posizione di blocco (Fig. 4 (b)).
(3) Premere l'interruttore di direzione in avanti/indietro dalla sinistra come mostrato nella Fig. 4 (c). Tenendo premuto l'interruttore verso il basso, tirare il grilletto in modo che la fresa si stacchi dalla vite prigioniera. Regolare su questa posizione solo se la batteria ricaricabile si scarica e l'unità si blocca durante l'operazione di taglio. Disattivare immediatamente l'interruttore dopo che la fresa è stata estratta dalla vite prigioniera.
ATTENZIONE
Non cercare di tagliare quando l'interruttore è regolato sulla posizione inversa (Fig. 4 (c)). Se si cerca di tagliare con l'interruttore su questa posizione, si verifica un sovraccarico nel motore e non è possibile tagliare. Non applicare mai troppa forza sull'unità principale perché questo può danneggiare l'unità.
4. Controllare le dimensioni della fresa, la direzione di applicazione, il bullone e lo spaziatore
(1) Le dimensioni della fresa cambiano a seconda delle dimensioni delle viti prigioniere da tagliare. Assicurarsi che sia applicata una fresa che si adatti alle dimensioni delle viti prigioniere da tagliare.
(2) Quando si cambia la posizione del punto di taglio, le frese devono trovarsi nelle posizioni corrette le une rispetto alle altre.
Guardando dalla parte anteriore (lato coperchio) del corpo dell'utensile, posizionare le tacche sui lati delle frese in modo che le parti
(3) Usare una chiave a barra esagonale accessoria per assicurarsi che il bullone a testa esagonale per l'attacco della fresa sia serrato fermamente (Fig. 5). L'uso dell'unità con il bullone allentato può causare danni all'unità principale e alla fresa.
(4) A seconda delle dimensioni della vite prigioniera può essere necessario l'applicazione di spaziatori speciali alla fresa.
[1] Quando si usa una fresa M6, M8, M10, W5/16 Inserire la fresa nella scanalatura di attacco fresa sul supporto, inserire lo spaziatore speciale e lo spaziatore W3/8 tra la fresa e il supporto e quindi usare il bullone a testa esagonale per serrare e fissare. (Fig. 28)
[2] Quando si usa una fresa M12, W3/8 Inserire la fresa nella scanalatura di attacco fresa sul supporto, inserire lo spaziatore speciale tra la fresa e il supporto e quindi usare il bullone a testa esagonale per serrare e fissare. (Fig. 28)
ATTENZIONE
Come mostrato nella Fig. 5 (b), se le frese sono combinate in modo che entrambi i lati senza le tacche o entrambi i lati con le tacche sono rivolti verso l'esterno, il passo della filettatura sulla viti prigioniere e la filettatura sull'estremità della fresa non combacciano. Questo può causare danni sul bordo della fresa o usura con conseguenti danni all'unità principale.
NOTA
Gli spaziatori non sono necessari quando si usa la fresa W1/2.
Per i dettagli, fare riferimento alla sezione "DURATA DELLA FRESA E SOSTITUZIONE".
COME UTILIZZARE IL PRODOTTO
ATTENZIONE
O Non avvicinare mai la fresa alle dita quando si attiva l'interruttore a grilletto.
O Dopo avere tagliato, la sezione tagliata della vite prigioniera è molto appuntita e quindi pericolosa. Fare molta attenzione quando si maneggiano le viti.
1. Metodo di taglio normale
(1) Come indicato nella Fig. 6, regolare la vite prigioniera da tagliare nella fresa sul lato del supporto (B), assicurandosi che le filettature siano allineate correttamente.
(2) Mantenendo la vite prigioniera in posizione orizzontale, tirare completamente il grilletto per tagliare la vite prigioniera (Fig. 7).
(3) Dopo aver tagliato una vite prigioniera, se l'interruttore a grilletto è ancora premuto, la fresa si arresta automaticamente in posizione aperta. Dopo l'arresto automatico, rilasciare l'interruttore a grilletto.
ATTENZIONE
Quando l'interruttore a grilletto viene premuto continuamente, la fresa si arresta automaticamente in posizione completamente aperta. (Funzione di arresto automatico)
Se l'interruttore viene rilasciato a metà del movimento della fresa, quest'ultima si arresta in tale posizione.
