WPD 55 S - Distribuidor de água Kärcher - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WPD 55 S Kärcher em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WPD 55 S Kärcher
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Distribuidor de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WPD 55 S - Kärcher e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WPD 55 S da marca Kärcher.
MANUAL DE UTILIZADOR WPD 55 S Kärcher
Indicações gerais 34
Avisos de segurarca 34
Avisos de seguranca 34
Simbolos no aparelho 35
Utilização prevista 35
Avisos gerais sobre o manuseamento de garrafas de CO_2 35
Proteção do meio ambiente 35
Acessórios e peças sobressalentes 35
Volume do fornecimento 36
Descrição do aparecido 36
Montagem 36
Primeiroarranque 36
Manuseamento da garrafa de CO_2 36
Manuseamento do cilindro de CO_2 37
Operacao 37
Transporte 37
Armazenamento 37
Conservaço e manutenao 37
Ajuda em caso de avarias 38
Garantia 39
Dados techniques 39
Plano de manuteniao 39
Folha de manutenção WPD 55 S 40
Indicações gerais

Antes da primeira'utilisation do aparecido.
Ino, leia o manufai original e proceda de concrde com a morma. Consuov e me
nual original para referencia ou utilização futura.
- Para garantir a qualidade da água,sole pode usar-se agua potavel de um fornecedor de agua Pública.A qualidade deve corresponder,leo,menos adirecritz da Organização Mundial de Saude (OMS).
- Se, para a instalacao do aparelho, for necessaria uma intervencao na rede de agua potavel, esta intervencao deve ser realizada por我个人 especializado com a devida formacao, que tenha uma certificacao de acordo com as leis e as prescrições aplicaveis localmente. Em situacao de necessidade, these lavoros devem ser incumbidos pelo cliente.
- Para proteger contra danos causados pela agua de vida a uma mangueira de água rebentada, recomendamos a instalacao de um disposicao de corte e um bloqueio de agua (opsonalmente disponivel) na tubagem de agua.
- Oseworks de conservacao no interior do aparelho soit poder ser realizados pela entidad operadora do aparelho, que leu estemanual de instruções.
- Na'utilisation de una garrafa de CO_2 , devem observar-se as regras aplicaveis localmente para identificar o esixo de instalación.
- Não limpar o aparecido com um jacto de água.
- As superficies em plácico não podem ser limpas com produits de limpeza alcólicos, agressivos ou abrasivos. Recomenda-se o produto de limpeza para superficies CA 30 R (6.295-686.0).
Avisos de seguranca
Níveis de perigo
△PERIGO
- Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
ATENÇAO
- Aviso de uma possivel situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÉNCIA
- Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
Avisos de seguranca
PERIGO · Perigo deCHOque elétrico. Antes de trabajo no aparelho, retire sempre a ficha de rede. A tomada deve estar protegida com um disjuntor de corrente parasita de 30mA
-
Perigo de morte devido à explosão do reservatório de gás de CO2 . Coloque o reservatório de pressão na vertical e fixe-o. Conecte sempre o reservatório de gás de pressão com um reductor de pressão aprovado para o tipo de aparecido e com uma valvula de segurança. Proteja a garrafa de gás do aquecimento excessivo e nunca a exponha à luz solar directa. - Perigo de explosão. Nunca ligue uma garrafa de CO2 com tubo de extensiono. Por exemplo, as garrafas de tubo de extensiono está identificadas com autocolante de aviso.
-
Perigo de asfixia devido à fuga de dióxico de carbono. Garanta uma ventilação e purga adequadas do espoço de instalação ou instale umsystema de detectação de gás. Observe os requisitos legais espécíficos do País em relaçao ao tamanho minimo prescrito do espoço, aos sistemas de alerta e à ventilação durante o esvazamento dos reservatório de gás de pressão.
-
Perigo de explosão. Não guarde objectos potencialmente explosivos, como latas de spray, com agentes de expansão combustíveis no aparelho.
ATENÇA O Ao instalar o aparelho, verifique se o cabo de rede não fica preso ou danificado. · Não coloque nenhuma toma a multipla ou alimentação eletrica mover atrás do aparelho. · Risco de ferimentos devido à explosão de garrafas. A água com acido carbónico está para ser engarrafada em garrafas com pressão estável (10 bar). · Risco de sobreaque-cimento. Não feche as abertas
de ventilacao do aparelho. PeRigo de dano. Nao use meios auxiliares mecancios ou outros que nao sejam os recomendadoselo fabricante para alelar oprocesso de descongelamento. Nao danifique o circuito de refrigeracao.
- Perigo de saude devido aos germes. Ao substituir o cartucho filtrante, preste atençao a higie ne e limpeza. Para a substituiacao de filtro, utilize luvas descartaveis esterilizadas. Limpe regularamente a bandeja collectora e as superficies. Nunca toque na saida de agua com os dedos ou com um pano de limpeza. Faça uma limpeza quimica do aparelho,leo menos, a cada 6 meSES. Se o seu fornecedor de agua potavel o alertar para contaminacao microbiologica,deerarivar obligatoriamente uma limpeza quimica do aparelho antes o fim do alerta.
