NILOX J1 Pro - Bicicleta elétrica

J1 Pro - Bicicleta elétrica NILOX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho J1 Pro NILOX em formato PDF.

📄 279 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NILOX J1 Pro - page 109
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre J1 Pro NILOX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bicicleta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual J1 Pro - NILOX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. J1 Pro da marca NILOX.

MANUAL DE UTILIZADOR J1 Pro NILOX

FUNZIONAMENTO DELLA BICICLETTA A PEDALATA ASSISTITA

SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

FUNCIONAMIENTO DE LA BICICLETA DE PEDALEO ASISTIDO

Leia e siga todas as instruções no manual do usuário antes de utilizar este produto. Certifique-se de compreender e seguir as instruções de segurança e os avisos para reduzir o risco de lesões. O usuário é responsável por todas as consequências decorrentes do uso incorreto da bicicleta com pedal assistido. Impactos, quedas e perda de controle podem danificar pessoas e objetos ao redor do utilizador. Em qualquer caso, antecipe a trajetória e a velocidade, respeitando o código de trânsito e os usuários da estrada mais vulneráveis. O utilizador é responsável por todas as consequências causadas pelo uso impróprio do produto. O proprietário da bicicleta com pedal assistido deve verificar e respeitar as leis locais relativas ao uso do produto em relação ao uso do capacete, limites de velocidade e áreas permitidas. O Distribuidor e o Vendedor não são responsáveis por quaisquer danos a objetos e/ou pessoas causados pelo uso impróprio do produto. A obrigação de uso do capacete está sujeita às leis locais. Este produto não é um brinquedo. Não é adequado para crianças menores de 14 anos (verifique as leis locais vigentes). É recomendada a supervisão de um adulto para utilizadores menores de 18 anos. Este veículo não pode transportar mais de uma pessoa por vez. Este produto não é concebido para uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento do produto, até que sejam instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança. Verifique sempre o estado das rodas e da bateria antes de utilizar o produto. Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.

A limpeza e a manutenção não podem ser confiadas a crianças sem supervisão adequada. Mantenha o plástico da embalagem fora do alcance das crianças para evitar asfixia. As crianças não devem brincar com este produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser confiadas a crianças sem supervisão adequada. Desligue o produto e desconecte o aparelho da rede elétrica antes de realizar manutenção ou antes de remover a bateria. Remova a bateria do veículo antes de descartá-lo. O produto deve ser desligado e desconectado da rede elétrica antes de remover a bateria. A bateria deve ser descartada de acordo com as leis locais vigentes. Leia atentamente o manual de instruções antes de usar. Guarde para usos futuros. Guarde o manual em um lugar seguro e transfira-o para eventuais novos proprietários. O utilizador é responsável por todas as consequências causadas pelo uso impróprio do produto. Quem não respeitar o manual de instruções corre o risco de não controlar o produto e de cair com consequências graves. O Distribuidor e o Vendedor não são responsáveis por quaisquer danos a objetos e/ou pessoas causados pelo uso impróprio do produto. O produto é projetado para o transporte de uma pessoa por vez. Utilize o produto apenas se estiver em boas condições. Perder o controle do produto durante o uso pode resultar em graves consequências para o utilizador e outras pessoas. Carregue completamente a bateria antes de utilizar o produto. O proprietário da bicicleta com pedal assistido deve verificar e respeitar as leis locais relativas ao uso do produto, em relação ao uso do capacete, limites de velocidade e áreas permitidas (verifique as leis vigentes). Siga as instruções deste manual para evitar problemas técnicos. A bateria é o coração pulsante deste produto. A bateria não deve ser completamente descarregada e deve ser totalmente carregada antes de cada uso.

Prezado Cliente, Agradecemos por escolher uma bicicleta elétrica com pedal assistido "NILOX", inteiramente projetada e montada na Itália seguindo o padrão internacional de qualidade EN15194:2018 e conforme as diretivas 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE. As bicicletas com pedal assistido (Electrically Power Assisted Cycle e, a seguir, também "EPAC") são excluídas da Diretiva Europeia 2013/168/UE, relativa à homologação de veículos motorizados de duas e três rodas e são conformes aos requisitos prescritos no art. 50 do Código de Trânsito. Essa definição exclui a possibilidade de ativar o motor elétrico independentemente da pedalada, tendencialmente excluindo a possibilidade de se mover através da ativação de um acelerador. As características funcionais exigidas pelas normas italianas e europeias para as EPAC são as seguintes.

  • a assistência do motor elétrico deve ser fornecida apenas quando o ciclista pedala no sentido de avanço do veículo.
  • a assistência é interrompida assim que o ciclista para de pedalar no sentido de avanço.
  • de acordo com as normas de segurança, a assistência do motor é interrompida com o acionamento dos freios.
  • a assistência é reduzida progressivamente e finalmente anulada quando o veículo atinge a velocidade máxima de 25 km/h.