2. Numero di tagli (per una carica della batteria)
Fare riferimento allo schema sotto per il numero di tagli possibili con una carica della batteria.
Tabella 3
| Dimensioni delle viti prigioniere | Acciaio dolce* (S235JR) | Acciaio inossidabile* (EN 1.4301) |
| W5/16 Circa | 2100 — | |
| W3/8 Circa | 1400 Circa 750 | |
| W1/2 Circa | 400 — | |
| M6 Circa | 3150 — | |
| M8 Circa | 1850 — | |
| M10 Circa | 1150 — | |
| M12 Circa | 770 — |
* Utilizzando la batteria BSL36A18X
Il numero di tagli può anche variare leggermente a seconda della temperatura ambientale, delle caratteristiche della batteria e dalle condizioni della fresa.
3. Lavoro di taglio stazionario (Fig. 8)
Quando si effettua un taglio stazionario, posizionare il prodotto con i relativi piedini saldamente sul pavimento, inserire la vite prigioniera nella parte filettata della fresa fissa sul lato del SUPPORTO (B), quindi eseguire il taglio.
4. Taglio di viti prigioniere già fissate in luogo (Fig. 9)
Quando si taglia una vite prigioniera pendente dal soffitto, inserirla in modo che le punte della relativa filettatura si inseriscano perfettamente nella fresa sul lato del supporto (B), quindi premere completamente l'interruttore a grilletto per tagliare la vite prigioniera.
ATTENZIONE
○ Quando si taglia una vite prigioniera pendente, reggere la parte della vite prigioniera che verrà tagliata per evitare che cada.
Prestare attenzione alla caduta delle viti prigioniere tagliate.
Creano un rischio di incidenti o lesioni.
Se la scala di misurazione viene spinta forzatamente contro il soffitto, quest'ultimo potrebbe danneggiarsi, oppure la scala di misurazione stessa potrebbe deformarsi o danneggiarsi.
○ Pulire lo sporco sulla superficie del coperchio di questo prodotto usando un panno asciutto. Se sono presenti tracce di sporco sulla superficie del coperchio, potrebbero trasferirsi sul soffitto.
○ Se non è necessaria la scala di misurazione, rimuoverla prima dell'uso.
5. Rimuovere la vite prigioniera dall'unità durante le operazioni di taglio
Se la batteria si scarica durante le operazioni di taglio, facendo arrestare la rotazione del motore, oppure se quest'ultimo si arresta a causa del grippaggio di una vite prigioniera, premere l'interruttore a grilletto tenendo premuto l'interruttore di direzione in avanti/indietro verso il lato inverso. Il motore ruota in direzione inversa ed è possibile estrarre la vite prigioniera dalla fresa (Fig. 10).
ATTENZIONE
○ Metterlo in posizione inversa solo se il livello della carica rimanente della batteria è basso e la rotazione del motore si arresta durante il taglio di una vite prigioniera, oppure se si arresta a causa del grippaggio di una vite prigioniera durante il taglio.
○ Se si rimuove la fresa dalla vite prigioniera e si mantiene l'interruttore premuto, la fresa si arresta automaticamente in posizione aperta.
Se si tenta di tagliare una vite prigioniera in posizione inversa, il motore si sovraccaricherà e non eseguirà il taglio. Inoltre, questa condizione sottopone il corpo dell'utensile a una pressione eccessiva e potrebbe danneggiarlo, quindi non eseguire il taglio in posizione inversa.
6. Uso del gancio
Il gancio può essere usato per appendere momentaneamente l'unità durante l'uso (Fig. 11).
ATTENZIONE
○ Il gancio non dovrebbe mai essere utilizzato per appendere l'unità a una persona.
○ Quando si utilizza il gancio, controllare per assicurarsi che l'unità principale non scivoli e cada, o diventi instabile a causa del vento e così via.
○ Non appendere l'unità a cintura o pantaloni, farlo potrebbe causare incidenti. (Fig. 13)
O Non utilizzare il gancio se è fortemente piegato, incrinato o presenta altre anomalie.