- Perigo de saude devido ao aumento da concentração de germes na água. Se não utilizes o aparelho durante mais de 4 dias,deerá liga-lo,abrir a admissão de agua e realizar umalimpeza química.Consulte o capítulo. Perigo de saude devido a aparelho mal reparado. O aparelho so pode ser reparado por pessoal的技术o qualificado.
- Risco de ferimentos devido ao produit de limpeza. Observe os avisos de segurar do produits de limpeza e utilize oculos de protecao e luvas de protecao ao manusear produits de limpeza.
ADVERTÉNCIA • Danos na unidade de refrigeração do aparibo. Se o aparelo tiver sido armazenado ou transporte deitado,deeraguardar,pelomenos,24 horas até ao arranque.
Simbolos no aparelho

ATENCAO
Perigo de incendidio, material combustivel
Neste aparelho é uso agente refrigeran
te inflamavel.
Mantenha as fontes de ignicao longe do aparelho em caso de fuga do agente refrigerante.
Utilização prevista
ATENCAO
Este arepelo nao se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segurarou que esta persona lhes tenha fornecido previamente instruções sobre como usar o arepelo.
ATENCAO
Supervisione as criangas para garantir que não brincam com o aparenho.
ATENCAO
Para evaporar perigos, um cabo de rede danificado deve ser substituido pelo fabricante, pelo service de assistencia的技术ica ou por uma pessoa igualmente qualifica. da.
- O aparelho utilizes-se para dispenser agua refrigerada com e sem a adição de gas carbonico (CO_2) na qualidace dos alimentos, no modo de self-service.
-
O aparelho pode ser uso nas seguientes Areas: - Em和地区 de cozinhas de pessoal de lojas,cretórios e otheras areas de trabajo
-
Na agricultura
- Em hotelis, moteis, pousadas e outros alojamento
-
Em catering e em aplicacoes semelhantes no grande comércio
-
O aparheiro está equipado com um FILTER combinado.
- O aparecido doit ser instalado num esquço sem perigo de congelamento.
- Não utilizes ou estacionar o aparelho ao ar livre.
- não assentar,transportar ou armazenar o aparecido deidito.
Utilização Incorrecta prevista
Não é permitida a utilização não adequada.
O operador é o responsavel por danos decorrentes da'utilisation não adequada.
Avisos gerais sobre o
manuseamento de garrafas de CO_2
Ao substituiir as garrafas de CO_2 , os avisos de seguranga do fornecedor de gase e as eventuais normas legais devem ser observados.
A garrafa de CO_2 deve estar equipada com o reduc. or de pressao aprovado pela KARCHER, para que o teor de gás carbonical da agua possa ser ajustado.
- O dióxico de carbono E 290 devestrupr os requisitos de pureza de acordo com a Direactiva 96/77/CE (qualidade dos alimentos) e estar identificado conforme o artigo 7^ da Direactiva 89/107/CEE.
- Antes de usar una garrafa de gás, deben verficar-se que está disponible o tipo de gás certo. Sobreente o autocolante de mercadorias perigosas, que deben estar en todas as garrafas de gás, fornecce informações fiáveis acerca do tipo de gás. A cor da garrafa de gás não sempre fornecce informations claras acerca do tipo de gás. Uma garrafa de gásçu como conteudo gere duplicas ou sera suspeito, de outras forma, (danos, efeito do fogo, vestigios de processamento mecânico) não pode ser usada.
- Os regulamentos especialicos do pais devem ser observados.
PERIGO
Perigo de explosão
Nunca ligue uma garrafa de CO_2 com tubo de extension. Por example, as garrasfas de tubo de extension estao identificadas com autocolante de visio.
ATENCAO
Perigo de morte deposo a possivel explosao do reservoirico de gas de CO_2
Coloque o reservatório de pressão na vertical e fixe-o. Nunca abra o reservatório de gás de pressão sem um reductor de pressão e sem uma valvula de segança. O reductor de pressão com valvula de segança deve estar aprovidado para o tipo de aparelho.
△PERIGO
Garanta una ventilação e purga adequadas do espaço de instalização ou instale umsystemadeetecçãode gás.
Nāo exponha a garrafa de CO₂ à luz solar direta.
Proteja a garrafa de CO_2 do aquecimento excessivo.
Cologne uma identificacao visivel, que alerte para a possivel presence de dióxido de carbo-no gasoso.

Proteção do meio ambiente

Os materiais de empacamento são reciclaveis. Elimina as embalagens de accordo com os regulat-.
mentos ambientais.

Os aparelhos eletricos e electronicos contematerials reciclaveis de valor e, com frequenciacOMPONENTES como baterias, acumuladores ouoleo que, em caso de manipulacao ou recolha er
rada, poderrepresentar um potencial perigo para a saude humane e para o ambiente. Estes componentes são necessarios para o bom functimento do aparelho.Os apareiros que aparecem thisbolo nao devem ser recolhidos no lixo domestico.
