MFWS420W - Picadora BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MFWS420W BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MFWS420W BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Picadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MFWS420W - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MFWS420W da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR MFWS420W BOSCH
Leia atentamente este manual.
- Guarde estas instruções e as informações sobre o produits para posterior Utilização ou paraentar a futuros propriétários.
- Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.
Utilize o aparelhoapanas:
- para utilizes que estejam descriñas nestemanual.
- para as quantidades e frequências normais num lar.
- para triturar alimentos crus ou cozinhados, p. ex. carne, peixe elegumes.
sob supervolvimento. - para uso dométrico e em espécOs fechados dométricos à temperatura ambiente.
a uma altitude até 2000 m acima do nível do mar.
Desligar sempre o aparecido da corrente après cada Utilização, sempre que fique sem vigilência, antes de se montar, desmontar, limpar, em caso de anomalia e se se aproximar de peças em rotação.
Este aparecido pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como工作的ar com o aparecido de forma segura e instruidas sobre os perigos inerentes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutençãoeloutilizador nãopodemserrealizadas porcrianças.
O aparecido não pode ser utilisé por crianças. Manter as crianças afastadas do aparecido e da ficha de ligação.
- Nunca operar um aparelho danificado.
- Nunca operar um aparecido com a superficie fissurada ou quebrada.
- Para desligar o aparecido da fonte de alimentação nunca puxar pelo caboétrico. Remover o caboétrico sempre pela ficha.
-
Se o aparelho ou o cabo elétrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou deslige o fusível no quadro elétrico.
Contactar a Assistencia Tecnica. Pagina 93 -
Ligar e operar o aparecido unicolemente de acordo com as indicacoes na placacde caracteristicas.
- Nunca alimentar o aparecido atraves de um comutador externo, p. ex., temporizador ou telecomando.
- As reparacoes no aparecidoapanas podem ser realizadas por先进技术os especializados.
- Para a reparação do aparecido está como um dos meus parentes.
- Se o cabo de alimentação estáaporeso sofrer algo um dano,deerá ser substituindoelo fabricante ou pela sua Assistencia Tecnica, ou por um专业技术evidamente qualificado para oefeito,para se evitarem situações de perigo.
- Nunca vergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e nunca o lavar na boa de lavar loça.
- Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.
- Nunca exponha o aparelho a calor intenseo e humididade.
- Não utilizes apareiros de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparecido.
- Não permitir, em caso algoqum, que o cabo elétrico entre em contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.
- Não permitir, em caso algoum, que o cabo eletrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
- Não permitir, em caso algoum, que o cabo eletrico está dobrado, esmagado ou modificado.
- Nunca colocar o aparecido sobre ou nas proximidades de superficies quentes.
- Mantenha as mãos, os@cabelos, o vestuário e outros utensílicos afastados das peças em rotação.
- Coloque e retire os acessórios apenas com o acontecimiento immobilizzato e o aparecido desligado da tomada.
- Não fazer no canal de enchimento.
- Utilizar开放 e calcador para adicional ingredientes.
- Peças que aparecem fissuras ou outros danos, ou que não estejam colocadas corretamente, tem de ser substituções por peças sobressentes originais.
- Nunca monte os acessórios no aparecido base.
pt Evitar danos materiais
- Utilize os acessórios apenas em estado totalmente montado.
- Nunca toque com as mãos nas lâminas e arestas afiadas.
- Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
- Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.
- Manter as peçasPICQUENAS fora do alcance dascrianças.
- Não permitir que as crianças brinquem com peças preocupas.
- Ter em atençao as indentacoes de limpeza.
- Limpar as superfícies que entram em contacto com os alimentos antes de cada utilização.
Evitar danos materiais
- Nunca utilize ininterruptamente o aparecido durante mais do que 10 Minutes. Em seguida, o aparecido deve ser desligado e arrefecer até atingir a temperatura ambiente.
- Nunca utilize o aparelho em vazio.
- Não introduzir objetivos no canal de enrichmento ou na caixa, p. ex. colher de cozinha.
- Antes dautilização,verificar o canal de enchimento e a caixa quando a corpos estranhos.
Familiarização
Vista geral
Depois de descambalar o aparelho, há que verificar todas as peças quando a danos de transporte e se o material fornecido está completeness.
Fig. 1
| A | Aparelho base |
| B | Acessório para picador de carne |
| C | Acessório para enchidos |
| D | Acessório para bolinhos de carne1 |
| E | Escova de limpeza1 |
| F | Acessório para ralar1 → "Acessório para ralar", Páçina 90 |
1 Conforme o modelo
| 1 | Pegas para o transporte |
| 2 | Seletor rotativo |
| 3 | Alojamento e aconteamento para acessórios |
| 4 | Botão de desbloqueio |
| 5 | Tampa do compartmento de arrumação |
| 6 | Compartmento de arrumaçao para discos perfurados |
| 7 | Arrumaçao do cabo |
| 8 | Recipiente de enchimento |
| 9 | Anel roscado |
| 10 | Disco com furos, grosso |
| 11 | Lâmina |
| 12 | Parafuso sem-fim de transporte com acoplamento |
| 13 | Caixa com cassemas de metal |
| 14 | Disco perfurado, médio1 |
| 15 | Disco com furos, fino |
| 16 | Calcador com compartmento de arrumaçao e tampa |
| 17 | Bocal para enchidos |
| 18 | Anel de rolamento para acessório para enchidos |
1 Conforme o modelo
Seletor rotativo
O seletor rotativo permite-lhe iniciar e parar o processamento e seleccionar a velocidade.