EMBALAGEM

Abra a embalagem com cuidado para não danificar a bicicleta e remova as proteções. Na caixa, encontrará, embalados em um saco plástico, os pedais e o carregador de bateria com o cabo de conexão. Antes de descartar a embalagem, certifique-se de que está completamente vazia e que todas as partes da bicicleta estão presentes. É aconselhável conservar a embalagem completa por um curto período de tempo. Descarte corretamente a embalagem nos Centros de Coleta Seletiva apropriados. A bicicleta vem equipada com DUAS chaves para a remoção da bateria. As chaves são usadas para desbloquear a bateria e retirá-la do compartimento e para ligar a bicicleta (ver parágrafo dedicado). Recomenda-se manter uma chave durante o uso da bicicleta e guardar a outra em um lugar seguro.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

  • Quadro de aço, dobrável
  • Pedalada Assistida por Motor Elétrico
    • Motor: traseiro 36V*250W
    • Bateria: 36V *8Ah (288Wh) de Lítio
    • Velocidade nominal: aprox. 25 km/h
    • Autonomia: até 40 km
    • Carregador de Bateria: 100V-240V
  • Tempo de Recarga: 6,5 horas
    • Ciclos de Recarga da Bateria: aprox. 700
  • Corpo da Bateria: removível com Trava de Segurança
  • Capacidade de Carga máxima: 100 kg
  • Câmbio: Shimano 6 velocidades.

MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

Familiarize-se gradualmente com sua bicicleta, com seu equipamento e suas características de segurança e pratique até ter certeza de que pode utilizá-la corretamente.

Conhecer bem as características da sua bicicleta e observar regras comuns de correção e bom senso pode ajudá-lo a sentir-se mais seguro durante o uso. Não empreste o veículo a quem não é capaz de manobrá-lo. O veículo não deve ser utilizado por menores de idade. Pedale com prudência; preste atenção aos outros ciclistas e aos motoristas distraídos. Pedale sem ultrapassar seus limites físicos. Use sempre o capacete de proteção. Verifique periodicamente a mecânica da sua bicicleta. É aconselhável recarregar a bateria após cada uso. Se não recarregada, a bateria pode ser danificada. Se a bicicleta não for utilizada por longos períodos, carregue a bateria pelo menos uma vez por mês. Antes de usar a bicicleta com pedalada assistida, certifique-se de operar em condições de absoluta segurança. Certifique-se de que os parafusos, porcas, travas e todos os componentes mecânicos estejam apertados e não estejam desgastados e/ou danificados. A posição de condução deve ser

confortável, dedicando tempo na regulagem da altura do selim e do guidão para garantir uma posição de condução correta. Os freios devem estar operacionais de forma eficaz. Os pneus devem estar inflados à pressão correta. Os pedais devem estar corretamente fixados às pedivelas. Sua bicicleta foi projetada para uso em estradas asfaltadas e não asfaltadas; não é adequada para uso off-road. Em qualquer caso, usos extremos podem ser perigosos e implicam responsabilidade exclusiva do usuário em caso de acidentes e lesões sofridas por ele ou por terceiros nessas ocasiões. O fabricante declina qualquer responsabilidade por tais usos do produto. Sua bicicleta foi projetada para transportar uma pessoa por vez e para suportar um peso total de cerca de 100 kg. O fabricante declina qualquer responsabilidade em caso de acidentes devido ao uso simultâneo da bicicleta por mais de uma pessoa, ou por sobrecarga ou até mesmo por bagagens não firmemente fixadas em suportes apropriados. É proibido o uso de carrinhos e/ou reboques traseiros. Faça a manutenção periódica da bicicleta com pedalada assistida para garantir um funcionamento correto. É responsabilidade do usuário garantir que todos os componentes assegurem o funcionamento correto da bicicleta. É importante manter o sistema de frenagem sempre eficiente e limpo de impurezas acumuladas durante o uso na estrada. O usuário é avisado de que assume um risco pessoal por lesões, danos e/ou perdas se violar as condições acima mencionadas e a garantia será automaticamente anulada. Usos diferentes daqueles para os quais a EPAC foi projetada, bem como qualquer intervenção que modifique o funcionamento da sua EPAC, conforme descrito, são passíveis de punição e sanção conforme a lei e expõem ao risco de danos ou lesões. Em nenhum caso o fabricante pode ser responsabilizado por acidentes ou danos decorrentes de usos não conformes da EPAC, ou resultantes de modificações ou intervenções realizadas na mesma.

REGRAS DE CIRCULAÇÃO

Verifique se a bateria está bem fixada no seu compartimento e trancada com a chave fornecida. Verifique se os freios funcionam corretamente. Verifique se os dispositivos de iluminação funcionam corretamente. Por lei, a velocidade da bicicleta durante o uso assistido por motor elétrico não pode exceder 25 km/h. Em caso de travessias, verifique se o nível da água não atinge a altura do motor elétrico. Não pedale durante a frenagem. Evite frenagens e partidas contínuas para prolongar a duração da bateria. Pedale com segurança. Use sempre um capacete de ciclismo conforme o regulamento (UE) 2016/425. Preste atenção às normas de trânsito. Aumente a velocidade da pedalada assistida de forma progressiva. Mantenha a pedalada assistida ativa em percursos de subida ou em estradas de terra para prolongar a duração da bateria e a eficiência do motor. Preste atenção à pressão dos pneus e à circulação em percursos molhados, escorregadios, sujos e, em qualquer caso, com pouca aderência; se encontrar as situações indicadas, circule devagar ou empurre a bicicleta. A capacidade máxima de carga (incluindo o usuário) é de 100 kg, não exceda a capacidade. No final do uso da bicicleta elétrica, desligue todos os interruptores (primeiro desligue o display e depois a bateria). Não deixe a bicicleta exposta à umidade, chuva ou calor excessivo. Nunca lave a bicicleta com jatos contínuos de água. Não cubra a bicicleta com coberturas de plástico.

