EINHELL GC-CT 18/2411 Li P - Aparador de relva

GC-CT 18/2411 Li P - Aparador de relva EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GC-CT 18/2411 Li P EINHELL em formato PDF.

📄 199 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL GC-CT 18/2411 Li P - page 135
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GC-CT 18/2411 Li P EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GC-CT 18/2411 Li P - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GC-CT 18/2411 Li P da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR GC-CT 18/2411 Li P EINHELL

P Manual de instruções originalo Rocador de relva sem fi o

DK/ Original betjeningsvejledning N Batteridreven graestrimmer

4. Caracteristicas Tecnicas

La bateria está vacia, es preciso cargarla.

Retirar la(s) bateria(s).

7.1 Limpieza

Retirar la(s) bateria(s).

Koypo yupw ano 8vtpa

Eav kobete yupw ano devtpa, va ta nlaiazte apya yia va uny eaei to vma oe enaoh me tov kopu. Nyaivete yupw ano to devtpo kobovtac ao apiote pnc ta dexi. Nnaiate ta xopta mt uotn Tc Kottknc movadac kai dwtte otn ouakeun elappi kion npoc ta mptoocta.

IpoeiOioiOn: Na eioTe Eaupetika npoeektooi otic epyaiec eepiaatoc. Karat n diapkeia tnc

Ao utilizear aparelhos, tem de ser respeitadasomalmas medidas de seguranca para evitarferimentos e danos. Por consiguito,leiatentamente este manual de instruções/estasinstruções de segurança. Guarde-os num local seguro, para que os passo consultar sempreque necessario.Caso passo o aparelho a outras pessoas, entrega que mesmo este manual deinstruções/estas instruções de segurança.Nanonos responsabilizamos pilos acidentes ou danocausados pela não-observançathis manual edas instruções de segurança.

Explicação da placá de advertência no aparvelho (ver fi gura 19)

  1. Leia as instruções de serviços antes da colocação emFUNICIONamento!
  2. Useóculos de proteção e proteção auditiva!
  3. Não use o aparelho em caso de chuva ou humidade. A entrada de água no aparinho augmente o risco deCHOque elétrico ou de umerro defunçãoamento,que pode causar ferimentos.
  4. Mantenha terreiros afastados da zona de perigo!
  5. Aviso! Remove a bateria antes de trabajo no aparelho!

1. Instruções de seguranca

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Aviso!

Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e datas tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações segunte pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Garde todas as instruções de segurança e指示os para consultar mais TARDE.

Este aparelho não pode ser realizado por cri-ancas. As criancies devem ser mantidas sob vigilência para que não brinquem com o aparelho. A limpeza e a manutençao não pode ser efetuadas por criancies. Este aparelho não pode ser realizado por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou por pessoas com acontecimiento ou experiência insufiCNTES, a não se quando supervisionadas ou instruidas pela pessoa por elas responsavel.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparecido (fi gura 1/2)

  1. Bloqueio de ligação
  2. Interruption para ligar/desligar
  3. Punho adicional
  4. Encaixe da bateria
  5. Botão de retenção para funcção paraURTAR jusqu'àcantos
  6. Barra do roçador
  7. Cobertura de proteção
  8. Disco de corte
  9. Láminas
  10. Parafuso de montagem (3 unid.)
  11. Parafuso de retencion para disco de corte
  12. Eixo do motor

2.2 Material a fornecer

Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias utelis après a compra do artigo a um dos nossoos Service Centers ou ao ponto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia Tecnica no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completo.
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
    Se possivel, garde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,peléculas ou peças de很小a dimensão! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!

  • Rocador de relva
    Punho adicional
    Cobertura de protecao
    Disco de corte
    Laminas
  • Manual de instruções original

P

  • Instruções de segurarca

3. Utilização adequada

O aparelho é indicado para o corte de relvado e superficies verdes. O aparelho não está precedo para ser utilizado em jardins Públicos, parques, ginásios, nas estradas e na agricultura e silvicultura.

O coprimento das instruções de service do fabricante juntamente fornecidas é uma condição fundamental para uma'utilisation adequada do aparecido.

Atença! Devido ao perigo que constitui para as pessoas e aos danos materiais, não se pode utilizez o aparecido para triturar para efeitos de compostagem.

