MFWS420W - Tocător BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului MFWS420W BOSCH în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre MFWS420W BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tocător în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. MFWS420W - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. MFWS420W mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE MFWS420W BOSCH
Citi ci cu atentie acest manual.
- Păstrați instrucțiunile, precumși informațiile producătorului în vederea UTILIZARII ulterioare sau înmănării acestora următorului proprietar.
- Nu este permisa punerea in functiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorarat in tampul transportului.
Utilizati acest aparat numai:
- pentru aplicatie care sunt descrie in aceste instructiuni.
- pentru cantitateși durate uzuale de procesare.
- pentru măruntțirea alimentelor crude sau fierte, de ex. carne, peșteși legume.
sub supraveghere. - in locuinţa proprieși in incăperi inchise din mediol casnic, la temperatura camerei.
pānă la o inalṭime de 2000 m deasupra nivelului marii.
Inainte de orice utiliser, tand nu este supravegheat, inainte de asamblare,dezasamblare,curatare,in caz de defeciune si cand piesele rotitoare se apropie aparatul trebuie intotdeauna deconectat de la reteaua electrica.
Acest aparat poate fi utilizes de persone cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fara experientă si/sau cunostinte, dacă sunt supravegheate sau au fost instruite in legătură cu utiliza-rea în siguranță a aparatului si au ințeles pericolele care rezultă din aceasta.
Copii nu trebuie lasa s asoace cu aparatul.
Curățareași intreținerea aparatului nu trebuie să fie efectuate de copii decât sub supraveghere.
Acest aparat nu trebuie utilizes de copii. Copiii trebuie tinuti la distanță de aparatși de cablul de alimentare electrică al acestuia.
- Nu utilizati niciodata un aparat deteriorat.
- Nu utilizati un aparat care are suprafata cu fisuri sau spartă.
- Nu trajeți niciodata de cablul de alimentare electrică pentru a deconnecta aparatul de la rețeaua de alimentare electrică. Scoateți intotdeauna din priză stecherul cablului de alimentare electrică.
Dacă aparatul Sau cablul de alimentare electrică este deteriorat, scoateți imediat stecherul din priză Sau decuplate siguranta din cutia cu sigurante.
Contactati unitatea de serviceabilitata. Pagina 139
- Aparatul se va connectași utilizes numai conform datelor de pe placuța cu date tehnice.
- Nu racordaşi aparatul la o alta sursă de comutare, de exemplu, la un comutator temporizat sau la un system de commandă de la distanță.
- Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efectua lucrari de reparati la nivelul aparatului.
- La reparata aparatului trebuie utilize numai PIESE de schimb originale.
- Daca se deteriorioreza cablul de racordare la retea al acestui aparat, acesta trebuie inlocuit de catre producător, de catre serviciul său pentruclienti sau de catre o personă calificata in mod similar, pentru a evita pericolele.
- Nu cufundati niciodata aparatul sau cablul de alimentare de la retea in apă sau nu le curătatîn masina de spălat vase.
Utilizi aparatul numai in spatii inchise.
- Nu expuneti niciodata aparatul la caldurăși umiditate excessive.
- Nu utilizati pentru curățarea aparatului aparate de curățat cu jet sub presiune sau cu jet de abur.
- Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodatață in contact cu surse de caldură sau cu componentele fierbinti ale aparatului.
- Cablul de alimentare electrică nu trebuie să intre niciodatață în contact cu vârfuri sau muchii ascuțite.
- Nu este permisa Índoirea, strangularea sau modificarea cablului de alimentare electrică.
- Nu asezați aparatulNICIODATA pe sau în apropriere de suprafete fi-erbinti.
- Nu tinei mainile, paurul, imbracamintea si alte ustensile in apropierea pieselor care se rotesc.
- Montaşi scoateşti accesoriile numai cand mechanismul de actionare este oprit și aparatul este decuplat.
- Nu introduci maiile in canalul de alimentare.
ro Evitarea deteriorarilor
Utilizathi numai unealta pentruindhresare pentru a impinge ingredientele care trebuie adaugate.
