BOSCH MFWS420W - Picadora

MFWS420W - Picadora BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MFWS420W BOSCH em formato PDF.

📄 180 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH MFWS420W - page 86
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MFWS420W BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Picadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MFWS420W - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MFWS420W da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR MFWS420W BOSCH

Leia atentamente este manual.
- Guarde estas instruções e as informações sobre o produits para posterior Utilização ou paraentar a futuros propriétários.
- Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.

Utilize o aparelhoapanas:

  • para utilizes que estejam descriñas nestemanual.
  • para as quantidades e frequências normais num lar.
  • para triturar alimentos crus ou cozinhados, p. ex. carne, peixe elegumes.
    sob supervolvimento.
  • para uso dométrico e em espécOs fechados dométricos à temperatura ambiente.
    a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar.

Desligar sempre o aparecido da corrente après cada Utilização, sempre que fique sem vigilência, antes de se montar, desmontar, limpar, em caso de anomalia e se se aproximar de peças em rotação.

Este aparecido pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como工作的ar com o aparecido de forma segura e instruidas sobre os perigos inerentes.

As crianças não podem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutençãoeloutilizador nãopodemserrealizadas porcrianças.

O aparecido não pode ser utilisé por crianças. Manter as crianças afastadas do aparecido e da ficha de ligação.

  • Nunca operar um aparelho danificado.
  • Nunca operar um aparecido com a superficie fissurada ou quebrada.
  • Para desligar o aparecido da fonte de alimentação nunca puxar pelo caboétrico. Remover o caboétrico sempre pela ficha.
  • Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou deslige o fusível no quadro elétrico.
    Contactar a Assistencia Tecnica. Pagina 93

  • Ligar e operar o aparecido unicolemente de acordo com as indicacoes na placacde caracteristicas.

  • Nunca alimentar o aparecido atraves de um comutador externo, p. ex., temporizador ou telecomando.
  • As reparacoes no aparecidoapanas podem ser realizadas por先进技术os especializados.
  • Para a reparação do aparecido está como um dos meus parentes.
  • Se o cabo de alimentação estáaporeso sofrer algo um dano,deerá ser substituindoelo fabricante ou pela sua Assistencia Tecnica, ou por um专业技术evidamente qualificado para oefeito,para se evitarem situações de perigo.
  • Nunca vergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e nunca o lavar na boa de lavar loça.
  • Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.
  • Nunca exponha o aparelho a calor intenseo e humididade.
  • Não utilizes apareiros de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparecido.
  • Não permitir, em caso algoqum, que o cabo elétrico entre em contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.
  • Não permitir, em caso algoum, que o cabo eletrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
  • Não permitir, em caso algoum, que o cabo eletrico está dobrado, esmagado ou modificado.
  • Nunca colocar o aparecido sobre ou nas proximidades de superficies quentes.
  • Mantenha as mãos, os@cabelos, o vestuário e outros utensílicos afastados das peças em rotação.
  • Coloque e retire os acessórios apenas com o acontecimiento immobilizzato e o aparecido desligado da tomada.
  • Não fazer no canal de enchimento.
  • Utilizar开放 e calcador para adicional ingredientes.
  • Peças que aparecem fissuras ou outros danos, ou que não estejam colocadas corretamente, tem de ser substituções por peças sobressentes originais.
  • Nunca monte os acessórios no aparecido base.

pt Evitar danos materiais

  • Utilize os acessórios apenas em estado totalmente montado.
  • Nunca toque com as mãos nas lâminas e arestas afiadas.
  • Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.
  • Manter as peçasPICQUENAS fora do alcance dascrianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com peças preocupas.
  • Ter em atençao as indentacoes de limpeza.
  • Limpar as superfícies que entram em contacto com os alimentos antes de cada utilização.

Evitar danos materiais

  • Nunca utilize ininterruptamente o aparecido durante mais do que 10 Minutes. Em seguida, o aparecido deve ser desligado e arrefecer até atingir a temperatura ambiente.
  • Nunca utilize o aparelho em vazio.
  • Não introduzir objetivos no canal de enrichmento ou na caixa, p. ex. colher de cozinha.
  • Antes dautilização,verificar o canal de enchimento e a caixa quando a corpos estranhos.

Familiarização

Vista geral

Depois de descambalar o aparelho, há que verificar todas as peças quando a danos de transporte e se o material fornecido está completeness.

Fig. 1

AAparelho base
BAcessório para picador de carne
CAcessório para enchidos
DAcessório para bolinhos de carne1
EEscova de limpeza1
FAcessório para ralar1 → "Acessório para ralar", Páçina 90

1 Conforme o modelo

1Pegas para o transporte
2Seletor rotativo
3Alojamento e aconteamento para acessórios
4Botão de desbloqueio
5Tampa do compartmento de arru­mação
6Compartmento de arrumaçao pa­ra discos perfurados
7Arrumaçao do cabo
8Recipiente de enchimento
9Anel roscado
10Disco com furos, grosso
11Lâmina
12Parafuso sem-fim de transporte com acoplamento
13Caixa com cassemas de metal
14Disco perfurado, médio1
15Disco com furos, fino
16Calcador com compartmento de arrumaçao e tampa
17Bocal para enchidos
18Anel de rolamento para acessório para enchidos

1 Conforme o modelo

Seletor rotativo

O seletor rotativo permite-lhe iniciar e parar o processamento e seleccionar a velocidade.

