GTC-200G - Armário MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GTC-200G MSW em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GTC-200G MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Armário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GTC-200G - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GTC-200G da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR GTC-200G MSW
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA
GARAGE CABINET
| DE | Produktname | WERKSTATTSCHRANK |
| EN | Product name | GARAGE CABINET |
| PL | Nazwa produktu | SZAFA GARAŻOWA |
| CZ | Název výrobku | DÍLENSKÁ SKRÍŇ |
| FR | Nom du produit | ARMOIRE DE GARAGE |
| IT | Nome del prodotto | ARMADIETTO OFFICINA |
| ES | Nombre del producto | ARMARIO PARA HERRAMIENTAS |
| HU | Termék neve | SZERSZÁMOS SZEKRÉNY |
| DA | Produktnavn | VÆRKT∅JSSKAB |
| FI | Tuotteen nimi | TYÖKALUKAAPISTO |
| NL | Productnaam | WERKPLAATSKAST |
| NO | Produktnavn | VERKT∅YSKAP |
| SE | Produktnamn | VERKTYGSSKÅP |
| PT | Nome do produto | ARMÁRIO DE OFICINA |
| SK | Názov produktu | DIELENSKÁ SKRÍŇA |
| DE | Modell | MSW-GTC-100LMSW-GTC-200G |
| EN | Product model | |
| PL | Model produktu | |
| CZ | Model výrobku | |
| FR | Modèle | |
| IT | Modello | |
| ES | Modelo | |
| HU | Modell | |
| DA | Model | |
| FI | Tuotteen malli | |
| NL | Productmodel | |
| NO | Produktmodell | |
| SE | Produktmodell | |
| PT | Modelo do produto | |
| SK | Model | |
| DE | Hersteller | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. |
| EN | Manufacturer | |
| PL | Producent | |
| CZ | Výrobce | |
| FR | Fabricant | |
| IT | Produttore | |
| ES | Fabricante | |
| HU | Termelő | |
| DA | Producent | |
| FI | Valmistaja | |
| NL | Producent | |
| NO | Produsent | |
| SE | Tillverkare | |
| PT | Fabricante | |
| SK | Výrobca | |
| DE | Anschrift des Herstellers | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU |
| EN | Manufacturer Address | |
| PL | Adres producenta | |
| CZ | Adresa výrobce | |
| FR | Adresse du fabricant | |
| IT | Indirizzo del produttore | |
| ES | Dirección del fabricante | |
| HU | A gyártó címe | |
| DA | Producentens adresse | |
| FI | Valmistajan osoite | |
| NL | Adres producent | |
| NO | Produsentens adresse | |
| SE | Tillverkarens adress | |
| PT | Endereço do fabricante | |
| SK | Adresa výrobcu |

Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução. Se surgirem questões relacionadas com a exatidão das informações contidas no Manual do Utilizador, consulte a versão inglesa desses conteúdos, que é a versão oficial.
Dados técnicos
| Descrição do parâmetro Valor do parâmetro | ||
| Nome do produto | Armário de oficina | |
| Modelo | MSW-GTC-100L | MSW-GTC-200G |
| Capacidade de carga - capacidade máx. [kg] | 200 | |
| Máx. capacidade de carga por prateleira [kg] | 50 | |
| Dimensões [largura x profundidade x altura; mm] | 1960 x 1900 x 490 | 470 x 1900 x 2070 |
| Peso [kg] | 118,3 | 129,4 |
1. Descrição geral
O manual do utilizador foi concebido para ajudar na utilização segura e sem problemas do dispositivo. O produto é concebido e fabricado de acordo com diretrizes técnicas rigorosas, utilizando tecnologias e componentes de última geração. Além disso, é produzido em conformidade com as mais rigorosas normas de qualidade.
NÃO UTILIZE O DISPOSITIVO SEM TER LIDO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DO UTILIZADOR.
Para aumentar a vida útil do aparelho e garantir um funcionamento sem problemas, utilize-o de acordo com este manual de instruções e efetue regularmente tarefas de manutenção. Os dados técnicos e as especificações contidas neste manual do utilizador estão atualizados. O fabricante reserva-se o direito de efetuar alterações associadas à melhoria da qualidade. O dispositivo foi concebido para reduzir ao mínimo os riscos de emissão de ruído, tendo em conta o progresso tecnológico e as oportunidades de redução do ruído.
Legenda

Leia as instruções antes de utilizar.

AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! Aplicável à situação em causa. (sinal de aviso geral)

ATENÇÃO! Perigo de esmagamento das mãos!

Utilizar apenas em espaços interiores.