- Piesele care prezinta rupturi sau alte deteriorari sau care nu sunt fixate correct vor fi schimbate cusie se de schimb originale.
- Nu asamblati niciodata accesoriile cu aparatul de bază.
Utilizati accesoriile numai in stare complet montata.
- Nu atingeti niciodata cuțitulși muchiile ascuțite cu maiinile goale.
- Nu lasaṭi copii in apropierea ambalajului.
- Nu lasaţi copii să se joace cu materialul de ambalaj.
- Nu lasati copii in apropierea pieselor mici.
- Nu lasati copii să se joace cu piesele mici.
Respectaţi indicatori privind curăţarea.
- Curățați înainte de fiecare適用are supraftește care intră în contact cu alimententele.
Evitarea deteriorarilor
- Nu lasaţi niciodata aparatul să lucreze neintrerupt temp de mai mult de 10 minu-te. Apoi, opriti aparatul să lasaţi-l să se ră-ceasca la temperatura camerei.
- Nu lasati niciodata aparatul sa functioneze in gol.
- Nu introduci obiecte in canalul de alimentare sau in carcasă, de ex, lingura de lemn.
- Inainte de utiliser verificati să nu fie obiecte străine în canalul de alimentareși în carcasă.
Cunoasterea
Vedere de ansamblu
După despachetare verificati ca livrarea să fie completăși ca toate piesele să nu prezinte eventuale deteriorari din transport.
Fig. 1
| A | Aparatul de bază |
| B | Accesoriu mașină de tocat carne |
| C | Atăşament de umplutură pentru cârnați |
| D | Accesoriu pentru chiftele¹ |
| E | Perie de curățare1 |
| F | Accesoriu pentru răzuit1 → "Accesoriu pentru răzuit", Pagina 136 |
| 1 | Plăci-mân er pentru transport |
| 2 | Comutatorul rotativ |
| 3 | Suport și mecanism de actionare pentru accesorii |
| 4 | Tastă de deblocare |
| 5 | Capac pentru compartmentul de deposizare |
| 6 | Compartment de deposizare pentru discuri perforate |
| 7 | Păstrarea cablului |
| 8 | Cupă de umplere |
| 9 | Inel filetat |
| 10 | Disc perforat mare |
| 11 | Cuțit |
| 12 | Şnec de pompare cu coplua |
| 13 | Carcasă metalică a camerei |
| 14 | Disc perforat mediu1 |
| 15 | Disc perforat fin |
| 16 | Împingător cu compartment de depositare și capac |
| 17 | Duză pentru umplut cănați |
| 18 | Inel de rulment pentru accesoriu pentru umplerea cănaților |
Prin intermediul comutatorului rotativ porniti si opriti prelimucrarea si alegeti viteza de prelimucrare.
Simbol Functie
| max | Prelucrăți ingredientele la cea mai mare viteză. |
| min | Prelucrăți ingredientele cu vite-za redusă. |
| ○ | Oprirea prelimcrării. |
| ♀ | Desprindeti alimentele blocate folosind functția inversă. |
Funcție inversă
Funcția inversă serveste la desprinderea alimentelor blocate prin deplasarea inapoi de scurtă a durata a-snecului de pompare. "Remediţi defecţiunile", Pagina 137
Notă: Utilizati functia inversă exclusiv cu accesoriul masinii de tocat carne.
Aici gasi o privire de ansamblu asupra sstemelor de sigurana a aparatului dvs.
Siguranta la suprasarcina
Siguranta la suprasarcina previne ca motorul si celelalte componente sa se deteriorioreze datorità unei suprasolicitári.
"Remediati defeciunile", Pagina 137
Dacă motorul este suprasolicitat sau dacă se incalzeste prea tare, comutatorul de proteție termica opreșe aparatul.
Punctul nominal de ruptura
Dacăşnecul de pompare este blocat sau este suprasolicitat, cupla se rupe la punctul nominal de rupere, prevazut in acest sens.