O aparecido soit para ser realizado para os fiNs a que se destina. Qualquer outras tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.

Chamamos a atenção para o fato de os outros apareiros não tem sido设计理念ados para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilitadé se o aparelho for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

Cuidado!

Ricos residuals

Mesmo quando esta ferramenta elétrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuales. Dependendo do formatting e do modelos esta ferramenta elétrica, pode ocorro os seguições perigos:

  • Lesões pulmonares, caso não sera realizada uma mascara de proteção para po adequada.
  • Lesões auditivas, caso não serautilizada umaproteção auditiva adequada.
  • Danos à saude resultantes das vibrações na性和 o não braco, caso o aparecido soit realizado durante um longo periodo de tempo ou se não for operado e feita a manutenção de forma adequada.
    Ferimentos e danos materiais causados por peças projetadas.
    Ferimentos de corte, caso não está夠o um vestuário de proteção adequado.

4. Dados技术和

Tensao 18V d.c.

Rotacoes _0 .8750 r.p.m.

Grau de protecao . IPX0

Classe de protecao . 1

Peso 1,4 kg

Atença!

O aparecido é fornecido sem baterias nem carregador e está para ser usado com as baterias de litio da série Power X-Change!

Os acumuladores de litio da série Power X-Change so poder ser carregados com o carregarador Power X-Charger.

Perigo!

Ruido e vibração

Osvaloresderuidoedevibracao foramapuradosdeacordo comaEN62841.

Nivel de pressao acustica L_pA ..74,5dB(A)

Incerteza K: 3 dB

Useuma protecao auditiva.

Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direções) apurados de acordo com a EN 62841.

Punho

Valor de emissão de vibração a_n ≤ 2.5m / s^2 Incerteza K = 1.5m / s^2

Punho adicional

Valor de emissao de vibração a_n≤ 2,5m / s^2 Incerteza K = 1,5m / s^2

Os valore totais de vibração e os valore de emissão de ruidos indicados foram medidos seguido um método de ensaio normalizzato e poder ser realizados para a comparação de uma ferramenta eletrica com outras.

P

Os values totais de vibração e os valuores de emissão de ruidos indicados quando tem ser realizados para um calculo provisório da carga.

Aviso:

As emissões de vibração e de ruido podem divergar dos valuços indicados durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalho.

Limineto tempo de travailho!

Para tal, é necessário ter em atençao todos os momentos do ciclo de operacao (por exemple, os periodos em que a ferramenta elétrica está desigada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcional semarga).

Limpite a producao de ruido e a vibrationao um minimo!

Utilize apenas aparehos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparecido regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparecido.
- São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Deslgue o aparecido, quando este não estiver a ser realizado.
Useluvas.

5. Antes da colocação em funciona

5.1 Montagem da barra (fi g. 3-5)

Pressione ligeiramente os bois botões de retenção (pos. 5) e insira a pegá da barra superior (pos. 6a) na pegá da barra central (pos. 6b). Os botões de retenção engatam de forma audivel. Encaixa a pegá da barra central (pos. 6b) e a pegá da barra inferior (pos. 6c) uma na outra e aparafuse com os bois parafusos de montagem (pos. 10).

5.2 Montagem da cobertura de proteção (fi g. 6-7)

Empurre a cobertura de proteção (pos. 7) até ao encosto sobre o encaixe na carcaça do motor e aperte-a com o parafuso de montagem (pos. 10).

5.3 Montagem disco de corte (fi g. 8)

Colocar o disco de corte (pos. 8) no eixo do motor (fi g. 2 / pos. 12) e aperture com o parafuso de retencion (pos. 11).

5.4 Colocar a lamina (fi g. 9-10)

Colocar a lamina na ranhura do suporte da lamina (pos. 8a) e puxar para fora.

Perigo! Só podem ser realizados acessórios originais. Os elementos de corte metalicos são perigosos e não são permitidos.

5.5 Montagem do punho adicional (fi g. 11)

Empurre o punho adiconal (pos. 3) para o respeto encaixe (pos. A) até que entigate.

5.6 Montagem das baterias (figura 12)

Insira a bateria no respetivo suporte. Assim que a bateria estiver totalmente inserida encaixa de forma audivel. Para remover as baterias, pressione a tecla de engate (pos. C) e extraia a bateria.

