GC-CT 18/2411 Li P - Grasenschneider EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GC-CT 18/2411 Li P EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu GC-CT 18/2411 Li P EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GC-CT 18/2411 Li P - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GC-CT 18/2411 Li P von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG GC-CT 18/2411 Li P EINHELL
D Originalbetriebsanleitung Akku-Rasentrimmer
Art.-Nr.: 34.111.15 I.-Nr.: 21014


-2-






-3-











D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten,müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfällig durch.Bewahren Sie die sie gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verflugung stehen.Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenen,händigen Siederthese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweiseitte mit aus.Wir übernehmen keine Haftung fur Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
Erklärung des Hinweissschildes auf dem Gerät (siehe Bild 19)
- Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Gebrauchs-anweisung!
- Augen- und Gehorschutz tragen!
- Betreiben Sie das Gerät nicht bei Regen oder Nasse. In das Gerät eindringendes Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages oder einer Fehlfunktion, die zu Verletzungen führen kann.
- Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
- Warning! Akku vor Arbeiten am Gerät entfernen!
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise f inden Sie im beiliegenden Heftchen! Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versaumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerätarf nicht von Kindern benutz werden. Kinder sollenn beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerätspielen. Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern durchgefuhrt werden. Das Gerätarf nicht von Personen mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit unzureichenden Wissen oder Erfahrung benutzt werden, außer sie werden von einer fur sie verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1 Einschaltspere
2 Ein-/Ausschalter
3 Zusatzhandgriff
4 Akkuaufnahme
5 Arretierknopf fur Kantenschneiderfungtion
6 Trimmerholm
7 Schutzhaube
8 Messerplatte
9 Messer
10 Montageschraube (3 St.)
11 Fixierungsschraube fur Messerplatte
12 Motorwelle
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sichitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gultigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben.itte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
- Öffnen Sie die Verpackung undnehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
- Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden).
- Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörsteile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Mochlichkeit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder)dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielien! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Rasentrimmer
Zusatzhandgriff
Schutzhaube
- Messerplatte
Messer
Originalbetriebsanleitung
- Sicherheitshinweise
D
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen und Grassflächen geeignet. Für öffentliche Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft ist das Gerät nicht vorgehen.
Die Einhaltung der vom Hersteller beigeufigsten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung fur den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes.
Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.
Das Geratarfur nach Bestimmung verwendert werden.Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.Furdaraus hervorgerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie diese Elektrowerkzeug vorschrifsmäßig bedienden, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren konnen im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieser Elektrowerkzeuges auftreten:
Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
Gehorschaden, falls kin geeigneter Gehorschutz getragen wird.
Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
- Verletzungen und Sachschäden, die durch herumfliegende Teile verursacht werden.
- Schnittverletzungen, falls kein geeignete Schutzkleidung getragen wird.
4. Technische Daten
Spannung. 18V d.c.
Drehzahl n. 8750 min-1
Schnittkreis 24cm
Schutzart .IPX0
Schutzklasse III
Gewicht 1,4 kg
Achtung!
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät gefeliefert und damit nur mit den Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie verwendet werden!
Die Li-Ion Akkus der Power X-Change Serie)dürfen nur mit dem Power X-Charger geladen werden.
Gefahr!
Gerausch und Vibration
Die Gerausch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt.
Schalldruckpegel L. 74,5dB(A)
Unsicherheit K_DA 3dB
Schalleistungspegel LwA 86,0 dB(A)
Unsicherheit K_NA 1,92dB
Schalleistungspegel garantiert 88 dB(A)
Tragen Sie einen Gehorschutz.
Die Einwirkung von Larm kann Gehörverlust bewirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841.
Handgriff
Schwingungsemissionswert a_h ≤ 2.5 m/s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Zusatzhandgriff
Schwingungsemissionswert a_h ≤ 2.5 m/s^2
Unsicherheit K = 1,5m / s^2
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Geraischemisswerte sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und konnen zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
D
Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und die angegebenen Gerauschemissionswerte konnen auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Warning:
Die Schwingungs- und Gerauschemissionen konnen während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Werkstück beareritet wird.
Begrenzen Sie die Arbeitszeit!
Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigten (beispisleiwe Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen eszarw eingeschaltet ist, aber ohne Belastung lauft).
Beschränken Sie die Gerauschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
- Verwenden Sie nur einwandfrei Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie ihre Arbeitsweise dem Gerät an. - Überlasten Sie das Gerät nicht.
- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
5. Vor Inbetriebnahme
Das Gerät wird ohne Akkus und ohne Ladegerät gefelfert!
5.1 Montage der Holme (Abb. 3-5)
Die beiden Arretierknöpfte (Pos. 5)leitung drücken und das obere Holmteil (Pos. 8a) in das mittlere Holmteil (Pos. 6b) stecken. Die Arretierknöpferasten hörbar ein. Das mittlere Holmteil (Pos. 6b) und das unterste Holmteil (Pos. 6c) ineinanderstecken und mit zwei Montageschrauben (Pos. 10)verschrauben.
5.2 Montage der Schutzhaube (Abb. 6-7)
Schieben Sie die Schutzhaube (Pos. 7) bis zum Anschlag auf die Aufnahme am Motorgehäuse und schrauben Sie sie mit der Montageschraube (Pos. 10) fest.
5.3 Montage Messerplatte (Abb. 8)
Die Messerplatte (Pos. 8) auf die Motorwelle (Abb. 2 / Pos. 12) stecken und mit der Fixierungs-schraube (Pos. 11) festschrauben.
5.4 Messer einsetzen (Abb. 9-10)
Das Messer in die Nut der Messeraufnahme (Pos. 8a) legen und nach außenziehen.
Gefahr! Esarfurn das Originalzubehor verwendet werden.Metallene Schneidelementes sind gefährlich und nicht zulässig.
5.5 Montage Zusatzhandgriff (Abb. 11)
Den Zusatzhandgriff (Pos. 3) auf die Handgriffaufnahme (Pos. A) schiben, bis dieser einrastet.
5.6 Montage des Akkus (Abb. 12)
Schieben Sie den Akku in die davon vorgesehene Akkuaufnahme. Sobald der Akku komplett eingeschoben ist rastet er horbar ein. Zum Entnehmen des Akkus drucken Sie die Rasttaste (Pos. C) undziehen den Akku hersaus.
5.7 Laden des Akkus (Abb. 13)
- Akku-Pack aus dem Gerätnehmen. Dazu die Rasttaste drücken.
- Vergleichen, ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der vorhanden Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerats in die Steckdose. Die grüne LED beginnnt zu blinken.
- Stecken Sie den Akku auf das Ladegerät.
- Unter Punkt „Anzeige Ladegerät" fänden Sie eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwämen. Dies ist jederch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sieitte.
ob an der Steckdose die Netzspannung vorhanden ist
ob ein einwandfreiert Kontakt an den Lade-kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerat
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
D
Für einen fachgerechten Versand kontaktieren Sieitte unseren Kundendienst oder die Verkaufsstelle, bei der das Gerat erworben wurde.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese einzeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden!
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollen den Sie für eine rechtzeitige Wiederauf-ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeder Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerats nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führ zu einem Defekt des Akku-Packs!
5.8 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 14)
Drucken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. A). Die Akku-Kapazitätsanzeige (Pos. B) signalisiert ihren den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LEDs.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED's blinken:
Die Temperatur des Akkus ist untersritten. Entfernen Sie den Akku vom Gerät und lassen Sie den Akku einen Tag bei Raumtemperatur liegen. Tritt der Fehler wieder auf, so wurde der Akku tieftladen und ist defekt. Entfernen Sie den Akku vom Gerät. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet bzw. geladen werden.
6. Bedienung
Beachten Sieitte die gesetzlichen Bestimmungen zur Larmschutzverordnung, die ortlich underschiedlich sein konnen.
Gefahr! Beim Arbeiten muss die Schutzhaube montiert sein.
Prufen Sie das Gerät vor jeder Inbetriebnahme auf:
- Einwandfrei Zustand und Vollständigkeit der Schutzeinrichtungen und der Schnittvortrlichtung.
Festensitz samentlicher Verschraubungen.
Leichtgangigkeit aller beweglichen Teile.