ATENÇÃO

O motor elétrico da Bicicleta funciona, em princípio, também como gerador de corrente. Recomendamos que tenha isso em mente e, em caso de uso da Bicicleta em descida, se a inclinação for acentuada, reduza a velocidade mantendo a Bicicleta freada. Além de uma questão de segurança para o Condutor, evitará o desenvolvimento de uma tensão elevada capaz de queimar a central elétrica de comando.

FUNCIONAMENTO DA BICICLETA COM PEDALADA ASSISTIDA

Esta é uma BICICLETA com PEDALADA ASSISTIDA. Isso significa que, mesmo equipada com motor elétrico, para funcionar é necessário que o usuário pedale como em uma bicicleta normal. O motor elétrico auxilia a pedalada, tornando-a menos cansativa e aumentando sua velocidade. A bicicleta também pode ser usada sem a assistência do motor. A velocidade máxima alcançável com a bicicleta com pedalada assistida é de 25 km/h. Para ativar a pedalada assistida, é necessário ligar a bicicleta através do interruptor localizado na bateria e, em seguida, pressionar o botão ON/OFF no display; os indicadores luminosos no display do guidão acenderão para indicar que a bateria está carregada e a bicicleta pronta para uso. À medida que a bicicleta é usada e a bateria perde carga, as luzes se apagarão uma a uma. Ao começar a pedalar, a central elétrica é ativada, permitindo que o motor intervenha na pedalada. O câmbio Shimano de 6 velocidades fornecido permite ajustar ainda mais a

relação de pedalada conforme suas necessidades. A assistência à pedalada é interrompida em caso de frenagem ou se parar de pedalar (por exemplo, em descida). Para reativá-la, basta voltar a pedalar. Durante a frenagem, por favor, não pedale. A autonomia indicada deve ser entendida com o uso normal de uma bicicleta em percursos urbanos e/ou de vilarejo. Em caso de subidas íngremes e/ou transporte de objetos pesados, a autonomia pode diminuir sensivelmente. Como já especificado, sendo uma bicicleta, não é prevista a adição de um acelerador. A eventual decisão do usuário de introduzir um acelerador fará com que a garantia da bicicleta cesse imediatamente, e ela deixará de ser considerada uma bicicleta. Quando você dirige uma bicicleta elétrica com pedalada assistida, sua velocidade é sensivelmente superior à de uma "bicicleta normal". Preste mais atenção e considere espaços de frenagem adequados.

A BICICLETA

A bicicleta é fornecida aberta com o selim montado e o guidão virado. Os pedais precisam ser montados. A bateria não está conectada. Para inseri-la e conectá-la corretamente, consulte o parágrafo “posicionamento”. Remova as proteções, depois endireite e ajuste o guidão. Para ajustar o guidão, use uma chave hexagonal: desbloqueie o expansor localizado no tubo do guidão. Posicione o guidão na altura e direção desejadas. Bloqueie o tubo do guidão apertando o expansor. A linha de STOP no tubo não deve ser visível.

MONTAGEM DOS PEDAIS

Aperte os pedais nas pedivelas: o pedal DIREITO é marcado, no eixo, com a letra "R"; aperte este pedal no sentido HORÁRIO na pedivela DIREITA (lado da corrente). O pedal ESQUERDO é marcado, no eixo, com a letra "L"; aperte este pedal no sentido ANTI-HORÁRIO na pedivela ESQUERDA. Aperte inicialmente os pedais com as mãos, depois aperte com a chave até que, sem forçar excessivamente, chegue ao fim do curso. ATENÇÃO: siga rigorosamente as instruções para evitar danificar a rosca do pedal e/ou da pedivela. Em caso de percepção de qualquer anomalia no movimento do pedal durante o uso, interrompa imediatamente a pedalada e faça a bicicleta ser verificada por um mecânico competente.

AJUSTE DO SELIM

O ajuste correto do selim é importante para a posição do corpo durante a pedalada e permite obter o melhor desempenho com menor esforço nas articulações. Antes de usar, experimente a bicicleta e ajuste a altura e a inclinação do selim. A altura do selim deve ser ajustada de acordo com o comprimento das pernas. A altura está correta se, sentado, você alcançar o pedal na posição mais baixa com o calcanhar. A perna deve estar completamente reta. Ajuste a altura de acordo com estas indicações. No ajuste de altura, respeite em qualquer caso o sinal (marca) de STOP presente no tubo do selim. A MARCA DEVE ESTAR SEMPRE INSERIDA NO TUBO DO QUADRO. Caso deseje manter o selim não completamente horizontal, mas com o “nariz” ligeiramente levantado, deve-se afrouxar o bloqueio localizado sob o selim e ajustar a inclinação. Aperte novamente o bloqueio para não mover o selim. Mudanças na posição do selim, mesmo que pequenas, podem afetar o conforto durante a pedalada. Recomenda-se, sempre que quiser fazer um ajuste, realizar apenas uma mudança por vez e de forma progressiva até encontrar a posição mais confortável e correta. Certifique-se de que as porcas do grampo que ajustam a posição do selim estejam bem apertadas. A bicicleta está equipada com bloqueio rápido do tubo do selim; para ajustar o selim, abra o bloqueio, levante ou abaixo e tubo na altura desejada, certificando-se de que o limite de stop não esteja visível, aperte o mecanismo de bloqueio rápido e certifique-se de que a alavanca esteja bem apertada.