Simbolo Funcao
| max | Processor os ingredientes com a velocidade máima. |
| min | Processor os ingredientes com uma velocidade mais bai-xa. |
| ○ | Parar o processamento. |
| ∅ | Soltar alimentos presos com a função de inversions. |
Funcao de inversao
A funcão de inversão permitite soltar alimentos presos no aparecido, pondo o parafuso sem-fim de transporte a funciona brevemente para às.
"Eliminar falhas", Pagina 91
Note: Use a funcão de inversão exclusivamente com o acessório para picador de carne.
Proteção contra sobrecarga
A proteção contra sobrecarga impede que o motor e outros componentes fiquem danificados devido a uma energia demasiado elevada.
"Eliminar falhas", Pagina 91
Interruptor de proteção térmica
Se o motor é sobrecarregado ou aquece demasiado, o interruptor de proteção térmica desliga o aparecido.
Ponto teorico de rutura
Se o parafuso sem-fim de transporte bloquear ou ficar sobrecarregado, o acoplamento parte no punto teorico de rutura previsto para oefeito.
Proteção contra ligação indevida
A proteção contra ligação indevara impede que o seu aparecido inicie autonomamente o processamento antes uma falha de energia.
O aparelho está ligado novamente après uma falha de energia. O processamentosole pode ser reiniciado antes de o seletor rotativo ser colocado emO.
Operação
Limpar o aparecido e as peças antes da primarya utilização
- Limpe todas as peças que entrem em contacto com alimentos antes da primeira utilização.
- Prepare as peças limpas e secas para autilização.
Preparar o aparelho base
Fig. 2 - 3
| Regula- ção | Utilização |
| min/max | Acessório para picador de carne (discos perfurados 3 mm, 4,5 mm, 8 mm) |
| max | Acessório para enchidos |
| max | Acessório para bolinhos de carne |
Discos perforados
| Disco perfurado, fino (3 mm) |
| Disco perfurado, medio (4,5 mm) |
| Disco perfurado, grosso (8 mm) |
pt Acessório para ralar
Note: O disco perfurado grosso é indicado para o processamento de ossos de aves.
Processor os alimentos
Fig. 12 - 18
Outras aplicacoes
Combine acessórios com peças do acessório para picador de carne para permitir mais aplicações.
Nota: Monte o acessario para a respetiva aplicacao desejada. Use o acessario preparado da forma descrita para o acessario para picador de carne.
"Colocar o acessario", Pagina 89
"Procesar os alimentos", Páginia 90
Montar o acessario para enchidos
O acessario para enchidos é adequado para encher tripa artificial e natural com carne de enchido e para moldar rolinhos, p. ex., para Cevapcici.
Fig. 19 - 22
Monte o acessatorio para bolinhos de carne
O acessório para bolinhos de carne é adequado para moldar rissões de massa e de carne.
Fig. 23 - 25
Acessório para ralar
O acessório para ralar serve para ralar, raspar eURTar alimentos,p.ex.,queijo, fruta,legumes,nozes,amendoas ou paezinhosecos.
Vista geral
Fig. 26
F Acessório para ralar
1 Feacho para insertos de nuevo
2 Caixa para acessario para ralar
3 Calcador para acessario para ralar
4 Tambor para raspar
5 Tambor paraURTAR
1 Conforme o modelo
| 6 | Tambor para ralar, grosso |
| 7 | Tambor para ralar, fino |
1 Conforme o modelo
Velocidas recomendadas
| Regula- ção | Utilização |
| max | Tambor para raspar |
| min/max | Tambor paraURTAR |
| min/max | Tambor para ralar, grosso |
| min/max | Tambor para ralar,AGO |
Insertos de tambor
| Tambor para raspar Para rasparAGO alimentos, p. ex. nozes, queijo duro, batatas. |
| Tambor paraURTAR ParaURTAR alimentos em rode- las, p. ex. pepinos, cenouras, be- terraba. |
| Tambor para ralar, grosso Para ralar alimentos em peda- ços grossos, p. ex. fruta e legu- mes, como maças ou cenouras; queijo como Gouda ou Edam. |
| Tambor para ralar,AGO Para ralar alimentos em peda- çOs finos, p. ex. nozes; fruta e leg- gumes, como maças ou cenou- ras; queijo como Gouda ou Edam. |
Notas
- Os insertos de tambor não são adequados para o processamento de alimentos muito macios ou fibrosos.