R-290 Contém gás com efeito de estufa R290 - disposito fechado hermeticamente
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informations actuallizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Aoutilizarapenasccessordoriginaepeças sobresalentes originais,garanteumautilização segura oobomfunçãodoaparelho.
Informações acerca de accesos e peças sobressalentes disponiveis em www.xaercher.com.
Kits de montagem
| Descrição N.° de en- | comenda |
| Kit de montagem do cilindro de CO2 | 2.644-217.0 |
| Kit de montagem da garrafa de CO2 co-mum ( Conteudo: 2 kg, 6 kg, 10 kg) | 2.644-218.0 |
| Pé de apoio Premium 2.644- | 134.0 |
| Pé de apoio Basic 2.644- | 221.0 |
Jarros
| Descrição N.° de en- | comenda | |
| Jarro de agua, 1 I, vidro, com tampa de plácico e logotipo da KÁRCHER, lavavel na máquina de lavar louça | 6 640-431.0 | |
| Jarro, Eva Solo, 1 I, lavavel na máquina de lavar louça | 0 017-575.0 |
Copo de enxaguamento
| Descrição N.° de encomenda |
| Copo de enchagamento 4 I 6 640-341.0 |
Garrafas
| Descrição N.° de | enco-menda | |
| Garrafa de 0,5 l, de Tritan, la-vével na ámbuna de lavar lou-ça | 6 640-430.0 | |
| Garrafa de 0,75 l, de Tritan, la-vével na ámbuna de lavar lou-ça | 6 640-512.0 | |
| Garrafa de 0,6 l, com bocal e tampa de Tritan, adequada para a lavagem na ámbuna de lavar loiça | 6 640-469.0 |
Copos
| Descrição N.° de | enco-menda | |
| Garrafa de vidro de borossi-cato de alta qualidade, 0,75 l de capacité, resistente ao calor, transparente, Ø 7 cm, com 26 cm de alltura, tampa de aço inoxidável e capa protectora de neopreno | 6 642-186.0 |
Material de instalacao complementar
| Descrição N.° de en- | comenda |
| Disjuntor de corrente parasita de 30 mA, 230 V, 50 Hz | 6 640-427.0 |
| Bloqueio de água, detector de fuga de agua com valvula magnética e união ros-cada de latão G 3/4" | 6 640-291.0 |
| Redutor de pressão 1,5 - 6 bar - 1/2 6 640- | 625.0 |
| Water Block, proteção contra inundações | 6 640-338.0 |
| Inhibidor de refluxo, aprovado | 6 640-463.0 |
Material de consumo
Filtro
| Desig- nação | Descrição | N.° de en- co- men da |
| Filtro Hy-Pu- re-Plus | Filtro combinado de filtro de carvão ac- tivo e ultrafiltrlo. Retém cloro, metais pe-sados, residuos da LINHA, bacteriées e virus e garanté um bom savor. Todas as substancias minerais permanecem na água. | 2.64 4- 200. 0 |
Produto de limpeza para a limpeza química
| Desig- nação | Descrição | N.° de en- co- men da |
| Conjun- to delimpeza | Para a admissão do produto de limpeza químico (pastilhas Bevi, alcalinas), reu- tilizáveis | 2.64 3- 941. 0 |
| Pasti- lhas Bevi al- calinas | Produito de limpeza químico para a lim- peza interior semestral do WPD, unida- de embalagem 1 x 10 pastilhas | 6.29 5- 891. 0 |
Produto de limpeza para a limpeza exterior do aparelho
| Designação | Descrição N.° | de en-co-men da |
| CA 30 R Produtos do limpeza para superfi-cies pronto a usar, frasco de 0,5 l | 6.295-686.0 | |
| Cabeça de pulverização para produits de limpeza para superfícies | Ao encomendar o CA 30 R pela primaira vez, estaCESSA de pul-verização reutilizavel é necessária para o pulverizador. | 6.295-723.0 |
Volume do fornecimento
Ao deselectalar o aparelho, verifie se o conteudo da caixa está Completely, using o manual de instruções. Caso faltemcessoriosou em caso de danos de transporte informe o seu fornecedor.
Descrição do aparecido
Figuras, ver paginga de graticos Figura A
① Bloqueio da tampa doimento
(2)Tampa do filtro
③Interruptor doAPEXHO
(4)Ligao de CO 2
⑤ Ligação de água
(6)Ligacao a rede
(7)Tampa do retentor de seguranca com fusivel de 6 A
(8)Placa de caracteristicas
(9)Aberturas de ventilacao
10Filtro combinado
1 Suporte do filtrlo
12Tecla "Agua refrigerada de CO 2
(3)Tecla "Água refrigerada"
(14)Orficio de saida de agua
(5) Bandeja colectora
Montagem
Conectar o aparelho
Na primeira instalação e no caso de eventuals reparações associadas à substituição de peças de acessórios, deve garantir-se que so são usadas peças aprovasadas pela KÁRCHER (Kit de liqação, regulator de pressão do CO_2 ). Estes componentes está verificados e certificado, por forma a corresponder ao elevados padões de优质的 da KÁRCHER. Nenhum outras componente pode ser realizado.