NOTA
Durante l'uso normale dell'unità o quando la si ripone, conservare il gancio nel chiavistello sul fondo dell'unità principale. (Fig. 12)
7. Uso del rifilatore
NOTA
Usare un rifilatore speciale adatto per le dimensioni della vite prigioniera.
Se risulta difficile fare entrare il dado nella posizione di taglio, usare delle pinze per stringere fermamente il dado o usare un rifilatore accessorio per rimuovere la sbavatura sulla filettatura della vite.
Inserire la vite prigioniera nel foro sul rifilatore. Usare delle pinze per trattenere la vite prigioniera e ruotare il rifilatore 5 o 6 volte verso destra per rimuovere la sbavatura, quindi ruotare in direzione opposta per rimuovere il rifilatore (Fig. 14).
ATTENZIONE
Questo rifilatore è stato creato appositamente per tagliare viti prigioniere. Poiché la sbavatura sulle viti prigioniere tagliate con un seghetto o una molatrice a disco è troppo grande per questo rifilatore, esso non può ruotare e non è per cui possibile rimuovere la sbavatura.
Quando non si utilizza il rifilatore, riporlo nel corpo dell'utensile. (Fig. 15)
A seconda di come è fissata la fresa, è presente una quantità diversa di sbavature attorno all'estremità tagliata della vite prigioniera dopo il taglio.
Se la fresa è fissata al punto di attacco sul lato sinistro quando vista frontalmente (lato del coperchio), in modo che la tacca della fresa sia rivolta verso l'alto. (Fig. 16 [A]) Saranno presenti poche sbavature sul lato Fig. 16 (a) e molte sbavature sul lato Fig. 16 (b). Se si scambiano e si applicano nuovamente le frese come mostrato nella Fig. 16 da [1] a [4], è possibile eseguire tagli per lunghi periodi di tempo nello stato mostrato nella Fig. 16 (a) (b).
Se la fresa è fissata al punto di attacco sul lato destro quando vista frontalmente (lato del coperchio), in modo che la tacca della fresa sia rivolta verso l'alto. (Fig. 17 [A]) Saranno presenti molte sbavature sul lato Fig. 17 (a) e poche sbavature sul lato Fig. 17 (b). Se si scambiano e si applicano nuovamente le frese come mostrato nella Fig. 17 da[1] a [4], è possibile eseguire tagli per lunghi periodi di tempo nello stato mostrato nella Fig. 17 (a) (b).
ATTENZIONE
Se si utilizza una fresa priva di numeri incisi, utilizzare la tacca come guida visiva quando si cambia l'orientamento di applicazione della fresa. Il metodo per cambiare l'orientamento è lo stesso di Fig. 16 e 17.
8. Uso della scala di misurazione
Se si utilizza la scala di misurazione inclusa, dopo averne effettuato l'allineamento necessario, fissarla in posizione con il bullone a manopola, quindi eseguire il lavoro di taglio. (Fig. 18 (a))
Può essere utilizzata allo stesso modo sul lato opposto. (Fig. 18 (b))
Se si utilizza la scala di misurazione del corpo principale, eseguire l'allineamento alla lunghezza necessaria con la scala fissata al corpo dell'utensile, quindi eseguire il lavoro di taglio. (Fig. 19)
9. Uso della lampada LED
Quando l'interruttore viene premuto, il LED si accende. Il LED si spegne circa 10 secondi dopo il rilascio dell'interruttore. (Fig. 20)
ATTENZIONE
Non guardare direttamente la luce o puntare la luce negli occhi di altre persone.
Se la luce illumina gli occhi continuamente, può danneggiarli.
10. Funzione di arresto automatico
Dopo aver tagliato una vite prigioniera, se l'interruttore a grilletto viene premuto continuamente, la fresa si arresta automaticamente in posizione completamente aperta.
Italiano
NOTA
○ Anche in rotazione inversa, se l'interruttore viene premuto continuamente, la fresa si arresta automaticamente in posizione completamente aperta.
○ In rotazione inversa, se l'interruttore viene premuto mentre la fresa si trova in posizione completamente aperta, l'utensile non funziona.