- O tempo deestrfunctionamentocontinuo recomendado éde2minutos.
Usar o acessório para ralar
Fig. 27 - 36
Vista geral da limpeza
Encontra aque uma vista geral da melhor forma de limpar o aparecido e as restantes peças.
- Não utilizes detergentes que contenham alcool ou alcool etilico.
- Não utilizes objetivos cortantes, pontiagens ou metalicos.
- Não utilizes panos ou detergentes abrasivos.
Dica: Limpe imeditamente todas as peças antes a utilização, para que os resíduos não sequem.
Nota: Nunca limpar as segunte peças naquina de lavar loça: caixa com camaras de metal, anel roscado e parafuso sem-fim de transporte. Limpar estas peças com detergentes eágua mais quente do que 40^ , podecause alterações no brilho da superficie das peças. A funcão das peças não fica limitada por isso.
Fig. 37
Guardar peças individuales
- Após a limpeza, guarde os acessórios secs do acessório para picador de carne no compartmento de arrumaçao do calcador. Fig. 38
- Para armazenar os discos perfurados, remova a tampa do compartmento de arrumacao na parte de cima do aparelho base. Coloque os discos perfurados no suportes previstos e volta a fechar a tampa.
Fig. 39
Indicações de'utilisation e exemplos de aplicação
Indicações de'utilisation
Acessório para picador de carne
-
Todos os discos perfurados são adequados para o processamento de carne cruia.
-
Corte carne e alimentos grandes em pedações, para que passem pelo canal de enchimento.
Acessório para enchidos
- Processe abenas alimentos triturados com o acessario para enchidos.
- Demolhe a tripa natural em água morna durante 10 Minutes antes de a utiliser.
- Não encha demasiado a tripa do enchido, poi, caso contrário, os enchidos podemrebentar ao serem cozidos ou friitos.
Dica de receita
Aquí encontrar una dica de receita que foci desenvolvida especialmente para o seu aparelho.
Amendoins moidos
Ingredients
1500-2000 g de amendoins frescos, crus
Preparacao
Prepare e colque o acessario para picador de carne com o disco perfurado fino.
- Coloque os amendoins no recipiente de enchimento.
- Colique o seletor rotativo em max.
- Durante o processamento,(despeje os amendoins uniformamente no canal de enchimento e pressione com o calcador.
- Processe toda a quantidade em 2 minutos.
Note: O tempo deestrionamento continuo recomendado é de 2 minutos.
Eliminar falhas
Avaria Causa e diagnóstico
O aparecido não inicia oprocessamento.
O seletor rotativo está regulado incorretamente.
- Coloque o seletor rotativo em antes de iniciar o processamento.
Avaria Causa e diagnóstico
Os alimentos não são processados, apesar de o aparecido estar a funcional.
Alimentos está presos e entupiram o acessório.
- Coloque o seletor rotativo em e espere que o aparecido pare.
- Coloque o seletor rotativo durante algunos segundos em, para,iniciar a funcao de inversao e soltar alimentos presos.
- Aguarde a paragem do aparelho.
- Coloque o seletor rotativo em min e verifique se os alimentos são novamente processados de forma normal.
Nota: Se não for possível eliminar a falha, observe os seguentes passos.
- Coloque o seletor rotativo em O e espere que o aparecido pare.
- Retire a ficha da tomada.
- Retire o acesssorio e desmonte o acesssorio.
- Retire os alimentos presos e verifique, se existem ossos, tendões ou outros componentesuros no acessório ou na comida.
O acoplamento do parafuso sem-fim de transporte fim FOI sobrecarregado e está partido no punto teorico de rutura.
Nota: Peças de substituição com ponto teórico de rutura não fazem parte das{nossas obrigações de garantia. Um novo acoplamento pode ser adquirido nos)nossos Serviços Tecnicos com o número de encomenda 10029225.
- Solte o parafuso e remove o acoplamento com defeito.
Fig. 40
- Cologne e enrosque bem o acoplamento novo.
Fig. 41
O aparelho desliga-se durante o processamento.
O motor está demasiado quente.
1. Coloque o seletor rotativo em O e espere que o aparecido pare.
2. Deixe o aparecido arrefecer para desativar a proteção contra sobrecarga.
Eliminar o aparelho uso
- Desligar a ficha de rede do cabo eletrico.
- Cortar o cabo eletrico.
- Elimine o aparelho de forma ecologica.
Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializzato ou os Serviços Municipais da sua zona.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direciva 2012/19/UE relativa acos residuos de equipamen
tos electrolycos e electronicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabeijece o quadro para acriacao de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da Uniao Europeia.
Assistência Tecnica
Pode obter informações detalphadas sobre o periodo e as condições de garantia no seu País jusqu da russa Assistencia Tecnica, do commerciente ou na russa网页.
Os dados de contacto da Assistência Tecnica encontrar-se no registo de pontos de Assistência Tecnica em anexo ou na)nossa网页.