AJUSTE DOS FREIOS V-BRAKE

A bicicleta está equipada com freios modelo V-BRAKE. A alavanca direita controla o freio traseiro. A alavanca esquerda controla o freio dianteiro. Para ajustar os freios V-Brake, é necessário manter cerca de 2mm de distância entre as sapatas de freio e o aro. As duas sapatas devem tocar simultaneamente o aro no momento da frenagem e sem tocar na cobertura. O ajuste deve ser feito atuando nos parafusos de ajuste presentes nos freios. Em caso de dúvidas ou percepção de qualquer anomalia durante o uso, faça a bicicleta ser verificada por um mecânico competente.

FRENAGEM

Use o freio dianteiro para parar progressivamente, mas não confie apenas nele. Use ambos os freios (dianteiro e traseiro) para uma frenagem equilibrada e segura. Em condições de chuva ou lama, certifique-se de frear com antecedência para compensar a menor eficiência de frenagem.

USO EM DESCIDA

Quando descer longas descidas, evite manter a alavanca do freio pressionada por períodos prolongados, pois isso pode superaquecer o sistema e reduzir a eficácia da frenagem. Freie em intervalos para resfriar o sistema.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO GERAL

Utilize um pano macio e limpo para remover a lama, a poeira e o suor das pastilhas e do disco. Evite o uso de solventes químicos agressivos que possam danificar os componentes ou reduzir a eficácia da frenagem. Use apenas detergentes específicos para freios a disco. Limpe regularmente as alavancas do freio para remover poeira e sujeira acumulada. Nunca aplique óleo ou lubrificante nos discos de freio ou nas pastilhas, pois isso comprometeria gravemente a capacidade de frenagem. Se o sistema hidráulico parecer mais duro ou mais macio do que o normal, pode ser necessário adicionar óleo hidráulico específico para o tipo de freio. Evite o superaquecimento. Não faça uso prolongado excessivo dos freios, especialmente em descidas. O superaquecimento pode comprometer a eficácia do sistema de frenagem. Realize inspeções periódicas para verificar o desgaste das pastilhas, o estado dos discos e o nível do fluido hidráulico. Respeite sempre os limites de velocidade e adapte sua frenagem às condições do terreno e do tráfego. Os freios a disco hidráulicos são um dos elementos mais importantes para a segurança da sua bicicleta elétrica. Um uso correto e uma manutenção regular garantirão desempenho ótimo e uma longa duração do sistema de frenagem. Se tiver dúvidas ou dificuldades com a manutenção, não hesite em consultar um técnico qualificado.

AJUSTE DO CÂMBIO

NILOX J1 Pro - AJUSTE DO CÂMBIO - 1

Se a corrente tiver dificuldade em subir para a coroa traseira grande (comando do câmbio no guidão girado ao máximo), deve-se desparafusar ligeiramente o parafuso B, evitando que a corrente vá além da última coroa. Se a corrente descer com dificuldade para a coroa traseira pequena, desparafuse ligeiramente o parafuso A para alinhar o grupo do câmbio na coroa pequena. Em caso de dúvidas ou percepção de qualquer anomalia durante o uso, faça a bicicleta ser verificada por um mecânico competente.

MONTAGEM DA RODA COM CUBO SEM BLOQUEIO DE LIBERAÇÃO RÁPIDA

NILOX J1 Pro - MONTAGEM DA RODA COM CUBO SEM BLOQUEIO DE LIBERAÇÃO RÁPIDA - 1

text_image Mozzo

Insira o cubo da roda dianteira no garfo; insira as duas arruelas com dente antirrotação, uma de cada lado, certificando-se de que o dente se encaixe no orifício apropriado no garfo. Insira e aperte as duas porcas, certificando-se de que a roda esteja no centro do garfo. ATENÇÃO: antes de usar a bicicleta, verifique sempre se a roda está corretamente presa ao garfo dianteiro e aos dropouts traseiros do quadro. Em caso de dúvidas ou percepção de qualquer anomalia durante o uso, faça a bicicleta ser verificada por um mecânico competente.

LUZ DIANTEIRA E TRASEIRA

A bicicleta está equipada com luz dianteira e traseira a bateria. Tanto o farol dianteiro quanto o farol traseiro acendem diretamente pressionando os interruptores no farol.

COMO UTILIZAR A BICICLETA

Esta bicicleta elétrica está equipada com um "sistema de pedalada assistida", composto por um motor, uma bateria e um sensor de pedalada. É importante saber que quando o sistema está ligado, o motor fornece energia apenas enquanto se está pedalando. No momento em que se para de pedalar, o motor desliga e a assistência elétrica à pedalada cessa. Em todas as bicicletas com pedalada assistida, além disso, o motor desliga e a assistência elétrica para quando se atinge a velocidade máxima permitida para bicicletas elétricas de 25 km/h. No momento em que a velocidade cai abaixo desse valor, a assistência elétrica reinicia até que se pare de pedalar. Mesmo ao usar os freios, a assistência elétrica para.

LIGAR A BICICLETA

Ligar a bicicleta pressionando o botão "ON/OFF" no display. Começar a pedalar para ativar a pedalada assistida. Recomenda-se começar lentamente e aumentar a velocidade de pedalada gradualmente. O motor entra em funcionamento apenas pedalando; ao parar de pedalar, ou ao frear, o motor para.

DESLIGAR A BICICLETA

Desligar a bicicleta pressionando o botão "ON/OFF" no display. Certifique-se, quando não estiver em uso, que a bicicleta esteja desligada. É recomendado desconectar a bateria.