-
A ligação eletrica e a pressão de entrada de água devem corresponder ao valoros dos dados tecnicos (consulte o capítulo "Dados tecnicos").
-
Dependendo das prescrições locais, é necessária a montagem de um inibidor de refluxo aprovado.
-
Instalar o aparelho numa superficie plana.
A ficha de rede e a tomada devem estar sempre perfeilamente accesveis.
-
O interruptor do aparelho, o fusivel e a ligation de gas e agua (traseira do aparelho) vem estar perfeitaamente accessivos. A distancia minima em relaço à parede é de 100mm .
-
Para reduzir o consumo de corrente, a alimentacao eletrica pode ser interrompida durante as paumas na'utilisation (por exemplo, por um temporizador).
-
Ligar o aparelho apenas com as tubagens flexiveis (mangueiras) incluidas.
-
Não usar mangueiras usadas. Esquema de ligação:
Figura B
① Tomada (protegida com disjuntor de corrente parasita de 30mA
(2) Cabo de rede
3Dispensador de agua
(4)Mangueira adutora de agua (kit de conexão)
Reductor de pressão com manómetro (necessário apenas com uma pressão de admissão de água superior a 6 bar [0,6 MPa])
(6) Torreira de água da instalação do edifico
7Conduita de agua potavel da instalacao do edificio
8Bloqueio de agua (optional)
9Inibidor de refluxo (optional)
Ligaoes: Figura C
Ligação de água
(2)Ligao de CO 2
③Linhação à rede
(4)Tampa do retentor de seguranca com fusivel de 6 A
(5)IntERRUPTOR do aparelho iluminado
- Remover e eliminar a tampa da abertura de salda de agua.
Figura D
- Remove e eliminar as tampas da ligação de água e da ligação de CO_2 .
Figura E
- Ligar a mangueira adutora de agua à ligation de agua "H₂O".
- Unir a mangueira adutora de agua à torneira de agua da instalacao do edificio (se necessario, interligar componentes adiconais).
- Unir o cabo de rede a ligacao a rede.
- Conectar a mangueira de ligação de CO 2 à ligação de CO2.
Colocar o filtro
ATENCAO
Para a montagem do FILTER, utilize luras descartéveis esterlizadas.
- Abrir o bloqueio da tampa do filtro.
Figura F - Retirar a tampa do filtrlo lateral.
- Retirar o recipiente do服务于 assistência Tecnica colocado de fábrica.
Figura G
a Bascular o suporte do filtro para fora, no max. 45^
b Girar o recipiente do service de assistencia和技术 no sentido contrario ao dos ponteiros do relgo.
c Retirar o recipiente do service de assistencia Tecnica.
- Colocar o filtro.
Figura H
a Basocular o suporte do filtrlo para fora, no max., 45^
b Colocar o filtro, por cima, no suporte do filtro.
c Rodar o filtro ate ao encosto.
O filtro fica bloqueado.
d Bascialo o filtrlo com o suporte do filtrlo para dentro do aparenho.
-
Colocar a tampa do filtrlo lateral.
-
Fechar o bloqueio da tampa do filtr.
Primeiro arranque
Aviso
Os componentes que contém agua foram enchidos com dióxido de carbono (CO_2) na fabricula para garantir que o aparecido está em perfeitas condições de higiene durante o transporte.
Enxaguar o aparelho e o filtrlo
Aviso
Primeiro, todo o equipamento e o filtro devem ser enxaguidos com agua.
- Abrir a admissão de água
- Colocar um recipiente por boa do abertura de saída de agua.
- Acalculon repetidamente a tecla "Água refrigerada", até ter sido atingido um ciclo de purga de 5 horas (aprox. 10 - 15 litres).
- Acionar repetidamente a tecla "Agua refrigerada de CO_2 , ate ter sido atingido um ciclo de purga demais 4 minutos (aprox. 4 - 5 litres).
Aviso
O aparecido está antes a funciona.
Manuseamento da garrafa de CO_2
Aviso
Observe également os avisoserais acerca do manuseamento de garrafas de CO2 , consulte o capitulo Avisoserais sobre o manuseamento de garrafas de CO2 .
Ao ligar uma nova ou ao desmontar uma garrafa de CO_2 vizazia,devem realizar-eseos seguintes passos.
Desmontaragarrafa de CO_2 vazia
Figural
1Regulador rotativo
(2)Reductor de pressão
③Porca de capa
(4) Torneira principal
(5) Manómetro da pressão de regulação
6Mangueira de CO 2
- Fechar a garrafa de gás na torneira principal.
- Rodar o regulador de pressao para "0".
Aviso
Se o reducr de pressao for separado da garrafa de CO2 apesar de ainda harever pressao sufficiente, o O-ring entre a garraf e o reducr de pressao fica deformado e deve ser substituido.