POR FAVOR, OBSERVE! Os desenhos deste manual servem apenas para fins ilustrativos e, em alguns pormenores, podem diferir do produto real.
2. Segurança de utilização

ATENÇÃO!
Ler todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte.
Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a:
Armário de oficina
2.1. Segurança no local de trabalho
a) Certifique-se de que o local de trabalho está limpo e bem iluminado. Um local de trabalho desarrumado ou mal iluminado pode dar origem a acidentes. Tente pensar no futuro, observar o que se está a passar e usar o bom senso ao trabalhar com o aparelho.
b) Se não tiver a certeza de que o produto está a funcionar corretamente ou se encontrar danos, contacte o centro de assistência técnica do fabricante.
c) Apenas o centro de assistência técnica do fabricante pode efetuar reparações no produto. Não tentar efetuar reparações por conta própria!
d) Inspecionar regularmente o estado das etiquetas de segurança. Se as etiquetas forem ilegíveis, devem ser substituídas.
e) Mantenha este manual disponível para referência futura. Se este aparelho for transmitido a terceiros, o manual deve ser transmitido com ele.
f) Guardar os elementos da embalagem e as pequenas peças de montagem num local não acessível às crianças.
g) Se este dispositivo for utilizado em conjunto com outro equipamento, as restantes instruções de utilização também devem ser seguidas.

Lembrete! Quando utilizar o aparelho, proteja as crianças e outras pessoas que se encontrem nas proximidades.
2.2. Segurança pessoal
a) O aparelho não foi concebido para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou por pessoas sem experiência e/ou conhecimentos relevantes, exceto se forem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem recebido instruções sobre o modo de funcionamento do aparelho.
b) Ao trabalhar com o dispositivo, use o bom senso e mantenha-se alerta. A perda temporária de concentração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
c) O dispositivo não é um brinquedo. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
2.3. Utilização segura do dispositivo
a) Não sobrecarregar o aparelho. Utilizar as ferramentas adequadas para a tarefa em causa. Um dispositivo corretamente selecionado executará melhor e de forma mais segura a tarefa para a qual foi concebido.
b) Manter o aparelho em perfeitas condições técnicas. Antes de cada utilização, verifique se existem danos gerais, especialmente se os componentes móveis apresentam fissuras ou elementos, e se existem outras condições que possam afetar o funcionamento seguro do dispositivo. Se forem detetados danos, entregar o aparelho para reparação antes de o utilizar.
c) Para garantir a integridade operacional do dispositivo, não remova as proteções montadas na fábrica e não desaperte nenhum parafuso.
d) Ao transportar e manusear o aparelho entre o armazém e o local de destino, respeite os princípios de segurança e saúde no trabalho para operações de transporte manual em vigor no país onde o aparelho será utilizado.
e) Limpe o aparelho regularmente para evitar a acumulação de sujidade persistente.
f) É proibido interferir na estrutura do dispositivo para alterar os seus parâmetros ou a sua construção.
g) Não sobrecarregar o aparelho.

ATENÇÃO! Apesar da conceção segura do aparelho e das suas características de proteção, e apesar da utilização de elementos adicionais que protegem o operador, existe ainda um ligeiro risco de acidente ou lesão durante a utilização do aparelho. Mantenhase alerta e use o bom senso quando utilizar o dispositivo.
3. Orientações de utilização
O produto foi projetado para armazenar equipamentos, ferramentas de oficina e organizar o local de trabalho.
O produto destina-se apenas ao uso doméstico.
O utilizador é responsável por quaisquer danos resultantes de uma utilização não intencional do dispositivo.
3.1. Montagem do aparelho
3.1.1. MSW-GTC-100L
Hardware incluído:
| Não. | DESCRIÇÃO | ARMÁRIO DE PAREDE x2 | ARMÁRIO x1 | ARMÁRIO 1 GAVETA x1 | ARMÁRIO R. 4 GAVETAS x1 | PEGBOARD x 6 | SUPORTE x1 |
| 1 | Porca de flange sextavada M6 | 8 4 4 | 0 0 2 | ||||
| 2 | Arruela plana | 4 | 4 | 2 | 0 | 4 | 0 |
| 3 | Chave | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| 4 | Parafuso sextavado M5 x 50 | 4 4 2 | 0 4 0 | ||||
| 5 | Parafuso de cabeça chata M6 x 12 | 8 16 20 | 0 0 4 | ||||
| 6 | Parafuso de cabeça chata M5 x 12 (na porta) | 2 4 6 | 8 0 0 | ||||
| 7 | Pés niveladores ajustáveis | 0 4 4 | 0 0 0 | ||||
| 8 | Prateleira | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 0 |
| 9 | Rodízios | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 |
| 10 | Parafuso de flange sextavado M8 x 20 | 0 0 0 | 16 0 0 | ||||
| 11 | Pega | 1 | 2 | 3 | 4 | 0 | 0 |