DISPLAY (O display pode variar dependendo da configuração escolhida).

NILOX J1 Pro - DESLIGAR A BICICLETA - 1

A bicicleta está equipada com cinco níveis de assistência à pedalada, selecionáveis no display. Com o display, você liga a bicicleta, visualiza a quantidade de carga restante da bateria e ajusta a assistência à pedalada.

  • Botão de ligar "ON/OFF" _ liga e desliga a bicicleta
  • LED "F-E" _ indica o estado de carga restante da bateria
  • Botão “+ / - ” _ seleciona a assistência à pedalada
  • Nível 1
  • Nível 2
  • Nível 3
  • Nível 4
  • Nível 5

Ao ligar o motor através do botão "ON/OFF", o sistema de assistência à pedalada é ativado. O nível de assistência é pré-definido em "1", o mais baixo. Para modificá-lo: comece a pedalar e estabilize a velocidade; pressione os botões "+" ou -" para ajustar a assistência ao nível desejado.

INDICAÇÃO DA CARGA DA BATERIA NO DISPLAY

Quando o motor da bicicleta é ligado e você começa a pedalar solicitando o motor, o ícone ("2") no display indica a carga instantânea medida e não a disponibilidade real de carga. Em caso de percursos em subida, quando o motor é mais solicitado, o indicador pode mostrar uma carga restante reduzida (diminui o número de barras no display). Quando o motor está parado, em caso de parada ou avanço por inércia (por exemplo, em descida), o indicador pode mostrar uma carga disponível maior. O melhor momento, portanto, para verificar a quantidade de carga restante é ao atingir uma velocidade constante e em um percurso plano e reto após estabilizar o trabalho da bateria.

AUTONOMIA

A autonomia de percurso da bicicleta com a ajuda da pedalada assistida pode variar em função das diferentes condições de uso e dos diferentes pesos a serem transportados. É estimada em cerca de 40 km (dependendo da configuração escolhida) e deve ser entendida com o uso normal de uma bicicleta com assistência à pedalada média em percursos urbanos predominantemente planos. No entanto, o motor elétrico consumirá mais potência em caso de subidas íngremes, transporte de objetos pesados, marcha contra o vento, bem como paradas e retomadas de marcha repetitivas, reduzindo assim sensivelmente as distâncias normalmente percorridas.

BATERIA DE LÍTIO

No final de cada utilização da bicicleta ou se a bateria estiver descarregada, providencie a recarga da bateria.

  • Após um uso prolongado, a capacidade da bateria diminuirá lentamente.
  • Não deixe a bateria descarregada por muito tempo (máx. 10 dias).
  • Em caso de parada prolongada da bicicleta, carregue a bateria pelo menos uma vez por mês para não comprometer seu funcionamento.
  • A bateria deve ser mantida fora do alcance das crianças.
  • O recipiente marcado indica que as baterias não podem ser descartadas no lixo urbano, nem abandonadas no meio ambiente. As baterias estão sujeitas a coleta especial e devem ser entregues nos Centros de Coleta Seletiva apropriados.
  • O calor excessivo danifica as baterias; portanto, evite exposição ao sol.
  • Evite que as baterias sofram impactos.

TEMPOS DE RECARGA DA BATERIA

A bateria é fornecida parcialmente carregada. Carregue completamente a bateria antes do primeiro uso. Para a recarga completa da bateria de lítio, normalmente são necessárias 6 horas.

Nunca deixe a bateria carregando por dias ou noites inteiras, ultrapassando o tempo máximo de 6 horas. A bateria pode ser danificada. Quando a bicicleta é ligada, através do interruptor é possível verificar o estado de carga residual pressionando o botão ao lado dos indicadores. Os LEDs acendem-se da seguinte forma.

• 4 LEDs acesos: 100% de carga residual.
- 3 LEDs acesos: 70% de carga residual.
- 2 LEDs acesos: 40% de carga residual.
- 1 LED (vermelho) aceso: até 15% de carga residual (é necessário recarregar a bateria o mais rápido possível).

RECARGA DA BATERIA

No final de cada utilização da bicicleta, é aconselhável recarregar sempre a bateria. Manter a bateria sempre carregada prolonga sua vida útil. É necessário utilizar o carregador fornecido e seguir as instruções nele indicadas. Não utilize outros carregadores que não sejam aprovados pelo fabricante e/ou distribuidor. Eles podem causar danos à bateria e reduzir sua vida útil. Utilizando acessórios pessoais e não fornecidos com a bicicleta, a garantia legal será automaticamente anulada.

A bateria pode ser carregada tanto deixando-a na bicicleta quanto removendo-a. Antes de carregar a bateria, leia atentamente as seguintes instruções e siga-as durante o processo.

  • Utilize apenas o carregador fornecido.
  • Mantenha tanto o carregador quanto a bateria longe de crianças e animais de estimação.
  • A operação de carga deve ser realizada em um local espaçoso, fresco e seco; longe de fontes de calor diretas e da umidade.
  • Se a operação de carga ocorrer com a bateria alojada na bicicleta, certifique-se de que a mesma esteja bem firme e estável no cavalete e desligada.
  • Durante a carga, é normal que o carregador aqueça.
  • Não cubra o carregador.
  • Mantenha os pinos e conectores do carregador e da bateria sempre bem limpos e secos.
  • Não molhe o carregador.
  • Não utilize o carregador e/ou a bateria se estiverem danificados.
  • Conecte sempre primeiro o carregador à bateria e depois à tomada.
  • Não realize o processo de carga sob luz solar direta.
  • Não utilize o carregador para outros fins ou para outros dispositivos.
  • Quedas de tensão durante os ciclos de recarga podem danificar a bateria.
  • Conecte sempre primeiro o carregador à bateria e depois à tomada.
  • Remova sempre o carregador da bateria após concluir a recarga.