5.7 Carregaro o acumulador (fi g. 13)

  1. Retirar o pack de acumuladores do aparelho, premindo para isso a tecla de engate.
  2. Verifi que se a tensão de rede indica na plaça de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador à tomada. O LED verde meça a pascar.
  3. Insira o acumulador no carregarador.
  4. No punto, Visor do carregaror", encontrar umaabela com os significados daindersa LED no carregarador.

O acumulador pode aquecer um pouco durante o carreamento. E normal que isso ocorra.

Se o pack de acumuladores não carregar, verifi que

se existete tensao de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contactos de carreamento.

Se Continuing a não ser posívelregarar o pack de acumuladores, envie

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!

Tendo em vista uma longa vidautildo pack de baterias,deve providenciarto seu recarregamento atempoado.Isto e absolutamente necessario se verifi carqueacapacidade do aparelho está a diminuir.Nunca deixe o pack de baterias descarregar-secompletamente.Esta situacao poderia provocarumaavaria no pack de baterias!

5.8 Indicacao da capacidade do accumulator (fi gura 14)

Prima o interruptor para a indentacao da capacidade do accumulator (pos. B). A indentacao da capacidade do accumulator (pos. A) assinalo nivel de cargo do accumulator a partir dos 3 LEDs.

Acendem os 3 LEDs:

O acumulador está Completely carregado.

Acendem 2 ou 1 LED(s)

O acumulador dispõe de entrega residual sufi ciente.

1 LED a piscar:

O acumulador está vazio, corregue-o.

Todoos LEDsa piscar:

A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erró voltar a ocorro, a bateria sareu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

6. Operação

Respeite as disponções legais que regulam a proteção contra o ruido, PQis estas podem divergir de local para local.

Perigo! A cobertura de proteção tem de estar montada durante o trabalho.

Antes de cada colocacao em funcaoamento do aparelho, verifi que:

  • Se os dispositivos de proteção e de corte se encontrar em boas condições e completeness.
  • Assento correto de todas as uniónes roscadas.
    Boa mobilidade de todas as peçasMOVEDis.

6.1 Ligar e desligar o aparelho

6.1.1 Ligar (figura 12)

Pressione o bloqueio de ligação esquero e direito (pos. 1) e o interruptor para ligar/desligar (pos. 2). Depois de o aparecido estar a funciona pode soltar-se o bloqueio de ligação.

6.1.2 Desligar

Solte o interruptor para ligar/desligar.

6.2 Indicações de trabalho

Antes de utiliser o aparelho familiarize-se com todas as(ECNCas de travailho com o motor desligado e sem bateria. Corte apenas relva seca. Se a relva estiver comprida, comece a corta-la progressivamente a partir da ponta (fi g. 15).

Remova cuidadas e regularamente todos os detritos de relva com uma escova ou outras objeto semelhante da parte inferior da cobertura de proteção.

Diversos processos de corte

Indicação: Mesmo com uma'utilização cuidada, o corte muito a fundações, muros de pedra ou betão etc., provoca um desgaste do elemento de corte acima do normal.

Aparar/cortar a relva

Oscile o roçador de um lado para o除外, como se fosse uma foice. Mantenha sempre o elemento de corte paralelo ao chão. Verifi que o solo e ajuste a alta de corte desejada. Coloque e mantenha o elemento de corte na alta desejada para um corte uniforme.

Aparar relva baixa

Mantenha o roçador à sua fronte com uma ligeira inclinação, de forma a que o elemento de corte se encontrar acima do chão e esteja na posicao de corte correta. Corte sempre para longe de si. Nunca puxe o roçador para si.

Cortar em cercas/fundacoes

Durante o corte, aproxime-se lentamente de cercas de rede de arame, de ripas, muros de pedras e fundaoes, sem, no entanto, embater com o elemento de corte no obstaculo.

Aparar árvores

Apare à volta dos troncos das árvores, aproxime-se lentamente, para que o elemento de corte não toque na casca da árvore. Contorne a árvore e

P

corte da esquerda para a direita. Aproxime-se da relva ou ervas daninhas com a ponta do elemento de corte e vire ligeiramente o aparelho para arente.

Aviso: Tenha especial cuidado durante osabalhos de corte de relva. Neste tipo de lavoros, mantenha uma distancia de 30 metros entre sieas outras pessoas ou animais.