Simbolo Funcao

maxProcessor os ingredientes com a velocidade máima.
minProcessor os ingredientes com uma velocidade mais bai-xa.
Parar o processamento.
Soltar alimentos presos com a função de inversions.

Funcao de inversao

A funcão de inversão permitite soltar alimentos presos no aparecido, pondo o parafuso sem-fim de transporte a funciona brevemente para às.

"Eliminar falhas", Pagina 91

Note: Use a funcão de inversão exclusivamente com o acessório para picador de carne.

Proteção contra sobrecarga

A proteção contra sobrecarga impede que o motor e outros componentes fiquem danificados devido a uma energia demasiado elevada.

"Eliminar falhas", Pagina 91

Interruptor de proteção térmica

Se o motor é sobrecarregado ou aquece demasiado, o interruptor de proteção térmica desliga o aparecido.

Ponto teorico de rutura

Se o parafuso sem-fim de transporte bloquear ou ficar sobrecarregado, o acoplamento parte no punto teorico de rutura previsto para oefeito.

Proteção contra ligação indevida

A proteção contra ligação indevara impede que o seu aparecido inicie autonomamente o processamento antes uma falha de energia.

O aparelho está ligado novamente après uma falha de energia. O processamentosole pode ser reiniciado antes de o seletor rotativo ser colocado emO.

Operação

Limpar o aparecido e as peças antes da primarya utilização

  1. Limpe todas as peças que entrem em contacto com alimentos antes da primeira utilização.
  2. Prepare as peças limpas e secas para autilização.

Preparar o aparelho base

Fig. 2 - 3

Regula- çãoUtilização
min/maxAcessório para picador de carne (discos perfurados 3 mm, 4,5 mm, 8 mm)
maxAcessório para enchidos
maxAcessório para bolinhos de carne

Discos perforados

Disco perfurado, fino (3 mm)
Disco perfurado, medio (4,5 mm)
Disco perfurado, grosso (8 mm)

pt Acessório para ralar

Note: O disco perfurado grosso é indicado para o processamento de ossos de aves.

Processor os alimentos

Fig. 12 - 18

Outras aplicacoes

Combine acessórios com peças do acessório para picador de carne para permitir mais aplicações.

Nota: Monte o acessario para a respetiva aplicacao desejada. Use o acessario preparado da forma descrita para o acessario para picador de carne.

"Colocar o acessario", Pagina 89
"Procesar os alimentos", Páginia 90

Montar o acessario para enchidos

O acessario para enchidos é adequado para encher tripa artificial e natural com carne de enchido e para moldar rolinhos, p. ex., para Cevapcici.

Fig. 19 - 22

Monte o acessatorio para bolinhos de carne

O acessório para bolinhos de carne é adequado para moldar rissões de massa e de carne.

Fig. 23 - 25

Acessório para ralar

O acessório para ralar serve para ralar, raspar eURTar alimentos,p.ex.,queijo, fruta,legumes,nozes,amendoas ou paezinhosecos.

Vista geral

Fig. 26

F Acessório para ralar
1 Feacho para insertos de nuevo
2 Caixa para acessario para ralar
3 Calcador para acessario para ralar
4 Tambor para raspar
5 Tambor paraURTAR

1 Conforme o modelo

6Tambor para ralar, grosso
7Tambor para ralar, fino

1 Conforme o modelo

Velocidas recomendadas

Regula- çãoUtilização
maxTambor para raspar
min/maxTambor paraURTAR
min/maxTambor para ralar, grosso
min/maxTambor para ralar,AGO

Insertos de tambor

Tambor para raspar Para rasparAGO alimentos, p. ex. nozes, queijo duro, batatas.
Tambor paraURTAR ParaURTAR alimentos em rode- las, p. ex. pepinos, cenouras, be- terraba.
Tambor para ralar, grosso Para ralar alimentos em peda- ços grossos, p. ex. fruta e legu- mes, como maças ou cenouras; queijo como Gouda ou Edam.
Tambor para ralar,AGO Para ralar alimentos em peda- çOs finos, p. ex. nozes; fruta e leg- gumes, como maças ou cenou- ras; queijo como Gouda ou Edam.

Notas

  • Os insertos de tambor não são adequados para o processamento de alimentos muito macios ou fibrosos.
  • O tempo deestrfunctionamentocontinuo recomendado éde2minutos.

Usar o acessório para ralar

Fig. 27 - 36

Vista geral da limpeza

Encontra aque uma vista geral da melhor forma de limpar o aparecido e as restantes peças.