6.1 Gerä ein- und ausschalten
6.1.1 Einsatzen (Abb. 12)
Drucken Sie die linke oder rechte Einsatzspere (Pos. 1) und den Ein-/Ausschalter (Pos. 2). Nach dem das Gerät lauft kann die Einsatzspere losgelassen werden.
6.1.2 Ausschalten
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los.
6.2 Arbeitschinweise
Trainieren Sie vor Einsatz des Gerätes sämtliche Arbeitstechniken bei abgestelltem Motor und ohne Akku. Mahren Sie nur trockenes Gras. Bei langem Gras muss diese stufenweise kürzer geschritten werden (Abb. 15).
Entfernen Sie regelmäßig mit einer Bürste oder dergleichen alle Rasenrechte vorsichtig von der Unterseite der Schutzhaube.
Verschiedene Schnittverfahren
Zur Bechtung: Auch bei sorgfälliger Anwendung hat das Schneiden an Fundamenten, Steinoder Betonmauern usw. eine über dem Normalen liegende Abnutzung des Schneidelements zur Folge.
Trimmen/ Maken
Schwingen Sie den Trimmer in sichelartiger Bewegung von Seite zu Seite. Halten Sie das Schneidelement stets parallel zum Boden. Überprüfen Sie das Gelände und legen Sie die gewünschte Schnitthöhe fest. Führen und halten Sie das Schneidelement in der gewünschten Höhe, zwecks gleichmäßigem Schnitt.
Niedriges Trimmen
Halten Sie den Trimmer mit einer leichten Neigung tatsäch vor sich, so dass sich das Schneid-element über dem Boden befni dnet und die richtige Schnittstelle trif t. Schneiden Sie immer von sich weg. Ziehen Sie den Trimmer nicht zu sich hin.
D
Schneiden an Zaun/ Fundament
Nahern Sie sich beim Schneiden langsam Maschendrahtzäunen, Lattenzäunen, Natursteinmauern und Fundamenten um nah daran zu schneiden, ohne jedoch mit dem Schneidelement gegen das Hindernis zu schlagen.
Trimmen um Bäume
Trimmen Sie um Baumstämme, nahern Sie sich langsam, damit das Schneidelement die Rinde nicht berührt. Gehen Sie um den Baum herum, und schneiden Sie darauf von links nach rechts. Nähern Sie sich Gras oder Unkraut mit der Spitze des Schneidelements, und kappen Sie das Gerät leicht nach vorn.
Warning: Seien Sie überaus vorsichtig bei Abmahrheiten. Halten Sie bei solchen Arbeiten einen Abstand von 30 Metern zwischen sich und anderen Personen oder Tieren ein.
Abmähen
Beim Abmahlen erfassen Sie die gesamte Vegetation bis zum Grund. Dazu neigen Sie das Gerät im 30 Grad Winkel nach rechts. Stellen Sie den Handgriff in die gewünschte Position. Beachten Sie die erhöhte Verletzungsgefahr des Benutzers, Zuschauer und Tiere, sowie die Gefahr der Sachbeschädigung durch weggeschleuderte Objekte (z.B. Steine) (Abb. 16).
Verwendung des Rasentrimmers als Kantenschneider (Abb. 17-18)
Um die Rasenkanten z.B. an Beeten zu schneiden (Vertikalschnitt) kann der Rasentrimmer zu einem Rasenkantenschneider umfunktioniert werden.
Beide Arretierknopfe (Pos. 5) leicht drucken um die Arretierung zu offen und das obere Holmteil (Pos. 6a) langsam nach oben aus dem mittleren Holmteil (Pos. 6b) zuziehen. Holm um 180^ dren. Beide Arretierknopfe (Pos. 5) leicht drucken und die beiden Holmtiele zusammenstecken bis die Arretierknopfe hörbar einrasten.
Zur Verwendung als Rasentrimmer die Holme in umgekehrter Reihenfolge in Ausgangsposition zurückbringen.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie den/die Akku(s) ab.