1
2
3
4
5
6
7
8
9



10
11
12
Ferramentas úteis:

1

2

3

4

5

6

7

8

9
| 1 | Chave de boca ajustável | 4 | Fita métrica | 7 | Chave de fenda Phillips de 6 mm |
| 2 | Nivelador Magnético | 5 | Esquadro | 8 | Chave de fenda com fenda de 5 mm |
| 3 | Localizador de vigas | 6 | Lápis | 9 | Furadeira sem fio |
| Armário x 1 | ![]() | |
| Armário de parede x 2 | ![]() | ![]() |
| Prateleira para conectar os armários de parede x 4 | ![]() | |
| Armário com 1 gaveta x1 | ![]() | |
| Armário de rolos com 4 gavetas x1 | ![]() | |
| bancada de trabalho x1 | ![]() | |
| Pegboard x6 | ![]() | |
Montagem de alças
Desaparafuse os parafusos da frente das gavetas ou portas usando uma chave de fenda Phillips para remover a maçaneta na parte de trás e, em seguida, prenda a maçaneta na frente da porta ou gaveta usando dois parafusos de cabeça chata M5x12. Repita para todas as portas e gavetas.

- Trave com segurança todas as gavetas do armário de enrolar.
-
Coloque o gabinete giratório de cabeça para baixo. Use o material de embalagem para proteção.
-
Monte os dois rodízios giratórios com freio na parte frontal do gabinete de rolamento usando quatro parafusos M8x20 mm por rodízio.
- Monte os dois rodízios regulares no outro lado do gabinete de rolamento usando quatro parafusos M8x20 mm por rodízio.
- Aperte todos os parafusos com uma chave inglesa.
- Retorne o gabinete rolante à posição vertical.

Coloque cuidadosamente o armário de costas e, em seguida, prenda os pés de nivelamento ajustáveis ao armário usando dezesseis parafusos de cabeça chata M6x12 com uma chave de fenda Philips.

Montagem de Prateleiras
Verifique a necessidade de localização, coloque cuidadosamente a prateleira na ranhura. Certifique-se de que a prateleira esteja estável.
NOTA: Uma prateleira central deve ser instalada nivelada com a fechadura da porta do gabinete para que a fechadura funcione.

text_image
No. 8Instalando a bancada
Abra as portas ou retire as gavetas para se certificar de que tem espaço suficiente para instalar a bancada.

Coloque cuidadosamente a bancada de madeira nos armários e fixe-a com uma chave de fenda ou furadeira sem fio e quatro parafusos na embalagem de peças de cada armário inferior. Se não houver gabinete inferior de um lado, conecte a bancada com um suporte à lateral do armário com quatro parafusos e duas porcas.

- Planeje a posição dos armários, posicione o armário e o armário com 1 gaveta.

- Conecte os dois armários de parede às prateleiras.

- Abra a porta do armário de parede e conecte o conjunto do armário de parede à parede. Duas ou mais pessoas são recomendadas para esta etapa.

- Role o armário de ferramentas sob a bancada. Abra a porta do armário e fixe-o com segurança na parede para evitar que tombe.

Aperte todos os parafusos. A instalação do conjunto de armários de garagem está concluída.
Remoção de gaveta
Abra a gaveta de forma que fique quase totalmente estendida. Empurre para cima a alavanca de liberação preta de um lado, enquanto puxa para baixo a alavanca de liberação preta do outro lado. Enquanto segura as alavancas nas posições ilustradas abaixo, puxe a gaveta para fora até que ela se solte da corrediça da gaveta.

Empurre para cima um lado

Empurre para baixo o outro lado
3.1.2. MSW-GTC-200G
Hardware incluído
| Não. | DESCRIÇÃO | ARMÁRIO DE PAREDE x2 | ARMÁRIO x1 | ARMÁRIO R. 1 GAVETA x1 | ARMÁRIO R. 4 GAVETAS x1 | Bancada de trabalho de 52 polegadas x1 | PEGBOARD x 6 |
| 1 | Porca de flange sextavada M6 | 8x2 4 0 | 0 0 0 | ||||
| 2 | Arruela plana | 4x2 | 4 | 0 | 0 | 0 | 4x6 |
| 3 | Chave | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| 4 | Parafuso sextavado M5 x 50 | 4x2 4 0 | 0 0 4x6 | ||||
| 5 | Parafuso de cabeça chata M6x 12 | 8x2 20 | 0 0 0 0 | ||||
| 6 | Parafuso de cabeça chata M5 x 12 (na porta) | 2x2 4 6 | 8 0 0 | ||||
| 7 | Pés niveladores ajustáveis | 0 4 0 | 0 0 0 | ||||
| 8 | Prateleira | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 0 |
| 9 | Rodízios | 0 | 0 | 4 | 4 | 0 | 0 |
| 10 | Parafuso de flange sextavado M8 x 20 | 0 0 16 | 16 0 0 | ||||
| 11 | Pega | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| 12 | Parafuso de cabeça chata M8 x 16 | 0 0 4 | 4 8 0 | ||||
| 13 | Parafuso sextavado M8 x 65 | 0 0 0 | 0 4 0 | ||||
| 14 | Porca de flange sextavada M8 | 0 0 0 | 0 4 0 |
Ferramentas úteis