Cortar a relva

Noseworks de corte de relva,ira apanhar toda a vegetacao ate a base. Para isso, incline o aparelho num angulo de 30 graus para a direita. Coloque o punho na posicao desejada. Atencao ao elevado perigo de ferimento do Utilizador, espetadores e animais, assim como ao perigo de danos materiaisprovocados por objetos projetados (p. ex.pedras) (fi g.16).

Utilização do roçador de relva como aparecido paraURTAR junto a cantos (fi g.17-18)

O roçador de relva pode ser transformado num certa-relvas junto a cantos paraURTAR os cantos de relva,p.ex.,em canteiros,corte vertical).

Pressione ligeiramente os bois botoes de retenção (pos. 5) para soltar o fi xador e para puxar lentamente a peça da barra superior (pos. 6a) para cima e para fora da peça da barra central (pos. 6b). Rode a barra em 180^ . Pressione ligeiramente os bois botões de retenção (pos. 5) e encaixe as两大 peças da barra até que os botões de retenção engatem de forma audível.

Para autilização como roçador de relva,coloque a barra na posicao inicial na sequência inversa.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retiree a(s) bateria(s).

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de proteção, as ranhuras de ventilação e a carcaça do motor tão livres de pô suídade quando possivel. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pressão.
  • Aconsehamos a limpeza do aparelho imeditamente antes cada Utilização.
  • Limpe regulamente o aparelho com um pano

húmido e um peu de sabonete liquido. Não utilize detergentes ou solventes, quando estes podem corrocer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelhoétrico augmente o risco deCHOqueétrico.

  • Remova as acumulacoes na cobertura de protecao com uma escova.

7.2 Manutencao

No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Para a encomenda de peças sobressalentes, delve indicar os seguidesados;

  • Modelo do aparecido
  • Nível de referencia do aparelho
  • Nível de identificacao do aparelho
    -Numero de peça sobressalente necessária Pode consulutar os preços e informações atuais em www.Einhell-Service.com

Ref. ^a do Conjunto de láminas sobressalentes 34.057.38

Ref. ^a da caixa de láminas sobressalentes 34.057.39

8. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituosos para olix homédico. Para uma eliminacao ecologicamente correta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheço de nenhum local de recolha, informe-se+junto da administração autáquica.

9. Armazenagem

Retire a(s) bateria(s).

Guarde o aparelho e os respetivos accesórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.

P

10. Transporte

  • Transporte o aparelho sempre com as vezes mais no punho e no punho adicional. Não transporte o aparelho segurando-o pela carcaça do motor.
  • Prenda o aparecido para que este não deslize, se o transporte num veiculo.
  • Utilize a embalagem original para o transporte se possivel.

11. Avarias

O aparecido não funciona:

Verifi que se o accumulator está carregado e se o corregador funciona. Se o aparecido continue a não funcional apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do服务于 assistência Tecnica indicado.

Eliminação

EINHELL GC-CT 18/2411 Li P - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os accesórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materia prima.

Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo domestico!

Apenas para paises da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE rela- tiva aos residuos de equipments eletricos e eletronicos e sua implementacao na leiislação nacional, e necessario recolher separadamente as ferramentas eletricas que ja nao são usadas e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminha-las para uma reciclagem ecologica.

No caso de uma eliminacao incorreta, os aparhos electrolycos e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saudha humada devo a possivel Presence de substancias perigosas.

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carece da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes(ECNCAS)

P

12. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado o medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador
Ligado Desligado CarregamentoO carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Notal: Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da)carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslfigure o carregarador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condiçãoO carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregado. Tal pode deter-se às seguides causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o acumulador do carregarador.
Ligado Ligado Temperatura anomalaO acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Cabeça de lâmina, placá de lâmina, Suporte da bobina de fi o, Accumulador
Consumíveis/peças consumíveis* Lâminas, Linha,Bobine de LINHA
Peças em falta

^* não incluío obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functimento apareça o aparelho (sintoma principal)?

Descreva este erro de funcaoamento.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili nastanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prostijedje i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Objasnenje plocice s upozorenjima na uredaju (vidi sliku 19)

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : GC-CT 18/2411 Li P

Categoria : Aparador de relva