GTC-200G - Armario MSW - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GTC-200G MSW en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GTC-200G MSW
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Armario en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTC-200G - MSW y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTC-200G de la marca MSW.
MANUAL DE USUARIO GTC-200G MSW
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNINGENKEL
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución. En caso de duda sobre la exactitud de la información incluida en las instrucciones de uso, consulte la versión inglesa de estos contenidos, ya que esta es la versión oficial.
Características técnicas
| Descripción del parámetro Valor del parámetro | ||
| Nombre del producto | Armario para herramientas | |
| Modelo | MSW-GTC-100L | MSW-GTC-200G |
| Capacidad de carga - capacidad máx. [kg] | 200 | |
| Máx. capacidad de carga por estante [kg] | 50 | |
| Dimensiones (anchura × profundidad × altura) [mm] | 1960 x 1900 x 490 | 470 x 1900 x 2070 |
| Peso [kg] | 118,3 | 129,4 |
1. Descripción general
El manual del usuario está diseñado para ayudar a utilizar el dispositivo de forma segura y sin problemas. El producto está diseñado y fabricado de acuerdo con estrictas directrices técnicas, utilizando tecnologías y componentes de última generación. Además, se produce cumpliendo con los más estrictos estándares de calidad.
NO USE EL DISPOSITIVO A MENOS QUE HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO.
Para aumentar la vida útil del dispositivo y garantizar un funcionamiento sin problemas, utilícelo de acuerdo con este manual del usuario y realice tareas de mantenimiento con regularidad. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual de usuario están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios asociados con la mejora de la calidad. El dispositivo está diseñado para reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido.
Leyenda

Lea las instrucciones antes de usar.

¡ADVERTENCIA! o ¡ PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDA! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general)

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento de manos!

Úselo únicamente en interiores.

¡RECUERDE! Los dibujos de este manual tienen fines ilustrativos únicamente y en algunos detalles pueden diferir del producto real.
2. Seguridad de uso

¡ATENCIÓN!
Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Armario para herramientas
2.1. Seguridad en el lugar de trabajo
a) Asegúrese de que el lugar de trabajo esté limpio y bien iluminado. Un lugar de trabajo desordenado o mal iluminado puede provocar accidentes. Intente pensar en el futuro, observe lo que sucede y utilice el sentido común cuando trabaje con el dispositivo.
b) Si no está seguro de si el producto funciona correctamente o si encuentra daños, comuníquese con el centro de servicio del fabricante.
c) Sólo el centro de servicio del fabricante puede realizar reparaciones en el producto. ¡No intente hacer reparaciones usted mismo!
d) Inspeccione periódicamente el estado de las etiquetas de seguridad. Si las etiquetas son ilegibles, deberán ser reemplazadas.
e) Mantenga este manual disponible para referencia futura. Si este dispositivo se entrega a un tercero, se deberá entregar junto con él el manual.
f) Guarde los elementos de embalaje y las piezas pequeñas de montaje en un lugar no accesible a los niños.
g) Si este dispositivo se utiliza junto con otro equipo, también se seguirán las restantes instrucciones de uso.

¡Recuerde! Al utilizar el dispositivo, proteja a los niños y a otras personas.
2.2. Seguridad personal
a) El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el dispositivo.
b) Cuando trabaje con el dispositivo, utilice el sentido común y manténgase alerta. La pérdida temporal de concentración durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones graves.
c) El dispositivo no es un juguete. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.
2.3. Uso seguro del dispositivo
a) Asegurarse de la colocación estable de la rueda. Utilice las herramientas adecuadas para la tarea encomendada. Un dispositivo correctamente seleccionado realizará mejor y más segura la tarea para la que fue diseñado.
b) Mantener el dispositivo en perfecto estado técnico. Antes de cada uso, verifique que no haya daños generales, especialmente los componentes móviles en busca de piezas o elementos agrietados y de cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento seguro del dispositivo. Si descubre algún daño, entregue el dispositivo para que lo reparen antes de usarlo.
c) Para garantizar la integridad operativa del dispositivo, no retire las protecciones instaladas de fábrica ni afloje ningún tornillo.
d) Al transportar y manipular el dispositivo entre el almacén y el destino, observe los principios de seguridad y salud ocupacional para operaciones de transporte manual que se aplican en el país donde se utilizará el dispositivo.
e) Limpie el dispositivo con regularidad para evitar que se acumule suciedad rebelde.
f) Está prohibido interferir en la estructura del dispositivo para cambiar sus parámetros o su construcción.
g) Asegurarse de la colocación estable de la rueda.