1

2

3

4

5

6

7

8

9
| 1 | Chave de boca ajustável | 4 | Fita métrica | 7 | Chave de fenda Phillips de 6 mm |
| 2 | Nivelador Magnético | 5 | Esquadro | 8 | Chave de fenda com fendade 5 mm |
| 3 | Localizador de vigas | 6 | Lápis | 9 | Furadeira sem fio |
| Armário x 1 | ![]() | ||
| Armário de parede x 2 | ![]() | ||
| Prateleira para conectar os armários de parede x 4 | ![]() | ||
| Armário de rolos com 1 gaveta x1 | ![]() | ||
| Armário de rolos com 4 gavetas x1 | ![]() | ||
| bancada de trabalho x1 | ![]() |
| Pegboard x6 | ![]() |
Instalando as alças
Desaparafuse os parafusos da frente das gavetas ou portas usando uma chave de fenda Phillips para remover a maçaneta na parte de trás e, em seguida, prenda a maçaneta na frente da porta ou gaveta usando dois parafusos de cabeça chata M5x12. Repita para todas as portas e gavetas. Fixe a alça ao gabinete, alinhe os furos e fixe com dois parafusos de cabeça chata M8x16.

Coloque o gabinete rolante em solo macio. Use o material de embalagem para proteção. Monte quatro rodízios em cada gabinete com dezesseis parafusos de flange sextavados M8x20. Observação: Os rodízios com freios devem ficar na parte frontal do gabinete.

Coloque cuidadosamente o armário de costas e, em seguida, prenda os pés de nivelamento ajustáveis ao armário usando dezesseis parafusos de cabeça chata M6x12 com uma chave de fenda Philips.

Verifique a necessidade de localização, coloque cuidadosamente a prateleira na ranhura. Certifique-se de que a prateleira esteja estável. NOTA: Uma prateleira central deve ser instalada nivelada com a fechadura da porta do gabinete para que a fechadura funcione.

Instalando o ambiente de trabalho
- Coloque a bancada sobre uma superfície macia e alinhe os orifícios das pernas com os da bancada. Use quatro parafusos M8x16 para conectá-los.
- Use quatro parafusos sextavados M8x65 e quatro porcas M8 para fixar o suporte às pernas.
- Aperte todos os parafusos e porcas.
- Levante a bancada para concluir esta etapa.

- Planeje a posição dos armários, posicione a bancada.

- Conecte os dois armários de parede às prateleiras.

- Abra a porta do armário de parede e conecte o conjunto do armário de parede à parede. Duas ou mais pessoas são recomendadas para esta etapa.

- Role o armário de ferramentas sob a bancada.

- Encoste o armário na mesa. Abra a porta do armário e fixe-o com segurança na parede para evitar que tombe.

A instalação do conjunto de armários de garagem está concluída.
Remoção de gaveta
Abra a gaveta de forma que fique quase totalmente estendida. Empurre para cima a alavanca de liberação preta de um lado, enquanto puxa para baixo a alavanca de liberação preta do outro lado. Enquanto segura as alavancas nas posições ilustradas abaixo, puxe a gaveta para fora até que ela se solte da corrediça da gaveta.

text_image
Empurre para cima um lado
Empurre para baixo o outro lado
3.2. Limpeza e manutenção
a) Utilizar apenas produtos de limpeza não corrosivos para limpar a superfície.
b) Depois de limpar o aparelho, todas as peças devem ser completamente secas antes de o voltar a utilizar.
c) Guarde a unidade num local seco e fresco, sem humidade e sem exposição direta à luz solar.
d) Não pulverizar o aparelho com um jacto de água nem o submergir em água.
e) O aparelho deve ser inspecionado regularmente para verificar a sua eficácia técnica e detetar eventuais danos.
g) Não utilizar objetos afiados e/ou metálicos para a limpeza (por exemplo, uma escova de arame ou uma espátula metálica), pois podem danificar a superfície do aparelho.
h) Não limpe o aparelho com substâncias ácidas, agentes para fins médicos, diluentes, combustível, óleos ou outras substâncias químicas, pois podem danificar o aparelho.
i) Lubrifique as lâminas duas vezes por ano com um lubrificante de qualidade. Isto é especialmente necessário quando a temperatura cai, o que pode causar rigidez nos rolamentos.