3. Sollar a cinta tensora destinada ao bloqueio da garafa de CO2 .
4. Retirar a garrafa de gás vazia
5. Desaparafusar o redutor de pressao da garrafa de gas vazia.
Ligar a nova garrafa de CO_2
Figura I
①Regulador rotativo
(2) Redutor de pressão
③Porca de capa
(4) Torneira principal
(5) Manometro da pressao de regulacao
6 Mangueira de CO 2
- Retirar a capa de proteção da nova garrafa de gás.
- Abrir brevamente a torneira principal, para que qualquer CO_2 liquido possivelmente existente possa sair.
- Enroscar o reduzor de pressao a nova garrafa de gas. Verificar se o anel de vedação está encaxado correctamente.
- Apertar manualmente a porca de capa.
- Instalar a nova garrafa de CO 2 e fixa-la com uma cinta tensora.
- Ligar a mangueira de CO 2 ao redutor de pressao.
- Abrir lentamente a torneira principal da garrafa de gás.
- Usando o regulator rotativo, ajustar 4 bar no reduzor de pressão.
- Fechar a torneira principal da garrafa de gás.
- Ler valor exibido no manómetro da pressão de regulação. O valor exibido deve permanecer constante durante, pelo menos, 5 minutos.
Se houver una queda perceptivel da pressao: - eliminar a queda da pressao.
a Verificar se o O-ring entre o reservatório de gás de pressão e o redutor de pressão está presente e sem danos.
b Se necessario, substituir um O-ring com defeito.
c Verificar o assentamento correto do reductor de pressão.
d Apertar a porca de capa com mais firmeza
e Verificar se o acoplamento de mangueira do reductor de pressao e a mangueira de CO_2 aparem tam danos visveis.
Se não for possível eliminar a quaida da pressão atraves das medidas Mentionadas, significá que o redutor de pressão está com defeito e delve ser substituido.
- DepoS daverification de estanqueidade ser aprovada, abrir a torneira principal.
- Abravés do regulador rotativo, ajustar a pressão de trabalho no reductor de pressão. O pré-ajuste é de 4 bar e pode ser reajustado, se necessário.
- Depois de cada substituição da garrafa de CO2 , escoar um litro de "água com CO CO2 ", de modo que o disturmasor de CO_2 encha novamente.
Manuseamento do cilindro de CO_2
Aviso
Observe également os avisos geralis acerca do manuseamento de garrafas de CO_2 , consulte ou capítulo Avisos geralis sobre o manuseamento de garrafas de CO_2 .
Aviso
Os cilindros de CO2 está disponible em drogarias, lojas de aparilos电子icos e supermercados. Ao ligar um novo ou ao desmontar um cilindro de CO2 vazio, devem realizar-se os seguides passos.
Desmontar o cilindro de CO_2 vazio
Figura J
(1) Escalado regulador de pressão
(2)Roda de ajuste
③Regulador de pressão
(4)Uniao roscada da garrafa
(5)Mangueira de CO 2
⑥Cilindro de CO 2
- Rodar o regulator de pressão para a posicao "OFF".
- Soltar a fixação do cilindro de CO 2,
- Se nécessario,eparar a mangueira de CO 2 da liqacao de CO_2
- Desapertar o cilindro de CO 2 vazio da união roscada da garrafa, no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Ligar o novo cilindro de CO_2
Figura J
① Escalado regulator de pressão
(2)Roda de ajuste
③Regulador de pressão
(4)Uniao roscada da garrafa
(5)Mangueira de CO 2
⑥Cilindro de CO 2
- Retirar a cobertura do cilindro de CO 2
- Enroscar o cilindro de CO 2 a uniao roscada da garrafa do regulador de pressao. Se sentir resistencia, girar um peu mais o cilindro de CO_2 até que this assente firmamente. Pode ouvir-se um breve assobio.
- Se necessário, voltar a conectar a mangueira de CO2 à liqação de CO2 .
- Voltar a fixar o cilindro de CO 2 na posicao vertical.
- Pré-ajustar o regulador de pressão na posicao "4".
- DepoS de cada substituicao do cilindro de CO 2, es coar um litro de "agua com CO2 , de modo que o misturador de CO2 encha novamente.
Operação
Funcao
Primeiro, a agua passaleo Fifto combinado, a partir da entrada de agua (para obter uma descricao do Fifto, consulte o capuito Material de consumo).Dependendo da tecla pressionada, a agua passaleo modulo de refrigeracao, a seguir, ou, adiconvalmente,leo misturador de CO_2 para a saida de agua. Todo o Sistema de agua deve ser limpo quimicamente em intervalos regulares.
Operação
Aviso
As teclas de toque iluminadas são activadas por um toque leve,
Figura K
①Tecla “Agua refrigerada de CO 2”
2Tecla "Agua refrigerada"
- Colocar um recipiente no meio da bandeja colectora.
Figura L
- Acionar a tecla do tipo de aguapretendido, ate que o recipientsesteja cheio. Durantethispeccoso,a teclaactionada acende
Desactivação
Se o aparecido não for utilizesdo durante mais de 4 días: 1. Fechar aDMISSION DE AGUA.