11. Funzione di protezione utensile
Se si tenta di tagliare un materiale che supera la capacità di taglio, come tondini o viti prigioniere di dimensioni non idonee alla fresa o se si lavora continuamente e il corpo dell'utensile si surriscalda, la funzione di protezione utensile si attiva e non è possibile eseguire il taglio.
NOTA
○ Quando l'utensile viene arrestato dalla funzione di protezione, il LED lampeggia.
○ Se l'utensile viene arrestato dalla funzione di protezione, funzionerà solo nella direzione "Posizione inversa".
12. Uso della scatola di raccolta
Per applicare la scatola di raccolta, tenendo premuti i fermi sinistro e destro, allineare i cursori sull'alloggiamento e sulla scatola di raccolta, quindi fissare la scatola di raccolta. (Fig. 21)
Per rimuovere la scatola di raccolta, seguire le istruzioni di cui sopra in ordine inverso.
Per lo smaltimento dei trucioli e della polvere, ruotare e aprire il coperchio come mostrato nella Fig. 22.
NOTA
Quando si tagliano viti prigioniere lunghe, rimuovere la scatola di raccolta o aprirne il coperchio come mostrato nella Fig. 22 quando la si utilizza.
13. Indicatore di batteria residua
Quando si preme l'interruttore dell'indicatore di batteria residua, la relativa spia di si accende ed è possibile controllare la carica residua. (Fig. 29) Quando l'interruttore dell'indicatore di batteria residua viene rilasciato, la spia della batteria residua si spegne. La
Tabella 4 mostra lo stato della spia di batteria residua e l'effettiva carica restante.
Tabella 4
| Si illumina;La carica residua della batteria è oltre 75%. | |
| Si illumina;La carica residua della batteria è 50%-75%. | |
| Si illumina;La carica residua della batteria è 25%-50%. | |
| Si illumina;La carica residua della batteria è meno del 25%. | |
| Lampeggia;La carica residua della batteria è quasi esaurita. Ricaricare la batteria al più presto possibile. | |
| Lampeggia;Uscita sospesa a causa dell’alta temperatura. Rimuovere la batteria dall’utensile e lasciare che si raffreddi completamente. | |
| Lampeggia;Uscita sospesa a causa di guasti o malfunzionamenti. Il problema potrebbe essere la batteria, quindi mettersi in contatto con il rivenditore. |
NOTA
○ Quando si utilizza una batteria Multi Volt, fare riferimento alla spia sulla batteria per la carica residua della batteria.
○ Non colpire violentemente il pannello di comando, altrimenti potrebbe rompersi e potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
○ Per risparmiare il consumo della batteria, la spia dell'indicatore della batteria restante si illumina mentre si preme l'interruttore dell'indicatore della batteria restante.
DURATA DELLA FRESA E SOSTITUZIONE
1. Durata della fresa
Come indicato nella Fig. 24, delle operazioni di taglio ripetute possono causare la rottura o la piegatura del bordo della fresa. Se si usa la fresa in queste condizioni, essa può generare una sbavatura sulla posizione di taglio delle viti prigioniere causando la deformazione della filettatura. Questo evita dei tagli netti e rende impossibile l'inserimento del dado. Come indicato nella Fig. 25, il bordo si trova su quattro posizioni sulla fresa. Usare il metodo illustrato nella Fig. 27 per cambiare la direzione di applicazione della fresa per sfruttare appieno le quattro posizioni. Se il dado non corrisponde alla vite prigioniera a causa della rottura o piegatura del bordo, cambiare la direzione di applicazione della fresa per usare un bordo senza rotture o piegature o sostituire la fresa con una nuova.
2. Cambiamento della direzione di attacco della fresa o sostituzione della fresa
(1) Prima della rimozione:
[1] Regolare l'interruttore di direzione in avanti/indietro sulla posizione di blocco (Fig. 4 (b)).
[2] Estrarre la batteria ricaricabile dall'unità principale.
(2) Rimozione
Usare la chiave esagonale accessoria per rimuovere il bullone a testa esagonale. È ora possibile rimuovere la fresa e lo spaziatore (Fig. 26).