¡ATENCIÓN! A pesar del diseño seguro del dispositivo y de sus características de protección, y a pesar del uso de elementos adicionales que protegen al operador, todavía existe un ligero riesgo de accidente o lesiones durante el uso del dispositivo. Manténgase alerta y utilice el sentido común al utilizar el dispositivo.
3. Pautas de uso
El producto está diseñado para almacenar equipos, herramientas de taller y organizar el lugar de trabajo.
El producto está destinado únicamente para uso doméstico.
El usuario es responsable de cualquier daño resultante del uso no previsto del dispositivo.
3.1. Montaje del dispositivo
3.1.1. MSW-GTC-100L
Hardware incluido:
| Nr. | DESCRIPCIÓN | ARMARIO DE PARED x2 | TAQUILLA x1 | ARMARIO DE 1 CAJÓN x1 | ARMARIO DERECHO 4 CAJONES x1 | TABLERO x 6 | SOPORTE x1 |
| 1 | Tuerca con brida hexagonal M6 | 8 4 4 | 0 0 2 | ||||
| 2 | Arandela plana | 4 | 4 | 2 | 0 | 4 | 0 |
| 3 | Llave | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| 4 | Perno roscador hexagonal M5 x 50 | 4 4 2 | 0 4 0 | ||||
| 5 | Perno de cabeza plana M6 x 12 | 8 16 20 | 0 0 4 | ||||
| 6 | Perno de cabeza plana M5 x 12 (en la puerta) | 2 4 6 | 8 0 0 | ||||
| 7 | Pies niveladores ajustables | 0 4 4 | 0 0 0 | ||||
| 8 | Bandeja | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 0 |
| 9 | Ruedas | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 |
| 10 | Perno de brida hexagonal M8 x 20 | 0 0 0 | 16 0 0 | ||||
| 11 | Agarradero | 1 | 2 | 3 | 4 | 0 | 0 |

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Herramientas útiles:

1

2

3

4

5

6

7

8

9
| 1 | Llave ajustable | 4 | Cinta métrica | 7 | Destornillador Phillips de 6 mm |
| 2 | Nivelador magnético | 5 | escuadra | 8 | Destornillador plano de 5 mm |
| 3 | Buscador de estudios | 6 | Lápiz | 9 | Taladro eléctrico inalámbrico |
| Casillero x 1 | ![]() |
| Gabinete de pared x 2 | ![]() |
| Estante para conectar los armarios de pared x 4 | ![]() |
| Armario de 1 cajón x1 | ![]() |
| 1 armario con ruedas de 4 cajones. | ![]() |
| banco de trabajo x1 | ![]() |
| Tablero perforado x6 | ![]() |
Montaje de manijas
Desatornille los pernos en el frente de los cajones o las puertas con un destornillador Phillips para quitar la manija en la parte posterior, luego fije la manija al frente de la puerta o el cajón usando dos pernos de cabeza plana M5x12. Repita para todas las puertas y cajones.

- Bloquee de forma segura todos los cajones del gabinete con ruedas.
-
Coloque el armario rodante boca abajo. Utilice el material de embalaje como protección.
-
Monte las dos ruedas giratorias con freno en la parte delantera del gabinete rodante usando cuatro pernos M8x20 mm por rueda.
- Monte las dos ruedas normales en el otro lado del gabinete rodante usando cuatro pernos M8x20 mm por rueda.
- Apriete todos los pernos con una llave.
- Vuelva a colocar el gabinete rodante en su posición vertical.

Coloque con cuidado el casillero boca arriba, luego fije las patas niveladoras ajustables al casillero usando dieciséis pernos de cabeza plana M6x12 con un destornillador Philips.