Siguranta la repornire
Siguranţa pentru o repornire accidentala implicedica repornirea automată a prepararii efectuate de aparatul dvs. după o intrerupere de current.
Dupa o intrerupere de curent aparatul este din nou connectat. Prelucarea poate fi repornita numai dupa ce comutatorul rotativ a fost posizionat peO.
Deservirea
Curățarea aparatuluiși a pieselor acestuia înunte de prima/utilizare
-
Toate piesele care intră in contact cu alimentetele se curăță inainte de prima utilizare.
-
Asezati la indemnă piesele curătate si uscate in vederea UTILZARI.
Pregātirea aparatului de bază
Fig. 2 - 3
Asamblarea accesoriului masinii detocat
Fig. 4 - 7
Montarea accesoriului
Fig. 8 - 11
Recomandári cu privire la viteza
Setare Utilizare
| min/max | Accesoriu mașină de tocat carne (discuri perforate 3 mm, 4,5 mm, 8 mm) |
| max | Atașament de umplutură pen- tru cârnați |
| max | Accesoriu pentru chiftele |
Discuri perforate
| Disc perforat fin (3 mm) |
| Disc perforat mediu (4,5 mm) |
| Disc perforat mare (8 mm) |
ro Accesoriu pentru răzuit
Notă: Discul perforat mare este adecovat pentru procesarea oase- lor de pasăre.
Procesarea alimentelor
Fig. 12 - 18
Alteutilizāri
Combinati piese de accesori i cu piese ale accesoriului masinii de tocat carne pentru a permite alte utilizari.
Notă: Asamblati accesoriul pentru utilizesaarea respective. Utilizati accesoriul pregătit asacum este describris pentru accesoriul masinii de tocat carne.
"Montarea accesoriului", Pagina 135
"Procesarea alimentelor", Pagina 136
Asamblarea ataşamentului de umplutura pentru càrnați
Atasamentul de umplutura pentru cârnați este adecvat pentru umplerea intestinelor sinteticeși intestinelor naturale cu carne tocatașși pentru formarea de rulouri, de exemplu, pentru cevapcici.
Fig. 19 - 22
Asamblarea accesoriului pentru chiftele
Accesoriul pentru chiftele este adecvat pentru formarea umpluturilor cu carne tocata si aluaturilor cu carne tocata.
Fig. 23 - 25
Accesoriu pentru răzuit
Accesoriul pentru răzuit este adecvat pentru răzuirea, măruntîreași tăierea alimentel- lor, de ex. brânță, fructe, legume, nuci, migdale sau chifle uscate.
Vedere de ansamblu
Fig. 26
| F | Accesoriu pentru răzuit1 |
| 1 | Capac pentru inserti tambur |
| 2 | Carcasa pentru accesoriu pentru răzuit |
| 3 | Impingător pentru accesoriu pen- tru răzuit |
| 4 | Tambur răzătoare |
| 5 | Tambur de tăiere |
| 6 | Tambur de raspătoare mare |
| 7 | Tambur de raspătoare fin |
| max | Tambur răzătoare |
| min/max | Tambur de tăiere |
| min/max | Tambur de raspătoare mare |
| min/max | Tambur de raspătoare fin |
Inserti tambur

Tambur răzătoare
Märunțirea final a alimentelor, de ex.nuci,branzeturi de consistenţă tare, cartofi.

Tambur de tãiere
Tāiṭi alimentele in felii groase sau subṭiri, de ex. castraveṭi, morcovi, sfeclā rosie.

Tambur de raspatoare mare Răzuiţi alimentele grosier, de ex. fructeși legume precum mere sau morcovi; caçcaval, cum ar fi cel de tip Gouda sau Edamer.

Tambur de raspatoare fin Răzuiţi alimentele fin, de ex. nuci; fructe ŞI legume precum mere sau morcovi; caçaval, cum ar fi cel de tip Gouda sau Edamer.