COMO RECARREGAR A BATERIA

A bateria pode ser carregada tanto deixando-a na bicicleta quanto removendo-a.

  • Posicione a bateria perto de uma tomada de corrente.
  • Conecte o carregador à corrente.
  • Abra a tampa de borracha na bateria e conecte o carregador.
  • Conecte o carregador à bateria.
  • Coloque o carregador no chão ou em uma superfície plana e não escorregadia e conecte-o à corrente elétrica.
  • No carregador há um indicador de LED. O LED é vermelho quando a bateria está conectada à corrente e está em fase de carga.
  • Quando a carga estiver completa, a luz indicadora de estado de carga ficará verde.
  • Desconecte o carregador da corrente, depois remova o plugue da bateria.
  • Se anteriormente removida, reposicione a bateria no seu compartimento na bicicleta.

MANUTENÇÃO DO CARREGADOR

  • Quando a carga da bateria estiver completa, desconecte primeiro o cabo da tomada de corrente 220V e depois o cabo de alimentação da bateria.
  • Guarde o carregador em um ambiente seco e limpo.
  • O carregador não requer nenhuma manutenção.
  • É proibida qualquer abertura ou manipulação do carregador.
  • Em caso de falhas, entre em contato com o Centro de Assistência.
  • Se o cabo estiver danificado, a substituição deve ser feita por um Centro de Assistência.
  • Se a temperatura do carregador subir demais (acima de 65°C), haverá um odor desagradável: interrompa imediatamente a carga e entre em contato com o Centro de Assistência.

Mesmo se mantida corretamente, a bateria recarregável não é eterna. Cada vez que a bateria é descarregada e recarregada, sua capacidade diminui uma pequena porcentagem. É possível prolongar a vida útil da bateria seguindo atentamente as instruções fornecidas para a carga. A bateria de lítio não tem "memória". Descarregar e recarregar parcialmente a bateria não afeta nem o desempenho nem a duração. Portanto, é possível recarregar a bateria mesmo que não esteja completamente descarregada. Se a bicicleta não for utilizada por um longo período, mantenha a bateria recarregada pelo menos uma vez por mês, deixando-a carregar por cerca de 4 horas. Não preste atenção, neste caso, às luzes do carregador. Quando a bateria estiver completamente descarregada, deve ser recarregada imediatamente. Não deixe a bateria descarregada sem uso, mas providencie imediatamente um ciclo de recarga. Neste caso, faça um ciclo de recarga mais longo, de cerca de 6 horas, para permitir a ativação completa da bateria. Uma ou duas vezes por ano, é aconselhável usar a bicicleta até descarregar completamente a bateria. Em seguida, carregue-a completamente. Este processo tem um efeito benéfico na duração da bateria.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Os avanços tecnológicos tornaram a E-Bike e seus componentes mais complexos do que no passado, e o ritmo de inovação está aumentando. Com essa evolução contínua, é fundamental, para qualquer reparo e/ou manutenção mecânica e/ou elétrica, recorrer a um centro de assistência autorizado. Para intervenções de manutenção e limpeza de rotina, siga as seguintes indicações.

APERTAR PARAFUSOS E PORCAS

Durante o uso, devido às vibrações, alguns parafusos podem se soltar. Recomendamos verificar periodicamente o aperto dos parafusos. Substitua imediatamente qualquer peça danificada ou perdida. A seguir, uma tabela de aperto a ser aplicada para a montagem de diferentes tipos de componentes. Para cada componente, é indicado o intervalo "mínimo-máximo" ao qual esses componentes geralmente devem ser apertados. A tabela é meramente indicativa, pois repetimos que várias variáveis influenciam o grau exato a ser aplicado nos diferentes parafusos, como o material utilizado para o parafuso e/ou para o tipo de rosca, as seções e espessuras do material em que se trabalha e, naturalmente, o material das peças a serem interligadas. Os torques de aperto são expressos em Newton-metro; lembramos que, para realizar corretamente essa operação, é necessária uma chave dinamométrica, que desliga quando o torque desejado é atingido.

  • Porca do cubo dianteiro: 20 - 27 Nm.
  • Porca do cubo traseiro: 27 - 33 Nm.
  • Braçadeira do selim: 7 - 22 Nm.
    • Freio no quadro: 10 Nm.
  • Sapata de freio: 8 Nm.
    • Cabo do freio: 5 Nm.
  • Cabo do câmbio: 5 - 6 Nm.
  • Parafuso do tubo do selim: 10 - 14 Nm.
  • Parafuso do expansor do guidão: 18 - 20 Nm.
  • Câmbio no gancho: 12 - 15 Nm.
    • Parafuso do desviador dianteiro: 5 - 7 Nm.
  • Parafuso da pinça do freio a disco: 6 - 8 Nm.
  • Suporte do guidão na forquilha: 5 - 8 Nm.
  • Suporte do guidão no guidão: 5 - 8 Nm.

  • Comandos no guidão: 10 Nm.
    • Pedivela do movimento central: 32 - 50 Nm.