2. Desligar o aparelho.
3. Fechar a torneira principal da garrafa de CO2 ou voltar a rodar o regulador de pressao do cilindro de CO2 para a posicao "o".
Perigo para a saude
Durante o periodo de desativacao, a concentracao de germes na agua do aparelho pode augmentar. Se o aparelho não tiver sido usadizao durante um longo periodo de tempo (mais de 7 dias), deve efetuar as seguintes atividades antes de voltar autilizar o aparelho.
1 Abrir a admissao de agua
2 Ligar o aparelho.
Consoante a duracao do periodo de desalvacao, sigas os passos seguides:
Aposuma desativacao de mais de 7 dias:
1 De cada tipo de agua, retirar,leo menos, 1 litros e deita-la fora.
Apos a desativacao de 8 a 28 dias:
1 De cada tipo de agua,utar,pelo menos,5litros e deita-la fora.
2 Recomenda-se efetuar uma limpeza química extraordinária. (ver capítulo "Cuidados e manutençao")
Apos a desativacao de mais de 28 dias:
1. Retirar o filtro e introduzir os cartuchos de manutenção.
2. De cada tipo de agua, retirar,leo menos, 5 litros e deita-la fora.
3. Realizar a limpeza química (ver capitulo "Cuidados e manutenção").
4. Efetuar uma substituição extraordinária do filtró.
Transporte
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considere o peso do aparelho ao transporte-Io.
- Nao transportar o aparelho deitado.
- Ao transporte o aparelho em veículos, protege-lo contra deslizamento e tombo, deordo com as direc-
rectivas em vigor.
Envio do aparelho
O aparecido não pode ser transporte de itado.
- SeLECTIONAR uma embalagem adequada para o transporte e colocar-lhe uma marca notória do estado de fora para o transporte vertical.
- Se possével, colocar una subpoenapalette de madeira sobre a caixa de envio.
- Alternativamente, levar directemente o aparecido a um punto de apoio do服务于 assistência Tecnica da Kárcer.
Armazenamento
CUIDADO
Não observança do peso
Perigo de ferimentos e danos
Considere o peso do aparelho para o respectivo armazenamento.
- Guardar o aparelho num local livre de geadas.
Conservação e manutenção
ATENÇAO
Perigo de saude devido a aparelho mal reparado
Solicit a reparacao do aparelho apenas por我个人a的技术ico formado.
b Colocar um recipiente por boaixo da abertura de saida de agua.
A Cuestionar a tecla "Agua refrigerada", ate deixar de sair agua.
- Desligar o aparelho.
- Retirar a ficha de rede
- Fechar aorneira principal da garrafa de CO2 ou voltar a rodar o regulator de pressao do cilindo de CO2 para o "0".
- Se necessário, desaparar o cilindro de CO 2 do regulator de pressão.
Substituir o filtro
ATENCAO
Perigo de saude devido a entrada de germes
Ao instalar o cartucho filtrante, preste especial atenção à higíne e limpeza.
Para a montagem do FILTER, utilize luvas descartaveis esterilizadas.
1. Fechar a admissao de agua.
2. Acionar a tecla para "Agua refrigerada", ate deixar de sair agua.
3. Abrir obloqueio da tampa do filtrlo.
4. Retirar a tampa do filtrlo lateral.
5. Retirar o filtro a ser substituido.
Figura M
a Basocular o fazer com o suporte do filtrlo para fora, no max., 45^
b Desapertar o filtro e retiring.
- Desembalar o filtro novo
- Aplicar o novo filtro.
Figura N
a Colocar o fazer no suporte do filtro e rodar o maior possivel.
O filtro fica bloqueado.
b Bascular o filtro com suporte do filtro para Dentro do aparenho.
-
Colocar a tampa do filtrlo lateral.
-
Fechar o bloqueio da tampa do filtrlo.
- Ligar a ficha de rede à tomada.
- Colocar um recipiente por baixo da saida de agua.
- Abrir a admissao de aqua.
- Acionar repetidamente a tecla "Água refrigerada", até ter sido atingido um ciclo de purga de 5 Minutes (aprox. 10 - 15 litres).
Aviso
A água de limpeza que sai não é adequada para consumo.
A limpeza química deve ser realizada après o primeiro arranque e, basicamente,leo menos,a cada 6 mees. O mesmo se aplica après uma desativação superior a 7 das ouuma substituiçãoextraordináriado filtrlo.O Conjunto de limpeza é necessário para a limpeza química (ver capitulo "Material de consumo").
Aviso
A limpeza quimica demora circa de 45 Minutes.
1. Fechar a admissao de agua.
2. Fechar a torneira principal da garrafa de CO2 ou voltar a rodar o regulador de pressao do cilindro de CO2 para o "0".
3. Aécgonar a tecla para "Agua refrigerada de CO 2", atéDEXAR de sAIR aqua.
- Desligar o aparelho.
- Desmontar o filtro
- Colocar o recipiente do service de assistencia的技术ica
Figura O
a Basocular o suporte do filtrlo para fora, no max., 45^
b Colocar o recipiente do service de assistencia的技术ica.
c Girar o recipiente do serviceo de assistencia Tecnica no sentido dos ponteiros do reolgo.
and Basocular o suporte do tipo para dentro do aparenso.