Observatii
- Insertiile tambur nu sunt adevate pentru prelucrarea alimentelor foarte moi sau foarte fibroase.
- Durata de fonctionare continua recomandata este de 2 minute.
Utilizarea accesoriului pentru răzuit
Fig. 27 - 36
Vedere de ansamblu curățare
Aici gasi o vedere de ansamblu desprecum puteti curata aparatul si celealte piese componente cel mai bine.
- Nu utiliziati agenti de curătare cu continut de alcool sau alcool etilic.
- Nu utilizati obiecte taoise, ascuite saumetalice.
- Nu utiliziati lavete abrazive saudetergenti.
Recomandare: Curatai toate piesele imediat dupautilizare,pentru ca resturile sa nu se usuce pe ele.
Notă: Nu curățați niciodata următoarele pie-se in masina de spălat vase: carcasa metalica a camerei, inelul filetatși snecul de pompare. In cazul in care curățați acesto PIESE cu detergentiși apă la o temperatura de peste 40^ , luciu suprafetei pieselor se poate modifica. Functionarea pieselor nu este afectata prin aceasta.
Fig. 37
Depozitarea pieselor individuale
- După curătare, depositate piesele uscate ale accesoriiului masinii de tocat carne in compartmentul de depositate al impingătorului.
Fig. 38
- Pouru a deposita discurile perforate, scoatei capacul compartmentului de depositure de pe partea superioara a aparatului de bază. Asezati discurile perforate pe suporturile prevazuteși incidieti la loc capacul.
Fig. 39
Indicații de prelimucrareși exemple de/utilizare
Indicati de prelimucare
Toate discurile perforate sunt adevate pentru procesarea cărnii roşii.
Tăiati in bucați carneași alimentele mari, pentru ca sa intre in canalul de alimentare.
Atasament de umplutura pentru cârnați
- Procesați cu atasamentul de umplutură pentru cârnați doar alimente mărunte fin.
- Inmuati intestinele naturale in apa caldu-ta cu aproximativ 10 minute inante de preparare.
- Nu umpleti cârnatul până la refuz, in caz contrar, acesta ar putea plesni in tampul preparări.
Exemplu de rejetá
Aici gasi o reeta-exemplu, care a fost devoltata special pentru aparatul dvs.
Arahide macinate
Ingredient
1500-2000 g arahide crude, proaspete Prepare
- Pregatişi atasaşi accesoriul masina detocat carne cu discul perforat fin.
- Introduciţi arahidele în tava de umplere.
- Aduceti comutatorul rotativ in poziţia max
In tampul procesarii, introduci uniform arahidele in canalul de alimentare si pre-sa di nou cu impingatorul.
Procesa intreaga cantitate in decurs de 2 minute.
Notă: Durata de functiONare continuă recomandata este de 2 minute.
Remediati defeciunile
Defectiune Cauzele si remedierea defectelor
Aparatul nu porne ste prelucrarea.
Comutatorul rotativ este setat incorrect.
Inainte de prelimucare posizionati comutatorul rotativ pe O.