Verifique la ubicación necesaria y coloque con cuidado el estante en la ranura. Asegúrese de que el estante esté estable.
NOTA: Se debe instalar un estante central al nivel de la cerradura de la puerta del gabinete para que funcione.

text_image
No. 8Instalación de la encimera
Abra las puertas o retire los cajones para asegurarse de tener suficiente espacio para instalar la encimera.

Coloque con cuidado la encimera de madera sobre los gabinetes y fijela con un destornillador o taladro eléctrico inalámbrico y cuatro tornillos en el paquete de piezas de cada gabinete inferior. Si no hay un gabinete inferior en un lado, conecte la encimera con un soporte al costado del casillero con cuatro tornillos y dos tuercas.

- Planifica la posición de los armarios, posiciona la taquilla y el mueble de 1 cajón.

- Alinee el tablero y atorníllelos a la pared.

- Conecte los dos armarios de pared con los estantes.

- Abra la puerta del gabinete de pared, conecte el conjunto del gabinete de pared a la pared. Se recomiendan dos o más personas para este paso.

- Enrolle el armario de herramientas debajo del banco de trabajo. Abra la puerta del casillero y fije firmemente el casillero en la pared para evitar que se vuelque.

Apriete todos los tornillos. La instalación del juego de armarios de garaje ha finalizado.
Extracción del cajón
Saque el cajón de modo que quede casi completamente extendido. Empuje hacia arriba la palanca de liberación negra en un lado, mientras tira hacia abajo la palanca de liberación negra en el otro lado. Mientras sostiene las palancas en las posiciones que se ilustran a continuación, tire del cajón hacia afuera hasta que se suelte de la guía del cajón.

Empuja hacia arriba un lado

Empuja hacia abajo el otro lado
3.1.2. MSW-GTC-200G
Hardware incluido
| Nr. | DESCRIPCIÓN | ARMARIO DE PARED x2 | TAQUILLA x1 | ARMARIO DERECHO 1 CAJÓN x1 | ARMARIO DERECHO 4 CAJONES x1 | BANCO DE TRABAJO DE 52 PULGADAS x1 | TABLERO x 6 |
| 1 | Tuerca con brida hexagonal M6 | 8x2 4 0 | 0 0 0 | ||||
| 2 | Arandela plana | 4x2 | 4 | 0 | 0 | 0 | 4x6 |
| 3 | Llave | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| 4 | Perno roscador hexagonal M5 x 50 | 4x2 4 0 | 0 0 4x6 | ||||
| 5 | Perno de cabeza plana M6x 12 | 8x2 20 | 0 0 0 0 | ||||
| 6 | Perno de cabeza plana M5 x 12 (en la puerta) | 2x2 4 6 | 8 0 0 | ||||
| 7 | Pies niveladores ajustables | 0 4 0 | 0 0 0 | ||||
| 8 | Bandeja | 0 | 3 | 1 | 0 | 0 | 0 |
| 9 | Ruedas | 0 | 0 | 4 | 4 | 0 | 0 |
| 10 | Perno de brida hexagonal M8 x 20 | 0 0 16 | 16 0 0 | ||||
| 11 | Agarrar manija | 0 | 0 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| 12 | Perno de cabeza plana M8 x 16 | 0 0 4 | 4 8 0 | ||||
| 13 | Perno hexagonal M8 x 65 | 0 0 0 | 0 4 0 | ||||
| 14 | Tuerca con brida hexagonal M8 | 0 0 0 | 0 4 0 |
Herramientas útiles