  • Copos do movimento BSA: 70 Nm.
    • Pedais: 34 - 40 Nm.

PERÍODO DE RODAGEM

A sua bicicleta será mais eficiente e permanecerá em condições ótimas por mais tempo com um período de rodagem antes do uso contínuo e intensivo. Os cabos dos freios ou do câmbio, os raios e outras partes mecânicas podem se soltar no início do uso e pode ser necessário uma visita ao centro de assistência para o ajuste final. Sugerimos, após 30/35 horas de uso e, em qualquer caso, após os primeiros 30 dias, levar a bicicleta elétrica a um centro de assistência para verificação. Em qualquer caso, para qualquer problema ou dúvida que não possa resolver sozinho, sempre consulte o centro de assistência técnica especializado e não use a bicicleta em caso de anomalias reais ou presumidas. É aconselhável, antes de cada uso, verificar a mecânica. Após cada passeio longo ou difícil em terrenos acidentados, em caso de exposição à água ou areia e, em qualquer caso, a cada 150 km, proceda da seguinte forma.

  • Limpe a bicicleta.
  • Lubrifique a corrente, a roda livre, o câmbio, removendo depois o excesso de óleo. Você pode pedir conselhos ao seu técnico de confiança sobre os melhores lubrificantes disponíveis no mercado e a frequência de manutenção.
  • Puxe o freio dianteiro e mova a bicicleta para frente e para trás para garantir que tudo esteja em ordem. Se ouvir um som surdo a cada movimento, é provável que haja problemas na direção: entre em contato com o centro de assistência.
  • Levante a roda dianteira do chão e gire-a para a direita e para a esquerda para garantir que a direção esteja suave. Se a direção estiver rígida, é provável que haja problemas na direção: entre em contato com o centro de assistência.
  • Certifique-se de que porcas, parafusos, travas e todos os componentes mecânicos e de fixação estejam apertados e não desgastados e/ou danificados.

A bicicleta e seus componentes mecânicos estão sujeitos a desgaste. Os materiais dos quais são compostos têm ciclos de vida diferentes. Recomenda-se verificar periodicamente, ou pelo menos uma vez por ano, a bicicleta para avaliar seu funcionamento correto e o estado de desgaste dos componentes, e, se necessário, proceder à substituição dos componentes desgastados/mal funcionantes.

PNEU MURCHO

Não use a bicicleta em caso de pneu furado ou parcialmente murcho. Leve a bicicleta à mão. Em caso de furo de um pneu, solte a roda do cubo para removê-la e esvazie o pneu. Remova o pneu, eventualmente usando uma alavanca para pneus para retirá-lo do aro. Retire a câmara de ar furada e substitua-a. Encha ligeiramente a câmara e reposicione o pneu no aro, sobre a câmara. Tenha cuidado para não prender a nova câmara de ar entre o aro e o pneu. Gire a roda para garantir que todo o pneu esteja corretamente posicionado no aro e que a câmara esteja completamente dentro dele. Encha lentamente até a pressão recomendada, verificando a posição do pneu no aro. Reposicione a roda. Em caso de dificuldade, consulte o centro de assistência que providenciará a substituição. Para esta operação, recomenda-se usar exclusivamente uma alavanca para pneus. Caso contrário, usando uma chave de fenda ou qualquer outro instrumento, corre-se o risco de furar a câmara de ar.

LIMPEZA DA BICICLETA

Remova a poeira do quadro com um pano macio, retire a sujeira com um pano úmido e detergente não abrasivo. Não utilize lavadoras de alta pressão. Seque cuidadosamente todas as partes e, periodicamente, aplique cera para automóveis. Limpe as partes de plástico e os pneus com água e sabão, seque cuidadosamente. Se utilizada em dias úmidos ou chuvosos, seque cuidadosamente a bicicleta antes de estacioná-la. Não deixe a bicicleta exposta à umidade, chuva, sol direto. Se não for possível abrigá-la, cubra-a com uma lona escura e impermeável. O sal é altamente corrosivo. Se você mora ou utiliza a bicicleta em áreas costeiras, é recomendável lavar a bicicleta com frequência para

remover o sal, secar sempre cuidadosamente e aplicar um anticorrosivo nas partes não pintadas. Lubrifique periodicamente o movimento central, a roda livre, a corrente e outras partes que necessitem. Verifique periodicamente parafusos, porcas, parafusos de fixação para garantir que estejam bem apertados.

ARMAZENAMENTO DA BICICLETA

Mantenha a bicicleta em um local seco e coberto, evitando a exposição direta ao sol, intempéries e salinidade. Se planeja não utilizar a bicicleta por um longo período, antes de estacioná-la, faça uma limpeza completa e cuidadosa. Esvazie os pneus pela metade e, se possível, pendure a bicicleta e cubra-a com uma lona, de preferência de algodão. Não utilize lonas de plástico. Recarregue a bateria e mantenha-a carregada uma vez a cada dois meses para evitar que se descarregue completamente. Certifique-se de que o carregador não esteja conectado nem à corrente elétrica nem à bicicleta. A temperatura de armazenamento recomendada para a bateria de lítio é entre 0°-25°. Evite guardar a bateria em locais muito frios ou muito quentes. Não exponha a bateria a fontes de calor (+35/40°) por longos períodos de tempo. Não deixe a bateria com acúmulos de condensação que possam danificar, causar curto-circuito ou corroer a bateria.