| Defecţiune Cauzele și remedierea defectelor | |
| Alimentele nu sunt pro-cesate, cu toate că apa-ratul de bază functionea-ză. | Alimentele stau pe loc și au înfundat accesoriul.1. Aduceți comutatorul rotativ în poziția ⎩ și așteptași opri-rea aparatului.2. Aduceți comutatorul rotativ tamp de câteva secunde în po-ziția ⋅ pentru a porni functția inversă și a desprinde ali-mentele blocate.3. Așteptași oprinea aparatului.4. Aduceți comutatorul rotativ în poziția min și verificati dacă alimentele sunt procesate din nou normal.Notă: Dacă defecțiunea nu poate fi remediată astfel, respec-tași următorii pasi.1. Aduceți comutatorul rotativ în poziția ⎩ și așteptași opri-rea aparatului.2. Scoateți stecherul din priză.3. Scoateți accesoriul șidezasamblăti-l.4. Indepărtăși alimentele blocate și verificati dacă în acceso-riu sau în alimente există oase, tendoane Sau alte compo-nente dure.Cupla șnecului de pompare a fost suprasolicitateă și este rup-tă în punctul nominal de rupere.Notă: Piesele de schimb cu punct de rupere prestabiliti nu fac parte din obligațiile noastre de garantie. Puteti procura o nouă cuplă de la unitatea de service abilită, cu numărul de comanda 10029225.1. Desfacenti șiunarul și scoateși cupla defectă.→Fig. 402. Introduceți și inşurubăși bine noua cuplă.→Fig. 41 |
| Aparatul se deconnectea-ză în timpul preparării. | Motorul este supraîncălzit.1. Aduceți comutatorul rotativ în poziția ⎩ și așteptași opri-rea aparatului.2. Lăsăși aparatul să se răcească pentru adezactiva sigu-ranță la suprasarcină. |
Predarea aparatului vechi
- Scoatei stecherul cablului de racordare la retea din przya.
- Separati cablul de alimentare.
- Eliminati in mod ecologic aparatul.
Informazioni despre modalitàtile curente de eliminare ecologica a aparatelor pot fi obtinute de la distribuitorii commerciali de specialitate, dar si de la primaria sau administrația locală.

Acest aparat este marcat corespunzator directivei europene 2012/19/UE in privinta aparatelor electrice si elec
tronice vechi (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare inapoia, va labilă în intreaga UE,și valrificarea aparatelor vechi.
Serviciul clienti
Pentru informati detaliate despree periodada si condiile de garantie din tara dumnaevastra, adresa-va serviciului de asistenta pentru clienti, distribuitorului local sau accesati site-ul nostru web.
Datele de contact ale serviciului pentru clienti le gasi in lista atasata a unitatilor de service pentru clientisau pe pagina noastră de internet.

Be3onacHOCT
- Празуете Вимаелно TOBa рьководъв.
3ana3eTe pboKOoDCTBOTO, KaKTo I npOdyKTOBaTa HOpMaun, 3a No-HaTaTbSha CnpaBka Nn 3a CneDbauNTe COcCTBeHnU.
He cBbP3BaIte ypea B cIyaua H a nobpea, noIyueHa nO BpeMe Ha TpaHcnpTnpaHeto.
I3noJ3BaIte ypeJa cMo:
3a npiloxeHn, ONncAHN B HAcTOIOTO pkoBOIDCTBO.
3a DomaknHcN KOJIueCTBa N BpeMeHa Ha oBpaOtKa.
3a pa3dpo6BaHe Ha cypOBn IIN FOrBeHN XpaHnteJIH NpOdyKTn, HApP. MeCo, pIbA n 3eJIeHcyuN.
ПОДнадзор.
BДOMaKINHCTBOTOИВЗATBOpeHIN NOMEUeHnBДOMaSha ObCTa-HOBKaПиСанHa TempepaTypa.
Ha BncounHa Do 2000 m Hau Mopckoto paBnue.
UpeiBbT BnHaT TpAba Da ce N3KJIIOUBA OT MpeKaTa, KOraTo He e PoIaHabIoJeHne, PpeiN cTlO6BaHe, pa3rIo6BaHe i NouInCTBaHe, B CnyaH Na NobpeDa i KOraTo Ce npioJxBaTe Do potpaun Yaactn.
To3n ypei moKe Da ce n3noJ3Ba OT IuIa C OgrpaHnueHn PCnxNueckn, CETNBn IIN YMCTBeHn CNOco6HOCTn IIN 6e3 ONIT N/IIIN 3HaHN, aKO ca PoI HaBLOJeHne IIN Ca INHcTpyKTIpaHn PO OTHOWeHne Ha 6e3Opanachata yNoTpe6a Ha ypeHa n Ca pa3bpaHn OnacHocTHTe, PpON3TuUaun OT pa6oTaTc Hero.