(1) Entrada de agua
2 Uniao roscada do injector
③ Anel de vedação
(4) Caixa dos injectores
(5)Saía de agua (ligação no aparecido)
-
Ligar o Conjunto de limpeza a entrada do aparelho.
-
Ligar a LINDA de admissoa de agua ao Conjunto de limpeza.
- Se possível, colocar o Conjunto de limpeza na posi-ção vertical.
Figura Q
-
Retirar a bandeja colectora.
-
Colocar um recipiente adequado com, pelo menos, 1 litro de capacité por baixo da saía de agua.
- Ligar a ficha de rede à tomada.
-
Abrir a admissao de agua.
-
Ligar o aparelho.
Aviso
Execute os passos seguients com muito cuidado, para garantir o maior efeito possivel da limpeza química.
Aviso
O produits de limpeza para a limpeza química está equipo com um indicator de cor azul. A coloração da água escaça indica a concentração e eficácia do produits de limpeza.
Aviso
Durante o procedimento de limpeza, forma-se espuma insinigante. Isto e sistémico e normal.
- Realizar a limpeza.
a Acionar a tecla "Agua refrigerada de CO 2 ", ante o aparecido parar a saía de agua antes 60 segundos.
b Aguardar 60 horas, para que o produits de limpeza se dissolva.
c Repetir este processo (enxaguar 60 segundos e aquardar 60 segundos) 2 vezes, no total.
d Esvaziar o recipiente de recolha après cada過程o de inducao.
e Acionar a tecla "Agua refrigerada" durante 30 segundos. O processo de inducao está concluso. O produits de limpeza começa a actuar. Deve demorar, pouco menos, 15 minutos e pode ser prolongado arbitrariamente.
f Aguardar,elo menos,15 instantos para o produits de limpeza actuar.
1. Fechar a admissao de agua.
19. Acionar una tecla qualquer, ate que deixe de sair aigua.
20. Desligar o aparelho.
21. Retirar o Conjunto de limpeza.
- Conectar novamente a mangueira adutora de agua ao aparelho.
- Retirar o recipiente do service de assistencia和技术 e colocar o fazer novamente.
Enxaguamento après a limpeza quimica
Aviso
- Colocar um recipiente adequado com, pelo menos, 1litro de capacidade por baixo da saida de agua.
- Abrir a admissao de agua.
- Ligar o aparelho.
- Acionar a tecla "Agua refrigerada" repetidamente, ate que a coloracao azul deixe de ser visivel. Depois disso, enchaguar ainda, pelo menos, mais 4 litros.
-
Acionar a tecla "Agua refrigerada de CO 2" repetidamente, até que a coloração azul deixe de ser visível. Depois disso, enchavar ainda, pelo menos, mais 2litros.
-
Abrir a tornoira principal na garrafa de CO2 e vericar a pressao de gás ajustada ou colocar o regulatoro de pressao do cilindro de CO2 na posicao "4".
- Escoar umlitro de agua com CO2 ,de modo que o misturador de CO2 encha novamente.
O aparelho está pronto a funciona.
Amostragem
Para poder tester oefeito da limpeza química, as amostras devem ser recoñidas imeditamente après a limpeza química, considerando as regras para aanalise microbiológica da agua e avaliadas por um lavoratorio credenciado.
Esvazlar a bandeja colectora
O flutuador sinaliza uma pingadeira cheia. Caso o nível de enchimento tenho sido alingida, torna-se visivel um anel de marca no flutuador.
Figura R
- Retirar cuidadosamente a bandeja colectora cheia e esvaziar.
- Verificar se existe sujidade na bandeja colectora e, se necessario, limpar.
- Reinstalar a bandeja colectora.