7.1 Reinigung
- Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehause so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
- Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese können die Kunststoffeile des Gerätes angereiben. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. - Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer Bürste entfern.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befänden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende Angaben gemacht werden; Typ des Gerates
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisere und Info fienden Sie unter www.Einhell-Service.com
Ersatzmesserset Art.Nr.: 34.057.38
Ersatzmesserbox Art.Nr.: 34.057.39
D
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerat befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerat und dessen Zubehör bestehen aus verschieten Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehoren nicht in den Hausmull. Zur fachgerechten Entsorgung soll das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle besteht ist, sollenn Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Ziehen Sie den/die Akku(s) ab. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lager-temperatur liegt zwischen 5 und 30^ . Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
10. Transport
- Tragen Sie das Gerät immer mit einer Hand am Handgriff und mit der anderen Hand am Zusatzhandgriff. Tragen Sie das Gerät nicht am Motorgehäuse.
- Sichern Sie das Gerät gegen Verrutschen, wenn Sie es in einem Fahrzeug transportieren.
- Verwenden Sie zum Transport möglichst die Original-Verpackung.
11. Störungen
Gerat lauft nicht:
Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät Funktioniert. Falls das Gerätroz vorhandener Spannung nicht Funktioniert, senden Sie esitte an die angegebene Kundendienstadresse.
D
12. Anzeige Ladegerät
| Anzeigestatus | Bedeutung und Maßnahme | |
| Rote LED Grüne LED | ||
| Aus Blinkt Betriebsbereitschaft | Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät | |
| An Aus Laden | Das Ladegerätlädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fienden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung konnen die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen. | |
| Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit. (READY TO GO) | Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung um-geschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät. Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Lade-gerät vom Netz. | |
| Blinkt Aus Anpassungsladung | Das Ladegerät befni ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben: - Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen. - Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45°C. Maßnahme: Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden. | |
| Blinkt Blinkt Fehler | Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt. Maßnahme: Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmer Sie den Akku aus dem Ladegerät. | |
| An An Temperaturstörung | Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C) Maßnahme: Entnehmer Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf. | |
D

Nur für EU-Länder
Das Symbol des durchgestruichen Mülleimers besagt, dass these Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmull entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführrt werden muss.
Zur Rückgabe stehen in Ihrer Höhe kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie ggf. weitere Annahmeststellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten.
Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen. Diese müssen bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnuzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzu gehnen sowie ohne Kauf eines Elektro-oder Elektronikgerätes auf Verlangen des Endnuzers bis zu drei Altgeräte pro Geräteart, die in keiner äußerten Abmessung früher als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Höhe hierzu unentgeltlich zurückzu gehmen. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von FernCOMMunikations mitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertrebers alle Lager- und Versandflächen. Informieren Sie sich auch bei ihrem Händler über die Rücknahmagemöglichkeiten vor Ort.
Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthalt, sind Sie selbst für deren Lösung verantwortlich, bevor Sie es zugruckgeben.
Sofern dies ohne Zerstörung des alten Elektro- oder Elektronikgerätes möglich ist, entnahmen Sie thisemitte alte Batterien oder Akkus sowie Altlampen,bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben,und fuhren diese einer separaten Sammlung zu.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfaltigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten.
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmer. Diese stehen Ohnen für alle Service-Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleibeil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei thisem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen VerschleiB unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien bestehtigt werden.
| Kategorie Beispiel | |
| Verschleibsteile*Messerkopf,Messerplatte, | Fadenspulenaufnahme, Akku |
| Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Messer, Faden, Fadenspule | |
| Fehlsteile |
- nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzumelden.itte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantwerten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
- Hat das Gerät bereits einmal Funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
- Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
- Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
GB
Danger!
Kapslingsklasse IPX0
Fare! Der mä kun anvendes originalt tilbehör.
Alle LED-lamper blinker:
Beskriv venligst fejlfunktionen.
Fara!
Produkttyp
Produktensartikelnummer
Produktens ID-nr.
Reservdelsnumret for reservdelen
Beskriv den felaktiga Funktionen.
CZ
Nebezpeci!
4. Technische gegevens
Spanning: 18 V DC
Toerental _b . 8750 min
Snijcirkel 24cm
Beschermingsgraad. IPX0
Beschermklasse .
Gewicht 1,4 kg
Opgelet!
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschicht over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Landau/Isar, den 11.09.2024

Andreas Weichselgarther/General-Manager
Bong, Canada
DongGuihuaProduct-Management
First CE:24
Art-No.:34.111.15
I-No.:21014