(3) Prima dell'applicazione
[1] Sono presenti quattro posizioni di taglio sulla fresa. Come mostrato nella Fig. 27, modificando la posizione del punto di taglio è possibile utilizzare la fresa quattro volte.
[2] Quando si cambia la posizione del punto di taglio, le frese devono trovarsi nelle posizioni corrette le une rispetto alle altre.
Guardando dalla parte anteriore (lato coperchio) del corpo dell'utensile, posizionare le tacche sui lati delle frese in modo che le parti
[3] Se il bordo della fresa è tagliato o piegato o se ci sono delle protuberanze sulla superficie di attacco fresa, usare una lima per appiattire l'area.
[4] Usare una spazzola per rimuovere il materiale attaccato alla scanalatura di applicazione fresa sul supporto.
ATTENZIONE
○ Come mostrato nella Fig. 5 (b), se le frese sono combinate in modo che entrambi i lati senza le tacche o entrambi i lati con le tacche sono rivolti verso l'esterno, il passo della filettatura sulla viti prigioniere e la filettatura sull'estremità della fresa non combacciano. Questo può causare danni sul bordo della fresa o usura con conseguenti danni all'unità principale.
Se si utilizza una fresa priva di numeri incisi, utilizzare la tacca come guida visiva quando si cambia l'orientamento di applicazione della fresa. Il metodo per cambiare l'orientamento è lo stesso di Fig. 27.
(4) Applicazione
[1] Quando si usa una fresa M6, M8, M10, W5/16 Inserire la fresa nella scanalatura di attacco fresa sul supporto, inserire lo spaziatore speciale e lo spaziatore W3/8 tra la fresa e il supporto e quindi usare il bullone a testa esagonale per serrare e fissare. (Fig. 28)
[2] Quando si usa una fresa M12, W3/8 Inserire la fresa nella scanalatura di attacco fresa sul supporto, inserire lo spaziatore speciale tra la fresa e il supporto e quindi usare il bullone a testa esagonale per serrare e fissare. (Fig. 28)
NOTA
Gli spaziatori non sono necessari quando si usa la fresa W1/2.
ATTENZIONE
○ Il bullone a testa esagonale deve essere stretto sufficientemente con la chiave esagonale.
○ Usare frese e spaziatori speciali in modo che corrispondano alle dimensioni della vite prigioniera. L'uso di frese e spaziatori di dimensioni sbagliate o diverse può causare danni alla vite prigioniera o alla fresa.
MANUTENZIONE ED ISPEZIONE
AVVERTENZA
Assicurarsi di rimuovere la batteria ricaricabile dall'unità durante l'ispezione e la pulizia.
1. Cura dopo l'uso
Dopo l'uso, pulire l'unità con una spazzola, ecc., specialmente intorno al punto di taglio della fresa.
2. Ispezione delle viti di montaggio
Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fissate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.
3. Pulizia della carcassa dell'utensile
Se l'utensile elettrico è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua insaponata. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero deformare la plastica.
4. Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)
Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali. Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento.
ATTENZIONE
Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
5. Conservazione
Conservare l'elettroutensile e la batteria in un luogo dove la temperatura sia inferiore a 40°C e lontano dalla portata dei bambini.
NOTA
Conservazione delle batterie agli ioni di litio. Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente. Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica. Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.
Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove.
6. Centro di assistenza autorizzato HiKOKI:
Vedi https://hikoki-powertools.eu per gli indirizzi.
ATTENZIONE
Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.
Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI
Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modificata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne).
GARANZIA
Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifiche normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insiem al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.
NOTA
A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.
Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni
I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.
Livello misurato di potenza sonora ponderato A: 78 dB (A) Livello misurato di pressione sonora ponderato A: 70 dB (A)
Incertezza K: 1,5 dB (A).
Indossare i dispositivi di protezione acustica.
Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841.
Taglio con trancia-tondint:
Valore di emissione vibrazioni ah< 0,8 m/s² Incertezza K = 1,5 m/s²
Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell'esposizione.
Italiano
AVVERTENZA
○ Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell'utensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e
O Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle effettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).
ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
⚠ WAARSCHUWING
Incertitudine K: 1,5 dB (A).
Incertitudine K = 1,5 m/s²