GARANTIA

A garantia fornecida é de dois anos a partir da data de compra, exceto para as partes sujeitas a desgaste. A garantia não cobre as partes normalmente sujeitas a desgaste, danos causados por impactos, má conservação, desmontagens ou manipulações de peças realizadas arbitrariamente pelo Usuário, não cumprimento das instruções contidas no manual quanto à manutenção e reparo do veículo. Eventuais problemas nas partes cobertas pela garantia devem ser submetidos exclusivamente ao Revendedor e o veículo deve ser acompanhado pela sua garantia. Lembramos que é considerada bicicleta elétrica apenas aquela com pedalada assistida. Qualquer manipulação ou modificação do produto fará a garantia do veículo cessar imediatamente, além de fazer com que deixe de ser considerado uma bicicleta e reduzir consideravelmente a autonomia da bateria. A garantia da bicicleta não cobre danos à pintura, ferrugem, corrosão ou roubo. É fornecida uma garantia de 12 meses para a bateria da bicicleta, sujeita ao uso correto e à manutenção adequada indicada no manual. A garantia não será reconhecida se as baterias forem consideradas esgotadas, no fim do ciclo e/ou não carregadas corretamente. A solicitação de garantia será avaliada pelo fabricante.

DESCARTE DO PRODUTO

No final do seu ciclo de vida, este produto não deve ser descartado junto com os resíduos domésticos. O seu descarte deve ser feito separadamente, de acordo com as leis e regulamentos locais sobre reciclagem.

Para mais informações sobre os sistemas de coleta separada de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos, entre em contato com a autoridade municipal local. Nesse caso, o descarte ambientalmente seguro deste produto será realizado em uma instalação de reciclagem autorizada e seus componentes serão recuperados, reciclados e reutilizados da maneira mais eficiente possível, em conformidade com os requisitos da diretiva sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (2002/96/CE) de 27 de janeiro de 2003. Em conformidade com a regulamentação ambiental, é obrigatório utilizar os sistemas de coleta separada para resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. Nota: os resíduos de equipamentos elétricos podem conter substâncias perigosas que, se descartadas inadequadamente, podem ser prejudiciais ao meio ambiente e à saúde humana. Portanto, é essencial proceder a um descarte específico dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. O símbolo do contêiner de lixo móvel barrado (mostrado abaixo) é afixado em todos os dispositivos elétricos e eletrônicos colocados no mercado. O símbolo indica que, no final do seu ciclo de vida, esses produtos devem ser descartados separadamente dos outros resíduos, a fim de garantir a sua completa recuperação e um descarte ambientalmente seguro.

NOTA

A Empresa reserva-se o direito de fazer alterações tanto no texto quanto nos produtos sem qualquer aviso prévio. A representação gráfica dos produtos (imagens e descrições) é realizada apenas para ilustrar o produto e é meramente indicativa.

ASSISTÊNCIA

Entre em contato com o seu Revendedor ou selecione a opção "Assistência de Produtos" no site da Nilox.

IMPLEMENTAÇÃO DA DIRETIVA 2006/66/UE

NILOX J1 Pro - IMPLEMENTAÇÃO DA DIRETIVA 2006/66/UE - 1

O produto funciona com baterias que estão incluídas na diretiva europeia 2006/66/CE e que não podem ser descartadas com os resíduos domésticos normais. Informe-se sobre as regulamentações locais relativas à coleta seletiva de baterias: um descarte correto evita consequências negativas para o meio ambiente e a saúde. A bateria deve ser descartada no final da vida útil do produto. Os centros de recuperação e reciclagem podem realizar a desmontagem do produto e a remoção da bateria.

DESCARTE CORRETO DA BATERIA

Nos termos do Decreto Legislativo n.º 49 de 14 de março de 2014 “Implementação da Diretiva 2012/19/UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE)”.

NILOX J1 Pro - DESCARTE CORRETO DA BATERIA - 1

O símbolo do caixote do lixo riscado presente no equipamento indica que o produto, no final da sua vida útil, deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. O utilizador deve, portanto, entregar o equipamento completo com os componentes essenciais no final da vida útil nos centros de coleta seletiva de resíduos eletrônicos e eletrotécnicos adequados, ou devolvê-lo ao revendedor no momento da compra de um novo equipamento de tipo equivalente, numa base de um para um, ou um para zero para equipamentos com lado maior inferior a 25 cm. A coleta seletiva adequada para a posterior reciclagem, tratamento e descarte ambientalmente compatível do equipamento descartado contribui para evitar possíveis efeitos negativos no meio ambiente e na saúde e favorece a reciclagem dos materiais que compõem o equipamento. O descarte ilegal do produto pelo utilizador implica a aplicação das sanções administrativas previstas no Decreto Legislativo n.º 49 de 14 de março de 2014.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declara-se que o produto descrito está em conformidade com a diretiva EMC 2014/30/EU; Diretiva LVD; Diretiva DM; Diretiva RoHS. As imagens presentes neste manual são meramente ilustrativas. A Empresa declina qualquer responsabilidade pelo uso indevido do produto. A Empresa reserva-se o direito de efetuar modificações na tecnologia, nos equipamentos e no manual de uso sem aviso prévio.

MADE IN CHINA

NILOX J1 Pro - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 1

CE

Esprinet S.p.A.

Via Energy Park 20 - 20871 Vimercate (MB) - Italia

www.nilox.com

Para informações, escreva para:

contact@esprinet.com

NILOX J1 Pro - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NILOX

Modelo : J1 Pro

Categoria : Bicicleta elétrica