Deuata He Tp6Ba Da nrgaT C ypeDa.
Почиствано и подрьжкata OT CTpaHa Ha NOTpeбntелЯ He TbraВа Да ce ИЗВьршВAT OT Deцa.
UpeTHe TpOBA Da Ce n3NoI3Ba OT Deua. IpbKTe DeaTa daJeu OT UpeHa N 3axpaHbAun KaBn.
Hnkora He nyskaite B eKcnpoataunia nobpehen ypei.
Hnkora He n3noJ3BaIe ypei C hanykaHa nn cuypeHa NOBbpxHOCT.
Hnkora He nbpnaTe Kaeba 3a Cbbp3BaHe KbM Mpejata, 3a da OTdeIte ypeDa OT eJeKtpo3axpaHbAaTa MpeJa. BnHaRn XBa- uate UeNceLa Ha Kaeba 3a Cbbp3BaHe KbM Mpejata.
Ako ypeiBt nIi KaeJIbT 3a Cbbp3BaHe KbM MpeXaTa ca nobpe-He, He3a6aBHO n3DbpNaIte 9eIceHa KaeLa 3a Cbbp3BaHe KbM MpeXaTa OT KOHTaKTA nIi N3KJIIOye Te PpeIpa3nteY B KyTnaTc npEJa3nteI.
CbpxKeTe ce cbc cIyX6aTa 3a o6cIyXBaHe Ha KJIneHTn. CtpaHnua 147
Cbbp3BaIte n ekcnloaTnpaIte ypeDa cMo B cbOTBETCTBne C daHHnTe Ha a6pnuHaTa Ta6eIka.
Hnkora He 3axpaHbaIte ypeDa nocpeIcTBOM BbHsHo KOMyTaunOHHO yCTpoIcTBO, HAp. TaMep IIN DNCTaHcIOHHO ynpabJIeHne.
- Camo obyuhen 3a ceIta cneuaIIIN3IpaH nepcoHaJI TpIbBa da n3BbPbBA peMOHTn Ha ypeDa.
3a peMoHTa Ha ypeIa TpIbBa Da ce n3POn3BaT cAmO opnHaJIHN pe3epBHN YactN.
Ako KaBeIbT 3a CBbp3BaHe KbM MpeXaTa Ha To3n ypei Obde NOBpeH, TOn Tp8Ba Da ce CMeHN OT pON3BOJNTeJIy IIN HeROBn OTeI No OBCnyKBaHe Ha KIneHTN, IIN OT dpyrO IInCe C PNOIO6Ha KBaIIΦnKaUH, 3a Da ce N36ErHaT OnaCHOCTN.
Hnkora He notanrTe ypea nn KaBeLa 3a Cbbp3BaHe KbM MpekaTa BbB BOda H He rN NoCTaBnTe B CbdomnHaTa MaunHa.
- I3noI3BaIte ypeDa camo B 3aTbOpeHn NOMEueHna.
Hnkora He n3laarte ypea Ha cnlnHa TOnnHa N Blaara.
3a nouicTbaHe Ha ypeHa He n3noJ3BaIte MaunHa 3a nouicTbaHe c npapa nn C BnCOKo HalaRaHe.
Hnkora He donyckaite KOHTaKT Ha Kaeba 3a Cbbp3BaHe KbM Mpejata c N3ToUHnHa ToPInHa nn ropeu n YaCTn Ha ypeDa.
Hnkora He donyckaite KOHTaKT Ha KaBeJa 3a CBbp3BaHe KbM MpeXata C OCTpn BbpxOBe nI np6OBe.
Hnkora He npereBbaIte, He npitnckaIte n He npomeHrTe KaBeJa 3a Cbbp3BaHe KbM MpeXkata.
Hnkora He noctabraye ypea Bbpxy nIn B 6n30cT do ropeu INOBbpxHOCTN.
-Дрьжte Далачу OT Вьртуши ce части рьцete, Кocnte, obileknotoи другп пинадлесноctи.
bg