1

2

3

4

5

6

7

8

9
| 1 | Llave ajustable | 4 | Cinta métrica | 7 | Destornillador Phillips de 6 mm |
| 2 | Nivelador magnético | 5 | Escuadra | 8 | Destornillador plano de 5 mm |
| 3 | Buscador de estudios | 6 | Lápiz | 9 | Taladro eléctrico inalámbrico |
| Casillero x 1 | ![]() | ||
| Gabinete de pared x 2 | ![]() | ![]() | |
| Estante para conectar los armarios de pared x 4 | ![]() | ||
| Armario con ruedas de 1 cajón x1 | ![]() | ||
| 1 armario con ruedas de 4 cajones. | ![]() | ||
| banco de trabajo x1 | ![]() | ||
| Tablero perforado x6 | ![]() |
Instalación de las manijas
Desatornille los pernos en el frente de los cajones o las puertas con un destornillador Phillips para quitar la manija en la parte posterior, luego fije la manija al frente de la puerta o el cajón usando dos pernos de cabeza plana M5x12. Repita para todas las puertas y cajones. Fije la manija al gabinete, alinee los orificios y fijela con dos pernos de cabeza plana M8x16.

Instalación de las ruedas
Coloque el armario rodante sobre un suelo blando. Utilice el material de embalaje como protección. Monte cuatro ruedas en cada gabinete con dieciséis pernos con brida hexagonal M8x20. Nota: Las ruedas con frenos deben estar en el lado frontal del gabinete.

Instalación de los pies
Coloque con cuidado el casillero boca arriba, luego fije las patas niveladoras ajustables al casillero usando dieciséis pernos de cabeza plana M6x12 con un destornillador Philips.

Instalación de los estantes
Verifique la ubicación necesaria y coloque con cuidado el estante en la ranura. Asegúrese de que el estante esté estable. NOTA: Se debe instalar un estante central al nivel de la cerradura de la puerta del gabinete para que funcione.

Instalación del banco de trabajo
- Coloque la encimera sobre una superficie suave, alinee los orificios de las patas con los de la encimera. Utilice cuatro pernos M8x16 para conectarlos.
- Utilice cuatro pernos hexagonales M8x65 y cuatro tuercas M8 para fijar el soporte a las patas.
- Apriete todos los pernos y tuercas.
- Levante la mesa de trabajo para finalizar este paso.

- Planifique la posición de los gabinetes, coloque el banco de trabajo.

- Alinee el tablero y atorníllelos a la pared.

- Conecte los dos armarios de pared con los estantes.

- Abra la puerta del gabinete de pared, conecte el conjunto del gabinete de pared a la pared. Se recomiendan dos o más personas para este paso.

- Enrolle el armario de herramientas debajo del banco de trabajo.

- Apoye el gabinete contra la mesa. Abra la puerta del casillero y fije firmemente el casillero en la pared para evitar que se vuelque.

La instalación del juego de armarios de garaje ha finalizado.
Extracción del cajón
Saque el cajón de manera que quede casi completamente extendido. Empuje hacia arriba la palanca de liberación negra en un lado, mientras tira hacia abajo la palanca de liberación negra en el otro lado. Mientras sostiene las palancas en las posiciones que se ilustran a continuación, tire del cajón hacia afuera hasta que se suelte de la guía del cajón.

Empuja hacia arriba un lado

Empuja hacia abajo el otro lado
3.2. Limpieza y mantenimiento
a) Utilice únicamente limpiadores no corrosivos para limpiar la superficie.
b) Después de limpiar el dispositivo, todas las piezas deben secarse completamente antes de volver a utilizarlo.
c) Guarde la unidad en un lugar seco y fresco, libre de humedad y exposición directa a la luz solar.
d) No rocíe el dispositivo con un chorro de agua ni lo sumerja en agua.
e) El dispositivo debe ser inspeccionado periódicamente para comprobar su eficacia técnica y detectar posibles daños.
f) Limpiar con un paño suave y húmedo.
g) No utilice objetos afilados y/o metálicos para la limpieza (por ejemplo, un cepillo de alambre o una espátula de metal) porque pueden dañar el material de la superficie del aparato.
h) No limpie el dispositivo con sustancias ácidas, agentes de uso médico, diluyentes, combustible, aceites u otras sustancias químicas porque puede dañar el dispositivo.
i) Lubrique las correderas dos veces al año con un lubricante de calidad. Esto es especialmente necesario cuando la temperatura baja, lo que puede provocar que los rodamientos se pongan rígidos.

f) Utilizar um pano macio e húmido para a limpeza.