Ajuda em caso de avarias
| Erro Causa Reparação | ||
| O aparecido não libertaágua, mas apareça "Pronto a functionar". As teas clas iluminam-se todas. | A alimentação da água foi interrompida. 1. Garantir a alimentação da água.2. Verificar os dispositivos de pedação.3. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica. | Alimentação da água.2. Verificar os dispositivos de pedação.3. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica. |
| O aparecido não funciona. As teas não acendem. | A alimentação de tensão aparena perturbações. | Verificar a alimentação de tensão. |
| O fusível tem defeito. | Retirar a tampa do fusível muito ao interruptor do aparecido e substituir o fusível. Se o fusível queimar novamente,desligar o aparecido e con-tactar o service de assistência técnica. | |
| A saía de agua não é refrigerada, em-bora tenha sido actionada a tecla"Água refrigerada" | Oedly de refrigeração não atingiu a sua tem-peratura nominal. | 1. Verificar novamente quando um tempo de espera de 20 a 40 minutos.Caso a funcção de arrefecimento permançá desigada prolongadamente:2. Desligar o aparecido.3. Entrar em contacto com o service de assistência técnica. |
| As teas de agua gasosa e água fria acendem alternadamente e pode ou-vir-se um sinal sonoro. | Avaria na regulação da temperatura. | Entrar em contacto com o service de assistência técnica. |
| A teça de agua gasosa já não acende,após 60 segundos, e a saía de aguagasosa está bloqueada. | Falha no reabastecimento do depessoito do gaseficador. | 1. Desligar o aparecido.2. Verificar a admissão de água.3. Verificar a pressão do gás.4. Desligar o aparecido e voltar a ligar.5. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica. |
| Na saía de "Água refrigerada de\( CO_2 \)",a bomba interna inclina com atraso的不同e. | Esta é uma função normal, não é umerro. | Nenhuma alteração necessária |
| A bomba interna arrancate brevamente em intervalos regulares | Esta é uma função normal para a função do depessoito do gaseficador. | Nenhuma alteração necessária |
| Sem teor de gás carbônico na agua. | Pressão do gás de \( CO_2 \)uito baixa. | Corrigir a pressão do gás de \( CO_2 \). |
| Garrafá de \( CO_2 \)ou cilindro de \( CO_2 \)vizia(o). | 1. Substituir a garrafá de \( CO_2 \)ou o cilindro de \( CO_2 \).2. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica. | |
| Muito peu teor de gás carbônico na agua | O depessoito de agua fria não atingiu a sua tempe- ratura nominal. | Verificar novamente o teor de gás carbônico na agua,após um tempo de espera de 20 minutos. |
| O filtró está sujo e reduz o débito da agua necessário. | 1. Verificar o débito do filtró e substituir o filtró,se necessário.2. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica. | |
| Garrafá de \( CO_2 \)ou cilindro de \( CO_2 \)quase vizia(o). | Substituir a garrafá de \( CO_2 \)ou o cilindro de \( CO_2 \). | |
| Salpicos da saía de agua gasosa com uma quantidade de saía maior | O reabastecimento do depessoito do gaseficadoruíafelctado. | Verificar o débito do filtró e substituir o filtró,se necessário. |
| O ajuste da pressão do gás é demasiado elevado. | 1. Corrigir a pressão do gás de \( CO_2 \).2. Se a avaria persistir,entrar em contacto com o service de assistência técnica. |
Garantia
Em cada pais são validas as condições de garantia transmitidas pela minha sociedade distribuidora responsavel. Tratarremos de possíveis avarias no seu apo-reinho não月至do prazo da garantía,sem custos,
desde que estas tenham origem num erro de material ou de fabrio. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistencia的技术ica autorizada mais proxima, aparecido o talão de compra.
(endereço consultar o verso) Para mais informações sobre a garantia (se disponi-veis), consultar "Transferências" na area de service do website local da Kárcer.
Dados&Tecnicos
| WPD 55 S | ||||
| Characteristicdo aparecido | ||||
| Tensão eletrica de service V 220-240 | ||||
| Frequência de rede Hz 50 | ||||
| Protection da rede (de acção lenta) A | 6 | |||
| Potência max. de consumo W | 2 | 0 | 0 | |
| Pressão de admissão de água MPa (bar) 0,15 -0,6 (1,5-6) | ||||
| Temperatura de admissão de água °C 5-30 | ||||
| Gama da pressão de ajuste de CO2 | MPa (bar) 0,38...0,42 (3,8...4,2) | |||
| Temperatura ambiente °C 5 - 32 | ||||
| Saía de agua (dependendo da pressão de admissão e do estado do filtró) | ||||
| Água refrigerada l/h 120 | ||||
| Água transferida de CO2 | l/h 80 | |||
| Temperatura da água refrigerada, min | °C 6 | |||
| Medidas e pesos | ||||
| Largura | mm | 300 | ||
| Profundidade | mm | 440 | ||
| Altura | mm | 395 | ||
| Peso | kg 19 | |||
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas.
Plano de manutenção
| Momento | Realização |
| diariamente | Retirar a bandeja colectora e limpar. |
| Após uma desactivação do aparecido durante a noite,utar 0,5 l de água de cada tipo de agua e eliminar. | |
| semanalmente ou, se necessária, com mais frequência | Limpar o exterior do aparecido e lavar a bandeja colectora com água quente ou na区内a de lavar louça. Para limpar superfíncies em plácico, não utilizes produits de limpeza que contenham alcool, componentes acidos ou agentes abrasivos. |
| sementralmente | Se a qualida de água forá, substituir o filtró Hy-Pure-Plus. |
| Realizar a limpeza química, consulte o capítulo . | |
| anualmente | Substitir o filtró Hy-Pure-Plus. |
| O factor decidivo para os intervalos temporais de substituição do filtró é a quantidade de água dispensada e a qualida da água de entrada. | |
| Folha de manutenção WPD 55 S | |||||||
| Aparelho / número de série: Local da instalação: | |||||||
| Tipo de aparelho: WPD 55 S Data da instalação: | |||||||
| Instalação por: | |||||||
| Data | Técnico | Horas de serviceo | SubSTITuição de filtra | Outras peças | Limepezá química | Observações | Assinura Técnico |
| Assinura Técnico | |||||||