  • Não utilizes detergentes que contenham alcool ou alcool etilico.
  • Não utilizes objetivos cortantes, pontiagens ou metalicos.
  • Não utilizes panos ou detergentes abrasivos.

Dica: Limpe imeditamente todas as peças antes a utilização, para que os resíduos não sequem.

Nota: Nunca limpar as segunte peças naquina de lavar loça: caixa com camaras de metal, anel roscado e parafuso sem-fim de transporte. Limpar estas peças com detergentes eágua mais quente do que 40^ , podecause alterações no brilho da superficie das peças. A funcão das peças não fica limitada por isso.

Fig. 37

Guardar peças individuales

  1. Após a limpeza, guarde os acessórios secs do acessório para picador de carne no compartmento de arrumaçao do calcador. Fig. 38
  2. Para armazenar os discos perfurados, remova a tampa do compartmento de arrumacao na parte de cima do aparelho base. Coloque os discos perfurados no suportes previstos e volta a fechar a tampa.
    Fig. 39

Indicações de'utilisation e exemplos de aplicação

Indicações de'utilisation

Acessório para picador de carne

  • Todos os discos perfurados são adequados para o processamento de carne cruia.

  • Corte carne e alimentos grandes em pedações, para que passem pelo canal de enchimento.

Acessório para enchidos

  • Processe abenas alimentos triturados com o acessario para enchidos.
  • Demolhe a tripa natural em água morna durante 10 Minutes antes de a utiliser.
  • Não encha demasiado a tripa do enchido, poi, caso contrário, os enchidos podemrebentar ao serem cozidos ou friitos.

Dica de receita

Aquí encontrar una dica de receita que foci desenvolvida especialmente para o seu aparelho.

Amendoins moidos

Ingredients

1500-2000 g de amendoins frescos, crus
Preparacao
Prepare e colque o acessario para picador de carne com o disco perfurado fino.
- Coloque os amendoins no recipiente de enchimento.
- Colique o seletor rotativo em max.
- Durante o processamento,(despeje os amendoins uniformamente no canal de enchimento e pressione com o calcador.
- Processe toda a quantidade em 2 minutos.

Note: O tempo deestrionamento continuo recomendado é de 2 minutos.

Eliminar falhas

Avaria Causa e diagnóstico

O aparecido não inicia oprocessamento.

O seletor rotativo está regulado incorretamente.
- Coloque o seletor rotativo em antes de iniciar o processamento.

Avaria Causa e diagnóstico

Os alimentos não são processados, apesar de o aparecido estar a funcional.

Alimentos está presos e entupiram o acessório.

  1. Coloque o seletor rotativo em e espere que o aparecido pare.
  2. Coloque o seletor rotativo durante algunos segundos em, para,iniciar a funcao de inversao e soltar alimentos presos.
  3. Aguarde a paragem do aparelho.
  4. Coloque o seletor rotativo em min e verifique se os alimentos são novamente processados de forma normal.

Nota: Se não for possível eliminar a falha, observe os seguentes passos.

  1. Coloque o seletor rotativo em O e espere que o aparecido pare.
  2. Retire a ficha da tomada.
  3. Retire o acesssorio e desmonte o acesssorio.
  4. Retire os alimentos presos e verifique, se existem ossos, tendões ou outros componentesuros no acessório ou na comida.

O acoplamento do parafuso sem-fim de transporte fim FOI sobrecarregado e está partido no punto teorico de rutura.

Nota: Peças de substituição com ponto teórico de rutura não fazem parte das{nossas obrigações de garantia. Um novo acoplamento pode ser adquirido nos)nossos Serviços Tecnicos com o número de encomenda 10029225.

  1. Solte o parafuso e remove o acoplamento com defeito.

Fig. 40

  1. Cologne e enrosque bem o acoplamento novo.

Fig. 41

O aparelho desliga-se durante o processamento.

O motor está demasiado quente.
1. Coloque o seletor rotativo em O e espere que o aparecido pare.
2. Deixe o aparecido arrefecer para desativar a proteção contra sobrecarga.

Eliminar o aparelho uso

  1. Desligar a ficha de rede do cabo eletrico.
  2. Cortar o cabo eletrico.
  3. Elimine o aparelho de forma ecologica.

Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializzato ou os Serviços Municipais da sua zona.

BOSCH MFWS420W - Eliminar o aparelho uso - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direciva 2012/19/UE relativa acos residuos de equipamen

tos electrolycos e electronicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabeijece o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da Uniao Europeia.

Assistência Tecnica

Pode obter informações detalphadas sobre o periodo e as condições de garantia no seu País jusqu da russa Assistencia Tecnica, do commerciente ou na russa网页.

Os dados de contacto da Assistência Tecnica encontrar-se no registo de pontos de Assistência Tecnica em anexo ou na)nossa网页.

BOSCH MFWS420W - Assistência Tecnica - 1

AoAaεiα

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : MFWS420W

Categoria : Picadora